11.07.2015 Aufrufe

kritischer Text mit Kommentar und einleitenden Untersuch

kritischer Text mit Kommentar und einleitenden Untersuch

kritischer Text mit Kommentar und einleitenden Untersuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

adesse),lacrimando,om.sediacentemaudetmaculatusoratom.devastasti)74 XXIII. Die kranke Weihe.XXIII (Diekranke Weihe.)[r. g.] qui semper blasphemat, [r. W.J fehlt.in angustia quid rogat ? videamusqualem auctor nostersubiecit fabulam. — et vehementer timeo. 5 quando1 milvus cum aegrotaret et niultis omnia delubra vastasti et cunctamensibus iaceret nee spem vitae polluisti altaria, 6 nee pepercistisuae videret iam esse, 2 matrem sacrifieiis, nunc quid vis, utsuam cum lacrimis rogabat, ut orem? —saneta loca cireuiret 3 et pro audiant haec, qui commisso malosalute illius vota magna pro<strong>mit</strong>- audent in malis suis loca sanetateret. faciam, inquit, quod vis, cireuire maculati. sed facerefili. 4 verum timeo ne non im- f manibus et laborare debent, utpetrem illud, enim vereor, nate, facta eorum mala deleantur.fab. deest in Ad. — prom.: qui — fabulam S B (om. noster |hoc solus habet) M (v. a. n. q. s. f.) F (angustia sua||denoster)||1 : milvus — esse B M (diebus pro iam esse) F|(dumjdiebus S (infirmus iaceret nee amplius spem vftae iam|esse videret) ||2: matrem — cireuiret F B (om. suam eircumiret)|S (om. suam| cf. Bonnet, lat. ä. Greg. d. Tours, p. 655),M (lacrimis | om. cum) ||3: et — fili BSF (fili quod v.) ne M||4: verum — timeo M (n. v.); sed vereor n. n. i. illud enim vereor n. et v.t. B S (om. pr. timeo|enim); verum ne timeo non me impetrare posseillud enim nate vereor et v. t. non me exaudiri F, cf. r. v. et comm. ||5: quando — altaria BMS (nam pro quando) F (quoniam|||6: nee — orem BM (et nunc) S (nee s. p. quid vis ergo nuncqu.o.),nee pepercisti sacrifieiis deorum numquid vis ut orem F|| ep. : audiant— deleantur B (circumire) S (audiet |faciem| |eius et manus lavare debet ut f. eius m. prius d. (vix rede, cf.comm.) M (om. audiant haec et facie et manu laborare d. ut|mala f. eius deleantur); qui commisso bello audent 1. s. c. m. hancfabulam intelligant et sie peeniteant, ut eorum mala opera deleanturF; in S alterum epimythium adclitur: audiat et ille, qui omnibussemper contrarius multos laesit et malis sibi instantibus quaeritauxilium. nam in prosperitate quem vis qui offenderit, in adversissibi amicum reperit neminemEinl. Kap. I, 7a u. Kap. III, 3. R: Prom.: Der Sinn desProm. ist in r.v. verdorben, angustia im Singul. für «Bedrängnis»ist vor der Vulgata nicht nachweisbar (Thes.). — 2: saneta loca cireuireoder visitare (so r. v. wohl richtiger, da cireuire aus dem

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!