Kurzmeldungen - Universitätsbibliothek Freiburg - Albert-Ludwigs ...
Kurzmeldungen - Universitätsbibliothek Freiburg - Albert-Ludwigs ...
Kurzmeldungen - Universitätsbibliothek Freiburg - Albert-Ludwigs ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Polnischen, dem Ukrainischen und dem Belarussischen<br />
statt. Sie zeigte sehr deutlich, dass die<br />
Übersetzer aus diesen Sprachen nicht nur Texte<br />
übersetzen, sondern zugleich auch als Literaturagenten<br />
fungieren. Da es in den deutschen Verlagen<br />
kaum Experten für diese Literaturen gibt (dies gilt<br />
insbesondere für belarussische und ukrainische Literatur),<br />
sind es häufig die Übersetzer selbst, die<br />
eine Literaturauswahl treffen und diese dann Verlagen<br />
anbieten.<br />
Davon, wie präzise diese Übersetzungen sind,<br />
konnte ich mich bereits am Donnerstagabend<br />
während der Eröffnung des tranzyt-Themenschwerpunkts<br />
im Polnischen Institut in Leipzig<br />
überzeugen, als beispielsweise der belarussische<br />
Schriftsteller Andrej Chadanovič seine durchaus<br />
regimekritischen Gedichte vortrug und diese im<br />
Anschluss von seinem Übersetzer Thomas Weiler<br />
auf Deutsch gelesen wurden. Der Titel der Veranstaltung<br />
„Vorhang auf, Europa !“ entsprach genau<br />
dem Anliegen der Organisatoren, Literatur aus<br />
Belarus, der Ukraine und Polen bekannter zu machen.<br />
Nicht unerwähnt lassen möchte ich an dieser<br />
Stelle, dass es eine Homepage für junge belarussische<br />
Literatur gibt, auf der man sich sowohl<br />
über die Autoren, ihre Texte als auch über<br />
die Übersetzer informieren kann. Die Website<br />
trägt den schönen Namen : www.literabel.de.<br />
19<br />
Impressionen der Leipziger Buchmesse 2012<br />
Foto: Leipziger Messe GmbH / Norman Rembarz<br />
Ein besonderes Highlight der Buchmesse war die<br />
so genannte „tranzyt-Nacht“ am Samstagabend,<br />
bei der Poetry-Slammer aus Deutschland, Polen,<br />
der Ukraine und Belarus ihre skurrilen und zum<br />
Teil äußerst komischen Texte in ihren jeweiligen<br />
Muttersprachen vortrugen.<br />
In Anschluss spielte die ukrainische Ska-Band Sobaki<br />
v kosmose (Hunde im Weltall) und brachte die<br />
anwesenden Bücherwürmer zum Tanzen.<br />
(Nadine Keßler)<br />
Expressum 2012 - 2