05.07.2016 Aufrufe

ego Magazin Bitburg - Freizeitmagazin - Ausgabe 21

ego Magazin Bitburg - Freizeitmagazin - Ausgabe 21

ego Magazin Bitburg - Freizeitmagazin - Ausgabe 21

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Citymap <strong>Bitburg</strong><br />

Neuerburg<br />

Vianden<br />

Lindenweg<br />

Birkenweg<br />

Stadthalle &<br />

<strong>Bitburg</strong>er<br />

Marken-<br />

Erlebniswelt<br />

P<br />

Haus Beda<br />

P<br />

Bücherei<br />

Ehrenfriedhof<br />

P<br />

Am Markt<br />

Konrad-<br />

Adenauer-<br />

Platz<br />

WC<br />

Bedaplatz<br />

P<br />

P<br />

Kreisverwaltung<br />

Verbands-<br />

gemeinde-<br />

Verwaltung<br />

Heinrichstr.<br />

Burgweg<br />

Am Tennisplatz<br />

P<br />

Josef-Niederprüm-Str.<br />

Pelzers Gäßchen<br />

Diekircher Str.<br />

WC<br />

Tourist-Info<br />

Bierbrunnen<br />

Treverer Pferde<br />

Barockschlößchen<br />

Waisenhaus<br />

Ludesgasse<br />

Rübengasse<br />

Moselstr.<br />

Fußgängerzone<br />

P<br />

P<br />

Evang.<br />

Kirche<br />

P<br />

Schrodengasse<br />

Rathausplatz an<br />

der Römermauer<br />

Kobenhof<br />

Bauernmarkthalle<br />

P<br />

Kino<br />

P<br />

P<br />

P<br />

WC<br />

P<br />

Baptistgasse<br />

A m Petersplatz<br />

Zentraler<br />

Omnibus<br />

Bahnhof<br />

Im Graben<br />

Liebfrauenkirche<br />

Kreismuseum<br />

Glockenspielturm<br />

Gäßestrepper-<br />

Brunnen<br />

Kriegerdenkmal<br />

Krankenhaus<br />

Peterskirche<br />

Adrigstr.<br />

Eissporthalle<br />

P<br />

Pferdemarkt<br />

P<br />

P<br />

P<br />

Friedhof<br />

P<br />

Stadtwerke<br />

Villa Limburg<br />

P<br />

Cascade<br />

Erlebnisbad<br />

Franz-Scheuern-Str.<br />

Bierbrunnen<br />

Der 1937 errichtete Bierbrunnen<br />

ist ein Geschenk der <strong>Bitburg</strong>er<br />

Brauerei an die Stadt <strong>Bitburg</strong>. Er<br />

wurde vom Mayener Bildhauer<br />

Prof. Karl Burger geschaffen und<br />

Sven-Hedin-Str.<br />

Im Leuchensang<br />

zeigt die Herstellung von Bier<br />

im Wandel der Jahrhunderte.<br />

Ursprünglich stand er gegenüber<br />

des Brauereiausschanks „Simonbräu“<br />

auf einem Marktplatz,<br />

bis er 1959 an seinen heutigen<br />

Standort versetzt wurde. Die<br />

Besonderheit des Brunnens: Bei<br />

seiner Errichtung wurde zusätzlich<br />

in einen der Wasserspeier<br />

eine Bierleitung verlegt. Zu speziellen<br />

Anlässen kann somit aus<br />

dem Bierbrunnen tatsächlich<br />

Bier fließen.<br />

Wegener Str.<br />

NL De bierfontein uit 1937 is een geschenk<br />

van de <strong>Bitburg</strong>er bierbrouwerij<br />

aan de stad <strong>Bitburg</strong>. Hierop is het brouwproces<br />

van bier in de loop der eeuwen<br />

te zien. Een bijzonder kenmerk van<br />

deze fontein is dat bij bouwen van deze<br />

fontein in een van de watersproeiers<br />

ook een heuse bierleiding is aangelegd.<br />

Bij speciale gelegenheden spuit er echt<br />

bier uit de bierfontein.<br />

GB Built in 1937, the beer fountain is<br />

a gift from the <strong>Bitburg</strong> Brewery to the<br />

City of <strong>Bitburg</strong>. It shows how beer has<br />

been produced through the centuries.<br />

The special feature of the fountain is<br />

that, when it was being built, a beer<br />

pipeline was laid in one of the waterspouts.<br />

This means that on special<br />

occasions beer can actually flow from<br />

the fountain.<br />

FR Érigée en 1937, la fontaine à bière<br />

est un don de la Brasserie de <strong>Bitburg</strong><br />

à la ville de <strong>Bitburg</strong>. Elle représente<br />

l’évolution des techniques de fabrication<br />

de la bière au fil des siècles. La<br />

particularité de cette fontaine : au<br />

cours de sa réalisation, un tuyau a<br />

