- Seite 3: Digitized by the Internet Archivein
- Seite 9 und 10: Vorwort.Die ersten Versuche einer k
- Seite 11 und 12: Vorwort.VIIwissenschaftliche Handsc
- Seite 13 und 14: Vorwort.IXdurch das hilfbereite Ent
- Seite 15 und 16: Das Rornulus-Corpus und seine Quell
- Seite 17 und 18: Das Bomulus-Corpus und seine Quelle
- Seite 20 und 21: XVIEinleitung.aber die Angabe, daß
- Seite 22 und 23: XVIIIEinleitung.an eine reale Herau
- Seite 24 und 25: XXEinleitung.durchlaufenden Nummern
- Seite 26 und 27: XXIIEinleitung.und der Esel) steht
- Seite 28 und 29: XXIVEinleitung.Trümmer in unserm C
- Seite 30 und 31: XXVIEinleitung.Viertens vermeiden b
- Seite 32 und 33: XXVmEinleitung.Diese iin Phädrus f
- Seite 34 und 35: XXXEinleitung.Ganz besonders wirksa
- Seite 36 und 37: XXXIIEinleitung.durch petitores! Es
- Seite 38 und 39: XXXIVEinleitung.durch den Redaktor
- Seite 40 und 41: XXXYIEinleitung.des griechischen Ä
- Seite 42 und 43: XXXVniEinleitung.Komödie 1 stammen
- Seite 44 und 45: XLEinleitung.Sinn der Fabel gar kei
- Seite 46 und 47: XLIIEinleitung.ganzen Phädrus getr
- Seite 48 und 49: XLIVEinleitungeinen Grund, um loszu
- Seite 50 und 51: XLVIEinleitung.geier, Marder und Sp
- Seite 52 und 53: XLVIIIEinleitung.Müller richtig he
- Seite 54 und 55: LEinleitung.Erfortensis, eine ganz
- Seite 56 und 57:
J.-LHEinleitung.Phädrus, der nur d
- Seite 58 und 59:
LIVEinleitung.I, 3, 14; I, 26, 12;
- Seite 60 und 61:
LVIEinleitung.aA) Neue Phädrus-Fab
- Seite 62 und 63:
LVIIIEinleitung.im Hofe eines Klein
- Seite 64 und 65:
LXEinleitung.der Löwenfabel gesich
- Seite 66 und 67:
LXIIEinleitung.zusammenfällt. Die
- Seite 68 und 69:
LXIVEinleitung.Überlieferung so be
- Seite 70 und 71:
LXVIEinleitung.mittelalterlichen Sa
- Seite 72 und 73:
'LXVIIIEinleitung.Gut macht hierGet
- Seite 74 und 75:
LXXEinleitung.Variante, die mit Ben
- Seite 76 und 77:
LXXIIEinleitung.Mit dem lateinische
- Seite 78 und 79:
LXXIVEinleitung.deinde qiiia iam no
- Seite 80 und 81:
LXXVIEinleitung.dicat, non Uli cred
- Seite 82 und 83:
LXXVÜIEinleitung.das in der griech
- Seite 84 und 85:
LXXXEinleitung.bewegt sich das Epim
- Seite 86 und 87:
LXXXIIEinleitung.gehören XXXII, LI
- Seite 88 und 89:
LXXXIVEinleitung.der singulare Gebr
- Seite 90 und 91:
LXXXVIEinleitung.44 Bahr: cum servo
- Seite 92 und 93:
LXXXVmEinleitung.Ebenso reichhaltig
- Seite 94 und 95:
dasXCEinleitung.charakterisiert, we
