02.05.2015 Aufrufe

Arbeitsgruppe 10

Arbeitsgruppe 10

Arbeitsgruppe 10

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Abstracts<br />

Kunkel, Melanie: Migrationsbedingte Mehrsprachigkeit und<br />

Two-Way-Immersion: die Perspektive der Schüler<br />

In schulischen Projekten der Two-Way-Immersion (TWI), wie sie an einer Reihe von Schulen<br />

in den USA (Lindholm-Leary 2001) und mittlerweile auch in Deutschland (Meier 20<strong>10</strong>)<br />

umgesetzt werden, lernen Schüler mit Kenntnissen einer bestimmten Herkunftssprache<br />

(z. B. Spanisch, Italienisch, Türkisch) gemeinsam mit Schülern ohne diese Kenntnisse von<br />

Schulbeginn an in beiden Sprachen. Der Sprach- und Sachfachunterricht in der<br />

Herkunftssprache wird dabei von muttersprachlichen Lehrkräften erteilt, teilweise im<br />

Teamteaching mit der deutschsprachigen Lehrperson (Kunkel 2013 im Druck). Neben der<br />

Zweisprachigkeit aller Schüler zielen diese Projekte auch auf interkulturelles Lernen ab;<br />

zentrales Anliegen ist es dabei, die Heterogenität der Schülerschaft konsequent als<br />

Ressource für den Unterricht heranzuziehen.<br />

Der Beitrag wirft die Frage auf, wie Schüler mit unterschiedlichem sprachlich-kulturellem<br />

Hintergrund die Lernkonstellation der TWI wahrnehmen. Im Mittelpunkt der Analyse stehen<br />

leitfadengestützte Interviews mit Schülern der Mittel- und Oberstufe eines deutschitalienischen<br />

TWI-Zweiges an einem Gymnasium in Frankfurt/Main. Aus einer<br />

sprachbiographischen Perspektive heraus (Tophinke 2002) soll nach ihrem Verhältnis und<br />

ihren Einstellungen zum Sprachenlernen gefragt werden. Wie werden der zweisprachige<br />

Unterricht und die Mehrsprachigkeit im und außerhalb des Klassenzimmers<br />

wahrgenommen? Aus welcher Motivation heraus besuchen die Schüler den bilingualen<br />

Zweig? Worin sehen sie Wechselwirkungen zwischen dem schulischen und dem<br />

außerschulischen Italienischlernen?<br />

Ausgewählte Literatur:<br />

Kunkel, Melanie (im Druck): Teamteaching und sprachenübergreifendes Lernen in der Two-<br />

Way-Immersion. In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie (OBST) 83: Mehrsprachigkeit<br />

und Mehrschriftigkeit: Sprachliches Handeln in der Schule.<br />

Lindholm-Leary, Kathryn J. (2001): Dual language education. Clevedon/Buffalo: Multilingual<br />

Matters.<br />

Meier, Gabriela (20<strong>10</strong>): Two-way immersion education in Germany: bridging the linguistic<br />

gap. In: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13 (4), 419-437.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!