été relié à l’une des gargouilles pour<br />

permettre d’en faire couler de la bière.<br />

Ainsi, à l’occasion de manifestations<br />

particulières, de la bière jaillit de la<br />

fontaine.<br />

Bierbrunnen<br />

Gäßestrepper-<br />

Brunnen<br />

Der Gäßestrepper-Brunnen veranschaulicht<br />

eine Stadtlegende,<br />

die sich in <strong>Bitburg</strong> zugetragen<br />

haben soll. Während des Dreißigjährigen<br />

Krieges (1618-1648)<br />

belagerten schwedische Söldnertruppen<br />

die Stadt, um sie auszuhungern.<br />

Die Vorräte der <strong>Bitburg</strong>er<br />

gingen bald zur Neige und<br />

die Bürger standen kurz davor,<br />

sich zu ergeben. Plötzlich hatte<br />

einer von ihnen eine Idee: Sie<br />

nahmen die Felle der in der Not<br />

geschlachteten Ziegen, zogen sie<br />

den Kindern über und schickten<br />

diese auf die Stadtmauer. Als die<br />

Schweden die „Ziegen“ sahen,<br />

glaubten sie, dass die <strong>Bitburg</strong>er<br />

noch Nahrung im Überfluss<br />

hätten. Da aber die Vorräte der<br />

Schweden selbst langsam knapp<br />

wurden, gaben sie die Belagerung<br />

auf und zogen ab. Die <strong>Bitburg</strong>er<br />

heißen seit diesem Tag<br />

Gäßestrepper, nach den <strong>Bitburg</strong>er<br />

Worten für Ziege (Gäße) und<br />

überziehen (streppen).<br />

Gässestrepper-<br />

Brunnen<br />

NL De fontein toont een legende.<br />

Tijdens de 30-jarige oorlog belegerden<br />

Zweedse troepen de stad. De inwoners<br />

van <strong>Bitburg</strong> konden ze verschakelen<br />

door kinderen verkleed met geitenvellen<br />

op de stadsmuur te sturen. Als de Zweden<br />

de „geiten“ zagen, geloofden ze dat<br />

de inwoners van <strong>Bitburg</strong> voedsel bij de<br />

vleet hadden en ze trokken weg.<br />

GB The fountain shows a legend:<br />

during the Thirty Years’ War Swedish<br />

troops besieged the city. The <strong>Bitburg</strong>ers<br />

outsmarted them by sending out children<br />

dressed in goatskins. The Swedes<br />

saw them and thought the <strong>Bitburg</strong>ers<br />

had plenty of food so moved on.<br />

FR La fontaine se rapporte à la légende<br />

de la ville selon laquelle les troupes<br />

suédoises assiégèrent la ville de <strong>Bitburg</strong><br />

pendant la guerre de 30 ans. La tentative<br />

des Suédois de laisser la ville mourir<br />

de faim échoua grâce à une feinte<br />

trouvée par les habitants de <strong>Bitburg</strong>:<br />

ces derniers firent porter des peaux de<br />

chèvres aux enfants et les firent courir<br />

autour du mur de la ville assiégée. Cette<br />

tactique a permis de faire croire aux<br />

Suédois que la nourriture y était abondante.<br />

Alors, les Suédois se retirèrent.<br />

Pferdemarkt<br />

Die 1992 eingeweihte Bronzeplastik<br />

des <strong>Bitburg</strong>er Bildhauers<br />

Roger Delleré stellt das Thema<br />

Pferdehandel dar. Sie erinnert<br />

an Zeiten, als regelmäßig abgehaltene<br />

Pferde- und Viehmärkte<br />

noch zum alltäglichen Geschehen<br />

in <strong>Bitburg</strong> zählten. Diese<br />

Märkte leisteten einen wichtigen<br />

Beitrag zum Aufschwung der<br />

Stadt. Das Kunstwerk zeigt zwei<br />

<strong>Bitburg</strong>er „Originale“, Schillings<br />

Klaus und Jäschkes Fritz, die einen<br />

Pferdekauf per Handschlag<br />

besiegeln.<br />

NL Dit bronzen beeldhouwwerk op de<br />

„paardenmarkt“ herinnert aan vroegere<br />

tijden toen de paarden- en veemarkten<br />

nog tot het dagelijks leven behoorden<br />

in <strong>Bitburg</strong>. Deze markten zorgden voor<br />

een groot deel voor de bloei van deze<br />

stad. Het kunstwerk toont de handslag<br />

van twee bekende <strong>Bitburg</strong>er paardenhandelaren.<br />

GB The bronze sculpture entitled “Horse<br />

