10.08.2012 Aufrufe

KASSELER BÜHNENKATALOG

KASSELER BÜHNENKATALOG

KASSELER BÜHNENKATALOG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Lucio Silla<br />

Dramma per musica in drei Akten KV 135 (1772)<br />

Libretto: Giovanni De Gamerra (italienisch)<br />

Uraufführung: 26. Dezember 1772, Mailand, Teatro Regio Ducale<br />

Ausgabe: Kathleen Kuzmick HanseIl (Neue Mozart-Ausgabe)<br />

Übersetzungen: 1) Eberhard Schmidt (deutsch), 2) Erich Geiger (deutsch)<br />

Ort und Zeit der Handlung: Rom, Palast Lucio Sillas und Umgebung, um 80 v. Chr.<br />

Personen:<br />

Lucio Silla, Diktator .......................................................................................................Tenor<br />

Giunia, Tochter Gajo Marios und Verlobte Cecilios ...................................................... Sopran<br />

Cecilio, verbannter Senator ........................................................................................ Sopran<br />

Lucio Cinna, römischer Patrizier, Freund Cecilios und heimlicher Gegner Lucio Sillas .... Sopran<br />

Celia, Schwester Lucio Sillas ....................................................................................... Sopran<br />

Aufidio, Tribun, Freund Lucio Sillas ................................................................................Tenor<br />

Chor: Wachen, Senatoren, Edelleute, Soldaten, Volk<br />

Orchester: 2,2,0,2 – 2,2,0,0 – Pk – Str – Bc<br />

Dauer: ca. 4h<br />

BA 4590<br />

Partitur (Neue Mozart-Ausgabe II/5/7, italienisch) und Klavierauszug (BA 4590a, italienisch / deutsch:<br />

Schmidt) käuflich lieferbar<br />

Deutsche Übersetzung und Einrichtung: Erich Geiger<br />

Personen und Orchester: s. o.,<br />

jedoch: Aufidio .......................................................................................................... Bariton<br />

HS 147 (deutsch)<br />

Deutsche Übersetzung, Neueinrichtung und Bearbeitung: Bernhard Paumgartner<br />

Personen und Orchester: s. o.,<br />

jedoch: Aufidio .......................................................................................................... Bariton<br />

BA 4468 (italienisch / deutsch)<br />

Mitridate, Re di Ponto (Mithridates, König von Pontus)<br />

MOZART<br />

Opera seria in drei Akten KV 87 (74a) (1770)<br />

Libretto: Vittorio Amadeo Cigna-Santi (nach Jean-Baptiste Racines gleichnamiger Tragédie von<br />

1673 in Giuseppe Parinis italienischer Übersetzung von 1765) (italienisch)<br />

Uraufführung: 26. Dezember 1770, Mailand, Teatro Regio Ducale<br />

Ausgabe: Luigi Ferdinando Tagliavini (Neue Mozart-Ausgabe)<br />

Übersetzung: Eberhard Schmidt (deutsch)<br />

Ort und Zeit der Handlung: in Pontus, zur Zeit des dritten Krieges König Mithridates' IV. gegen<br />

Rom, um 63 v. Chr.<br />

Personen:<br />

Mitridate, König von Pontus und anderer Reiche, verlobt mit Aspasia .............................Tenor<br />

Aspasia, Verlobte des Mitridate und bereits zur Königin erklärt ................................... Sopran<br />

Sifare, Sohn des Mitridate und der Stratonica, Geliebter der Aspasia ........................... Sopran<br />

Farnace, erstgeborener Sohn des Mitridate, liebt Aspasia ...................................................Alt<br />

Ismene, Tochter des Partherkönigs, Verlobte des Farnace ............................................ Sopran<br />

221

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!