- Seite 96 und 97:
XCIIEinleitung.ältesten Fassung A
- Seite 98 und 99:
XCIVEinleitung.bezeichnend für das
- Seite 100 und 101:
XCVIEinleitung.nur in vereinzelten
- Seite 102 und 103:
XCVIIIEinleitung.invenit (Phädrus-
- Seite 104 und 105:
CEinleitung.erzählenden Stil fehle
- Seite 106 und 107:
CIIEinleitung.wo die Recensio vetus
- Seite 108 und 109:
jCIVEinleitung..... ebo£e irpo0e\d
- Seite 110 und 111:
CVIEinleitung.XXIII: vael ne non im
- Seite 112 und 113:
CVIIIEinleitung.Syntax.Casus. Akkus
- Seite 114 und 115:
CXEinleitung.posset in der Babriosf
- Seite 116 und 117:
OXIIEinleitung.coniugium XCVL — A
- Seite 118 und 119:
CXIVEinleitung.So manche poetische
- Seite 120 und 121:
CXVIEinleitung.beobachtet wird, ode
- Seite 122 und 123:
CXVIIIEinleitung.Indizien, besonder
- Seite 124 und 125:
cxxEinleitung.Aus PhädruB:XI Wolf
- Seite 126 und 127:
CXXIIEinleitung.Aus Phädrus:LX Die
- Seite 128 und 129:
CX XIVEinleitung.suche, noch die ur
- Seite 130 und 131:
CXXVIEinleitung.R: Ps.-Dob.:Rec. ga
- Seite 132 und 133:
CXXVIIIEinleitung.einzigen Werk, de
- Seite 134 und 135:
CXXXEinleitung.3, 18—20 die eitle
- Seite 136 und 137:
CXXXIYEinleitung.In der Überliefer
- Seite 138 und 139:
CXXXVIEinleitung.Vogel der in Reihe
- Seite 140 und 141:
CXXXVI1IEinleitung.liehen Bilderzyk
- Seite 142 und 143:
€XLEinleitung.der Hütte, zweite
- Seite 144 und 145:
CXLIIEinleitung.XXVII. Ad.: Drei Fr
- Seite 146 und 147:
CXLIVEinleitung.XLIV. S: Hügelland
- Seite 148 und 149:
CXLVIEinleitung.LVII. Jäger zu Pfe
- Seite 150 und 151:
CXLVIHEinleitung.LXXII. S: Hügella
- Seite 152 und 153:
CLEinleitung.XCV. Ad.: Schaf an Gra
- Seite 154 und 155:
CLIIEinleitung.macillenti, cotidie,
- Seite 156 und 157:
CLIVEinleitung.Ulmer «Romulus» (S
- Seite 158 und 159:
CLVIEinleitung.E, Kodex der Berline
- Seite 160 und 161:
CLVmEinleitung.ungebildeten Abschre
- Seite 162 und 163:
CLXEinleitung.Mittelalter im Schulu
- Seite 164 und 165:
CLXnEinleitung.2XLV, 4: sed Uli W ,
- Seite 166 und 167:
CLXIVEinleitung.für eine der beide
- Seite 168 und 169:
CLXVIEinleitung.gründe liegenden F
- Seite 170 und 171:
CLXVHIEinleitung.Erscheinungen sind
- Seite 172 und 173:
CLXXEinleitung.Umgekehrt finden sic
- Seite 174 und 175:
CLXXHEinleitung.so ist die erste Pe
- Seite 176 und 177:
CLXXIVEinleitung.W intra sinum = Ph
- Seite 178 und 179:
\CLXXVIEinleitung.Fabel III, 5Reo.
