15.05.2018 Aufrufe

Alpencamping Mark Magazin 2023

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ALPENCAMPING<br />

<strong>Mark</strong> - Weer / Tirol


Herzlich willkommen am <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>,<br />

Liebe Campingfreunde & Gäste<br />

Der Beginn unseres <strong>Alpencamping</strong>s liegt mittlerweile mehr als 50 Jahre zurück, als<br />

sich Frieda und Erwin im Jahre 1973 entschieden haben, inmitten einer wunderschönen<br />

Landschaft auf ihrer Hofstelle einen Campingplatz zu errichten. Seit damals werden<br />

von unseren Gästen die entgegengebrachte Familienfreundlichkeit und persönliche<br />

Betreuung, die familiäre Atmosphäre, die gepflegten Wiesen und Blumenpracht,<br />

das einzigartige Landschaftsbild, das umfangreiche Kinder-, Sport-, Freizeitsowie<br />

Kulturangebot und viele weitere Annehmlichkeiten geschätzt. Zahlreiche<br />

Auszeichnungen folgten und so war und ist unser Campingplatz immer an vorderster<br />

Stelle der Top-Plätze in diesen Bereichen zu finden.<br />

Auf den nachfolgenden Seiten möchten wir unsere neu angekommenen Gäste<br />

bestmöglich über die wichtigsten Gegebenheiten am Camping informieren, aber<br />

auch Interessierten und zukünftigen Gästen alles Wesentliche am und rund um den<br />

Camping näher bringen, wie z.B. unser umfangreiches Angebot an Aktivitäten aus den<br />

verschiedensten Bereichen. Selbstverständlich gibt es zusätzlich noch tagesaktuelle<br />

Neuigkeiten, die dann immer entsprechend ausgehängt werden.<br />

Wir wünschen einen schönen, erholsamen Urlaub zum Genießen, hier bei uns am<br />

<strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> in Weer im schönen Tirol<br />

Eure Familie <strong>Mark</strong><br />

Hartelijk welkom op <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>,<br />

Beste campingvrienden & gasten<br />

Het is inmiddels alweer 50 jaar geleden dat de <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> opgesticht werd.<br />

Frieda en Erwin besloten in 1973 om op hun boerderij, midden in de prachtige landschap<br />

van Weer een camping te creëren. Sindsdien staat <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> bekend om z’n<br />

gezinsvriendelijkheid en familiaire atmosfeer zowel als de bloemenpracht, het ruim<br />

aanbod aan activiteiten, sport en cultureele dingen. Onze camping heeft juist daarom al<br />

veel verschillende onderscheidingen kunnen winnen, en hoort sinds jaren in de top van<br />

alle campings. Op de volgende pagina’s kunt u alle info’s over de camping vinden.<br />

Op de volgende bladzijden willen wij onze gasten die voor het eerst aangekomen zijn, zo<br />

goed mogelijk over de belangrijkste omstandigheden op de camping informeren maar<br />

ook geïnteresseerden en toekomstige gasten willen we op de hoogte stellen van alles<br />

rondom de camping zoals bijvoorbeeld ons uitgebreid aanbod aan activiteiten uit de<br />

meest verschillende gebieden. Natuurlijk zijn er ook nog de dagelijkse nieuwtjes die dan<br />

steeds bekendgemaakt worden.<br />

Wij wensen u een mooie ontspannen vakantie toe bij ons op de <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> in Weer<br />

in het mooie Tirol. Wij hopen dat u geniet!<br />

familie <strong>Mark</strong><br />

Welcome to <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>,<br />

Dear Camping Friends & Guests,<br />

We started our <strong>Alpencamping</strong> site more than 50 years ago when Frieda and Erwin made<br />

the decision in 1973 to establish a campsite in the beautiful landscape of their farm. Right<br />

from the start our guests have valued our family friendliness and personal service, the<br />

informal atmosphere, the well-maintained meadows and flowers, the unique landscape,<br />

the extensive sport, leisure and cultural programme and many other amenities. We have<br />

received many awards and so it is that our campsite has - was - and still is in the top<br />

ranks of the best sites in these areas.<br />

The following pages are intended to inform newly arrived guests as best as possible<br />

about the important features on the campsite and to also provide information to<br />

interested parties and future guests about all the essentials about our site, such as the<br />

extensive activity programme from the different areas. Furthermore, there is also daily<br />

news which we will publish on the notice board.<br />

We hobe you enjoy a lovely, relaxing holiday at <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> in Weer, in the beautiful<br />

region of Tyrol.<br />

The <strong>Mark</strong> Family


Benvenuti all‘<strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong><br />

Cari ospiti e campeggiatori,<br />

i primi giorni del nostro <strong>Alpencamping</strong>s risalgono a oltre 50 anni fa, quando nel 1973<br />

Frieda ed Erwin decisero di costruire un campeggio sul loro piccolo podere situato nel<br />

mezzo di uno splendido paesaggio. Da allora i nostri ospiti apprezzano la cordialità<br />

e l‘assistenza individuale, ma anche l‘atmosfera familiare, il mare di fiori e i prati<br />

curatissimi, il paesaggio unico, le attività sportive, ricreative, culturali e per bambini,<br />

così come le tante comodità. Abbiamo ricevuto numerosi premi, che hanno portato<br />

sempre il nostro campeggio ai primi posti della graduatoria di questo settore.<br />

Alle pagine successive vogliamo informare i nuovi ospiti sulle cose più fondamentali,<br />

ma anche illustrare più da vicino gli elementi essenziali di un campeggio, come per<br />

esempio l‘ampia gamma di attività nei più svariati settori. Ovviamente, tutte le ultime<br />

novità della giornata vengono esposte quotidinamente.<br />

Vi auguriamo una piacevole e rilassante vacanza nel nostro campeggio <strong>Alpencamping</strong><br />

<strong>Mark</strong> a Weer, nello splendido Tirolo<br />

La vostra famiglia <strong>Mark</strong><br />

Bienvenue à l‘<strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>,<br />

Chers campeurs et visiteurs,<br />

La création de notre camping remonte déjà à plus de 50 ans, à l‘époque où Frieda et<br />

Erwin ont décidé en 1973 d‘ouvrir un camping sur le terrain de leur ferme au cœur d‘un<br />

splendide paysage. Depuis ce temps, nos clients apprécient l‘amabilité de la famille,<br />

l‘accueil chaleureux et l‘ambiance familiale, les prés bien entretenus, le fleurissement,<br />

le magnifique paysage, les multiples possibilités offertes pour les enfants, le sport, les<br />

loisirs et la culture et beaucoup d‘autres atouts agréables. Notre camping a été ensuite<br />

plusieurs fois récompensé par des prix et occupe toujours le haut du classement dans<br />

ces domaines.<br />

Les pages suivantes ont pour but d‘informer au mieux les nouveaux venus dans le<br />

camping de ses caractéristiques essentielles mais aussi de faire connaître à toutes<br />

les personnes intéressées et aux futurs campeurs par exemple notre grande palette<br />

d‘activité couvrant tous les domaines. Il y a bien sûr aussi toujours des nouveautés qui<br />

sortent.<br />

Nous vous souhaitons de très bonnes vacances reposantes à notre <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong><br />

à Weer dans le magnifique Tyrol<br />

La famille <strong>Mark</strong><br />

Bienvenidos a <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>.<br />

Estimados huéspedes y amigos del camping:<br />

Los comienzos de nuestro camping se remontan a hace ya más de 50 años, a 1973,<br />

cuando Frieda y Erwin tomaron la decisión de crear un camping en su granja alpina,<br />

rodeada de un magnífico paisaje. Desde entonces, nuestros huéspedes aprecian la<br />

atención personalizada que prestamos en un entorno ideal para toda la familia, así<br />

como nuestra atmósfera familiar, las esplendorosas flores y prados cuidados, el<br />

singular paisaje, la extensa oferta cultural, deportiva, infantil y de tiempo libre, y<br />

muchas otras comodidades. Hemos recibido numerosos galardones, por lo que nuestro<br />

camping se ha situado siempre en los primeros puestos de las clasificaciones en estos<br />

ámbitos.<br />

En las siguientes páginas queremos informar lo mejor posible a nuestros<br />

nuevos huéspedes sobre las características más importantes del camping, y<br />

también acercar a personas interesadas y futuros huéspedes todos los aspectos<br />

fundamentales del camping, como p. ej., nuestro amplio abanico de actividades de<br />

los ámbitos más diversos. Naturalmente, además se colocan carteles para informar<br />

correspondientemente de las novedades diarias.<br />

Os deseamos que disfrutéis de unas estupendas y relajantes vacaciones aquí con<br />

nosotros en <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> en Weer, en el bello Tirol<br />

La familia <strong>Mark</strong><br />

3


SILBERCARD<br />

ÜBERSICHT<br />

IHRE VORTEILE<br />

MIT DER SILBERCARD<br />

Sommer <strong>2023</strong><br />

SILBERCARD<br />

DIE DIGITALE GÄSTEKARTEN APP<br />

DER SILBERREGION KARWENDEL<br />

D ie SILBERCARD, die digitale Gästekarte der<br />

Silberregion Karwendel beinhaltet mehr als 30<br />

Attraktionen wie Sehenswürdigkeiten, Museen<br />

und Galerien, Naturerlebnisse und Freizeitanlagen<br />

sowie unsere wöchentlichen Familien-, Wander,-<br />

und Kulturprogramme, die kostenlos bzw. ermäßigt<br />

genutzt werden können.<br />

Darüber hinaus bietet die Karte maximale Mobilität:<br />

Sie berechtigt unter anderem zur kostenlosen<br />

Nutzung der regionalen Buslinien.<br />

DIE SILBERCARD GIBT ES IN 2 VARIANTEN:<br />

Bereits SO FUNKTIONIERT’S:<br />

ab der ersten Übernachtung in der Region<br />

verfügbar.<br />

Einfach die App im App Store oder Play Store kostenlos<br />

downloaden, registrieren und von Ihrem Gastgeber<br />

freischalten lassen. Sofort sind alle individuellen<br />

Vorteile und Inklusiv-Leistungen für Ihre jeweilige<br />

Aufenthaltsdauer sichtbar und können genutzt<br />

Ab werden. einer Dafür Mindestaufenthaltsdauer ganz unkompliziert bei von der 5 Nächten jeweiligen in<br />

der Attraktion Region den erhältlich. QR-Code Ihrer SILBERCARD in der App<br />

vorzeigen und scannen lassen. Zusätzlich gibt es in der<br />

App nützliche Features wie Nachrichten mit aktuellen<br />

Das Informationen SILBERCARD aus Sommer der Region Programm sowie Navigation ist von zu 01.05. den<br />

bis einzelnen 31.10.<strong>2023</strong> Attraktionen. gültig. Die Angaben zu den Vorteilen<br />

gelten immer für die Dauer Ihres Aufenthalts. Die<br />

SILBERCARD ist vom Tag der Anreise bis zum Tag<br />

der Abreise gültig, pro Aufenthalt Kostenlos jedoch maximal für iOS 3<br />

Wochen (21 Tage).<br />

im App Store<br />

Kostenlos für Android<br />

Keine Gewähr für eventuelle Änderungen der Vorteile.<br />

im Google Play Store<br />

SO FUNKTIONIERT’S:<br />

Einfach die App im App Store oder Play Store kostenlos<br />

downloaden, registrieren und von Ihrem Gastgeber<br />

freischalten lassen. Sofort sind alle individuellen<br />

Vorteile und Inklusiv-Leistungen für Ihre jeweilige<br />

Aufenthaltsdauer sichtbar und können genutzt<br />

werden. Dafür ganz unkompliziert bei der jeweiligen<br />

Attraktion den QR-Code Ihrer SILBERCARD in der App<br />

vorzeigen und scannen lassen. Zusätzlich gibt es in der<br />

App nützliche Features wie Nachrichten mit aktuellen<br />

Informationen aus der Region sowie Navigation zu den<br />

einzelnen Attraktionen.<br />

Erklärvideo über die SILBERCARD App<br />

www.silberregion-karwendel.com/<br />

silbercard-sommer<br />

Kostenlos für iOS<br />

im App Store<br />

Kostenlos für Android<br />

im Google Play Store<br />

Unser Tipp<br />

Auch vor Reiseantritt bietet Ihnen die<br />

SILBERCARD App umfangreiche Informationen<br />

zur Region und den attraktiven<br />

Sehenswürdigkeiten.<br />

4


Kinder (6-14 Jahre) 1,- €<br />

SCHLOSS TRATZBERG.<br />

Stans.<br />

www.schloss-tratzberg.at<br />

+43(0)5242/63566<br />

SILBERCARD<br />

VORTEILE<br />

Ermäßigungen mit der SILBERCARD FLEXI<br />

1x 50 % Ermäßigung<br />

Erwachsene 7,25 €<br />

Jugendliche 4,75 €<br />

Kinder (0-12 Jahre) 4,- €<br />

1 x kostenlos<br />

Ermäßigungen mit der SILBERCARD PLUS<br />

Alle Vorteile sind 1x einlösbar (ausgenommen<br />

Vorteile mit der Bezeichnung "unbegrenzt kostenlos" -<br />

diese sind 1x pro Tag einlösbar.)<br />

VORTEILE<br />

SEHENSWÜRDIGKEITEN<br />

KELLERJOCHBAHN.<br />

Schwaz.<br />

www.kellerjochbahn.at<br />

+43(0)5242/62323<br />

SILBERCARD<br />

VORTEILE<br />

HAUS STEHT KOPF.<br />

Terfens.<br />

www.tirolland.com<br />

+43(0)5242/21720<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Erwachsene 7,60 €<br />

Kinder 6,80 €<br />

1x 50% Ermäßigung<br />

Erwachsene 4,75 €<br />

Kinder 4,25 €<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Erwachsene: Berg/Tal 13,60 €<br />

Einfach 10,80 €<br />

Kinder: Berg/Tal 6,80 €<br />

Einfach 5,60 €<br />

1x 50% Ermäßigung<br />

Erwachsene: Berg/Tal 8,50 €<br />

Einfach 6,80 €<br />

Kinder: Berg/Tal 4,30 €<br />

Einfach 3,50 €<br />

BURG FREUNDSBERG.<br />

Schwaz.<br />

www.burgfreundsberg.com<br />

+43(0)5242/65129<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

SILBERBERGWERK.<br />

Schwaz.<br />

www.silberbergwerk.at<br />

+43(0)5242/72372<br />

1x 50 % Ermäßigung<br />

Erwachsene 10,- €<br />

Jugendliche 8,50 €<br />

Kinder 6,50 €<br />

1 x kostenlos<br />

DINOLAND.<br />

Terfens.<br />

www.tirolland.com<br />

+43(0)5242/21717<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Erwachsene 7,60 €<br />

Kinder 6,80 €<br />

1x 50% Ermäßigung<br />

Erwachsene 4,75 €<br />

Kinder 4,25 €<br />

WOLFSKLAMM.<br />

Stans.<br />

www.wolfsklamm.info<br />

+43(0)676/836978669<br />

1x Ermäßigung<br />

Erw. (ab 15 Jahre) 3,- €<br />

Kinder (6-14 Jahre) 1,- €<br />

1x Ermäßigung<br />

Erw. (ab 15 Jahre) 3,- €<br />

Kinder (6-14 Jahre) 1,- €<br />

SCHLOSS TRATZBERG.<br />

SWAROVSKI<br />

KRISTALLWELTEN.<br />

Wattens.<br />

www.kristallwelten.swarovski.com<br />

+43(0)5224/5180<br />

1x Ermäßigung<br />

Erwachsene 21,- €<br />

Kinder 7,- €<br />

1x Ermäßigung<br />

Erwachsene 21,- €<br />

Kinder 7,- €<br />

5


unbegrenzt kostenlos<br />

ZILLERTALBAHN DAMPFZUG.<br />

Jenbach.<br />

www.zillertalbahn.at<br />

+43(0)5244/6060<br />

1x 20 % Ermäßigung<br />

Erw.: Hin & Retour 23,10 €<br />

Einfache Fahrt 15,70 €<br />

Kinder: Hin & Retour 11,50 €<br />

Einfache Fahrt 7,80 €<br />

1x 50 % Ermäßigung<br />

Erw.: Hin & Retour 14,40 €<br />

Einfache Fahrt 9,80 €<br />

Kinder: Hin & Retour 7,20 €<br />

Einfache Fahrt 4,90 €<br />

ACHENSEEBAHN.<br />

Jenbach.<br />

www.achenseebahn.at<br />

+43(0)5244/62243<br />

SCHWIMMBAD.<br />

Schwaz.<br />

www.schwaz.at<br />

+43(0)5242/63227<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

SCHWIMMBAD.<br />

Stans.<br />

www.stans.tirol.gv.at<br />

+43(0)676/836978005<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

SILBERCARD<br />

VORTEILE<br />

1x 20 % Ermäßigung<br />

Erw.: Hin & Retour 28,80 €<br />

Einfache Fahrt 21,60 €<br />

Kinder: Hin & Retour 14,40 €<br />

Einfache Fahrt 10,80 €<br />

1x 50 % Ermäßigung<br />

Erw.: Hin & Retour 18,- €<br />

Einfache Fahrt 13,50 €<br />

Kinder: Hin & Retour 9,- €<br />

Einfache Fahrt 6,80 €<br />

VORTEILE<br />

SCHWIMMEN & WELLNESS<br />

FREIZEITZENTRUM & BADESEE<br />

WEISSLAHN.<br />

Terfens.<br />

www.terfens.at<br />

+43(0)5224/683150<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

SCHWIMMBAD.<br />

Jenbach.<br />

www.jenbach.at<br />

+43(0)5244/693040<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

SAUNA & SPA IM<br />

BIOHOTEL GRAFENAST.<br />

Pillberg.<br />

www.grafenast.at<br />

+43(0)5242/63209<br />

Reservierung erforderlich.<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Erwachsene 22,40 €<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Erwachsene 22,40 €<br />

SAUNA & SPA IM<br />

HOTEL RETTENBERG.<br />

Kolsass.<br />

www.kolsass.at<br />

+43(0)5224/68124<br />

Reservierung erforderlich.<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Erwachsene 16,- €<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Erwachsene 16,- €<br />

DAY SPA WELLNESS IM<br />

HOTEL SCHWARZBRUNN.<br />

Stans.<br />

www.schwarzbrunn.at<br />

+43 (0)5242/6909<br />

Reservierung erforderlich.<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Day Spa Klassik Erw. 71,20 €<br />

SPA & Breakfast Erw. 68,- €<br />

Day Spa Deluxe Erw. 100,- €<br />

Family Spa Erw. 63,20 €<br />

Family Spa Kinder 16,- €<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Day Spa Klassik Erw. 71,20 €<br />

SPA & Breakfast Erw. 68,- €<br />

Day Spa Deluxe Erw. 100,- €<br />

Family Spa Erw. 63,20 €<br />

Family Spa Kinder 16,- €<br />

6<br />

SCHWIMMBAD.<br />

Schwaz.