Market“ recalls times when horse<br />

and cattle markets where regularly held<br />

and were still a part of everyday life in<br />

<strong>Bitburg</strong>. These markets made an important<br />

contribution to the increase in<br />

the city’s prosperity. The artwork shows<br />

two “characters” from <strong>Bitburg</strong> sealing<br />

a deal on the sale of a horse with a<br />

handshake.<br />

FR La sculpture de bronze «le marché<br />

aux chevaux» rappelle l’époque à laquelle<br />

les marchés aux chevaux et de<br />

bétail rythmaient le quotidien de la<br />

ville de <strong>Bitburg</strong>. Ces marchés ont apporté<br />

une contribution majeure à l’essor<br />

de la ville. L’œuvre représente deux habitants<br />

de la ville de <strong>Bitburg</strong> scellant<br />

la vente d’un cheval par une poignée<br />

de main.<br />

Pferdemarkt<br />

Treverer Pferde<br />

Vor der Kreisverwaltung erinnert<br />

eine große Bronzestatue von<br />

Günter Manke an die keltische<br />

Vergangenheit des Landes. Das<br />

in der Künstlerkolonie Weißenseifen<br />

geschaffene Kunstwerk<br />

stellt einen reitenden Treverer<br />

dar. Dieser keltische Volksstamm<br />

besiedelte das <strong>Bitburg</strong>er Land,<br />

bevor die Römer um 50 v. Chr.<br />

das Gebiet westlich des Rheins<br />

besetzten. Die Treverer galten<br />

als geschickte Pferdezüchter und<br />

waren bis nach Rom für ihre<br />

Tiere bekannt.<br />

NL Het bronzen beeldhouwwerk “Treverer<br />

Pferde” toont een “Treverer” rijdend<br />

op een paard. Deze Keltische volksstam<br />

woonde in deze streek nog voordat de<br />

Romeinen zich hier vestigden. Ze stonden,<br />

tot ver in Rome, bekend als bedreven<br />

paardenfokkers.<br />

GB The bronze statue called the „Treveri<br />

Horses“ shows a Treveri man riding<br />

a horse. This Celtic tribe inhabited the<br />

<strong>Bitburg</strong> Land before the Romans lived<br />

here. The Treveri were considered skilled<br />

horse breeders and were famous for<br />

their animals in places as far away as<br />

Rome.<br />

FR La statue de bronze «treverer Pferde»<br />

représente un cavalier trévire. Ce peuple<br />

celte occupait la région de <strong>Bitburg</strong><br />

avant que les Romains ne s’y installent.<br />

Les Trévires étaient considérés comme<br />

des éleveurs de chevaux très habiles et<br />

étaient réputés jusqu’à Rome pour leur<br />

talent.<br />

Treverer<br />

Pferde<br />

Kreismuseum<br />

Das Kreismuseum <strong>Bitburg</strong>-<br />

Prüm zeigt, wie man früher in<br />

der Eifel lebte. In 20 Ausstellungsräumen<br />

erzählt es die Geschichte<br />

der Region, erinnert<br />

an Menschen, die hier wohnten<br />

und zeigt Schätze aus der Vergangenheit.<br />

Regelmäßige Sonderausstellungen<br />

bieten immer<br />

wieder neue Einblicke in die<br />

Geschichte und Kultur der Eifel.<br />

Für Gruppen werden Führungen<br />

in Deutsch oder Englisch<br />

angeboten.<br />

Kreismuseum<br />

Trierer Straße 15<br />

54634 <strong>Bitburg</strong><br />

Tel.: +49 6561/683888<br />

www.kreismuseum-bitburg-pruem.de<br />

NL Het streekmuseum <strong>Bitburg</strong>-Prüm<br />

vertelt de geschiedenis van deze streek<br />

en laat zien hoe men vroeger in de Eifel<br />

leefde. Het museum biedt rondleidingen<br />

aan voor groepen in het Duits<br />

of Engels.<br />

GB The <strong>Bitburg</strong>-Prüm District Museum<br />

tells the story of the region and<br />

shows how people lived in the Eifel in<br />

earlier times. Guided tours in German<br />

or English are offered for groups.<br />

<strong>ego</strong> N°<strong>21</strong>/2016 Sehenswertes 35<br />

ustriestr.<br />

striestr.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!