- Seite 180 und 181:
CLXXVniEinleitung.der Recensio gall
- Seite 182 und 183:
CLXXXEinleitung.liehe Fassung steck
- Seite 184 und 185:
clxxxiiEinleitung.die Füchsin, Sti
- Seite 186 und 187:
CLXXXIVEinleitung.vetus abhängig i
- Seite 188 und 189:
CLXXXVIEinleitung.auf dem Präskrip
- Seite 190 und 191:
CLXXXVIHEinleitung.Reinheit der Üb
- Seite 192 und 193:
CXCEinleitung.für semper titus; LX
- Seite 194 und 195:
CXCIIEinleitung.terram, arundinem v
- Seite 196 und 197:
CXCIVEinleitung.konnte mich auch ni
- Seite 198 und 199:
CXCVIEinleitung.von Fabeln (XXXV, L
- Seite 200 und 201:
CXCVHIEinleitung.machinantur.Anders
- Seite 202 und 203:
CCEinleitung.DrittesKapitel.Der Tex
- Seite 204 und 205:
CCIIEinleitung.da ab verläßt er d
- Seite 206 und 207:
CCIVEinleitung.aus Romulus? — vid
- Seite 208 und 209:
CCVIEinleitung.XIX (= Ph. I, 13) fe
- Seite 210 und 211:
CCVIIIEinleitung.Adjekt. finden sic
- Seite 212 und 213:
ccxEinleitung.IV (neben der Prosa-A
- Seite 214 und 215:
musccxnEinleitung.XXII («Romulus»
- Seite 216 und 217:
CCXIVEinleitung.3 nil perturberis d
- Seite 218 und 219:
CCXVIEinleitung.quam primo vidisset
- Seite 220 und 221:
CCXVIIIEinleitung.ruittunt, parva n
- Seite 222 und 223:
CCXXEinleitung.die Fabel äußerlic
- Seite 224 und 225:
CCXX1IEinleitung.RomulusI gallinaci
- Seite 226 und 227:
CCXXIVEinleitung.zwar (XII) I, 19 f
- Seite 228 und 229:
, o•H«ga®!^3 5 b •CCXXVIEinle
- Seite 230 und 231:
'-> s•te2fS'-•,ICccxxvniEinleit
- Seite 232 und 233:
ccxxxInhalts -Übereicht.Aus Phädr
- Seite 234 und 235:
CCXXXIIInhalts -Übersicht.theus»
- Seite 236 und 237:
CCXXXIVInhalts -Übersicht.XXV. Die
- Seite 238 und 239:
CCXXXVIInhalte -Übersicht.Phädrus
- Seite 240 und 241:
CCXXXVinZeichen-Erklärung.Berlin,V
- Seite 242 und 243:
om.Ioca)prolegislatinumIoca)adverti
- Seite 244 und 245:
4 Epistel des Asop.(habent insidias
- Seite 246 und 247:
6 Epistel des Äsop.meas novas, ape
- Seite 248 und 249:
inW.quaerit);8 I. Der Hahn und die
- Seite 250 und 251:
acubi10 I. Der Hahn und die Perle.s
- Seite 252 und 253:
eram)Msum)12 III. Der Wolf und das
- Seite 254 und 255:
14 III. Der Wolf und das Lamm.iatro
- Seite 256 und 257:
immersitmiserrimoquoom.coepit16 IV.
- Seite 258 und 259:
om.mutuo)ac—mutuumom.se18 V. Das
- Seite 260 und 261:
aeeeperat)me20 V. Das verklagte Sch
- Seite 262 und 263:
utceterasua)aliamsie22 VI. Der habg
- Seite 264 und 265:
24 VII. Die beiden Hähne und der H
- Seite 266 und 267:
{cepissent);sim)m.simulfollam26 VII
- Seite 268 und 269:
S (solus rede, illi genetivus esse
- Seite 270 und 271:
deom.om.',cum|30 X. Die Hochzeit de
- Seite 272 und 273:
om.talem)faucibusmedicinas)|32 XL D
- Seite 274 und 275:
grusnunquitprom.dixiesepromissavexa
- Seite 276 und 277:
subiecta;36 XII. Die Hündin im Sch
- Seite 278 und 279:
verba38 XII. Die Hündin im Schwein
- Seite 280 und 281:
quaedam,hancpelhturom.noluit),om.om
- Seite 282 und 283:
om.sanguinealiquirisumquiom.ut)42 X
- Seite 284 und 285:
44 XV. Die Landmaus und die Stadtni
- Seite 286 und 287:
46 XV. Die Landmaus und die Stadtma
- Seite 288 und 289:
teneris)omnibushaec48 XV. Die Landm
- Seite 290 und 291:
infirmos);50 XVI. Der Adler und der
- Seite 292 und 293:
dolopotesom.abpariter|quasine52 XVI
- Seite 294 und 295:
om.cornupoteet)et54 XVII. Der Adler
- Seite 296 und 297:
56 XVIH. Der Kranich und die Krähe
- Seite 298 und 299:
velocius158 XIX. Der Fuchs und der
- Seite 300 und 301:
avidis suis dentibus abrodit S ||9:
- Seite 302 und 303:
nobisveteremprobat62 XX. Der kranke
- Seite 304 und 305:
sed64 XXI. Der zärtliche Esel.laes
- Seite 306 und 307:
supersump.postlevanshumerisquemundu
- Seite 308 und 309:
posthancconfractis)hancom.68 XXII.