VORTEILE<br />

SAUNA & SPA IN DER<br />

HOFER STUBN.<br />

Kolsassberg.<br />

www.hoferstubn.at<br />

+43(0)5224/68783<br />

Reservierung erforderlich.<br />

1x 20% Ermäßigung auf<br />

Welness:<br />

Erw. & Kinder ab 13 J. 16,- €<br />

Hallenbad:<br />

Erwachsene 4,- €<br />

Kinder 3,20 €<br />

1x 20% Ermäßigung auf<br />

Welness:<br />

Erw. & Kinder ab 13 J. 16,- €<br />

Hallenbad:<br />

Erwachsene 4,- €<br />

Kinder 3,20 €<br />

VORTEILE<br />

MUSEEN & GALERIEN<br />

GALERIE DER STADT SCHWAZ.<br />

Schwaz.<br />

www.stadtgalerieschwaz.at<br />

+43(0)5242/73983<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

JENBACHER MUSEUM.<br />

Jenbach.<br />

www.jenbachermuseum.at<br />

+43(0)664/9517845<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

VORTEILE<br />

FREIZEITVERGNÜGEN<br />

TENNISPLATZ FREIGELÄNDE.<br />

TC RAIFFEISEN SCHWAZ.<br />

Schwaz.<br />

www.tennisclub-schwaz.at<br />

+43(0)5242/62522 oder<br />

+43(0)664/2554849<br />

Keine Reservierung möglich.<br />

unbegrenzt kostenlos sofern<br />

ein Platz frei ist<br />

unbegrenzt kostenlos sofern<br />

ein Platz frei ist<br />

MOTORRADMUSEUM.<br />

Schwaz.<br />

www.motorbaer.com<br />

+43(0)5242/63830<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

MUSEUM DER VÖLKER.<br />

Schwaz.<br />

www.museumdervoelker.com<br />

+43(0)5242/66090<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

BOWLING IM<br />

HOTEL RETTENBERG.<br />

Kolsass.<br />

www.kolsass.at<br />

+43(0)5224/68124<br />

Reservierung erforderlich.<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Dienstag - Donnerstag:<br />

1 Stunde (16:00-18:00) 15,20 €<br />

1 Stunde (18:00-24:00) 19,20 €<br />

MUSEUM RABLHAUS.*<br />

Weerberg.<br />

www.rablhaus.at<br />

+43(0)650/3037485<br />

Freitag - Samstag, Tag vor<br />

Feiertag & Feiertag<br />

1 Stunde (16:00-18:00) 16,80 €<br />

1 Stunde (18:00-24:00) 20,80 €<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

1x 50% Ermäßigung<br />

Dienstag - Donnerstag:<br />

1 Stunde (16:00-18:00) 9,50 €<br />

1 Stunde (18:00-24:00) 12,- €<br />

NATURPARKHAUS.<br />

Hinterriss.<br />

www.karwendel.org<br />

+43(0)5245/28914<br />

Freitag - Samstag, Tag vor<br />

Feiertag & Feiertag<br />

1 Stunde (16:00-18:00) 10,50 €<br />

1 Stunde (18:00-24:00) 13,- €<br />

© Stefan Wolf<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

RABALDERHAUS. *<br />

7


© Stefan Wolf<br />

RABALDERHAUS. *<br />

Schwaz.<br />

www.rabalderhaus-schwaz.at<br />

+43(0)5242/64208<br />

VORTEILE<br />

VERANSTALTUNGEN<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

GALERIE IM SCHUSTERHAUS. *<br />

Pill.<br />

www.silberregion-karwendel.com<br />

+43(0)664/1804355<br />

SILBERSOMMER.<br />

Schwaz.<br />

04. Juni bis 08. Juli <strong>2023</strong><br />

1x 10% Ermäßigung<br />

1x 10% Ermäßigung<br />

SILBERCARD<br />

VORTEILE<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

SERENADEN-KONZERTE.<br />

Schwaz.<br />

19. Juli bis 23. August <strong>2023</strong><br />

1x Ermäßigung<br />

SILBERCARD<br />

VORTEILE<br />

SKIMUSEUM / GALERIE AM BERG.<br />

Pillberg.<br />

www.grafenast.at<br />

+43(0)5242/63209<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

SKIMUSEUM / GALERIE AM BERG.<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

Pillberg.<br />

www.grafenast.at<br />

+43(0)5242/63209<br />

MODELLEISENBAHNANLAGE.*<br />

Schwaz.<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

+43(0)5242/65901<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

1x Ermäßigung<br />

ORGEL-KONZERTE.<br />

Schwaz.<br />

17. Juli bis 21. August <strong>2023</strong><br />

1x Ermäßigung<br />

1x Ermäßigung<br />

30. OUTREACH FESTIVAL.<br />

Schwaz.<br />

03. - 08. August <strong>2023</strong><br />

unbegrenzt kostenlos<br />

MODELLEISENBAHNANLAGE.*<br />

Schwaz.<br />

Nur donnerstags geöffnet<br />

+43(0)5242/65901<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

* Eingeschränkte Öffnungszeiten<br />

Bitte informieren Sie sich vorab bzw. vereinbaren Sie<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

einen Besichtigungstermin.<br />

Nur donnerstags geöffnet<br />

VORTEILE<br />

REGIONEN einen Besichtigungstermin. SHOP<br />

* Eingeschränkte Öffnungszeiten<br />

Bitte informieren Sie sich vorab bzw. vereinbaren Sie<br />

SILBERCARD<br />

VORTEILE<br />

1x Ermäßigung<br />

1x Ermäßigung<br />

KLANGSPUREN FESTIVAL<br />

Schwaz.<br />

07. bis 24. September <strong>2023</strong><br />

1x Ermäßigung<br />

1x Ermäßigung<br />

VORTEILE<br />

REGIONEN SHOP<br />

SCHATZKAMMER.<br />

Schwaz.<br />

www.schatzkammer-schwaz.at<br />

+43(0)5242/21073<br />

1x 10% Ermäßigung<br />

SCHATZKAMMER.<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

Schwaz.<br />

www.schatzkammer-schwaz.at<br />

+43(0)5242/21073<br />

STERNENWANDERUNG.<br />

Terfens.<br />

18.08., 01.09., 08.09., 22.09.<strong>2023</strong><br />

1x 20% Ermäßigung Erw. 8,- €<br />

1x 50% Ermäßigung Kind. 5,- €<br />

1x 50% Ermäßigung Erw. 5,- €<br />

1x 50% Ermäßigung Kind. 5,- €<br />

1x 10% Ermäßigung<br />

1x 20% Ermäßigung<br />

8


GEFÜHRTER STADTRUNDGANG<br />

VON 22.06. BIS 05.10.<strong>2023</strong><br />

Dem Abbau des Silbers war es zu verdanken, dass sich<br />

die geschichtsträchtige Stadt Schwaz im Mittelalter,<br />

nach Wien, zur zweitgrößten Stadt Österreichs<br />

entwickelte. Dieses besondere Flair ist auch heute<br />

noch an allen Ecken und Enden zu spüren.<br />

Bei den geführten Stadtrundgängen können<br />

ausgewählte Stationen der insgesamt 12 historischen<br />

Standorte besichtigt werden. Ein Stadtrundgang<br />

dauert ca. 2 Stunden.<br />

SCHWAZER KNAPPENSTEIG<br />

07.07., 04.08., 01.09. & 06.10.<strong>2023</strong><br />

ENTDECKEN SIE DEN SCHWAZER KNAPPENSTEIG<br />

UND ERLEBEN SIE DIE REICHE GESCHICHTE DER<br />

SILBERSTADT.<br />

AUF DEN SPUREN DER KNAPPEN.<br />

Im Zeitraum von 1400 bis 1957 wurden in mehr als 250<br />

Bergwerksstollen bis auf eine Höhe von 1.600 m und<br />

200 m unterhalb des Inntalbodens Fahlerze abgebaut.<br />

Daraus wurden dann Wertmetalle wie Kupfer und<br />

Silber gewonnen. Der Schwazer Knappensteig<br />

beinhaltet 10 Stationen, welche alle eine eigene<br />

Geschichte erzählen.<br />

SILBERCARD<br />

VORTEILE<br />

SPEZIALFÜHRUNG<br />

„DIE FUGGER & DIE SILBERSTADT SCHWAZ“<br />

09.08., 16.08., 30.08. & 06.09.<strong>2023</strong><br />

Die Familie Fugger aus Augsburg hat unsere Stadt<br />

als wichtiger Gewerke (Bergbauunternehmer) © Schwazer Bergbuch<br />

nachhaltig geprägt. Erfahren Sie mehr in einer<br />

Führung unbegrenzt zu den Schauplätzen kostenlos dieses unbegrenzt einflussreichen kostenlos<br />

Handelsunternehmens in der Silberstadt Schwaz.<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

KostenloseStadtführungen<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

Jeden Donnerstag um 15:00 Uhr<br />

Dauer ca. 2 Stunden<br />

Treffpunkt: Vor der Schatzkammer Schwaz<br />

(Franz-Josef-Straße 23, 6130 Schwaz)<br />

für Familien und Einzelpersonen<br />

SILBERCARD<br />

Keine Anmeldung erforderlich<br />

VORTEILE<br />

Wichtig<br />

Kostenlose Führungen in Deutsch:<br />

jeweils um 15:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Parkplatz Silberwald Schwaz<br />

Keine Anmeldung erforderlich,<br />

gutes Schuhwerk, bei jeder Witterung,<br />

nicht barrierefrei<br />

Dauer: ca. 2 Stunden<br />

SPEZIALFÜHRUNG<br />

„DIE FUGGER & DIE SILBERSTADT SCHWAZ“<br />

09.08., 16.08., 30.08. & 06.09.<strong>2023</strong><br />

Die Familie Fugger aus Augsburg hat unsere Stadt<br />

als wichtiger Gewerke (Bergbauunternehmer)<br />

nachhaltig geprägt. Erfahren Sie mehr in einer<br />

Führung zu den Schauplätzen dieses einflussreichen<br />

Handelsunternehmens in der Silberstadt Schwaz.<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

KostenloseFührungen<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

Jeweils um 15:00 Uhr<br />

Dauer ca. 2 Stunden<br />

Für Familien und Einzelpersonen<br />

Treffpunkt: Vor der Schatzkammer Schwaz<br />

(Franz-Josef-Straße 23, 6130 Schwaz)<br />

keine Anmeldung erforderlich<br />

Busreisen oder Gruppenführungen für<br />

Busreisen oder Gruppen in Deutsch, Englisch,<br />

Italienisch oder Französisch direkt beim<br />

Stadtmarketing Schwaz unter T +43(0)5242 /<br />

6960-101 buchen.<br />

9


10


11


Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

ABFAHRT 9:30 UHR DIREKT VOM CAMPING WEG UND<br />

ANKUNFT NACHMITTAGS AUCH WIEDER DIREKT ZUM<br />

CAMPING ZURÜCK UM 16:15 UHR<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

HIGHLIGHT<br />

KUTSCHENFAHRT<br />

12


Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

TREFFPUNKT<br />

5 MINUTEN ZU FUSS VOM CAMPING WEG<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

ABFAHRT 9:45 UHR DIREKT VOM CAMPING WEG UND<br />

ANKUNFT NACHMITTAGS AUCH WIEDER DIREKT ZUM<br />

CAMPING ZURÜCK UM 16:15 UHR<br />

13


SOMMER PROGRAMM <strong>2023</strong><br />

MONTAG<br />

KRÄUTERWANDERUNG TERFENS (19.06.-11.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 10:00 Uhr | Wallfahrtskirche Maria Larch, 6123 Terfens<br />

Anmeldung bis Montag 08:00 Uhr<br />

DIENSTAG<br />

HÜTTENTAXI LOAS (11.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 08:30 Uhr Stans Schwimmbad, 08:40 Uhr Schwaz Bahnhof, 08:45 Uhr Schwaz<br />

Schwimmbad, 08:50 Uhr Weer <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>, 08:55 Kolsass Sportplatz, 09:15 Uhr Hochpillberg<br />

Hotel Frieden; Rückfahrt ab Alpengasthof Loas 15.40 Uhr<br />

DIENSTAG<br />

Anmeldung bis Montag 16:00 Uhr<br />

MONTAG<br />

KRÄUTERWANDERUNG TERFENS (19.06.-11.09.<strong>2023</strong>)<br />

D Treffpunkt: 10:00 Uhr | Wallfahrtskirche Maria<br />

Larch, 6123 Terfens<br />

D Anmeldung bis Montag 08:00 Uhr<br />

WANDERUNG ZUR KELLERJOCHHÜTTE (11.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 08:30 Uhr Stans Schwimmbad,<br />

D Haltestellen<br />

08:40<br />

entlang<br />

Uhr Schwaz<br />

der Sehenswürdigkeiten<br />

Bahnhof, 08:45 Uhr Schwaz<br />

der<br />

Schwimmbad, 08:55 Uhr Weer <strong>Alpencamping</strong> Silberregion <strong>Mark</strong>, Karwendel 08:55 Kolsass Sportplatz, 09:15 Uhr<br />

Hochpillberg Hotel Frieden, 09:20 D Fahrzeiten Uhr Kassa Kellerjochbahn lt. Fahrplan zwischen ; Rückfahrt 12:00 ab Kellerjochbahn Uhr und 16.00 Uhr<br />

Anmeldung bis Montag 16:00 Uhr 15:00 Uhr<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

SIGHTSEEINGBUS DURCH DIE SILBERREGION KARWENDEL (04.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

Haltestellen entlang der Sehenswürdigkeiten der Silberregion Karwendel<br />

Fahrzeiten lt. Fahrplan zwischen 12:00 Uhr und 15:00 Uhr<br />

Anmeldung nicht erforderlich<br />

GEFÜHRTE SILBERTOUR DURCH DIE SILBERREGION KARWENDEL (25.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 15:00 Uhr | Busterminal Schwaz<br />

Anmeldung bis Dienstag 11:00 Uhr<br />

DIENSTAG<br />

DIENSTAG<br />

HÜTTENTAXI LOAS (11.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

MITTWOCH<br />

GEFÜHRTE SILBERTOUR DURCH DIE SILBERREGION<br />

D Treffpunkt: 08:50 Uhr Weer<br />

AUSFLUGSFAHRT<br />

<strong>Alpencamping</strong><br />

IN<br />

<strong>Mark</strong>;<br />

DIE ENG (14.06.-11.10.<strong>2023</strong>)<br />

KARWENDEL (25.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

Zustiegstellen lt. Fahrplan zwischen D Treffpunkt: Kolsass-Schwaz-Wiesing 15:00 Uhr | Busterminal und Achensee<br />

Rückfahrt ab Alpengasthof Loas 15.40 Uhr<br />

Schwaz<br />

Anmeldung bis Dienstag 11:00 D Uhr<br />

D Anmeldung bis Montag 16:00 Uhr<br />

Anmeldung bis Dienstag 11:00 Uhr<br />

GENUSSWANDERUNG ÜBER DAS LAMSENJOCH IN DIE ENG (05.07.-13.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 08:00 Uhr | Parkplatz gegenüber Schwimmbad Stans, 6135 Stans<br />

Anmeldung bis Dienstag 11:00 Uhr<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

SAGENERZÄHLUNG MIT BURGFRÄULEIN REBECCA VOR SCHLOSS TRATZBERG (21.06.-13.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 20:00 Uhr | Parkplatz Schloss Tratzberg, Tratzberg 1, 6200 Jenbach<br />

Anmeldung bis Mittwoch 11:00 Uhr<br />

MITTWOCH<br />

DONNERSTAG<br />

AUSFLUGSFAHRT IN DIE ENG (14.06.-11.10.<strong>2023</strong>)<br />

GEFÜHRTE E-BIKE TOUR IN DER D UMGEBUNG Zustiegstellen VON lt. SCHWAZ Fahrplan (22.06.-14.09.<strong>2023</strong>)<br />

zwischen Kolsass-<br />

Treffpunkt: 09:30 Uhr | Probike Schwaz,<br />

Schwaz-Wiesing<br />

Tannenberggasse<br />

und Achensee<br />

13, 6130 Schwaz<br />

Anmeldung bis Mittwoch 16:00 Uhr<br />

DIENSTAG<br />

D Anmeldung bis Dienstag 11:00 Uhr<br />

WANDERUNG ZUR KELLERJOCHHÜTTE<br />

HISTORISCHE STADTFÜHRUNG DURCH SCHWAZ, (22.06.-05.10.<strong>2023</strong>)<br />

(11.07.-12.09.<strong>2023</strong>) Treffpunkt: 15:00 Uhr | Schatzkammer, Franz-Josef-Str. 23, 6130 Schwaz<br />

D Treffpunkt: 08:55 Uhr Weer Anmeldung <strong>Alpencamping</strong> nicht <strong>Mark</strong>; erforderlich<br />

Rückfahrt ab Kellerjochbahn 16.00 Uhr<br />

D Anmeldung bis Montag 16:00 SIGHTSEEINGBUS Uhr DURCH DIE SILBERREGION KARWENDEL (06.07.-14.09.<strong>2023</strong>)<br />

Haltestellen entlang der Sehenswürdigkeiten der Silberregion Karwendel<br />

Fahrzeiten lt. Fahrplan zwischen 12.00 Uhr und 15.00 Uhr<br />

Anmeldung nicht erforderlich<br />

MITTWOCH<br />

FREITAG<br />

GENUSSWANDERUNG ÜBER DAS LAMSENJOCH IN DIE<br />

HÜTTENTAXI WEIDENER HÜTTE ENG (23.06.-15.09.<strong>2023</strong>)<br />

(05.07.-13.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 08:30 Uhr Stans Schwimmbad, D Treffpunkt: 08:40 08:00 Uhr Schwaz Uhr | Parkplatz Bahnhof, 08:45 gegenüber Uhr Schwaz Schwimmbad,<br />

08:55 Uhr Weer <strong>Alpencamping</strong> Schwimmbad <strong>Mark</strong>, 09:00 Kolsass Stans, Sportplatz, 6135 Stans09:15 Uhr Weerberg Sportplatz,<br />

09:20 Uhr Weerberg Kirche, 09:25 D Anmeldung Weerberg Hüttegg; bis Dienstag Rückfahrt 11:00 ab Uhr Weidener Hütte 15:30 Uhr<br />

Anmeldung bis Donnerstag 16:00 Uhr<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

SIGHTSEEINGBUS DURCH DIE SILBERREGION<br />

KARWENDEL (04.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

D Anmeldung nicht erforderlich<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

14<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

Anmeldung unter www.silberregion-karwendel.com, per E-Mail an info@silberregion-karwendel.com<br />

oder telefonisch unter T +43(0)5242/63240.<br />

Sommerprogramm buchen unter www.silberregion-karwendel.com/erlebnisse


Mittwoch SOMMER PROGRAMM <strong>2023</strong><br />

SAGENERZÄHLUNG MIT BURGFRÄULEIN REBECCA VOR<br />

SCHLOSS TRATZBERG (21.06.-13.09.<strong>2023</strong>)<br />

D Treffpunkt: 20:00 Uhr | Parkplatz Schloss Tratzberg,<br />

Tratzberg 1, 6200 Jenbach<br />

MONTAG<br />

D Anmeldung bis Mittwoch 11:00 Uhr<br />

<br />

<br />

KRÄUTERWANDERUNG TERFENS (19.06.-11.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 10:00 Uhr | Wallfahrtskirche Maria Larch, 6123 Terfens<br />

Anmeldung bis Montag 08:00 Uhr<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

DIENSTAG<br />

HÜTTENTAXI LOAS (11.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 08:30 Uhr Stans Schwimmbad, 08:40 Uhr Schwaz Bahnhof, 08:45 Uhr Schwaz<br />

Schwimmbad, 08:50 Uhr Weer <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>, 08:55 Kolsass Sportplatz, 09:15 Uhr Hochpillberg<br />

Hotel Frieden; Rückfahrt ab Alpengasthof Loas 15.40 Uhr<br />

Anmeldung bis Montag 16:00 Uhr<br />

WANDERUNG ZUR KELLERJOCHHÜTTE (11.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 08:30 Uhr Stans Schwimmbad, 08:40 Uhr Schwaz Bahnhof, 08:45 Uhr Schwaz<br />

DONNERSTAG<br />

Schwimmbad, 08:55 Uhr Weer <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>, 08:55 Kolsass Sportplatz, 09:15 Uhr<br />

HISTORISCHE STADTFÜHRUNG Hochpillberg DURCH SCHWAZ, Hotel Frieden, 09:20 Uhr Kassa Kellerjochbahn ; Rückfahrt ab Kellerjochbahn 16.00 Uh<br />

(22.06.-05.10.<strong>2023</strong>) Anmeldung bis Montag 16:00 Uhr<br />

D Treffpunkt: 15:00 Uhr | Schatzkammer, Franz-Josef-<br />

Str. 23, 6130 Schwaz SIGHTSEEINGBUS DURCH DIE SILBERREGION KARWENDEL (04.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

D Anmeldung nicht erforderlich Haltestellen entlang der Sehenswürdigkeiten der Silberregion Karwendel<br />

Fahrzeiten lt. Fahrplan zwischen 12:00 Uhr und 15:00 Uhr<br />

Anmeldung nicht erforderlich<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

