Gemüse I LégumesVerkäufeDiesesJahr erreichtendie Verkäufe vonbiologischemGemüsesaatgutumsatzmässig 55% gegenüber 45% beimkonventionellen Saatgut. Beim Verkaufsvolumen ist dasVerhältnis gerade umgekehrt. Das erklärt sich mit dergrossen Anzahl Sorten im Angebot für den Bio-Sektor sowiemit deren höheren Einheitspreisen.ProduktionKlimatisch gesehen gibt es für <strong>2012</strong> zwei Punkte herauszustreichen:Der Monat Februar mit der langen <strong>und</strong> extremenKälteperiode <strong>und</strong> ein sehr feuchtes Frühjahr bishin zum Sommerbeginn.Für die zweijährigen überwinternden Kulturen (Kohl,Krautstiel, Rüben, Lauch, Karotten) waren die Bedingungenim Februar extrem hart. Die meisten dieser Kulturenhaben die tiefen Temperaturen unbedeckt nicht überstanden.Diewiederholten Niederschläge im Frühjahr bisanfangs Juli hatten verschiedene Auswirkungen. Zu Beginnhaben sich die Erbsen zwar gut entwickelt. Währendder Abreife wirkte sich der Regen aber negativ auf dieseaus. Die Folge sind eine eher mittelmässige Qualität <strong>und</strong>uneinheitliche Erträge.DielangeFeuchtigkeitsperiode hat vorallem zu einemhohen Krankheitsdruckbei den Gemüsekulturen geführt:VentesCetteannée, la ventedes semences de légumes se répartitcomme suit:la part duchiffre d’affaire des semences biologiquesest de55% contre 45% pour les semences conventionnelles.Ces proportions sont exactementl’inverse decelles des volumes de vente. Cette situation s’explique parle nombreimportant de variétésbiologiques proposées ainsiquepar un prix àl’unité plus élevé pour cesdernières.ProductionSous l’angle climatique, deux points sontàretenir en <strong>2012</strong>:le mois de février et sa longue période de froid intense etun printemps très humide prolongé jusqu’audébut de l’été.Février amis àrude épreuve les cultures bisannuellespassant l’hiver aux champs (chou, côte de bette, betterave,poireau, carotte). La plupart des cultures non protégéespar un voile n’ont pas résisté aux basses températuresde février.Les précipitations fréquentes, du printemps jusqu’audébut de juillet, ont eu diverses répercussions. Elles ontbien profitédans un premier temps aux pois.Malheureusementelles se sont prolongées pendant leur maturité, d’oùune qualité plutôt moyenne et des rendements variables.Cette longue période humide asurtout provoqué unfort développement de maladies sur diverses cultures po-34I35
Bohnen, Zucchini, Zwiebeln etc. Die Krankheiten habenkonventionelle <strong>und</strong> biologische Kulturen gleichermassenbefallen, wobei es für letzterenoch wenig biologische Bekämpfungsmittelgibt.Wie jedes Jahr gelingt die eine oder andere Kulturbei diesem breiten Artenspektrum bestens. Im Jahr <strong>2012</strong>schneiden die Salate unbestritten ambesten ab. Alle Salatsorten,bis auf eine Ausnahme, ergaben sehr schöne,überdurchschnittliche Ernten. Sonniges Wetter währendihrer gleichmässigen Blüte hat wesentlich dazu beigetragen.tagères :haricot, courgette, oignon, etc. Il est surprenantde constater que les maladies touchent cette année toutautant les cultures conventionnelles que les cultures biopour lesquellespeu de moyens de luttebiologiqueexistent.Comme chaque année, il yaparmi toutes lesespècesen production l’une ou l’autre qui s’en tire positivement.En <strong>2012</strong>, l’espècephareest sans conteste la salade. Toutesles variétés desalade, àune exception près, ont donné detrès belles récoltes, supérieures àlamoyenne. Une météobien ensoleillée durant leur floraison étalée aété trèsprofitable.KrautstielBERACDieses Jahr wurde eine neue Erhaltungszüchtung angelegt.Ziel ist eine Verbesserung dieser Populationssorte,indem gewisse nichtBerac-typische Eigenschaften eliminiertwerden. Dazu gehören zu stark bewachste, zu dunkelgrüneoder hängende Blätter, kleine Pflanzen, aufrechteStiele etc. 2013 wird von den selektierten PflanzenSaatgut gewonnen <strong>und</strong> 2014 wird inden Nachkommendieser Pflanzen selektiert. 2015 wird dann schliesslichPrébasissaatgutproduziert.Eine kompletteListe der biologischen <strong>und</strong> konventionellenSorten im Angebot <strong>2012</strong>-2013 kann von der <strong>DSP</strong>-Website heruntergeladen werden (www.dsp-delley.ch).CôtedebetteBERACUne nouvelle sélection conservatrice aété mise en placecette année. Le but est d’améliorer cette variété populationen éliminant certains caractères ne correspondantpas àBerac. Feuilles trop cloquées, trop vert foncé, portretombant,petitesplantes, côtesétroites, etc. doiventêtreécartés. <strong>2012</strong> apermis desélectionner des plantes. En 2013se produira lasemence des plantes sélectionnées et en2014 onobservera et sélectionnera ladescendance decesplantes. Enfin, en 2015seproduiralasemencedepré-base.Une liste complète des variétés biologiques et conventionnellesdisponibles en <strong>2012</strong>-2013 est àtéléchargersur le sitede<strong>DSP</strong> (www.dsp-delley.ch).Sortenliste <strong>2011</strong>/12, Basisangebot I Listedes variétés <strong>2011</strong>/12, offredebaseArt I EspèceSorten I VariétésDornigerKardy I Cardonépineux Cynaracardunculus PlainpalaisWeisse Karotten I Carotteblanche Daucus carota KüttigerEinschneidekabis I Chou àchoucroute Brassica oleracea var. capitataf.alba ThurnerWädenswilerWirz I Choufrisé Brassicaoleraceavar.sabauda ParadieslerFederkohl I Chou frisé non pommé Brassica oleracea var. acephala Red RussianStielmangold I Côtedebette Betavulgaris var. cycla CharlotteBeracOrioleOrangeKnollenfenchel I Fenouil Feoniculum vulgare Zefa FinoZefa TardoBuschbohnen I Haricot nainPhaseolus vulgaris Oktoberli I Merveilled’octobreLattich I Laitue romaine Lactucasativa GrassedeMorgesRoter Blattsenf I Moutarde rouge Brassica juncea Red GiantZwiebel I Oignon Allium cepa Zefa WädenswilRouge de GenèveJaunedeSavoieLauch I Poireau Alliumporrum ZefaPlusHerbstrüben I Rave d'automne Brassica rapa var. rapa Zefa Typ RotZefa TypWeissTomaten I Tomate Lycopersiconesculentum Rose de Berne