NEMECKO – SLOVENSKà ODBORNà SLOVNÃK
NEMECKO – SLOVENSKà ODBORNà SLOVNÃK
NEMECKO – SLOVENSKà ODBORNà SLOVNÃK
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Verschwiegenheitspflicht ; povinnosť zachovať mlčanlivosť; Verletzt der Arbeitnehmer die<br />
Verschwiegenheitspflicht, kann er sich u.U. schadenersatzpflichtig machen.<br />
Versetzung ; postup do vyššieho ročníka ; Entscheidungen der zuständigen Konferenzen in<br />
Versetzungsfällen und bei Ordnungsmaßnahmen sind grundsätzlich interne Angelegenheiten der<br />
Schule. Rozhodnutia príslušných konferencií v prípadoch postupu do vyššieho ročníka a ohľadne<br />
disciplinárnych opatrení sú zásadne internou záležitosťou školy.<br />
Versicherung ; vyhlásenie, uistenie; - Versicherung an Eides statt miestoprísažné vyhlásenie<br />
- eidesstattliche Versicherung miestoprísažné vyhlásenie<br />
Versicherung; poistenie; - Versicherung gegen Frostschäden poistenie proti škodám spôsobených<br />
mrazom<br />
Versicherungsbüro; kancelária poisťovateľov;<br />
Versicherungsforderung ; poistná pohľadávka;<br />
Versicherungsfreiheit ; oslobodenie od povinného poistenia ;<br />
Versicherungsklasse ; poisťovacia trieda ; Bei den KFZ Versicherungsklassen unterscheidet man<br />
drei wesentliche Klassen: Regionalklassen, Typklassen und Schadenfreiheitsklassen.<br />
Versicherungsnachweis ; doklad o poistení;<br />
Versicherungsregelung; poistné predpisy upravujúce rozdelenie poistného bremena medzi dotknuté<br />
štáty; Versicherungslastregelungen sind im Bereich der gesetzlichen Rentenversicherung<br />
völkerrechtliche Verträge, die die Versicherungslast bei Personen, deren<br />
Rentenversicherungszugehörigkeit infolge staatsrechtlicher Entwicklungen zwischen mehreren<br />
Staaten wechselt, je nach Staatsangehörigkeit oder Aufenthalt des Versicherten unter den<br />
vertragsschließenden Staaten verteilen.<br />
Versicherungswesen; poisťovníctvo; Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen Spolkový<br />
úrad pre dozor nad poisťovníctvom<br />
Versicherungszertifikat; certifikát (osvedčenie) o poistení ;<br />
Versorgungsamt ; úrad dôchodkového zabezpečenia ;<br />
Versorgungsanspruch ; nárok na sociálne zabezpečenie ;<br />
Versorgungseinkünfte ; príjmy zo sociálneho zabezpečenia;<br />
Versorgungsempfänger ; poberateľ dávok sociálnej starostlivosti ;<br />
Versorgungskrankengeld ; zaopatrovacie nemocenské dávky (poskytované v dôsledku poškodenia<br />
zdravia vo vojenskej alebo obdobnej službe), nemocenské dávky v bezvládnosti;<br />
Versorgungswerk; inštitúcia sociálnej starostlivosti;<br />
Verspätungszuschlag ; prirážka za oneskorenie;<br />
Verständnisfrage ; kontrolná otázka;<br />
Versteigerungsrefinanzierungskredit ; aukčný refinančný úver ;<br />
Verstreichen ; uplynutie ; nach fruchtlosem Verstreichen einer angemessenen Nachfrist po<br />
márnom uplynutí primeranej dodatočnej lehoty<br />
Verteidiger; obhajca; offizieller Verteidiger úradne stanovený obhájca<br />
verteidigungsfähig; obhájiteľný; das Konzept des verteidigungsfähigen Wettbewerbsvorteils<br />
koncepcia obhájiteľnej konkurenčnej výhody<br />
Verteilung ; alokácia ; Verteilung der monetären Einkünfte der nationalen Zentralbanken alokácia<br />
menového príjmu národných centrálnych bánk<br />
Verteilungsschlüssel ; rozdeľovací kľúč ;<br />
Verteilzentrum ; odbytové stredisko ;<br />
Vertrag; zmluva; - Maastrichter Vertrag Maastrichtská zmluva<br />
- Vertrag von Maastricht Maastrichtská zmluva