GEFÜHRTE SILBERTOUR DURCH DIE SILBERREGION KARWENDEL (25.07.-12.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 15:00 Uhr | Busterminal Schwaz<br />

Anmeldung bis Dienstag 11:00 Uhr<br />

MITTWOCH<br />

AUSFLUGSFAHRT IN DIE ENG (14.06.-11.10.<strong>2023</strong>)<br />

Zustiegstellen lt. Fahrplan zwischen Kolsass-Schwaz-Wiesing und Achensee<br />

Anmeldung bis Dienstag 11:00 Uhr<br />

DONNERSTAG<br />

SIGHTSEEINGBUS DURCH DIE GENUSSWANDERUNG SILBERREGION KARWEN- ÜBER DAS LAMSENJOCH IN DIE ENG (05.07.-13.09.<strong>2023</strong>)<br />

DEL (06.07.-14.09.<strong>2023</strong>) Treffpunkt: 08:00 Uhr | Parkplatz gegenüber Schwimmbad Stans, 6135 Stans<br />

D Haltestellen entlang der Sehenswürdigkeiten Anmeldung bis Dienstag der 11:00 Uhr<br />

Silberregion Karwendel<br />

D Fahrzeiten lt. Fahrplan zwischen SAGENERZÄHLUNG 12.00 Uhr und MIT BURGFRÄULEIN REBECCA VOR SCHLOSS TRATZBERG (21.06.-13.09.<strong>2023</strong>)<br />

15.00 Uhr<br />

Treffpunkt: 20:00 Uhr | Parkplatz Schloss Tratzberg, Tratzberg 1, 6200 Jenbach<br />

D Anmeldung nicht erforderlich Anmeldung bis Mittwoch 11:00 Uhr<br />

DONNERSTAG<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

GEFÜHRTE E-BIKE TOUR IN DER UMGEBUNG VON SCHWAZ (22.06.-14.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 09:30 Uhr | Probike Schwaz, Tannenberggasse 13, 6130 Schwaz<br />

Anmeldung bis Mittwoch 16:00 Uhr<br />

HISTORISCHE STADTFÜHRUNG DURCH SCHWAZ, (22.06.-05.10.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 15:00 Uhr | Schatzkammer, Franz-Josef-Str. 23, 6130 Schwaz<br />

Anmeldung nicht erforderlich<br />

SIGHTSEEINGBUS DURCH DIE SILBERREGION KARWENDEL (06.07.-14.09.<strong>2023</strong>)<br />

FREITAG<br />

Haltestellen entlang der Sehenswürdigkeiten der Silberregion Karwendel<br />

HÜTTENTAXI WEIDENER HÜTTE Fahrzeiten (23.06.-15.09.<strong>2023</strong>)<br />

lt. Fahrplan zwischen 12.00 Uhr und 15.00 Uhr<br />

D Treffpunkt: 08:55 Uhr Weer Anmeldung <strong>Alpencamping</strong> nicht <strong>Mark</strong>; erforderlich<br />

Rückfahrt ab Weidener Hütte 15:30 Uhr<br />

D Anmeldung bis Donnerstag FREITAG 16:00 Uhr<br />

HÜTTENTAXI WEIDENER HÜTTE (23.06.-15.09.<strong>2023</strong>)<br />

Treffpunkt: 08:30 Uhr Stans Schwimmbad, 08:40 Uhr Schwaz Bahnhof, 08:45 Uhr Schwaz Schwimm<br />

bad, 08:55 Uhr Weer <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>, 09:00 Kolsass Sportplatz, 09:15 Uhr Weerberg Sportplatz,<br />

09:20 Uhr Weerberg Kirche, 09:25 Weerberg Hüttegg; Rückfahrt ab Weidener Hütte 15:30 Uhr<br />

Anmeldung bis Donnerstag 16:00 Uhr<br />

Bitte den<br />

QR-Code scannen &<br />

DIREKT ANMELDEN<br />

Anmeldung unter www.silberregion-karwendel.com, per E-Mail an info@silberregion-karwendel.com<br />

oder telefonisch unter T +43(0)5242/63240.<br />

Sommerprogramm buchen unter www.silberregion-karwendel.com/erlebnisse<br />

15


SIGHTSEEINGBUS<br />

FAHRPLAN<br />

DIENSTAG<br />

SIGHTSEEINGBUS<br />

FAHRPLAN<br />

DIENSTAG<br />

ZILLERTALBAHNHOF, JENBACH Bus ab 11:53 12:53 15:23 ZILLERTALBAHNHOF, JENBACH Bus ab 11:53 12:53 15:23 16:23 17:33<br />

SCHWIMMBAD, STANS Bus ab 11:14 12:14 14:44<br />

SCHWIMMBAD, STANS Bus ab 11:14 12:14 14:44 15:44 16:54<br />

ACHENSEEBAHNHOF, JENBACH Bus an 11:57 12:57 15:27 ACHENSEEBAHNHOF, JENBACH Bus an 11:57 12:57 15:27 16:27 17:37<br />

KREISVERKEHR, ANSCHLUSS<br />

VOMP/FIECHT ZILLERTALBAHN VON MAYRHOFEN<br />

Bus ab<br />

Zug an<br />

11:18 10:40<br />

12:18 11:40<br />

14:48<br />

14:10 ANSCHLUSS<br />

KREISVERKEHR, ZILLERTALBAHN<br />

VOMP/FIECHT VON MAYRHOFEN Zug an<br />

Bus 10:40<br />

ab 11:40<br />

11:18 14:10<br />

12:18 15:04*<br />

14:48 16:10<br />

15:48 16:58<br />

ANSCHLUSS ACHENSEEBAHN Zug ab 12:10 14:10 15:29 ANSCHLUSS ACHENSEEBAHN Zug ab 12:10 14:10 15:29 - -<br />

BUS-TERMINAL ANSCHLUSS "A" WOPFNERSTRASSE, ACHENSEEBAHN SCHWAZ Bus an Zug an 11:22 - 12:22 11:55 Zug 14:52*<br />

13:55 ab 12:11 ANSCHLUSS 13:11 BUS-TERMINAL 15:41 ACHENSEEBAHN "A" WOPFNERSTRASSE, SCHWAZ Zug anZug abBus -12:11 an 11:55 13:111:22 15:41 13:5512:22 16:41 15:1217:41<br />

14:52 16:31 15:52 17:02<br />

ANSCHLUSS ZILLERTALBAHN NACH MAYRHOFEN<br />

ANSCHLUSS ZILLERTALBAHN NACH MAYRHOFEN<br />

Zug ab 12.41 13.41 16:11<br />

Zug ab 12:41 13.41 16:11 17:11 18:11<br />

BUS-TERMINAL "A" WOPFNERSTRASSE, SCHWAZ Bus ab 11:27 12:27 14:57<br />

BUS-TERMINAL "A" WOPFNERSTRASSE, SCHWAZ Bus ab 11:27 12:27 14:57 15:57 17:07<br />

ACHENSEEBAHNHOF, JENBACH Bus ab 11:00 12:00 14:30 ACHENSEEBAHNHOF, JENBACH Bus ab 11:00 12:00 14:30 15:30 16:40<br />

* ab 25.07.<strong>2023</strong> Fahrt nur bis Busterminal A anschließend Start der<br />

BURG FREUNDSBERG, SCHWAZ<br />

ZILLERTALBAHNHOF, * 15:04 Ankunft Dampfzug Zillertalbahn<br />

JENBACH Silbertour Bus (siehe ab<br />

Bus unten) 11:35<br />

ab 12:35<br />

11:03 15:05<br />

12:03 14:33<br />

BURG<br />

ZILLERTALBAHNHOF, FREUNDSBERG, SCHWAZ<br />

JENBACH Bus<br />

Bus ab ab<br />

11:03 11:35<br />

12:03 12:35<br />

14:33 15:05<br />

15:33 16:05<br />

16:43<br />

17:15<br />

MUSEUM DER JENBACHER VÖLKER, MUSEUM, SCHWAZ JENBACH Bus ab Bus ab 11:42 11:05 12:42 12:05 15:12 14:35<br />

JENBACHER MUSEUM DER MUSEUM, VÖLKER, JENBACH SCHWAZ Bus ab Bus 11:05 ab 12:05 11:42 14:3512:42 15:35 15:12 16:45 16:12 17:22<br />

SILBERBERGWERK, SCHLOSS SCHWAZ TRATZBERG, STANS Bus ab Bus ab 11:43 11:09 12:43 12:09 15:13 14:39<br />

SCHLOSS SILBERBERGWERK, TRATZBERG, JENBACH SCHWAZ Bus ab Bus 11:09 ab 12:09 11:43 14:3912:43 15:39 15:13 16:49 16:13 17:23<br />

SCHWIMMBAD, STANS DER SIGHTSEEINGBUS Bus ab 11:14IST KOSTENLOS!<br />

12:14 14:44 SCHWIMMBAD, STANS WWW.SILBERREGION-KARWENDEL.COM/SIGHTSEEING-BUS<br />

ZILLERTALBAHNHOF, JENBACH Bus ab 11:53 12:53 15:23<br />

ZILLERTALBAHNHOF, JENBACH Bus ab Bus 11:14 ab 12:14 11:53 14:4412:53 15:4415:23 16:54 16:23 17:33<br />

KREISVERKEHR, VOMP/FIECHT Bus ab 11:18 12:18 14:48 KREISVERKEHR, VOMP/FIECHT Bus ab 11:18 12:18 14:48 15:48 16:58<br />

ACHENSEEBAHNHOF, JENBACH Bus an 11:57 12:57 15:27<br />

ACHENSEEBAHNHOF, JENBACH Bus an 11:57 12:57 15:27 16:27 17:37<br />

BUS-TERMINAL "A" WOPFNERSTRASSE, SCHWAZ Bus an 11:22 12:22 14:52* BUS-TERMINAL "A" WOPFNERSTRASSE, SCHWAZ Bus an 11:22 12:22 14:52 15:52 17:02<br />

ANSCHLUSS BUS-TERMINAL ACHENSEEBAHN "A" WOPFNERSTRASSE, SCHWAZ Zug ab Bus ab 12:10 11:27 14:10 12:27 15:29 14:57<br />

BUS-TERMINAL ANSCHLUSS "A" ACHENSEEBAHN WOPFNERSTRASSE, SCHWAZ Bus ab Zug 11:27 ab 12:27 12:10 14:5714:10 15:57 15:29 17:07 - -<br />

BURG FREUNDSBERG, SCHWAZ Zug Bus ab 11:35 12:35 15:05 BURG FREUNDSBERG, SCHWAZ Bus ab 11:35 12:35 15:05 16:05 17:15<br />

ab 12:11 13:11 15:41<br />

Zug ab 12:11 13:11 15:41 16:41 17:41<br />

ANSCHLUSS MUSEUM ZILLERTALBAHN DER VÖLKER, NACH SCHWAZ MAYRHOFEN<br />

Bus ab 11:42 12:42 15:12 MUSEUM ANSCHLUSS DER VÖLKER, ZILLERTALBAHN SCHWAZ NACH MAYRHOFEN<br />

Bus ab 11:42 12:42 15:12 16:12 17:22<br />

SILBERTOUR Zug ab 12.41 13.41 16:11<br />

- GEFÜHRTE RUNDTOUR Zug ab MIT 12:41 GUIDE<br />

13.41 16:11 17:11 18:11<br />

SILBERBERGWERK, SCHWAZ Bus ab 11:43 12:43 15:13 SILBERBERGWERK, SCHWAZ Bus ab 11:43 12:43 15:13 16:13 17:23<br />

* ab 25.07.<strong>2023</strong> ZILLERTALBAHNHOF, Fahrt nur JENBACH bis Busterminal A anschließend Bus ab 11:53 Start 12:53 der<br />

15:23 ZILLERTALBAHNHOF, JENBACH Bus ab 11:53 12:53 15:23 16:23 17:33<br />

ACHENSEEBAHNHOF, JENBACH Bus an 11:57 12:57 15:27 ACHENSEEBAHNHOF, JENBACH Bus an 11:57 12:57 15:27 16:27 17:37<br />

ANSCHLUSS ACHENSEEBAHN Zug ab 12:10 14:10 15:29<br />

Zug ab 12:11 13:11 15:41<br />

ANSCHLUSS ZILLERTALBAHN NACH MAYRHOFEN<br />

Zug ab 12.41 13.41 16:11<br />

* ab 25.07.<strong>2023</strong> Fahrt nur bis Busterminal A anschließend Start der<br />

Silbertour (siehe unten)<br />

DER SIGHTSEEINGBUS IST KOSTENLOS!<br />

ANSCHLUSS ACHENSEEBAHN Zug ab 12:10 14:10 15:29 - -<br />

Zug ab 12:11 13:11 15:41 16:41 17:41<br />

ANSCHLUSS ZILLERTALBAHN NACH MAYRHOFEN<br />

15:00 UHR | ABFAHRT BUSTERMINAL Zug ab „A“ 12:41 WOPFNERSTRASSE 13.41 16:11 SCHWAZ 17:11 18:11<br />

4 ST. MARGARETHEN, BUCH IN TIROL<br />

WWW.SILBERREGION-KARWENDEL.COM/SIGHTSEEING-BUS<br />

8 FIECHT, VOMP<br />

9 MARIA LARCH, TERFENS<br />

SILBERTOUR - GEFÜHRTE<br />

10RUNDTOUR MIT GUIDE<br />

SCHLOSSRUINE RETTENBERG, KOLSASSBERG<br />

Wichtig<br />

FAHRPLAN<br />

SIGHTSEEINGBUS<br />

FAHRPLAN<br />

04.07. - 14.09.<strong>2023</strong>, DIENSTAG & DONNERSTAG<br />

04.07. - 14.09.<strong>2023</strong>, DIENSTAG & DONNERSTAG<br />

<br />

DIENSTAG<br />

ANSCHLUSS ZILLERTALBAHN VON MAYRHOFEN Zug an 10:40 11:40 14:10<br />

ANSCHLUSS ACHENSEEBAHN Zug an - 11:55 13:55<br />

Silbertour (siehe unten)<br />

FAHRPLAN<br />

25.07. - 12.09.<strong>2023</strong> DIE SILBERTOUR jeweils IST KOSTENLOS! DIENSTAG<br />

DONNERSTAG<br />

ANSCHLUSS ZILLERTALBAHN VON MAYRHOFEN Zug an 10:40 11:40 14:10 15:04* 16:10<br />

ANSCHLUSS ACHENSEEBAHN Zug an - 11:55 13:55 15:12 16:31<br />

25.07. - 12.09.<strong>2023</strong> jeweils DIENSTAG<br />

DER SIGHTSEEINGBUS IST KOSTENLOS!<br />

WWW.SILBERREGION-KARWENDEL.COM/SIGHTSEEING-BUS<br />

* 15:04 Ankunft Dampfzug Zillertalbahn<br />

1 BURG FREUNDSBERG, SCHWAZ<br />

2 SILBERBERGWERK, SCHWAZ<br />

3 HOF, GALLZEIN<br />

5 JENBACH<br />

6 SCHLOSS TRATZBERG, JENBACH<br />

SILBERTOUR - GEFÜHRTE 7 STANS RUNDTOUR MIT GUIDE<br />

FAHRPLAN<br />

Treffpunkt: 15:00 Uhr Busterminal Wopfnerstraße Schwaz<br />

Anmeldung notwendig bis Dienstag 11:00 Uhr unter<br />

www.silberregion-karwendel.com/erlebnisse<br />

oder telefonisch unter +43(0)5242/63240<br />

25.07. - 12.09.<strong>2023</strong> jeweils DIENSTAG<br />

DONNERSTAG<br />

DONNERSTAG<br />

11 WEERBERG<br />

12 KREUZKIRCHL, PILL<br />

17:00 UHR | ANKUNFT BUSTERMINAL „A“ WOPFNERSTRASSE SCHWAZ<br />

15:00 UHR 1<br />

BURG | ABFAHRT BUSTERMINAL „A“ WOPFNERSTRASSE SCHWAZ<br />

WWW.SILBERREGION-KARWENDEL.COM/SILBERTOUR<br />

FREUNDSBERG, SCHWAZ<br />

1 2<br />

BURG SILBERBERGWERK, FREUNDSBERG, SCHWAZ SCHWAZ<br />

2 3<br />

SILBERBERGWERK, HOF, GALLZEIN<br />

SCHWAZ<br />

3 HOF, GALLZEIN<br />

4<br />

ST. MARGARETHEN, BUCH IN TIROL<br />

4 ST. MARGARETHEN, BUCH IN TIROL<br />

5<br />

JENBACH<br />

5 JENBACH<br />

6<br />

SCHLOSS TRATZBERG, JENBACH<br />

6 SCHLOSS TRATZBERG, JENBACH<br />

7<br />

STANS<br />

7 STANS<br />

8 8<br />

FIECHT, FIECHT, VOMP VOMP<br />

* 15:04 Ankunft Dampfzug Zillertalbahn<br />

SILBERTOUR - GEFÜHRTE RUNDTOUR MIT GUIDE<br />

15:00 UHR | ABFAHRT BUSTERMINAL „A“ WOPFNERSTRASSE SCHWAZ<br />

Wichtig<br />

Wichtig<br />

Treffpunkt: 15:00 Uhr Busterminal Wopfnerstraße Schwaz<br />

Treffpunkt: Anmeldung 15:00 Uhr notwendig Busterminal bis Dienstag Wopfnerstraße 11:00 Uhr unter Schwaz<br />