- Seite 310 und 311:
om.voluntateconfitetur)om.exvolunta
- Seite 312 und 313:
silvisetcum72 XXII. Der Löwe und d
- Seite 314 und 315:
adesse),lacrimando,om.sediacentemau
- Seite 316 und 317:
om.semenom.Omnibusipseait76 XXIV. D
- Seite 318 und 319:
anxieconsiliaiectaadhucom.78 XXIV.
- Seite 320 und 321:
80 XXV. Die Katze, die Eule und die
- Seite 322 und 323:
.82 XXVI. Der Kahlkopf u. der Gärt
- Seite 324 und 325:
quoom.om.quidolebat84 XXVII. Juppit
- Seite 326 und 327:
insuaom.viderunt)stagnumom.vagantes
- Seite 328 und 329:
om.coepitomnes|88 XXVII. Juppiter u
- Seite 330 und 331:
90 XXVII. Juppiter und die Frösche
- Seite 332 und 333:
petieruntputantes92 XXVIII. Die Tau
- Seite 334 und 335:
om.auctorisutporrigas);posteamihi||
- Seite 336 und 337:
add.suscitabo)96 XXIX. Der treue Hu
- Seite 338 und 339:
abhuic98 XXX. Der Wolf und die Sau.
- Seite 340 und 341:
nam]100 XXXI. Der kreißende Berg.w
- Seite 342 und 343:
namom.namom.a.m.peperitu.102 XXXII.
- Seite 344 und 345:
sedbominibusquis);om.104 XXXII. Das
- Seite 346 und 347:
velissenem);om.tarnenom.om.106 XXXn
- Seite 348 und 349:
om.fatigatque);virtute);108 XXXIII.
- Seite 350 und 351:
110 XXXIV. Das Rebhuhn und der Fuch
- Seite 352 und 353:
veniret.112 XXXV. Die lebensmüden
- Seite 354 und 355:
om.iniqussciensom.et,j114 XXXVI. Da
- Seite 356 und 357:
116 XXXVII. Der Hund und das Krokod
- Seite 358 und 359:
om.precans)nocendumadd.1118 XXXIX.
- Seite 360 und 361:
120 XXXIX. Der arme Mann und die Gl
- Seite 362 und 363:
—restituere,|122 XL. Das angeborg
- Seite 364 und 365:
124 XLII. Der Kahlkopf und die Flie
- Seite 366 und 367:
add.126 XLII. Der Kahlkopf und die
- Seite 368 und 369:
deom.j!128 XLIII. Der Fuchs und der
- Seite 370 und 371:
ut130 XLIIL Der Fuchs und der Storc
- Seite 372 und 373:
132 XLIV. Der Wolf (Fuchs) und die
- Seite 374 und 375:
acom.om.deinde)sequeimprudenti)poti
- Seite 376 und 377:
pulsus136 XLV. Die Krähe und die P
- Seite 378 und 379:
esset)egoom.venitimmolanturom.138 X
- Seite 380 und 381:
om.ventosa);om.accedis)om.addis140
- Seite 382 und 383:
—142 XLVII. Die Fliege und das Ma
- Seite 384 und 385:
nonregit)iustus144 XLVIII. Der Wolf
- Seite 386 und 387:
om.om.fraudes146 XLVIII. Der Wolf u
- Seite 388 und 389:
adä.aitreddantn148 XLIX. Das gefan
- Seite 390 und 391:
om.om.om.1150 XLIX. Das gefangene W
- Seite 392 und 393:
om.ein.crepa,imitaridixeruntet152 L
- Seite 394 und 395:
et)om.pedepastorisom.om.b.154 LI. D
- Seite 396 und 397:
om.om.saniemtumadd.simul;156 LI. De
- Seite 398 und 399:
om.neeb.158 LI. Der dankbare Löwe.