Anmeldung www.silberregion-karwendel.com/erlebnisse<br />

notwendig bis Dienstag 11:00 Uhr unter<br />

oder telefonisch unter +43(0)5242/63240<br />

www.silberregion-karwendel.com/erlebnisse<br />

oder telefonisch unter +43(0)5242/63240<br />

9 9<br />

MARIA MARIA LARCH, LARCH, TERFENS TERFENS<br />

10 SCHLOSSRUINE RETTENBERG, KOLSASSBERG<br />

10<br />

SCHLOSSRUINE RETTENBERG, KOLSASSBERG<br />

11 WEERBERG<br />

11<br />

WEERBERG<br />

12 KREUZKIRCHL, PILL<br />

12<br />

KREUZKIRCHL, PILL<br />

17:00 UHR | ANKUNFT BUSTERMINAL „A“ WOPFNERSTRASSE SCHWAZ<br />

17:00 UHR | ANKUNFT BUSTERMINAL „A“ WOPFNERSTRASSE SCHWAZ<br />

DIE SILBERTOUR IST KOSTENLOS!<br />

DIE SILBERTOUR IST KOSTENLOS!<br />

WWW.SILBERREGION-KARWENDEL.COM/SILBERTOUR<br />

WWW.SILBERREGION-KARWENDEL.COM/SILBERTOUR<br />

16


VORTEILE<br />

Familie (2 Erw. & Kinder) 29,70 €<br />

VORTEILE<br />

SEHENSWERTES<br />

AUSSERHALB DER REGION<br />

BrauKunstHaus.<br />

Zell am Ziller.<br />

www.zillertal-bier.at<br />

+43(0)5282 / 2366<br />

1x 10% Ermäßigung auf alle<br />

Pakete<br />

1x 10% Ermäßigung auf alle<br />

Pakete<br />

RARITÄTENZOO EBBS. Ebbs.<br />

www.raritaetenzoo.at<br />

+43(0)664 / 4553630<br />

1x 10% Ermäßigung<br />

Erwachsene 9,90 €<br />

Kinder bis 16 Jahre 6,- €<br />

1x 10% Ermäßigung<br />

Erwachsene 9,90 €<br />

Kinder bis 16 Jahre 6,- €<br />

MÜNZE HALL.<br />

Hall in Tirol.<br />

www.muenze-hall.at<br />

+43(0)5223 / 5855520<br />

SILBERCARD<br />

VORTEILE<br />

HEIMATMUSEUM<br />

MARIASTEINERHOF.*<br />

Mariastein.<br />

www.mariasteinerhof.at<br />

+43(0)5332 / 56717<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

*Öffnung nach Vereinbarung<br />

HOLZMUSEUM WILDSCHÖNAU.<br />

Wildschönau.<br />

www.holzmuseum.com<br />

+43(0)664 / 3803212<br />

1x 15% Ermäßigung<br />

Erwachsene 10,20 €<br />

Kinder (unter 1m) kostenlos<br />

1x 15% Ermäßigung<br />

Erwachsene 10,20 €<br />

Kinder (unter 1m) kostenlos<br />

TIROLER ABEND MIT DER<br />

FAMILIE GUNDOLF IM<br />

ALPENSAAL AN DER MESSE<br />

INNSBRUCK.<br />

Innsbruck.<br />

www.tirolerabend.info<br />

+43(0)512 / 263263<br />

Münze Hall<br />

1x 10% Ermäßigung auf alle<br />

Angebote<br />

Münze Hall<br />

1x 10% Ermäßigung auf alle<br />

Angebote<br />

FESTUNG KUFSTEIN.<br />

Kufstein.<br />

festung.kufstein.at<br />

+43(0)5372 / 66525<br />

1x 10% Ermäßigung<br />

Erwachsene 12,60 €<br />

Kinder (6-18 Jahre) 7,20 €<br />

Familie (2 Erw. & Kinder) 29,70 €<br />

1x 10% Ermäßigung auf alle<br />

Angebote<br />

1x 10% Ermäßigung auf alle<br />

Angebote<br />

Infos & Buchung unter www.tirolerabend.info<br />

Discount Code: SILBERCARD<strong>2023</strong><br />

NORDKETTENBAHN.<br />

Innsbruck.<br />

www.nordkette.com<br />

+43(0)512/293344<br />

1x 10% Ermäßigung auf das Top<br />

of Innsbruck Ticket 39,60 €<br />

1x 10% Ermäßigung<br />

Erwachsene 12,60 €<br />

Kinder (6-18 Jahre) 7,20 €<br />

Familie (2 Erw. & Kinder) 29,70 €<br />

© www.guentheregger.at<br />

1x 10% Ermäßigung auf das Top<br />

of Innsbruck Ticket 39,60 €<br />

HEIMATMUSEUM<br />

MARIASTEINERHOF.*<br />

Mariastein.<br />

www.mariasteinerhof.at<br />

+43(0)5332 / 56717<br />

Infos & Buchung unter:<br />

www.nordkette.com/ticketshop.html<br />

Discount Code: SILBERREGION<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

unbegrenzt kostenlos<br />

17


VORTEILE<br />

VERANSTALTUNGS<br />

HIGHLIGHTS<br />

5. SCHWAZER WEINFEST<br />

23.06. & 24.06.<strong>2023</strong><br />

Im Sommer steht Schwaz ganz im Zeichen der<br />

Kulinarik und des Genusses.<br />

3. INTERNATIONALE WANDERWOCHE<br />

16.09. bis 23.09.<strong>2023</strong><br />

Während der Internationalen Wanderwoche in der<br />

Silberregion Karwendel, von 16. bis 23. September <strong>2023</strong>,<br />

wartet ein abwechslungsreiches Programm auf alle<br />

Wanderbegeisterten. Die Internationale Wanderwoche<br />

packt all die schönen Seiten der Silberregion Karwendel<br />

in eine Woche voller traumhafter Erlebnisse.<br />

Es erwarten Sie heimische Schmankerl aus<br />

der Silberregion Karwendel und eine Vielzahl<br />

österreichischer Winzer mit ihren edlen Tropfen. Für<br />

musikalische Unterhaltung ist gesorgt.<br />

Alle Wanderungen mit IVV-Wertung!<br />

BUCHUNG & WICHTIGE INFORMATION<br />

Das Team des Tourismusverbandes Silberregion<br />

Karwendel unterstützt Sie gerne bei der Buchung<br />

Ihrer Unterkunft.<br />

info@silberregion-karwendel.com<br />

+43(0)5242 / 63240<br />

www.silberregion-karwendel.com<br />

Kostenlose Teilnahme am Programm.<br />

<br />

<br />

Alle Veranstaltungen sind einzeln buchbar.<br />

Alle Veranstaltungen sind anmeldepflichtig.<br />

silberregion-karwendel.com/schwazer-weinfest<br />

silberregion-karwendel.com/internationale-wanderwoche<br />

GÄSTE OHNE<br />

SMARTPHONE.<br />

Sollten Sie kein Smartphone besitzen oder<br />

Sie Probleme haben die App zu installieren<br />

oder sich zu registrieren, können Sie von uns<br />

auch eine ausgedruckte Silbercard erhalten.<br />

Bitte wenden Sie sich dafür an das<br />

Aktiv-/Informationsbüro am Camping oder<br />

direkt an die Rezeption.<br />

18


ERKLÄRUNG<br />

diesen Code in der App ein, um Ihr SILBERCARD Profil<br />

zu bestätigen.<br />

SILBERCARD<br />

ERKLÄRUNG<br />

D ie SILBERCARD App enthält neben Informationen<br />

zu unserer Region auch alle Angebote unserer<br />

Partnerbetriebe (Sehenswürdigkeiten, Freizeiteinrichtungen,<br />

etc.) inkl. dem Routing dorthin, sowie<br />

Tipps zu Freizeitaktivitäten, Veranstaltungen und<br />

Gastronomiebetrieben. Zusätzlich bietet die App<br />

umfassende Wetterinformationen, spezielle Angebote<br />

aus unserer Region und vieles mehr.<br />

VORTEILE. Überall.<br />

All Ihre Vorteile sind auf der<br />

App verfügbar, die Sie sich<br />

entweder bereits zu Hause<br />

vor Ihrer Anreise oder vor<br />

Ort downloaden können.<br />

Die Aktivierung erfolgt bei<br />

Ihrem Gastgeber.<br />

Nun können Sie mit dem Button “+ Mitreisende<br />

hinzufügen” die SILBERCARD für Ihre Begleitpersonen<br />

anlegen. Alle Begleitpersonen ab 2 Jahren benötigen<br />

eine eigene SILBERCARD.<br />

Durch Swipen (den Finger am Bildschirm von rechts<br />

nach links bewegen) können Sie die einzelnen Karten<br />

Ihrer Familienmitglieder einsehen.<br />

SILBERCARD<br />

Sobald Sie alle Karten angelegt haben, ist Ihr<br />

ERKLÄRUNG<br />

Registrierungsvorgang abgeschlossen.<br />

3. NUN WIRD IHRE SILBERCARD AKTIVIERT.<br />

Dies erfolgt entweder automatisch oder durch<br />

Ihren Gastgeber.<br />

Sofort nach Aktivierung wird Ihnen Ihre SILBERCARD<br />

mit dem QR Code, sowie alle Vorteile die Sie nutzen<br />

können, angezeigt.<br />

1. DOWNLOAD.<br />

Die SILBERCARD App steht Ihnen kostenlos im Google<br />

Play Store für Android und im App Store für iOS zum<br />

Download bereit.<br />

4. EINLÖSEN IHRER VORTEILE.<br />

Fragen Sie beim Leistungspartner an der Kassa nach<br />

dem SILBERCARD-Ticket<br />

Zeigen Sie bitte Ihre SILBERCARD am Handy, sowie<br />

alle Karten Ihrer Begleitpersonen, an der Kassa vor.<br />

Der QR Code der SILBERCARD wird vom<br />

Leistungspartner gescannt.<br />

Kostenlos für iOS<br />

im App Store<br />

Anschließend erhalten Sie ein entsprechendes Ticket<br />

und somit Eintritt zum Vorteilspreis in die jeweilige<br />

Einrichtung.<br />

Kostenlos für Android<br />

im Google Play Store<br />

Laden Sie sich die App auf Ihr Smartphone und öffnen<br />

Sie diese.<br />

2. REGISTRIERUNG.<br />

Sollten Sie sich schon einmal registriert haben, können<br />

Sie sich durch Klick auf „Zum Login“ wieder anmelden.<br />

Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie<br />

über “Passwort vergessen” ein Neues anfordern.<br />

Neu registrieren können Sie sich unter „Zur<br />

Registrierung“. Registrieren Sie sich nun mit Ihren<br />

persönlichen Daten sowie mit einer sofort abrufbaren<br />

E-Mail Adresse oder mit einer Handynummer, bei<br />

der Sie SMS empfangen können und sichern Sie diese<br />

Daten rechts oben mit “Profil speichern”.<br />

GÜLTIGKEIT:<br />

Die SILBERCARD ist einschließlich vom Tag der<br />

Anreise bis zum Tag der Abreise gültig, maximal<br />

jedoch 3 Wochen pro Aufenthalt.<br />

ALTERSREGELUNG:<br />

2 – 17 Jahre: Kindertarif (bei manchen<br />

Einrichtungen Jugendtarif von 12 - 17 Jahre)<br />

Ab 18 Jahre: Erwachsenentarif<br />

Registrierung mit E-Mail Adresse: Bitte wechseln Sie<br />

nun in Ihr E-Mail Programm. Sie erhalten in Kürze von<br />

der SILBERCARD Verwaltung eine E-Mail mit einem<br />

Aktivierungslink. Wenn Sie diesen Aktivierungslink<br />

anklicken, bestätigen Sie Ihr SILBERCARD Profil. Bitte<br />

wechseln Sie anschließend wieder in die SILBERCARD<br />

App.<br />

Registrierung mit Handynummer: Sie erhalten nun<br />

eine SMS mit einem Bestätigungscode. Bitte geben Sie<br />

diesen Code in der App ein, um Ihr SILBERCARD Profil<br />

zu bestätigen.<br />

Nun können Sie mit dem Button “+ Mitreisende<br />

19


Kuzrinfo • FAQ • Quick Guide<br />

Beknopte Informatie • FAQ • Quick Guide<br />

zodat onze gasten zich snel thuis voelen<br />

Brief Info • FAQ • Quick Guide<br />

so that our guests can feel at home as quickly as possible<br />

damit sich unsere Gäste schnell zurechtfinden<br />

WLAN GRATIS – KEIN CODE - Netz: „CAMPING WiFi-WLAN“. Unser kostenloses Internet ist<br />

auf FairUse ausgelegt. Wenn alle TV-streamen, Updates machen oder zahlreiche Bilder laden,<br />

funktioniert das System nicht mehr effizient. Wir bitten Sie, dies, speziell im Juli und August zu<br />

beachten. Wir behalten uns vor, extreme heavy User zu sperren.<br />

GRATIS WIFI - zonder paswoord. Netwerknaam: „CAMPING WIFI-<br />

WLAN“. We bieden gratis Wi-fi aan op onze camping, echters is er een<br />

„Fair-use-policy” in plaats. Dit betekend dat u vooral in peak tijden er<br />

rekening mee moet houden dat het netwerk gestoord kan worden ivm.<br />

overlast. De camping behoud het recht voor om gasten met een bijzonder<br />

hoog internetverbruik te blokkeren.<br />

FREE WIFI without password: Networkname: “CAMPING WIFI-<br />

WLAN”. Our campsite offers a free-of-charge Wi-Fi network. Please be<br />

aware of our fair-use-policy in place, especially in peak season the<br />

network can malfunction in case of too many users being online<br />

simultaneously. The campsite reserves the right to block heavy users.<br />

Semmel Service: In der Hauptsaison brauchen Sie bei uns KEINE Semmeln bis<br />

zum Vorabend bestellen, sondern können diese in der Früh ab 07.30 Uhr einfach<br />

abholen. Zu den anderen Zeiten finden Sie eine Info an der Anschlagtafel.<br />

Broodjes voor het ontbijt: in het hoogseizoen kunt u bij ons s’ochtends<br />

tussen 07:30 en 10:00 uur broodjes kopen. Over de andere momenten vindt u<br />

informatie op het mededelingenbord.<br />

Breadrolls for breakfast: during peakseason you can purchase<br />

breadrolls from 07:30 until 10:00 AM. At other times the information is<br />

displayed on the notice board.<br />

Camping Restaurant: Wir versorgen unsere Gäste von<br />

Mai bis Ende September mit einem guten Frühstück,<br />

nachmittags mit Kaffee, einem Kuchen oder bei Hitze<br />

im Sommer auch gerne mit einem kühlen Bier und<br />

abends mit täglich abwechselnden Tagesgerichten.<br />

Genaue Öffnungszeiten siehe Anschlagtafel.<br />

Camping restaurant: Van Mei tot September<br />

bieden we onze gasten heerlijk ontbijt aan. S’middags<br />

koffie met gebak, en in de zomer een koud biertje ? U<br />

bent van harte welkom! S’avonds dagelijks wisselende<br />

dagschotels. Voor exacte openingstijden zie het mededelingenbord.<br />

20<br />

Camping restaurant: From May until September<br />

we’re offering our guests delicious breakfast. Would you<br />

like coffee with some cake, and in the hot summers a cold<br />

beer ? You are most welcome! Daily changing menu’s in<br />

the evenings. Please take note of our noticeboard to<br />

check the opening hours of the restaurant.


Rezeption / Büro: Die Anmeldung, Check-In / Check-out erledigen Sie<br />

hier (siehe Bild anbei): Die Öffnungszeiten des Büros finden Sie am<br />

Aushang direkt neben dem Büro. Hier sind Sie bei allen Anliegen,<br />

Fragen, Wünschen etc. immer herzlich willkommen.<br />

Receptie / Kantoor: hier kunt u in- en uitchecken. De<br />

openingstijden van het kantoor kunt u zien op het notitiebord<br />

langs de deur. Hier bent u met vragen en wensen altijd<br />

welkom!<br />

Reception / Office: You can check in- and out here. The<br />

opening hours of the office are to be found on the noteboard<br />

next to the door. If you have any questions or wishes, you are<br />

most welcome to contact our staff.<br />

Rezeption / Büro<br />

Receptie/kantoor<br />

Reception / Office<br />

Aktivitäten- und Informationsbüro: Sie möchten eine Info was es<br />

Interessantes in der Umgebung zu sehen, zu entdecken oder zu tun<br />

gibt? Sie wollen Aktivitäten buchen, egal ob direkt auf dem Campingplatz<br />

oder Outdoor Erlebnisse wie Rafting, Canyoning etc.? Das Wetter<br />

ist nicht optimal und Sie wollen Beratung welche Programme es<br />

gibt oder was man Indoor machen kann? Dann sind Sie im Infobüro<br />

bestens aufgehoben. Die Öffnungszeiten des Informationsbüros finden<br />

Sie am Aushang direkt neben dem Büro. Wenn dieses geschlossen<br />

ist, können Sie gerne alle Infos auch in der Rezeption erhalten.<br />

Activiteiten en informatiebureau: : U wilt graag weten welke<br />

dingen er in de buurt te zien zijn ? Of welke activiteiten mogelijk zijn ?<br />

Zowel binnen, als ook buiten ons kampeerterrein zijn er verschillende<br />

leuke dingen te doen. Rafting, canyoning kunnen direkt geboekt<br />

worden bij ons activiteitenbureau. De openingstijden vindt u zien op<br />

het notitiebord langs de deur.<br />

Aktivitäten- und Informationsbüro<br />

Activiteiten- en informatiebureau<br />

AActivity and infopoint<br />

Activity and infopoint: If you require information about<br />

possible activities and interesting places, this is the place to be. Our<br />

staff is happy to provide you with suitable informations concerning<br />

activities inside aswell as outside of the campsite. Rafting, Canyoning<br />

etc. can be booked directly at our office. Please see the noteboard<br />

next to the door for our openinghours.<br />

Schwimmbad: Unser Schwimmbad ist von Mai<br />

bis Oktober geöffnet. Die täglichen Öffnungszeiten<br />

sind auf der Hütte vor dem Schwimmbad<br />

angeschrieben.<br />

Zwembad: ons zwembad is van mei tot<br />

october geopend. De dagelijkse openingstijden<br />

worden opgeschreven op de berghut die voor het<br />

zwembad staat.<br />

Swimming pool: Our<br />

swimming pool is open from May<br />

to October. The daily opening times<br />

are listed at the shack in front of<br />

the swimming pool.<br />

JETZT NEU:<br />

SCHWIMMBAD<br />

BEHEIZT<br />

Schwimmbad<br />

Zwembad<br />

Swimming pool<br />

NEW:<br />

HEATED SWIMMING<br />

POOL<br />

21


Duschen / Sanitär / WC / Geschirrwaschen: Die WC Anlagen befinden<br />

sich (siehe Bild). Rechts daneben gelangen Sie durch die oben<br />

abgerundete Eingangstüre zu den Duschen / Waschräumen und<br />

Geschirr-Waschräumen.<br />

Toilet / Sanitair / Douche / Afwas: Het toiletgebouw is gelegen<br />

zoals afgebeeld op de foto links. Rechts erlangs door de afgeronde<br />

deur komt u naar de douches en afwasruimtes.<br />

Duschen / Sanitär / WC /<br />

Geschirrwaschen<br />

Toilet / Sanitair / Douche / Afwas<br />

Showers / Sanitary facilities /<br />

Restrooms / Dishwashing<br />

Showers / Sanitary facilities / Restrooms / Dishwashing: The<br />

sanitary facilities incl. restrooms, showers and dishwashing and are<br />

located as to be seen on the picture to the left. The entrance is<br />

through the rounded door on the right hand side.<br />

Sie wollen Wäsche waschen und / oder trocknen? Im runden Silo gegenüber<br />

dem Kinderspielplatz finden Sie die Geräte. Sie benötigen 4,-- €<br />

um aus dem Automaten, der sich neben den Waschmaschinen befindet,<br />

eine Waschmünze zu bekommen, die sowohl für die Waschmaschine<br />

als auch für den Trockner passt. Bedienungsanleitungen befinden<br />

sich direkt bei den Geräten. Ein Wäscheständer befindet sich hinter der<br />

Hütte beim Schwimmbad.<br />

U wilt de was doen of uw kleding drogen? In de ronde silo<br />

tegenover de speeltuin, vindt u wasmachines en droogtrommels. De<br />

wasmunten zijn te koop bij de automaat langs de wasmachines, een munt<br />

kost € 5,- en zijn zowel voor de wasmachines als ook voor de<br />

droogtrommels te gebruiken. De Handleidingen bevinden zich direct bij de<br />

toestellen. Een wasrek kunt u achter het hutje bij het zwembad vinden.<br />

You wish to wash your clothes or dry your laundry ? In the round<br />

silo opposite of the children’s playground contains washing machines<br />

and dryers. To use the machines, please purchase a coin for € 5,-<br />

which will be useable on both washing and<br />

drying machines. The user manuals are<br />

available directly at the utilities. A drying rack<br />

is available behind the shed near the<br />

swimming Weer / Wattens pool. /<br />

Innsbruck / Fernpass /<br />

Italien<br />

L<br />

R<br />

Wäsche waschen und / oder trocknen<br />

Was doen en/of drogen<br />

Wash and/or some laundry drying<br />

Schwaz / Achensee /<br />

Kufstein / Deutschland<br />

Frischwasser: Aus jedem<br />

Wasserhahn am Campingplatz<br />

kommt<br />

Trinkwasser, belebt<br />

nach dem Naturforscher<br />

Grander.<br />

Die Stellen sind<br />

in dem Bild anbei<br />

gekennzeichnet.<br />

N<br />

Karwendelweg<br />

Frischwasser<br />

Vers water<br />

Fresh water<br />

Leidingwater: uit<br />

elke waterkraan<br />

A<br />

op de camping<br />

R 28 R 27<br />

komt verlevendigt<br />

R 1 40<br />

drinkwater – zoals het<br />

R 2<br />

39<br />

door de R naturist 25 R 24<br />

„Grander“ werd ontwikkeld.<br />

28<br />

R 3 38<br />

De locaties R 22zijn op R 21 de afbeelding<br />

rechts te zien.<br />

37<br />

27<br />

R 4<br />

Tap water: tap water is available on every 26<br />

R 19 R 18<br />

36<br />

tap on the campsite – the water R 5 is specially treated<br />

with the “Grander” method. The tap locations are 29<br />

R 16 R 17<br />

35<br />

indicated on the map on the R right, 6<br />

30<br />

22<br />

34<br />

R 13 R 12 R 7<br />

31<br />

Zufahrt<br />

Menzelweg<br />

T<br />

B<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

U<br />

C<br />

D<br />

E<br />

I<br />

15<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

10<br />

9<br />

F<br />

H<br />

Hüttenweg<br />

G<br />

Pferdestall<br />

Hütte 1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

V<br />

K<br />

J<br />

Kinder-Spielplatz<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

N<br />

M<br />

Pappelweg<br />

Liegewiese<br />

Wiesenweg<br />

Pool<br />

95 94 93 92 91<br />

59<br />

58<br />

57<br />

56<br />

55<br />

54<br />

53<br />

60<br />

61<br />

P<br />

62<br />

63<br />

64<br />

65<br />

66<br />

W<br />

Q<br />

79<br />

78<br />

77<br />

76<br />

75<br />

74<br />

73


Abwasser (Schwarz- und Grau wasser) in der Kassette: Gegenüber<br />

den Abfallbehältern befindet sich der Auslass für Schwarzwasser<br />

oder auch Grauwasser. Auch ein Frischwasserschlauch ist unmittelbar<br />

daneben.<br />

Afvalwater (zwart en grijs water) in de<br />

cassette: tegenover de afvalcontainers bevindt<br />

zich de afvoer voor zwart en ook grijs water.<br />

Direct daarnaast bevindt zich ook een slang<br />

voor vers water.<br />

Waste water (black and grey water)<br />

in the cartridge: The outlet for black water<br />

and grey water is located opposite the<br />

waste bins. A freshwater hose is also<br />

located right beside it.<br />

Abwasser (Schwarz- und Grauwasser) für Wohnmobile<br />

Afvalwater (zwart en grijs water) voor campers<br />

Waste water (black and grey water) for camper vans<br />

Ausfahrt<br />

Uitrit<br />

Exit<br />

Abwasser (Schwarz- und Grauwasser) für<br />

Wohnmobile: Hinter dem Haus, bei der Ausfahrt<br />

nach der Steinmauer rechts, gegenüber<br />

dem Eingang zur Pferdekoppel, befindet sich<br />

ein Kanaldeckel im Boden. Ebenso finden Sie<br />

auch dort einen Wasserschlauch zum Spülen<br />

/ Reinigen und für Frischwasser.<br />

Afvalwater (zwart en grijs water) voor<br />

campers: achter het gebouw, bij de uitgang<br />

na de stenen muur aan de rechterkant,<br />

tegenover de ingang naar de paardenweide<br />

bevindt zich een riooldeksel in de grond. Ook<br />

vindt u er een waterslang om af te spoelen/<br />

schoon te maken en voor vers water.<br />

Waste water (black and grey water)<br />

for camper vans: A manhole cover is located<br />

in the ground behind the building to the right<br />

of the exit after the stone wall, opposite the<br />

entrance to the paddock. There you will also<br />

find a hose for rinsing/cleaning and supplying<br />

freshwater.<br />

Müll / Abfall-Entsorgung: Wir bitten Sie,<br />

den Müll bestmöglich zu trennen: Plastik<br />

gehört in die gelben Container, Papier in<br />

die roten Container, Restmüll in den ganz<br />

großen Container mit grünem Deckel und<br />

Glasflaschen in die gekennzeichneten<br />

Glascontainer.<br />

Vuilnis: onze camping hecht<br />

bijzonder veel waarde aan het milieu.<br />

Vandaar dat we de vuilnis met uw hulp<br />

sorteren! Plastic hoort in de gele<br />

container, papier in de rode container en<br />

restafval in de grote container met de<br />

groene deksel. Glas graag in de<br />

glascontainer.<br />

Waste: Our campsite finds it very<br />

important to protect the environment.<br />

For this reason we require your help to<br />

separate the garbage accordingly.<br />

Please dispose your plastics in the<br />

yellow container, paper in the red<br />

container and mixed waste in the big<br />

container with the green lid. Please<br />

dispose glass in the glass containers.<br />

Müll / Abfall-Entsorgung<br />

Vuilnis<br />

Rubbish / waste disposal<br />

Unsere Umwelt dankt für Ihre Mithilfe und<br />

Unterstützung<br />

Onze omgeving is dankbaar voor uw hulp en<br />

steun<br />

Our environment thanks you for your help and<br />

support<br />

23


Kühlschrank mieten<br />

koelkast huren<br />

Rent a refrigerator<br />

Für unsere Gäste mit kleinem<br />

Camper, Zelt oder Zeltwagen:<br />

Einen Kühlschrank<br />

im Auto zu transportieren<br />

ist etwas unhandlich bzw.<br />

unbequem. Sie können<br />

einen Kühlschrank mit oder<br />

ohne Gefrierfach für Ihren<br />

Aufenthalt bei uns ganz<br />

bequem mieten. Wenn Sie<br />

ankommen, erhalten Sie Ihren<br />

Kühlschrank direkt zum<br />

Platz geliefert. Das gleiche<br />

gilt für Kochplatten.<br />

Mocht u geen plaats<br />

hebben om uw eigen<br />

koelkast mee te nemen,<br />

kunt u bij ons een koelkast<br />

met of zonder diepvries<br />

huren. Bij aankomst wordt<br />

uw koelkast direct op de<br />

plaats geleverd.<br />

Hetzelfde geldt ook voor<br />

kookplaten.<br />

Should you have too<br />

less space to transport<br />

your own refrigerator, you<br />

have the option to rent one<br />

with or without freezer. We<br />

will deliver it upon your<br />

arrival directly to your<br />

accommodation. We also<br />

have hot plates available.<br />

Sirene<br />

Sirene<br />

Siren<br />

Da nach dem Ertönen der Sirene immer wieder Fragen<br />

von besorgten Gästen gestellt werden, möchten wir<br />

Ihnen folgende Informationen geben:<br />

Jeden Samstag um 12.00 Uhr gibt es einen Probealarm<br />

der umliegenden Sirenen. Dieser Test dauert 15 Sekunden.<br />

Hier wird nur die Funktion und Lautstärke der<br />

Sirene getestet und daher gibt es keine weitere Bedeutung,<br />

es droht somit KEINE GEFAHR.<br />

Aangezien er na het luiden van de sirene altijd<br />

vragen van bezorgde gasten zijn, willen we u de<br />

volgende informatie meegeven:<br />

Gelieve er rekening mee te houden, dat er elke<br />

Zaterdag middag om 12:00 uur de sirenes worden<br />

getest. Deze test duurt 15 seconden. Er bestaat GEEN<br />

GEVAAR!<br />

Ebenso ist die Sirene aber Information für die örtliche<br />

freiwillige Feuerwehr, die bei Unfällen, Feuer oder<br />

sonstigen Einsätzen ausrücken muss. Die Sirene heult<br />

dann 3 x 15 Sekunden auf, um die Mitglieder der Feuerwehr<br />

zu informieren.<br />

Nur bei Sireneneinsätzen ab 1 Minute DAUERTON wird<br />

vor einer Gefahr gewarnt. Bei Fragen geben wir Ihnen<br />

gerne jederzeit Auskunft.<br />

De sirene dient als middel om de plaatselijke<br />

brandweer te informeren, die moet uitrukken in<br />

het geval van ongelukken, brand en dergelijke<br />

noodsituaties. De sirene loeit dan 3x 15 seconden om<br />

de brandweerleden te informeren.<br />

Mocht de sirene langer dan 1 minuut PERMANENT<br />

afgaan, wordt er voor gevaar gewaarschuwd.<br />

Since there are always questions from worried<br />

guests after the sound of the siren, we would like to<br />

give you the following information:<br />

Please note that there’s a general test of the sirens<br />

every Saturday at 12:00 Hrs mid-day. This test takes 15<br />

seconds. There is NO DANGER!<br />

The siren is being used to warn the local fire brigade in<br />

case of accidents, fire or similar situations. The sirens<br />

will then signal 3x 15 seconds.<br />

Should the sirens go off more then 1 minute<br />

PERMANENTLY, please be aware of danger.<br />

24


Abstellen der Autos in der Hauptsaison:<br />

Wir bitten Sie ihr Auto nicht<br />

auf dem Nachbarplatz abzustellen,<br />

damit dieser jederzeit für ankommende<br />

Gäste zur Verfügung steht.<br />

An- und Abreise: BITTE BEACHTEN<br />

Sie, dass die ANREISE am Tag der<br />

Ankunft ab frühestens 14.00 UHR<br />

bis max. 19.00 Uhr möglich ist, die<br />

Abfahrt am Abreisetag frühestens<br />

ab 08.00 Uhr bis 11.00 Uhr. Je nach<br />

Verfügbarkeit sind andere Regelungen<br />

selbstverständlich immer<br />

möglich.<br />

Rasenpflege: Wir pflegen unsere<br />

Anlage bestmöglich, damit Sie sich<br />

bei uns richtig wohlfühlen können.<br />

Unsere Gäste merken immer wieder<br />

an, dass unser Rasen, unsere<br />

Wiese einzigartig ist. Dafür ist aber<br />

auch permanente Pflege und Rasenmähen<br />

notwendig. Wir danken<br />

vielmals für Ihr Verständnis, wenn<br />

wir wieder einmal mit dem Rasenmäher<br />

bei Ihnen vorbeifahren und<br />

garantieren Ihnen, dass wir versuchen,<br />

es so kurz wie möglich zu<br />

halten.<br />

Bei Fragen können Sie sich gerne<br />

jederzeit an uns wenden Maria,<br />

Pit, Marissa, Daniel, Frieda &<br />

Erwin – wir helfen Ihnen gerne<br />

weiter<br />

Uw voertuig parkeren: We<br />

verzoeken u vriendelijk, uw<br />

voertuigen alleen maar op uw eigen<br />

perceel te parkeren. Zomee blijvan<br />

andere perceeltjes beschikbaar<br />

voor andere bezoekers. Aankomst<br />

en vertrek: op de dag van<br />

aankomst gelieve tussen 14:00<br />

– 19:00 uur aan te komen. Op de<br />

dag van vertrek dient u het perceel<br />

tussen 08:00 - 11:00 uur te<br />

verlaten. (vroegstens vanaf 08:00<br />

uur!)<br />

Afhankelijk van de beschikbaarheid<br />

zijn andere regelingen mogelijk,<br />

in dit geval graag met de receptie<br />

contact opnemen.<br />

Verzorging flora & fauna: we<br />

onderhouden onze camping zo goed<br />

mogelijk, zodat u zich bei ons goed<br />

kunt voelen. Onze gasten merken<br />

steeds op dat ons gazon en onze<br />

weide uniek is. We verzorgen en<br />

plegen ons gazon ook voortdurend.<br />

Hartelijk dank voor uw begrip<br />

als wem et de nodige machines<br />

langskomen, we zorgen ervoor dat<br />

dit zo weinig overlast als mogelijk<br />

veroorzaakt.<br />

Waslijnen: We verzoeken u<br />

vriendelijk, uw waslijen enkel<br />

tussen de bomen te hangen als<br />

er wasgoed aan hangt. Een lege<br />

waslijn vormt vooral in het donker<br />

een groot gevaar omdat de lijn dan<br />

slecht zichtbaar is. Voor vragen<br />

kunt U altijd terecht bij à Maria, Pit,<br />

Marissa, Daniel, Frieda & Erwin –<br />

we helpen u graag verder.<br />

Parking your vehicle: We<br />

kindly request that you park your<br />

vehicle only on your own pitch, so<br />

that the other pitches remain ready<br />

& vacant to other visitors.<br />

Arrival and departures: arrivals are<br />

possible any time between 14:00 –<br />

19:00 Hrs. On the day of departure<br />

please leave your pitch between<br />

08:00 - 11:00 A.M. (earliest<br />

possible departure from 08:00 AM<br />

onwards!)<br />

Depending on availability, other<br />

arrangements are possible – please<br />

check with the reception.<br />

Gardening works: We’re<br />

maintaining our campsite as well<br />

as possible, so that you can enjoy<br />

your stay with us. Our guests<br />

value the the beautiful gardens and<br />

lawns, and to keep these in mint<br />

condition it needs continuous care.<br />

Thank you for your understanding<br />

if our employees cause a short<br />

period of noise. We’ll make sure<br />

that we finish the works as quickly<br />

as possible.<br />

Clothes Lines: We kindly request<br />

that empty clothes lines are being<br />

removed, because they become<br />

nearly invisible especially in the<br />

dark – causing a source of danger.<br />

If you have any questions, feel free<br />

to come to us at any time à Maria,<br />

Pit, Marissa, Daniel, Frieda & Erwin<br />

– we’re always happy to assist.<br />

www.alpencampingmark.com<br />

Bundesstr. 12 · 6116 Weer / Tirol / Austria<br />

T: -43 (0)5224 68146 · E: info@alpencampingmark.com<br />

+43 699 199 991 09 · fb.me/alpencampingmark<br />

25


Hunde<br />

Honden<br />

Dogs<br />

Hunde, wir lieben sie, aber bitte ...<br />

Unser Campingplatz hat immer schon sowohl in<br />

der Haupt- als auch Nebensaison Hunde erlaubt<br />

und sie sind herzlich willkommen. Das hat bestens<br />

funktioniert und wir sind froh, dass es dafür gegenseitiges<br />

Verständnis und ein Miteinander gibt.<br />

Anbei einige Infos für Hundebesitzer, damit das<br />

auch in den nächsten 50 Jahren so bleiben kann.<br />

Wir stellen auf vielen Säulen auf dem gesamten<br />

Campingplatz Hundebeutel zur Verfügung und bitten,<br />

davon auch unbedingt Gebrauch zu machen.<br />

Es gibt nichts Schlimmeres wie wenn man ein<br />

Zelt aufbauen möchte und etwas im Gras entdeckt,<br />

das da nicht hingehört. Leider kommt auch<br />

das immer wieder vor. Für die gesamte Campinggemeinschaft<br />

auf dem Platz bitten wir daher,<br />

darauf zu achten.<br />

Leinenpflicht. Nicht jeder empfindet das gleiche<br />

für einen Hund oder hat schon einmal eine<br />

schlechte Erfahrung gemacht. Ein Kind sieht vielleicht<br />

einen Hund aus seiner Perspektive naturgemäß<br />

komplett anders. Wir bitten daher die Hunde<br />

am Campingplatz an der Leine zu führen und nicht<br />

frei laufen zu lassen.<br />

Umliegende Felder, ein ganz wichtiges Anliegen.<br />

Bedauerlicherweise geht es nicht, dass man die<br />

Hunde auf unseren schönen Waldwegen und<br />

speziell in die umliegenden Felder laufen lässt.<br />

Die Bauern haben teilweise große Probleme,<br />

weil ihre Felder für die Lebensmittelproduktion<br />

genutzt werden oder die Kühe dort weiden. Wir<br />

bitten daher im Sinne eines partnerschaftlichen<br />

Miteinanders unsere Felder rund um den Camping<br />

nicht zum Gassi gehen zu nutzen, sondern nur die<br />

zahlreichen Spazierwege und entnehmen dabei<br />

die kostenlosen Beutel, die überall zur Verfügung<br />

stehen. Diesbezüglich verweisen wir auch auf die<br />

Campingplatzordnung.<br />

Vielen herzlichen Dank dafür und auf die nächsten<br />

50 Jahre als allzeit hundefreundlicher Campingplatz<br />

– <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong><br />

26


Honden, we houden ervan,<br />

maar alstublieft …<br />

Onze camping heeft zowel in<br />

het hoofd- als het laagseizoen<br />

altijd honden toegelaten en ze<br />

zijn van harte welkom. Dit heeft<br />

altijd goed gewerkt en we zijn<br />

blij dat er wederzijds begrip en<br />

samenwerking is. Hier volgt enige<br />

informatie voor hondenbezitters<br />

zodat het ook in de komende 50<br />

jaar zo zou blijven.<br />

We bieden op talrijke zuilen<br />

over de hele camping verspreid<br />

hondenzakjes aan en we<br />

verzoeken om er gebruik van<br />

te maken. Er is niets erger dan<br />

wanneer men bij het opbouwen<br />

van een tent iets in het gras<br />

ontdekt dat daar niet thuishoort.<br />

Helaas gebeurt dat steeds opnieuw. Voor de hele<br />

campinggemeenschap op de camping vragen we<br />

daarom om op te letten.<br />

Aanlijnplicht. Niet iedereen voelt hetzelfde voor een<br />

hond of men kan ook een slechte ervaring hebben<br />

gehad. Een kind ziet misschien vanuit zijn perspectief<br />

een hond van nature helemaal anders. Daarom<br />

verzoeken we om de honden op de camping aan de lijn<br />

te houden en ze niet los te laten.<br />

Omliggende velden, een zeer belangrijke punt. Helaas is<br />

het niet toegelaten dat u de honden op onze prachtige<br />

Dogs, we love them,<br />

but please …<br />

Our campsite has always allowed<br />

dogs both in the main and the off<br />

season and they are welcome. It<br />

worked well and we are glad that<br />

there is mutual understanding<br />

and cooperation. Here is some<br />

information for dog owners, so<br />

this can remain the case for the<br />

next 50 years.<br />

We provide dog waste bags<br />

on many pillars throughout<br />

the campsite and request you<br />

to make use of them. There‘s<br />

nothing worse than pitching your<br />

tent and discovering something<br />

in the grass that does not belong<br />

there. Unfortunately this happens time and again. For<br />

the sake of the entire camping community on site, we<br />

therefore ask you to be mindful of this.<br />

Dogs have to be kept on their lead. Not everyone feels<br />

the way you do about dogs or they might have had<br />

a bad experience. A child may, of course, see a dog<br />

completely different from his or her perspective. We<br />

therefore ask that dogs on the campsite are kept on a<br />

lead and are not allowed to run free.<br />

Surrounding fields, a very important concern.<br />

Regrettably, it is not allowed to let dogs run free<br />

bospaden en vooral in de omliggende velden los<br />

laat lopen. De boeren hebben daardoor soms grote<br />

problemen omdat hun velden worden gebruikt voor<br />

voedselproductie of omdat er koeien grazen. Daarom<br />

verzoeken we u in een geest van een partnerschap<br />

om onze velden rond de camping niet te gebruiken<br />

om een wandeling te maken, maar alleen de talloze<br />

wandelpaden, en daarbij gebruik te maken van de<br />

gratis zakjes die overal beschikbaar zijn. In dit verband<br />

verwijzen we ook naar het campingreglement.<br />

Heel erg bedankt en op de komende 50 jaar als<br />

hondvriendelijke camping - <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong><br />

on our beautiful forest trails and especially in the<br />

surrounding fields. This would cause problems for<br />

the farmers, because their fields are used for food<br />

production or cows graze there. Therefore, in the spirit<br />

of partnership, we ask that you do not use the fields<br />

around the campsite to take your dog for a walk, but<br />

only the numerous walking paths and make use of the<br />

free bags that are available everywhere. In this regard,<br />

we also refer to the campsite regulations.<br />

Thank you very much and we look forward to the next<br />

50 years as a dog-friendly campsite – <strong>Alpencamping</strong><br />

<strong>Mark</strong><br />

27


… Urlaub<br />

einfach<br />

bequemer …<br />

<strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> App<br />

Für alle ios/Apple und Android Geräte<br />

Mit unserer neuen App möchten wir für unsere Gäste<br />

vom ersten Kontakt an, dem Aufenthalt selbst, bis hin<br />

zur Abreise alles einfacher, bequemer, nützlicher, informativer<br />

und somit angenehmer machen. So können<br />

Sie sich z.B. nur über unser Angebot informieren, eine<br />

Anfrage stellen, eine Reservierung platzieren oder den<br />

schnellsten Anreiseweg herausfinden. Ebenso können<br />

Sie sich bereits vorab registrieren, damit Sie bei Ihrer<br />

Ankunft nur mehr eine Unterschrift leisten und nichts<br />

mehr ausfüllen müssen.<br />

Auch einen Link zur digitalen Gästekarte SILBERCARD<br />

finden<br />

Sie in unserer App und<br />

können auch diesbezüglich<br />

alles bereits<br />

zu Hause vorbereiten<br />

bzw. die Daten<br />

eintragen, damit<br />

Sie die zahlreichen<br />

tollen Vorteile sofort<br />

nutzen können.<br />

Sind Sie einmal<br />

am Campingplatz<br />

angekommen wird<br />

unsere App zur Nr.<br />

1 Info. So wissen<br />

Sie immer welches<br />

Aktivangebot am<br />

nächsten Tag<br />

oder der ganzen<br />

Woche läuft<br />

und zu welchen<br />

Zeiten das Reiten,<br />

Ausreiten, Klettern<br />

am Platz,<br />

Segway Kurse,<br />

Kindertriathlon,<br />

Bogenschießen<br />

und und und<br />

… stattfinden.<br />

Natürlich<br />

informieren wir<br />

auch über das<br />

aktuelle Tagesmenü in unserem Restaurant, wie<br />

man am schnellsten zum nächsten Supermarkt oder<br />

zur Busstation kommt. Über alle weiteren wichtigen<br />

und nützlichen Details sowie wertvollen, hilfreichen<br />

Links werden Sie während Ihres<br />

Urlaubs versorgt.<br />

Und das Beste daran: Sie können<br />

selbst entscheiden, ob Sie<br />

aktiv von uns über Neuigkeiten,<br />

Informatives, Planänderungen<br />

usw. informiert werden<br />

möchten, oder nur selbst<br />

nachschauen, wenn Sie es<br />

wollen. Sie werden definitiv<br />

nicht von unserer App in Ihrer<br />

Ruhe gestört oder „über-informiert“,<br />

wenn Sie das nicht<br />

wollen. Das versprechen wir.<br />

Es soll Urlaub bleiben und so<br />

Mancher möchte dann auch<br />

das Handy weniger nutzen.<br />

Auch vor der Abreise können<br />

Sie sich den schnellsten und besten Weg anzeigen<br />

lassen bzw. schauen, ob es Sperren oder Baustellen<br />

gibt und Sie daher eine Ausfahrt später oder früher auf<br />

die Autobahn auffahren sollten – keiner möchte mit<br />

einem Gespann oder Wohnmobil rückwärtsfahren oder<br />

umkehren müssen, wenn es sich leicht hätte verhindern<br />

lassen.<br />

All das sind nützliche Details, die einen Mehrwert für<br />

unsere Gäste bringen sollen. Wir sind im ersten Jahr<br />

unserer App und werden diese laufend weiterentwickeln,<br />

um Fehlendes zu ergänzen, Störendes zu<br />

streichen, und Verbesserungswürdiges eben zu verbessern.<br />

Nutzen wir gemeinsam das Angenehme an dieser<br />

neuen Technik, aber selbstverständlich auf jeden Fall,<br />

ohne dabei das Menschliche zu vernachlässigen. So<br />

sind wir mit dem gesamten Team zu jeder Zeit, wie bisher<br />

auch, persönlich zur Stelle, wenn Sie Fragen haben<br />

oder weitere Infos benötigen.<br />

Wir freuen uns, wenn wir in dem einen oder anderen<br />

Fall mithelfen konnten, Ihren Aufenthalt bei uns am <strong>Alpencamping</strong><br />