- Seite 400 und 401:
miratur);om.i1160 LI. Der dankbare
- Seite 402 und 403:
namom.om.illius162 LII. Der Löwe u
- Seite 404 und 405:
turbulentus)om.164 LIL Der Löwe un
- Seite 406 und 407:
166 LIII. Das hochmütige Pferd und
- Seite 408 und 409:
om.i. f. p. e.|probat);om.d.membris
- Seite 410 und 411:
audeat);ubirusticis,uteris nobiscum
- Seite 412 und 413:
facientesvivetom.172 LIV. Die Flede
- Seite 414 und 415:
timensdextraom.174 LIV. Die Flederm
- Seite 416 und 417:
om.accipiter)accipiter)176 LV. Die
- Seite 418 und 419:
om.om.etom.insidianturdebent178 LV.
- Seite 420 und 421:
quare);180 LVI. Der Fuchs verrät d
- Seite 422 und 423:
om.deliciatus);Bcitoquiequid);om.lu
- Seite 424 und 425:
comprehensavituperabat);saturavit)i
- Seite 426 und 427:
—malos)v.om.^campos—186 LVII. D
- Seite 428 und 429:
om.om.hie188 LVIII. Venus und die G
- Seite 430 und 431:
om.om.190 LVIII. Venus und die Göt
- Seite 432 und 433:
qu.videratrediitpulcram192 LIX. Die
- Seite 434 und 435:
anxiuscelatum)om.deleant)194 LIX. D
- Seite 436 und 437:
se196 LX. Die Dirne und der Jüngli
- Seite 438 und 439:
expoliantur);plusom.198 LX. Die Dir
- Seite 440 und 441:
domaredifficile200 LXI. Äsop und d
- Seite 442 und 443:
om.om.bovidurumhaheret)durosieom.
- Seite 444 und 445:
arridens);n.haeret)204 LXII. Die Sc
- Seite 446 und 447:
decum206 LXIII. Die Schafe und die
- Seite 448 und 449:
eciperent)om.esse208 LXTTT. Die Sch
- Seite 450 und 451:
om.acd.manubria)—;j210 LXIV. Die
- Seite 452 und 453:
i212 LXV. Der Hund und der Wolf.der
- Seite 454 und 455:
p.om.amantmihi214 LXV. Der Hund und
- Seite 456 und 457:
om.om.add.216 LXV. Der Hund und der
- Seite 458 und 459:
ibid.)m.218 LXV. Der Hund und der W
- Seite 460 und 461:
om.repleretur)220 LXVI. Der Magen u
- Seite 462 und 463:
abnegaverunt)volebant)n.om.222 LXVI
- Seite 464 und 465:
quiom.u. t.| om.om.monet)inquit224
- Seite 466 und 467:
timpanaessepercutiuntur)securum;226
- Seite 468 und 469:
supplex228 LXIX. Der Hirsch im Kuhs
- Seite 470 und 471:
lustrat);om.bobuleireponunt)transit
- Seite 472 und 473:
h.suosom.add.hucom.quaerom.|om.om.a
- Seite 474 und 475:
diesom. aliquot)||ep.: haec — vid
- Seite 476 und 477:
om.etfeteret)6anguineadd.236 LXX. D
- Seite 478 und 479:
238 LXX. Der Affe am Königshof des
- Seite 480 und 481:
—240 LXXI. Der Fuchs und die Trau
- Seite 482 und 483:
tantum242 LXXI. Der Fuchs und die T
- Seite 484 und 485:
captasd.quiaserpentesignarus);d—s
- Seite 486 und 487:
om.246 LXXIII. Der Wolf und der tre
- Seite 488 und 489:
contra)querereethabuitom.248 LXXIII
- Seite 490 und 491:
om.bene250 LXXIV. Juno und der Pfau
- Seite 492 und 493:
om.om.om.summit)252 LXXIV. Juno und
- Seite 494 und 495:
tacitusprolividaparitom.grus254 LXX
- Seite 496 und 497:
h.peccaveritdicunt)256 LXXV. Der Pa
- Seite 498 und 499:
multos)mihiproperatexindeperrexit)r
- Seite 500 und 501:
incauti)dumquimortiferaom.|260 LXXV
- Seite 502 und 503:
|262 LXXVII. Die Vögel und der Vog
- Seite 504 und 505:
om.cymba)indubium)profuocatastumba)
- Seite 506 und 507:
om.om.om.om.om.om.om.symiorum)insub
- Seite 508 und 509:
quiom.dieom.deliberaretprimiciioffi
- Seite 510 und 511:
etomnesutinimicushabueruntequsde270
- Seite 512 und 513:
sessoricamposom.colleslocoegoom.cer
- Seite 514 und 515:
laederevoluerintse274 LXXX. Die Gan
- Seite 516 und 517:
276 LXXXI. Der schadenfrohe Sperlin
- Seite 518 und 519:
om.teom.ten.om.quosdam—278 LXXX1I
- Seite 520 und 521:
280 LXXXIV. Die Mücke u. d. Stier.
- Seite 522 und 523:
sielangoreom.fame282 LXXXVI. Der Fu
- Seite 524 und 525:
satiavit)vertere)284 LXXXVn. Die du
- Seite 526 und 527:
286 LXXXVIH. Der Skorpion und der K
- Seite 528 und 529:
maioribusat'288 LXXXIX. D. Wolf u.
- Seite 530 und 531:
eorumrespondit)om.pro)290 XCI. Der
- Seite 532 und 533:
p.noncolorum);posset)om.pingeret)29
- Seite 534 und 535:
om..294 XCII. Der Floh und das Kame
- Seite 536 und 537:
agebas)oberravi)296 XCIII. Die Amei
- Seite 538 und 539:
om.om.om.om.298 XCIV. Das Schwert u
- Seite 540 und 541:
haeclatratus);300 XCV. Die Krähe u
- Seite 542 und 543:
1302 XOVI. Der Adler u. d. Weihe.
- Seite 544 und 545:
onarum—304 XCVIII. Der alte und d
- Seite 546 und 547:
306 Die Äsop-Statue.übersetzt war
- Seite 548 und 549:
;308 Wortregister.adnlor LXXVIH 14a
- Seite 550 und 551:
—;310 Wortregister.astutus XII r.
- Seite 552 und 553:
;312 Wortregister.cilibra s. cribel
- Seite 554 und 555:
;;814 Wortregister.cribelluni (nich
- Seite 556 und 557:
;316 Wortregister.disruinpo (pellem
- Seite 558 und 559:
;;318 Wortregister.extra (tempus) V
- Seite 560 und 561:
;Iliortolanas;320 Wortregister.grat
- Seite 562 und 563:
4;:;322 Wortregister.ingluvies (acc
- Seite 564 und 565:
(maior;324 Wortregister.lepusculus
- Seite 566 und 567:
;);326 Wortregister.niolesti ([mure
- Seite 568 und 569:
328 Wortregister.ep. ;(rn. Akk.-Inf
- Seite 570 und 571:
! Imperf.;:;330 Wortregister.LXin 7
- Seite 572 und 573:
.;)332 Wortregister.quatemis (final
- Seite 574 und 575:
;334 Wortregister.(scitote quia) XL
- Seite 576 und 577:
;:i(ingenium)5 5;:336 Wortregister.
- Seite 578 und 579:
Ivenatus;338 "Wortregister.tnto (se
- Seite 580 und 581:
—340 Sach-, Autoren- und grammati
- Seite 582 und 583:
;I342 Sach-, Autoren- und grammatis
- Seite 584 und 585:
::344 Sach-, Autoren- und grammatis
- Seite 586 und 587:
346 Sach-, Autoren- und grammatisch
- Seite 588 und 589:
;348 Sach-, Autoren- und grammatisc
- Seite 590 und 591:
;|Yulcanus;350 Sach-, Autoren- und
- Seite 592 und 593:
352 Fabeln und Tiere.Eber XIV, E. S
- Seite 594 und 595:
354 Fabeln und Tiere.Rohr und Tanne
- Seite 596 und 597:
:356 Nachträge.wie noch unsere Red
- Seite 598 und 599:
358 Nachträge.S. 79: Zu 6 lmmanis
- Seite 600:
360 Berichtigungen.S. 170 in r. g.
- Seite 603:
pl.Tafel I.iik—ßfi****^*VIS--Mii