<strong>Mark</strong> ein wenig entspannender zu machen.<br />

Eure Familie <strong>Mark</strong><br />

& das gesamte Team<br />

28<br />

JETZT DOWNLOADEN<br />

Kostenlos für iOS<br />

im App Store<br />

Kostenlos für Android<br />

im Google Play Store


<strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> App<br />

… holiday<br />

simply more<br />

comfortable …<br />

For all ios/Apple and Android devices<br />

With our new app we want to make everything<br />

easier, more convenient, more useful, more<br />

informative and therefore more comfortable for our<br />

guests from the first contact, the stay itself, until the<br />

departure. For example, you can just find information<br />

about our offer, make a request, place a reservation<br />

or find the fastest way to get to the campsite.<br />

Once you have arrived at the campsite, our app<br />

becomes the number 1 source of information. So you<br />

always know which activity is running the next day or<br />

the whole week and at what time the riding, riding out,<br />

climbing, Segway courses, children’s triathlon, archery,<br />

etc. are taking place. Of course, we also provide<br />

information<br />

about the current daily menu<br />

in our restaurant, or the<br />

quickest way to get to the<br />

nearest supermarket or bus<br />

stop. All other important and<br />

useful details and valuable,<br />

helpful links will be provided<br />

during your holiday.<br />

And the best thing about<br />

it: You can decide for<br />

yourself whether you want<br />

to be actively informed<br />

about news, information,<br />

changes of plan, etc.,<br />

or just take a look for<br />

yourself if you want to.<br />

You will definitely not<br />

be disturbed or “overinformed”<br />

by our app<br />

during your leisure time,<br />

if you do not want that.<br />

We promise you that.<br />

It should stay a holiday<br />

and so many people<br />

would like to use the<br />

phone less.<br />

Even before your<br />

departure, you can<br />

look up the quickest<br />

and best route, or<br />

see if there are<br />

roadworks or delays<br />

which means you<br />

should use a later<br />

or earlier exit on<br />

the highway - no<br />

one wants to drive<br />

backwards or drive<br />

back with a car/<br />

trailer combination<br />

or camper if it<br />

could easily be<br />

prevented.<br />

All these are<br />

useful details<br />

that should be<br />

valuable for our<br />

guests. This is<br />

the first year of<br />

our app and we<br />

will continue to<br />

develop it to fill<br />

in the missing<br />

information,<br />

delete the<br />

annoying parts<br />

and simply<br />

improve it.<br />

Let’s use and<br />

enjoy this new<br />

technology<br />

together, but of course, in any case,<br />

without neglecting the human side. Therefore, just like<br />

before, we and the entire team are personally at your<br />

disposal at any time if you have questions or need<br />

more information.<br />

We hope that in one case or another we’ll be able to<br />

make your stay with us at <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> a little<br />

more relaxing.<br />

The <strong>Mark</strong> family<br />

& the whole team<br />

Ready to download from July 2019<br />

Free for iOS in<br />

the App Store<br />

Free for Android in<br />

the Google Play Store<br />

29


… Vakantje<br />

gewoon<br />

comfortabeler …<br />

<strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> App<br />

Voor IOS/ Apple en android toestellen<br />

Met onze nieuwe app willen we voor onze bezoekers<br />

alles nog makkelijker en comfortabeler maken.<br />

U kunt bijvoorbeeld de kortste routes naar de camping<br />

vinden, activiteiten boeken, een reservering plaatseren.<br />

Ook kunt u een pre-check in doorvoeren zodat u bij<br />

uw aankomst alleen nog een handtekening hoeft te<br />

plaatsen.<br />

Verders is er een link beschikbaar naar de digitaale<br />

gastenkaart „SILBERCARD“, dit kunt u zomee vanuit<br />

thuis al voorbereiden / alle data plaatsen zodat u van<br />

alle voordelen kunt genieten.<br />

Zodra u op onze camping aangekomen bent, wordt de<br />

app uw Nr. 1 punt<br />

voor informatie!<br />

Zo blijft u altijd op<br />

de hoogte van alle<br />

activiteiten, de<br />

volgende dag of<br />

ook de hele week<br />

beschikbaar zijn.<br />

Alle activiteiten<br />

zoals paardrijden,<br />

klimmen,<br />

segwaycursus,<br />

kindertriathlon,<br />

boogschutten, enz.<br />

Kunt u in de app<br />

vinden.<br />

Verders vindt<br />

u in de app ook<br />

het menu en<br />

openingstijden<br />

van het<br />

restaurant.<br />

Ook de snelste<br />

weg naar een<br />

supermarkt of<br />

de volgende<br />

bushaltes zijn hier<br />

beschikbaar.<br />

En het beste<br />

daaraan: U kunt<br />

zelf kiezen of u<br />

actief van ons<br />

geinformeerd<br />

wil worden, of<br />

liever zelf nakijkt.<br />

Zo wordt u<br />

zeker niet met<br />

informatie lastig<br />

gevallen als u<br />

dat niet wilt.<br />

Verdersk unt u voor uw vertrek in onze app<br />

nakijken of er verkeersstoringen zijn, en u daarom<br />

beter een afrit vroeger / later kunt kiezen. Niemand<br />

wil onnodig met een woonmobiel of caravan<br />

achteruitrijden – dit kunt u door onze app dus<br />

voorkomen!<br />

Het is ons een plezier, als de app het een of andere<br />

geval heft op kunnen lossen en u hierdoor een nog<br />

betere ervaring op onze camping heeft kunnen maken.<br />

The <strong>Mark</strong> family<br />

& the whole team<br />

30<br />

Download now<br />

Free for iOS in<br />

the App Store<br />

Free for Android in<br />

the Google Play Store


Pizza-/Imbisswagen<br />

Pizza / Snacks / Eis / Getränke<br />

Auch in diesem Jahr wird euch unser Pizza- / Imbisswagen wieder auf<br />

der Wiese vor dem Schwimmbad mit allerlei warmen und kalten<br />

Köstlichkeiten versorgen. So bieten wir euch Pizza, kleine Snacks,<br />

täglich wechselnde Spezialitäten, herrliche Eisbecher und natürlich<br />

jede Menge Getränke an. Über die Öffnungszeiten informieren wir auf<br />

der Anschlagtafel vor dem Imbiss, ebenso über die jeweilige Tages-<br />

Spezialität. Lasst es euch schmecken!!!<br />

31


Reiten<br />

Egal ob Kinder auf unserem Reitplatz<br />

reiten lernen möchten oder wenn ihr<br />

euch im freien Gelände sicher fühlt,<br />

einen Ausritt direkt vom Campingplatz<br />

aus in die wunderbare Natur in der Umgebung<br />

machen wollt – bei uns seid ihr<br />

immer richtig. In der Hauptsaison gibt<br />

es wöchentlich immer einen „Pferdenachmittag“<br />

mit viel Spaß, Spiel mit unseren<br />

Pferden und ganz nahen Kontakt<br />

zu ihnen. In der Saison <strong>2023</strong> sind leider<br />

nur sehr eingeschränkte bzw. gar keine<br />

Ausritte möglich.<br />

Whether children want to learn<br />

riding in our riding arena, or feel safe<br />

on the open ground, or you want to go<br />

on a hike straight from the campsite<br />

into the beautiful natural surroundings:<br />

– our site is the right choice. In the main<br />

season one a week we offer a „horse<br />

afternoon“ with a lot of fun with our<br />

horses and very close contact to them.<br />

In the <strong>2023</strong> season there are only very<br />

limited / no outside rides possible.<br />

32


33


Klettern<br />

Direkt auf unserem Campingplatz haben wie einen Kletterturm sowie<br />

auch eine wettergeschützte Kletterwand im Innenbereich. Für Kinder<br />

jeder Altersstufe ein Riesenspaß und ein super Erlebnis. Und wer<br />

mehr will, kann Touren zum Klettersteig buchen oder an der Felswand<br />

eine tolle Outdoor Erfahrung machen.<br />

Our campsite features a climbing tower and a more<br />

weatherproof indoor climbing wall. This is great fun and a fantastic<br />

adventure for children of any age group. If you want more then you<br />

can also book tours on the fixed-rope route or get a great outdoor<br />

experience on the rock wall.


GRATIS<br />

Trampolin<br />

Unsere neue Trampolinanlage mit 4 Sprungfeldern bietet<br />

den ultimativen Kick, Sport & Spaß - und das für Jung<br />

und Alt, jeder ist begeistert und kann entweder nur ein<br />

bisschen springen, Saltos üben oder aufwendige Sprünge,<br />

Drehungen und Figuren trainieren. Jede Woche gibt<br />

es in der Hauptsaison einen Wettbewerb, bei dem eine<br />

Jury bewertet. Sei dabei, trainiere hart und gewinne tolle<br />

Preise. Be the best - jump unlimited @ <strong>Alpencamping</strong><br />

<strong>Mark</strong><br />

Our new trampoline with 4 jumping fields will give<br />

you the ultimate kick, sport & fun - and this for all ages.<br />

Everyone is excited and can just jump a little, train<br />

somersault or practice difficult jumps, turns or routines.<br />

In the main season each week there will be a competition<br />

and a jury is judging. Join the competition, practice hard<br />

and win great prices - be the best - jump unlimited @<br />

<strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>!!!<br />

35


Inn-Radweg<br />

Beschreibung wie man zum Inn-Radweg kommt (Wattens/Innsbruck<br />

oder Schwaz/Wörgl), ohne Nutzung<br />

Hauptstraße.<br />

Uitleg bike route naar Inn-Radweg (Wattens/<br />

Innsbruck of Schwaz/ Wörgl), Zonder op de autoweg<br />

te komen.<br />

Explanation bike route to Inn-Radweg (Wattens/<br />

Innsbruck of Schwaz/ Wörgl), Without biking on the<br />

main road<br />

1<br />

Ausfahrt Campingplatz bei den Fahnen links, bei der<br />

Kirche rechts über die Hauptstraße.<br />

Vertrek aan de voorzijde van de camping, aan<br />

het eind linksaf richting Weer. Bij de kerk rechts de<br />

Bundesstraße oversteken.<br />

Leave at the front of the campsite, at the flags<br />

turn left, then at the church turn right and cross the<br />

main road.<br />

2<br />

3<br />

Nach links bei<br />

dieser Gabelung.<br />

Ga links op<br />

dit kruispunt.<br />

Turn left at<br />

this crossroad.<br />

4<br />

5<br />

Immer geradeaus fahren bis zum<br />

Motorradgeschäft – dort rechts<br />

Ga op dit kruispunt rechtdoor<br />

richting het dorp. Dan in het dorp bij<br />

de motorwinkel naar rechts.<br />

Go straight ahead to the<br />

village. In the village after the<br />

motorshop turn right.<br />

Innsbruck<br />

Schwaz<br />

Der Straße folgen bis zu der Unterführung. Davor links Richtung<br />

Wattens / Innsbruck oder unter der Unterführung durch, über<br />

die Brücke rechts in Richtung Schwaz / Wörgl.<br />

Rijd rechtdoor, tot je bij het viaduct van de snelweg komt.<br />

Voor het viaduct links ga je de Inn-Radweg op richting Innsbruck.<br />

Onder het viaduct door kan je na de brug over het water rechts<br />

richting Jenbach.<br />

Follow this road until you reach this overpass. Before the<br />

overpass left is the cycle road to Innsbruck. For direction<br />

Jenbach, go under the highway, over the river, then turn right.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

36<br />

Richtung<br />

Schwaz<br />

4<br />

Richtung<br />

Wattens/Innsbruck


Biken<br />

Bike Touren mit Guide oder GPS geführt. Wir vermieten<br />

Mountainbikes und MTB E-Bikes. E-MOTION:<br />

Mountainbike Verleih mit E-Power. Ihr möchtet die<br />

wunderschöne Bergregion rund um den Camping<br />

erkunden, seid aber noch nicht fit genug? Ihr wollt<br />

mit dem Partner / Freunden eine Bergtour machen,<br />

seid aber alle auf unterschiedlichem Fitness-Niveau?<br />

Ihr habt noch nie das wunderbare Erlebnis genossen,<br />

nach einer MTB-Tour auf einer Berghütte in gemütlicher<br />

Runde zu sitzen, weil der Anstieg für Dich zu<br />

steil war? Mit unseren Mountainbikes mit E-Power<br />

Support lösen wir das Problem. Kein Unterschied<br />

mehr zum Partner – er mit und Du ohne Electricsupport<br />

oder umgekehrt. Werde fit durchs E-Bike.<br />

Wunderbare Touren mit Guide oder GPS-geführt mit<br />

Navigation. Alternativ einfach mit dem Tour-E-Bike<br />

nach Wattens zu den Kristallwelten, nach Innsbruck<br />

zur Stadtbesichtigung – mit unseren Bike-Navis findest<br />

Du überall hin.<br />

Bike tours, either with a guide or self-guided with<br />

GPS. We hire out mountain bikes and MTB E-bikes.<br />

E-MOTION: Mountain bike hire with E-power. Would you<br />

like to explore the beautiful mountain region around the<br />

camping site but are not yet quite fit enough? You want<br />

to go on a mountain tour with your partner or friends<br />

but you are all on a different fitness level? You‘ve never<br />

had the great experience of relaxing with your friends in<br />

a mountain hut after a mountain bike tour because the<br />

climb was too steep for you? We solve this problem<br />

with our mountain bikes with E-Power support. Keep up<br />

with your partner: He with and you without electric<br />

support or vice versa. Get fit with the E-bike. Fantastic<br />

tours with guides or self-guided with GPS for<br />

navigation. Alternatively, simply use the<br />

Tour-E-bike to visit Wattens with the Crystal Worlds or<br />

bike to Innsbruck for a city tour: – our Bike navigation<br />

systems take you everywhere.<br />

37


Wandern<br />

Wir bieten in der Hauptsaison, aber auch in der Vorund<br />

Nachsaison begleitete Wanderungen an. Für kleinere<br />

Gruppen geht´s mit dem Camping Shuttle direkt<br />

vom Camping zum Ausgangspunkt der Wanderung,<br />

bei größere Gruppen fahren wir dann mit Shuttle und<br />

eigenen Fahrzeugen gemeinsam. Es wird nicht nur eine<br />

einfache Wanderung geboten, sondern es wird allerhand<br />

erklärt und euch die Natur in der Umgebung ein<br />

Stück näher gebracht, um es zu einem eindrucksvollen<br />

Erlebnis zu machen. Die Wanderungen finden bis zu 3 x<br />

pro Woche statt. Auf Wunsch stellen wir auch gerne<br />

längere Touren mit Übernachtung in den Bergen für<br />

euch zusammen. Bei Interesse bitte einfach im Aktivbüro<br />

oder der Rezeption nachfragen. Touren-Tipps zum<br />

Selbst-Erfahren findet ihr auf Seite 88-97.<br />

In the main season but also in the pre and after<br />

season we offer accompanied hiking tours. For smaller<br />

groups you can join the camping shuttle bus leaving<br />

direct from the campsite to the starting point, with<br />

larger groups we drive together in a group with shuttle<br />

bus and own cars. It will not be only a simple hiking<br />

tour, but an impressive experience, as we are explaining<br />

a lot about the surrounding nature and will bring the<br />

lovely Tyrolean mountain area a lot closer to you. The<br />

tours will be offered up to 3 times a week. On request<br />

we also put together longer and more difficult /<br />

challenging tours, even with with night-stop over in the<br />

mountains. In case you are interested please contact us<br />

at the activeoffice or reception. Hiking tours which you<br />

want to experience on your own you will find on page<br />

88-97.<br />

38


Hausrunde<br />

Beschreibung Spaziergang<br />

ca. 1 Std – Campingrunde.<br />

Uitleg lopen ongeveer<br />

een uur – Camping ronde.<br />

Explanation walking<br />

approx. 1 hr – camping round.<br />

Am oberen Ende des Campingplatzes<br />

Richtung Wald gibt es 3 Ausgänge<br />

– dort hinaus und rechts den<br />

kurzen Weg nach oben und dann<br />

gleich wieder am oberen Weg nach<br />

links gehen (Gegenrichtung)<br />

Aan het bovenste gedeelte<br />

van de camping naar het bos zijn er<br />

3 uitgangen - ga daarvandaan, dan<br />

rechts de korte weg naar boven en<br />

dan weer direct op de bovenste<br />

loopbrug naar links (u-draai)<br />

At the upper end of the<br />

campsite towards the forest there<br />

are 3 exits – go out there, then to<br />

the right the short way upwards<br />

and then immediately again on the<br />

upper walkway to the left (u-turn)<br />

39


Kindertriathlon<br />

Spannung, Spaß und Action bietet unser, schon<br />

traditioneller Kindertriathlon. Beweist eure Stärke<br />

beim Laufen, Hindernis-Parcour, Schwimmen und<br />

Klettern und bekommt einen unserer tollen Pokale.<br />

Es gibt verschiedene Altersklassen und so haben<br />

alle eine Chance. Und in der Mittagspause gibt´s<br />

zum Energie-Tanken etwas zum Essen und Trinken.<br />

Jeder Teilnehmer bekommt einen Preis. Am späteren<br />

Nachmittag findet die Siegerehrung bei toller<br />

Stimmung statt.<br />

Excitement, fun and action - this is our<br />

already traditional children-triathlon. Face the<br />

competition in running, obstacle-course, swimming<br />

and climbing and get one of our great winner´s<br />

cups. There are different age groups and therefore<br />

everyone has a fair chance. And in the noon break<br />

the kids get something to eat and drink for energy<br />

recharge. All participants get a price. In the later<br />

afternoon there is the winning ceremony with<br />

great atmosphere.<br />

40


Segway<br />

GARANTIERTER SPASS FÜR JUNG UND<br />

ALT. Im Sommer gibt es einen SEGWAY<br />

X2 am Campingplatz geeignet fürs Gelände<br />

mit dicken Offroad-Reifen. Macht<br />

bei uns direkt am Platz den <strong>Alpencamping</strong><br />

Segway Führerschein, habt Spaß<br />

bei Hindernisparcours, Geschicklichkeitsfahren,<br />

beim Familientriathlon und und<br />

und – und wer mehr möchte, kann in der<br />

Nähe mit der ganzen Familie oder mit<br />

einer größeren Gruppe ein tolles Outdoor<br />

Erlebnis mit einer gemeinsamen<br />

Fahrt durch den Wald, durchs Gelände<br />

und Wiesen auf eine Hütte machen. Wir<br />

organisieren das dann gerne für euch bei<br />

unserem Partnerbetrieb.<br />

GUARANTEED FUN FOR ALL THE<br />

AGES. During summer we have a<br />

SEGWAY X2 with thick off-road wheels<br />

on the campsite which is suitable for<br />

off-road use. Get your <strong>Alpencamping</strong><br />

Segway driver‘s licence on site, have fun<br />

on the obstacle course, doing the agility<br />

drive, the family triathlon etc. etc. etc....<br />

– ... and if you still want more then<br />

nearby you can go on a fantastic outdoor<br />

experience with the entire family or a<br />

larger group driving together through<br />

the forest, off-road and through<br />

meadows to a mountain hut. We are<br />

happy to organise that for you with our<br />

partner company.<br />

41


Relaxen<br />

... oder einfach Relaxen am Pool und ein Sonnenbad nehmen<br />

... or simply relax at the pool or sunbathing


Alp Camp Rent 1<br />

Auto<br />

Car<br />

SUZUKI VITARA ALLRAD mit 120 PS<br />

Preis: 1,5 Stunden 10,-- €<br />

nur für Campinggäste verfügbar<br />

½ Tag 28,-- € für Campinggäste /<br />

49,-- € für Nicht-Campinggäste<br />

1/1 Tag 50,-- € für Campinggäste /<br />

85,-- € für Nicht-Campinggäste<br />

Angeführte Preise exkl. Benzin.<br />

150 km frei, danach 0,15 € / km<br />

Vollkaskoversicherung 5,-- €<br />

Neu für alle unsere Gäste. Besonders ideal für Besucher mit Wohnmobil<br />

oder Campingbus: Bis jetzt müssen sie für jeden Trip nach Innsbruck, zum<br />

Museum, Ausflug zum Achensee oder auch nur für einen kurzen Einkauf<br />

alles ab- und wieder aufbocken, die Keile nachher wieder so positionieren,<br />

dass alles gerade ist. Damit ist jetzt Schluss. Lassen Sie Ihren Camper am<br />

Standplatz stehen und mieten Sie um kleines Geld unseren Suzuki Vitara<br />

Allrad, z.B. für einen kurzen Einkauf zum Supermarkt.<br />

Maximaler Service @ alp.camp<br />

New for all our guests. Especially perfect if you come with camper<br />

or camping bus. So far you had to remove and position again all your<br />

chocks for a trip to Innsbruck, to a museum, day trip to the Achensee or<br />

only for buying food at a nearby supermarket. Not anymore necessary.<br />

Leave your camper at the pitch and rent for small money our Suzuki<br />

Vitara 4-wheel drive for instance for a short shopping trip.<br />

Maximum service @ alp.camp<br />

43


Alp Camp Rent 2<br />

Motorrad<br />

Motorbike<br />

BENELLI LEONCINO 500<br />

ab Führerschein A2<br />

Preis: ½ Tag 40,-- €<br />

nur für Campinggäste verfügbar<br />

1/1 Tag 70,-- € für Campinggäste /<br />

150,-- € für Nicht-Campinggäste<br />

3 Tage 185,-- € für Campinggäste /<br />

350,-- € für Nicht-Campinggäste<br />

Angeführte Preise exkl. Benzin.<br />

Helm / Jacke / Handschuhe vorhanden 5,-- €,<br />

Versicherung 5,-- €<br />

Für alle Motorrad Fans, die ihr Bike zu Hause lassen<br />

mussten. Genießen Sie die unendliche Freiheit und<br />

gönnen Sie sich eine tolle Fahrt auf die unzähligen<br />

Passstraßen in der Umgebung – bei uns können Sie<br />

ein Motorrad mieten.<br />

For all motorbike fans who had to leave their<br />

bike at home. Enjoy the endless freedom and spoil<br />

yourself with a great tour to quite a number of<br />

mountain roads nearby our area – at our campsite<br />

you can rent a motorbike<br />

44


Alp Camp Rent 3<br />

Motorroller „ORIGINAL VESPA“<br />

Scooter<br />

Führerscheinfrei: Mit einem normalen Autoführerschein dürfen<br />

Sie auch unseren Motorroller fahren. Machen Sie einen Ausflug<br />

nach Innsbruck, fahren einfach zum Baden zum nächsten See<br />

oder für einen kleinen Einkauf und Stadtbummel nach Schwaz.<br />

Without extra license: With a normal driver´s license for<br />

cars you are allowed to ride our small scooter. Go for a trip to<br />

Innsbruck, just for a swim to a nearby lake or only for shopping<br />

and city stroll to Schwaz.<br />

VESPA 50 ccm – führerscheinfrei<br />

Preis: 1,5 Stunden 10,-- €<br />

nur für Campinggäste verfügbar<br />

½ Tag 20,-- € für Campinggäste /<br />

30,-- € für Nicht-Campinggäste<br />

1/1 Tag 40,-- € für Campinggäste /<br />

55,-- € für Nicht-Campinggäste<br />

3 Tage 105,-- € für Campinggäste /<br />

150,-- € für Nicht-Campinggäste<br />

Angeführte Preise exkl. Benzin. Km unlimitiert.<br />

Helme vorhanden 5,-- € für bis zu<br />

2 Helme, Versicherung 5,-- €<br />

Alp Camp Rent 4<br />

Funmobil Allrad<br />

Unser Funmobil mit Allrad – einfach nur<br />

Spaß haben, ein spezielles, einzigartiges<br />

Erlebnis.<br />

Fun car AWD<br />

Our fun car with AWD – this is only joy<br />

and a very special unique experience<br />

Bei den Fahrzeugen gibt<br />

es verschiedene<br />

Mindestalter und<br />

Beschränkungen –<br />

bitte informieren<br />

Sie sich im Aktiv- /<br />

Infobüro oder der<br />

Rezeption. Andere<br />

Verleihzeiträume und<br />

Langzeit miete auf<br />

Anfrage.<br />

Quad oder ATV – Allrad<br />

(oder äquivalent)<br />

Preis: ½ Tag 40,-- €<br />

nur für Campinggäste verfügbar<br />

1/1 Tag 75,-- € für Campinggäste /<br />

155,-- € für Nicht-Campinggäste<br />

3 Tage 195,-- € für Campinggäste /<br />

395,-- € für Nicht-Campinggäste<br />

Angeführte Preise exkl. Benzin. 100 km frei,<br />

danach 0,15 € / km. Helme vorhanden 5,-- €<br />

für bis zu 2 Helme, Versicherung 5,-- €<br />

45


Bik<br />

INFO FÜR ALLE GÄSTE MIT E-AUTOS:<br />

200 Meter vom Campingplatz entfernt befinden<br />

sich direkt beim M-Preis Parkplatz 2 Ladesäulen<br />

mit je 11 kW. Einfach anstecken und in 3 Minuten<br />

ist man zu Fuß am Camping zurück.<br />

Weitere Info unter der TIWAG-E-MOBILITY APP:<br />

Info voor alle bezoekers met E-autos:<br />

Op 200m afstand van de camping vindt u direct<br />

op de parkeerplaats van de M-Preis supermarkt<br />

de mogelijkheid uw e-auto op te laden met 11<br />

KW. Dit is 3 minuten te voet vanaf de camping.<br />

Meer info vindt u op de TIWAG-E-MOBILITY-APP:<br />

Information for all visitors with Electrical cars:<br />

In a distance of 200 meters from the campsite,<br />

you’ll find the option to charge your batteries<br />

with 11 KW – located directly on the parking lot<br />

of the M-Preis supermarket. This is only a three<br />

minute walk.<br />

For further information please see the TIWAS-<br />

E-MOBILITY-APP:<br />

Apple App Store<br />

Google Play Store<br />

46


Wetter-App<br />

WICHTIGE INFO ZU WETTER APP:<br />

Hier im Inntal sind wir von hohen Bergen umgeben.<br />

Eine Wettervorhersage mit den normalen Handy-<br />

Wetterinfos ist aus diesem Grund meistens sehr<br />

schwierig und ungenau, weil der Auswahlbereich<br />

oftmals relativ groß ist, obwohl man den Ort<br />

Weer natürlich in der Auswahl findet und eingeben<br />

kann. Man bekommt aber trotzdem oft nur<br />

das Wetter vom Großraum der Campingplatzumgebung.<br />

Das Wetter kann aber schon 5 km weiter<br />

komplett anders sein. Aus unseren Erfahrungen<br />

gibt die „BERGFEX WETTER APP“ noch am ehesten<br />

die wahrscheinlichste Wettervorhersage. Daher<br />

unser Tipp: Gleich downloaden!<br />

Belangrijke informatie<br />

over de weer-app:<br />

Hier in het Inntal zijn<br />

we omgeven van veel<br />

hoge bergen. Een<br />

weervoorspelling met<br />

gewoonlijke apps is<br />

daarom vaak moeilijk<br />

en niet zeer accuraat.<br />

Uit eigen ervaring is het<br />

beste de app „BERGFEX<br />

WETTER APP“. Vandaar<br />

onze tip: meteen<br />

downloaden!<br />

Important information<br />

regarding weather-forecast<br />

apps:<br />

Here in the Inntal region we’re<br />

surrounden by many tall<br />

mountains. Therefor a weatherforecast<br />

with the usual apps<br />

is very difficult and mostly<br />

not accurate. Out of own<br />

experience we can confirm that<br />

the “BERGFEX WEATHER APP”<br />

is the most accurate. Therefor<br />

we recommend: Download it<br />

today!<br />

bergfex/Wetter App<br />

en<br />

Apple App Store<br />

Google Play Store<br />

47


Busfahren in der gesamten<br />

Silberregion kostenlos<br />

mit der neuen digitalen SilberCard - zwischen Wattens und Jenbach,<br />

auch auf die Berge ... und wann ihr nächster Bus fährt, finden Sie am<br />

besten, schnellsten und bequemsten mit der VVT Smartride App<br />

BUS FAHREN: Innerhalb der Silberregion Karwendel (zwischen Jenbach und Wattens) fahren<br />

Sie mit dem Bus KOSTENLOS. Die nächste Station vom Camping aus heißt WEER SENNEREI /<br />

B171 und befindet sich 250 m links von der Campingausfahrt. Es gibt zwei Buslinien 4123 und<br />

4125. Den Busfahrplan finden Sie hier im <strong>Magazin</strong>, auch im Aktivbüro oder bequem mit dem<br />

Handy als App unter „VVT SmartRide“ bzw. schnell und einfach den QR-Code scannen.<br />

Supermärkte<br />

NEU – NUR 200 Meter vom Camping – 2 Supermärkte MPREIS und HOFER<br />

NEW – approx. 200 meters away – 2 Supermarkets: MPREIS + HOFER<br />

Öffnungszeiten:<br />

Montag - Freitag: 07:30 - 19:30 Uhr<br />

Samstag: 07:30 - 18:00 Uhr<br />

Sonntag geschlossen<br />

Opening Hours:<br />

Monday - Friday: 07:30 am - 07:30 pm<br />

Saturday: 07:30 am - 06:00 pm<br />

closed on Sunday<br />

48<br />

Öffnungszeiten:<br />

Montag - Freitag: 07:15 - 19:30 Uhr<br />

Samstag: 07:15 - 18:00 Uhr<br />

Sonntag geschlossen<br />

Opening Hours:<br />

Monday - Friday: 07:15 am - 07:30 pm<br />

Saturday: 07:15 am - 06:00 pm<br />

closed on Sunday


LINIENNETZPLAN<br />

<br />

SCHWAZ<br />

VOMP<br />

Gemeindeamt<br />

PILL<br />

WEERBERG<br />

VOMPERBACH<br />

TERFENS<br />

FIECHT<br />

LINIE 8329<br />

LINIE 8381<br />

Schwaz – Pill – Weerberg<br />

Obi<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

3<br />

4<br />

Tennisplatz<br />

Nazelles-<br />

Negron-Platz<br />

Vomperbach<br />

Umfahrung<br />

Vomperbach<br />

Stublerfeld<br />

Altmahd<br />

MOBIL OHNE AUTO<br />

REGIONALE BUSVERBINDUNGEN<br />

INNSBRUCK<br />

8381<br />

4<br />

ALLE BUSVERBINDUNGEN<br />

IN DER SILBERREGION KARWENDEL<br />

LINIE 4<br />

Schwaz – Vomp – Vomperbach – Terfens<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 5<br />

Bergbus: Schwaz – Gallzein<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 6<br />

Bergbus: Schwaz – Zintberg<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 7<br />

Bergbus: Schwaz – Arzberg / Pillberg – Schwaz<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 8<br />

Bergbus: Schwaz – Pill – Pillberg<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 4111<br />

Schwaz – Stans – Jenbach – Wiesing –<br />

Münster – Brixlegg<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 4119<br />

Schwaz – Buch i. Tirol – Jenbach / Brixlegg<br />

Schlagturn<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

Bachtalweg<br />

Apotheke<br />

Josef-<br />

Heiß-Straße<br />

Galln<br />

Bahnhof – Achenseestraße / Zoll –<br />

Mittelschule<br />

Tratzbergstraße – Bahnhof<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

Stift Fiecht<br />

Moosbrücke<br />

Sonnseite<br />

SCHWAZ<br />

Schwaz Bahnhof<br />

1 2 3 4<br />

4111 4119<br />

8381<br />

8380 4125<br />

Tyrolit<br />

Düker<br />

Inn<br />

STANS<br />

Polizei<br />

4111<br />

Tratzberg<br />

Volksschule<br />

Schwimmbad<br />

EKZ Interspar<br />

Tourismusverband<br />

KRAMSACH<br />

JENBACH<br />

LINIENNETZPLAN<br />

SCHWAZ<br />

Bahnhof<br />

3<br />

Archengasse/<br />

Druckmüller<br />

Archengasse/<br />

Seeber<br />

Ausserhofer-<br />

Straße<br />

WÖRGL<br />

Seniorenheim<br />

Gewerbegebiet<br />

Steinbrücke Stadtplatz Kloster Scheiber Druckmüllerbrücke<br />

Krankenhaus<br />

Kappe<br />

Margreitner Platz<br />

Knapp<br />

Eni-Tankstelle<br />

Pupetscheck<br />

Weißgatterer-<br />

Straße<br />

Schwimmbad/B171<br />

3<br />

Geisler<br />

Tabernikl<br />

Schwimmbad<br />

Weiderost ARZBERG<br />

Fa. Picker/B171 Ortner Maurer<br />

Hochbrunn<br />

PILL<br />

8330 INNSBRUCK<br />

WEERBERG 8381 8 PILL PILLBERG 7<br />

PILLBERG Niederberg<br />

7<br />

Inn<br />

Motorbär<br />

6<br />

1<br />

Schulzentrum<br />

Ost<br />

LINIE 6<br />

Bergbus: Schwaz – Zintberg<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 7<br />

Bergbus: Schwaz – Arzberg / Pillberg – Schwaz<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 8<br />

Bergbus: Schwaz – Pill – Pillberg<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 4111<br />

Schwaz – Stans – Jenbach – Wiesing –<br />

Münster – Brixlegg<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 4119<br />

Schwaz – Buch i. Tirol – Jenbach / Brixlegg<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 8329<br />

Bahnhof – Achenseestraße / Zoll –<br />

Tratzbergstraße – Bahnhof<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

LINIE 8381<br />

Schwaz – Pill – Weerberg<br />

Fahrplan auf www.vvt.at<br />

JENBACH<br />

8330<br />

Gallzeiner<br />

Kreuzung<br />

Stadtwerke<br />

Terminal<br />

Wopfnerstraße<br />

Tannenberggasse<br />

Freiheitssiedlung<br />

Hirschen-<br />

Paracelsus-Straße<br />

Mindelheimer kreuz<br />

Straße<br />

Dorrekring Wengerhof<br />

Dorfbrunnen<br />

Mittelschule<br />

Weidach Altenwohnheim<br />

Dorfbrunnen<br />

Oberer<br />

Falkensteinstraße<br />

Mondscheinplatz<br />

Galerienplatz<br />

Obere <strong>Mark</strong>tstraße<br />

Kirchbräuplatz<br />

Adlerwerk<br />

Bergwerkstraße<br />

Silberbergwerk<br />

9<br />

Schlaghaufenkapelle<br />

Rote Bank<br />

Friedhof<br />

Eingang<br />

2<br />

Rennhammergasse<br />

Hochbehälter<br />

Sprengerhof<br />

Friedhof<br />

Kaltenhauser<br />

SCHWAZ<br />

Ried<br />

Lugglgasse<br />

Ried<br />

Leitinger<br />

Wegscheide<br />

Zintbergkapelle<br />

VVT-KundInnencenter<br />

Sterzinger Straße 3 - 6020 Innsbruck<br />

Mo bis Fr von 7:30 - 18:00<br />

E-Mail: info@vvt.at<br />

Wir sind für Sie am Servicetelefon<br />

erreichbar: +43 (0) 512 56 16 16<br />

Mo bis Fr von 8.00 - 12.00<br />

und 13.30 - 17.30<br />

Axdorf<br />

5<br />

Nasen<br />

Fender<br />

Gattern<br />

Gh Pfitscher<br />

JENBACH<br />

BRIXLEGG<br />

4119<br />

Hochgallzein<br />

Niederleiten<br />

Hof<br />

Seite 55<br />

GALLZEIN<br />

Abzw Wahrbichl<br />

Zeichenerklärung<br />

Haltestelle in diese<br />

Richtung bedient<br />

Rufbus-Haltestelle<br />

1-2 mal täglich<br />

Ortsgebiet<br />

4111 Liniennummer<br />

Bahnhof<br />

Seilbahn/Bergbahn<br />

Krankenhaus<br />

Tourismusinfo<br />

VOMP<br />

© Verkehrsverbund Tirol GesmbH (11/2019)<br />

Zintberg<br />

Hochzintberg<br />

Pertrach<br />

6<br />

Routenplaner Verkehrsverbund Tirol<br />

www.vvt.at


Mieten Sie unsere Hütten oder<br />

Wohnwagen für bis zu 5 Personen …<br />

… und reisen bequem mit dem<br />

Auto, Flugzeug oder der Bahn<br />

an. Wir organisieren gerne eine<br />

Abholung. Oder platzieren Sie<br />

ihren Wohnwagen / ihr Wohnmobil<br />

/ Zelt am Standplatz direkt<br />

neben der Hütte und haben<br />

so bequem Platz für die Großfamilie<br />

oder Urlaub zusammen<br />

mit Freunden.<br />

Nostalgie pur – wohnen Sie in<br />

einer Hütte, die über 270 Jahre<br />

alt ist und früher am Berg stand<br />

– einzigartiges Erlebnis!<br />

Hütte am Waldrand mit schönem eigenen<br />

Garten- und Außenbereich.<br />

50<br />

Fragen Sie nach unseren Preisen und Verfügbarkeiten unter<br />

info@alpencampingmark.com oder per WhatsApp unter +43 699 199 991 09


Vorwahlen von Österreich nach / Country codes from Austria to<br />

Belgien 0032<br />

Dänemark 0045<br />

Deutschland 0049<br />

Finnland 00358<br />

Frankreich 0033<br />

Great Britain 0044<br />

Italien 0039<br />

Niederlande 0031<br />

Norwegen 0047<br />

Schweden 0046<br />

Schweiz 0041<br />

Ungarn 0036<br />

Wichtige Telefonnummern / Important phone numbers<br />

Euronotruf /<br />

Euro Emergency 112<br />

Feuerwehr /<br />

Fire Department 122<br />

Polizei /<br />

Police 133<br />

Rettung /<br />

Ambulance 144<br />

Bergrettung /<br />

Mountain Rescue 140<br />

Ärzte-Notdienst /<br />

Medical Emergency Service 141<br />

Vergiftungszentrale /<br />

Poison Emergency Service 01 4064343<br />

AUTOHILFE ÖAMTC /<br />

Automobile Association ÖAMTC 120<br />

AUTOHILFE ARBÖ /<br />

Automobile Association ARBÖ 123<br />

Bei jedem Anruf mitteilen:<br />

WO / WAS / WER / WIE / WARTEN Rückfragen<br />

Please tell:<br />

WHERE / WHAT / WHO / HOW / WAIT FOR QUESTIONS<br />

TIERARZT /<br />

VETERINARIAN<br />

Tierklinik Gnadenwald, Gnadenwald 24,<br />

6060 Gnadenwald, Ordination:<br />

Mo - Fr: 9:00 - 12:00 Uhr und<br />

16:00 - 19:00 Uhr<br />

Notfälle: 0:00 - 24:00 Uhr,<br />

Unter T +43 5223 / 53420 oder<br />

T +43 664 8200001 sind wir telefonisch<br />

für Sie zu erreichen! E-Mail:<br />

kleintiere@tierklinik-gnadenwald.com<br />

Tierarzt Dr. Tanja Isser, Marienplatz 4,<br />

6112 Wattens, T +43 5224 90947,<br />

E-Mail: praxis@tierarzt-meister.at,<br />

Ordination:<br />

Mo/Di/Do: 9:00-11:00, 16:00-18:00<br />

Mi: geschlossen<br />

Fr: 9:00-11:00, Nachmittag geschlossen<br />

Notrufnummer +43 664 1133325<br />

ALLGEMEINARZT / DOCTOR<br />

Dr. med. <strong>Mark</strong>us Oehm<br />

Ärztehaus Kolsana, 1. Stock<br />

Rettenbergstraße 12<br />

A-6114 Kolsass<br />

T: +43 (0) 5224 / 665 14<br />

F: +43 (0) 5224 / 665 14-10<br />

E-Mail: markus.oehm@medway.at<br />

Ordinationszeiten:<br />

Mo - Fr: 8.00 - 11.30 Uhr<br />

Mo, Mi, Do: 17.00 - 19.00 Uhr<br />

Dr. Nikolaus Plank<br />

Kathreinweg 1, 6116 Weer<br />

T: +43 (0) 5224 68770<br />

F: +43 (0) 5224 68770-15<br />

E-Mail: dr@plank.biz<br />

www.plank.biz<br />

Ordinationszeiten:<br />

Mo, Di, Do, Fr: 8.00 - 12.00 Uhr und<br />

15.30 - 18.00 Uhr<br />

Mi:<br />

8.00 - 10.30 Uhr<br />

Sa, So geschlossen<br />

ZAHNARZT / DENTIST<br />

Dr. Herbert Schlüsselberger<br />

Bahnhofstraße 18, A-6116 Weer<br />

T: +43 (0) 5224 68035<br />

F: +43 (0) 5224 68035-15<br />

Dr. Alfred Musack/<br />

Dr. Rainer Musack<br />

Rettenbergstraße 26A,<br />

A-6114 Kolsass<br />

T: +43 (0) 5224 52511<br />

F: +43 (0) 5224 57369<br />

KRANKENHAUS /<br />

HOSPITAL<br />

Bezirkskrankenhaus Schwaz<br />

Swarovskistraße 1-3<br />

A-6130 Schwaz<br />

T: +43 (0) 5242 / 600-0<br />

F: +43 (0) 5242 / 600-418<br />

E-Mail: info@kh-schwaz.at<br />

www.kh-schwaz.at<br />

24h NOTAUFNAHME<br />

51


Informatives | Information<br />

Wichtige / Interessante Informationen<br />

rund um den Camping<br />

Ausfahrt L: LINKS<br />

Ausfahrt R: RECHTS<br />

Apotheke<br />

Ausfahrt L, ca. 400 m auf der linken Seite<br />

Bank / Geldautomat<br />

Ausfahrt L, nach 100 m links, im Ort auf der<br />

rechten Seite<br />

Tankstelle<br />

Ausfahrt L, nach 400 m auf der rechten Seite<br />

Post<br />

Post Shop befindet sich in der Tankstelle<br />

Supermarkt<br />

Ausfahrt links, ca. 200 Meter rechts (MPREIS +<br />

HOFER)<br />

Busstation<br />

Ausfahrt L, 500 m auf der rechten Seite<br />

(Richtung Wattens / Innsbruck)<br />

Gasflasche befüllen / kaufen<br />

Ausfahrt L, NAVI: 6111 Volders,<br />

Johannesfeldstr. 24, Firma Propangas<br />

Camping Krug, Campingzubehör<br />

Ausfahrt L, NAVI: 6112 Wattens, Auweg 10<br />

Swarovski Kristallwelten<br />

Ausfahrt L, ca. 4 km auf der rechten Seite<br />

Shopping<br />

Ausfahrt R, 6,5 km rechte Seite, Stadtgalerien<br />

Schwaz<br />

Shopping<br />

Ausfahrt L, 20 km, Innsbruck, Autobahnausfahrt<br />

Innsbruck Ost. DEZ Einkaufszentrum<br />

Important/ interesting information<br />

around the campsite<br />

Exit L: LEFT<br />

Exit R: RIGHT<br />

Pharmacy<br />

Exit L, approx. 400 m on the left<br />

Bank / cash machine<br />

Exit L, after 100 m left in the village on the<br />

right<br />

Petrol station<br />

Exit L, after 400 m on the right<br />

Post<br />

Post Shop is located in the petrol station<br />

Supermarket<br />

Exit left, approx. 200 meters right side<br />

(MPREIS + HOFER)<br />

Bus stop<br />

Exit L, 500 m on the right (direction to Wattens<br />

/ Innsbruck)<br />

Refill / buy gas bottles<br />

Exit L, NAVI: 6111 Volders, Johannesfeldstr. 24,<br />

Propangas<br />

Camping Krug, Camping accessories<br />

Exit L, NAVI: 6112 Wattens, Auweg 10<br />

Swarovski Kristallwelten (Crystal Worlds)<br />

Exit L, approx. 4 km on the right<br />

Shopping<br />

Exit R, 6.5 km on the right, Stadtgalerien<br />

Schwaz<br />

Shopping<br />

Exit L, 20 km, Innsbruck, Motorway Exit<br />

Innsbruck Ost. DEZ Einkaufszentrum<br />

Informations<br />

Informations importantes/intér essantes concernant le camping<br />

Sortie L: GAUCHE<br />

Sortie R: DROIT<br />

52<br />

Pharmacie<br />

Sortie L, à environ 400 m à gauche<br />

Banque Distributeur de billet<br />

Sortie L, à gauche après 100 m, à droite dans<br />

le village<br />

Station service<br />

Sortie L, à environ 400 m à droite<br />

Poste<br />

Le bureau de poste se trouve à la station<br />

service<br />

Supermarché<br />

Sortie á gauche, á environ 200 m á droite<br />

(MPREIS + HOFER)<br />

Arrêt de bus<br />

Sortie L, à 500 m à droite<br />

(direction Wattens / Innsbruck)<br />

Recharge/Achat de bouteille de gaz<br />

Sortie L, GPS : 6111 Volders,<br />

Johannesfeldstr. 24, société Propangas<br />

Camping Krug, Campingzubehör<br />

Sortie L, GPS : 6112 Wattens, Auweg 10<br />

Swarovski Kristallwelten<br />

Sortie L, environ 4 km à droite<br />

Shopping<br />

Sortie, 6,5 km à droite, Stadtgalerien Schwaz<br />

Shopping<br />

Sortie L, 20 km, Innsbruck, sortie d‘autoroute<br />

Innsbruck Ost. Centre commercial DEZ<br />

Einkaufszentrum


Informatief | Informazioni<br />

Belangrijke /interessante informatie<br />

rondom de camping<br />

Uitrit L: LINKS<br />

Uitrit R: RECHTS<br />

Apotheek<br />

Uitrit L, ca. 400 m aan de linker kant<br />

Bank / Geldautomaat<br />

Uitrit L, na 100 m links, in het dorp aan de<br />

rechter kant<br />

Tankstation<br />

Uitrit L, na 400 m aan de rechter kant<br />

Post<br />

Post-shop zit in het tankstation<br />

Supermarkt<br />

Uitrit links, na 200 m aan de rechter kant<br />

(MPREIS + HOFER)<br />

Busstation<br />

Uitrit L, 500 m aan de rechter kant<br />

(Richting Wattens / Innsbruck)<br />

Gasfles vullen / kopen<br />

Uitrit L, NAVI: 6111 Volders, Johannesfeldstr.<br />

24, Firma Propangas<br />

Camping-accessoires Krug<br />

Uitrit L, NAVI: 6112 Wattens, Auweg 10<br />

Swarovski-kristalwereld<br />

Uitrit L, ca. 4 km aan de rechter kant<br />

Shopping<br />

Uitrit R, 6,5 km rechter kant, Stadtgalerien<br />

Schwaz<br />

Shopping<br />

Uitrit L, 20 km, Innsbruck, uitrit snelweg<br />

Innsbruck Ost. DEZ Einkaufszentrum<br />

Informazioni importanti/interessanti sul<br />

campeggio<br />

Uscite L: SINISTRA<br />

Uscite R: DESTRA<br />

Farmacia<br />

Uscita L, ca. 400 m sul lato sinistro<br />

Banca / Bancomat<br />

Uscita L, dopo 100 m a sinistra, nella località<br />

sul lato destro<br />

Stazione di servizio<br />

Uscita L, dopo 400 m sul lato destro<br />

Posta<br />

Il Post Shop si trova nella stazione di servizio<br />

Supermercato<br />

Uscita sinistra, dopo 200 m sul lato destro<br />

(MPREIS + HOFER)<br />

Stazione autobus<br />

Uscita L, 500 m sul lato destro (direzione<br />

Wattens / Innsbruck)<br />

Riempimento/acquisto di bombole di gas<br />

Uscita L, NAVI: 6111 Volders, Johannesfeldstr.<br />

24, ditta Propangas<br />

Accessori da campeggio Krug<br />

Uscita L, NAVI: 6112 Wattens, Auweg 10<br />

Mondi di cristallo Swarovski<br />

Uscita L, ca. 4 km sul lato destro<br />

Shopping<br />

Uscita R, 6,5 km sul lato destro,<br />

Stadtgalerien Schwaz<br />

Shopping<br />

Uscita L, 20 km, Innsbruck, uscita autostradale<br />

Innsbruck Ost. Centro commerciale DEZ<br />

Información<br />

Información importante/interesante relativa al camping<br />

Saldia L: IZQUIERDA<br />

Saldia R: DERECHO<br />

Farmacia<br />

Salida L, aprox. 400 m a la izquierda<br />

Banco/cajero automático<br />

Salida L, tras 100 m a la izquierda, en la<br />

localidad a mano derecha<br />

Estación de servicio<br />

Salida L, tras 400 m a la derecha<br />

Correos<br />

El establecimiento de correos se encuentra en<br />

la estación de servicio<br />

Supermercado<br />

Salida izquierda, aprox. 200 m de la derecha<br />

(MPREIS + HOFER)<br />

Estación de autobuses<br />

Salida L, 500 m a la derecha<br />

(en sentido Wattens/Innsbruck)<br />

Rellenar/comprar bombona de gas<br />

Salida L, en el navegador: 6111 Volders,<br />

Johannesfeldstr. 24, empresa Propangas<br />

Accesorios para camping Krug<br />

Salida L, en el navegador: 6112 Wattens,<br />

Auweg 10<br />

Swarovski Kristallwelten<br />

(Mundos de Cristal Swarovski)<br />

Salida L, aprox. 4 km a la derecha<br />

Shopping<br />

Salida R, 6,5 km a la derecha, Stadtgalerien<br />

Schwaz<br />

Shopping<br />

Salida L, 20 km, Innsbruck, salida de la autovía<br />

a Innsbruck Este (Innsbruck Ost). Centro<br />

comercial DEZ<br />

53


Informatives | Information | Informatief<br />

Informazioni | Informations | Información<br />

Apotheke | Pharmacy | Apotheek |<br />

Farmacia | Pharmacie | Farmacia<br />

Apotheke Mag. Elisabeth Lindner,<br />

Dorfstraße 38, 6116 Weer<br />

T +43 (0) 5224 / 67 6 98<br />

Bank / Geldautomat |<br />

Bank / cash machine |<br />

Bank / Geldautomaat |<br />

Banca / Bancomat |<br />

Banque Distributeur de billet |<br />

Banco/cajero automático<br />

Sparkasse Schwaz AG – Weer<br />

Dorfstraße 4, 6116 Weer<br />

T +43 (0) 50 / 100 20 510<br />

Abschleppdienst |<br />

Breakdown service |<br />

Afsleepdienst | Soccorso stradale |<br />

Service de dépannage |<br />

Reparación de la avería<br />

ÖAMTC<br />

(Partner von ANWB und ADAC)<br />

Münchner Straße 27, 6130 Schwaz<br />

T +43 (0) 5242 / 6 29 46<br />

Autohaus / Werkstätte |<br />

Car dealership / workshop |<br />

Autodealer / werkplaats |<br />

Concessionaria auto / officina |<br />

Concessionnaire automobile /<br />

atelier |<br />

Concesionario de automóviles /<br />

taller<br />

Autohaus Wechselberger<br />

Bundesstraße 4, 6116 Weer<br />

T +43 (0) 5224 / 6 82 12<br />

Kfz-Fachbetrieb Erich Eisner,<br />

Bundesstraße 5, 6114 Kolsass<br />

T +43 (0) 5242 / 68 86 80<br />

Tankstelle | Petrol station |<br />

Tankstation |<br />

Stazione di servizio |<br />

Station service |<br />

Estación de servicio<br />

OIL! Tankstelle<br />

Auweg 1, 6114 Kolsass<br />

T +43 (0) 5224 / 676 78<br />

www.oil-tankstellen.at<br />

Taxi | Taxi | Taxi | Taxi | Taxi | Taxi<br />

Taxi Steinlechner<br />

Innsbrucker Straße 65,<br />

6130 Schwaz<br />

T +43 (0) 5242 / 66 100<br />

www.taxi-steinlechner.at<br />

Taxi Fred<br />

Mitterberg 166, 6133 Weerberg<br />

T +43 (0) 660 / 63 66 363<br />

Taxi Mawi<br />

Innerberg 55, 6133 Weerberg<br />

T +43 (0) 664 / 50 26 553<br />

Taxi Swaninger<br />

Rechte Ufergasse 4, 6112 Wattens<br />

T +43 (0) 5224 / 51 616<br />

Gemeindeamt / Fundamt |<br />

Municipal office / Lost property |<br />

Gemeentelijk kantoor /<br />

verloren eigendom |<br />

Ufficio comunale /<br />

Oggetti smarriti |<br />

Bureau municipal / Objets trouvés |<br />

Oficina municipal /<br />

propiedad perdida<br />

Gemeinde Weer<br />

Dorfstraße 4, 6116 Weer<br />

T +43 (0) 5224 / 68 11 00<br />

www.weer.at<br />

Bahnhof | Railway station |<br />

Treinstation | Stazione ferroviaria |<br />

Gare | Estación de tren<br />

Bahnhof Terfens Weer<br />

Auweg, 6123 Terfens<br />

T +43 (0) 512 / 93 000<br />

Medizinische Massage |<br />

Medical Massage |<br />

Medische massage | Massagio |<br />

Massage | Masaje<br />

Therapiezentrum KOLSANA<br />

Rettenbergstraße 12, 6114 Kolsass<br />

T +43 (0) 5224 / 66 252<br />

www.therapie-kolsana.at<br />

Sportgeschäft | Sports Shop |<br />

Sportwinkel |<br />

Negozio di articoli sportivi |<br />

Magasin de sport |<br />

Tienda de deportes<br />

Hervis Schwaz<br />

Hermine-Berghofer-Straße 12,<br />

6130 Schwaz<br />

T +43 (0) 5242 / 722 46<br />

www.hervis.at<br />

PELE Sport<br />

Husslstraße 38,<br />

6130 Schwaz<br />

T +43(0) 5242 / 211 75<br />

www.pelesport.at<br />

Pro Bike<br />

Tannenberggasse 13,<br />

6130 Schwaz<br />

T +43 (0) 5242 / 66 661<br />

www.radpuls.at<br />

Seebacher La Sportiva Pro Shop<br />

Bergwerkstraße 43,<br />

6130 Schwaz<br />

T +43 (0) 5242 / 66 973<br />

www.seebacher-sport.at<br />

Sport 2000<br />

EKZ Stadtgalerien,<br />

Andreas-Hofer-Straße 10<br />

6130 Schwaz<br />

T +43 (0) 5242 / 626 86<br />

www.sport2000.at<br />

Zweirad-Sport P. Schrottenbaum<br />

Dr.-Dorrek-Straße 40,<br />

6130 Schwaz<br />

T +43 (0) 5242 / 626 95<br />

www.schrottenbaum.com<br />

Intersport Vomp<br />

An der Leiten 12,<br />

6134 Vomp<br />

T +43 (0) 5242 / 625 75<br />

www.intersport.at<br />

54


A Rezeption / Empfang | Reception |<br />

Receptie / Ontvangst<br />

B Aktivitäten - Büro | Activities - Office |<br />

Activiteitenburo<br />

C Café / Restaurant / Abholung Brötchen |<br />

Cafe / Restaurant / Breadroll collection |<br />

Café / Restaurant / Broodjes afhalen<br />

D WC Damen | WC Ladies | WC dames<br />

E WC Herren | WC Gents | WC heren<br />

F Duschen Herren | Gents Showers |<br />

Douches heren<br />

G Duschen Damen | Ladies Showers |<br />

Douches dames<br />

H Abwasch Geschirr / Spülen |<br />

Dishwashing | Afwasplaats vaat /<br />

spoelen<br />

I Kletterturm | Climbing tower | Klimtoren<br />

J Waschmaschine / Trockner /<br />

Tiefkühltruhe |<br />

Washing machine / Dryer / Deep freeze |<br />

Wasmachine / droger / diepvriesbox<br />

K Entleerung Tank WC | WC tank emptying<br />

| Lediging tank wc<br />

L Ausfahrt links | Exit left | Uitrit links<br />

M Kinderspielplatz | Kid‘s playground |<br />

Kinderspeelplaats<br />

N Trinkwasser | Drinking water |<br />

Drinkwater<br />

O Wäscheleinen | Washing lines | Waslijnen<br />

P Schwimmbad und Liegewiese |<br />

Swimming pool and sunbathing lawn |<br />

Zwembad en ligweide<br />

Q Trampolin | Trampoline | Trampoline<br />

R Ausfahrt rechts | Exit right | Uitrit rechts<br />

S Freizeithalle | Leisure hall | Vrijetijdshal<br />

T Reitplatz | Riding arena | Manege<br />

U Entleerung WC Wohnmobil | Drainage<br />

for Caravan toilet | Lediging WC camper<br />

V Müllcontainer (Restmüll, Glas, Plastik,<br />

Karton, Leichtmetall) | Bins (waste,<br />

glass, plastic, cardboard, ligth metal) |<br />

Afvalcontainer (restafval, glas, plastic,<br />

karton, kleine metalen voorwerpen)<br />

W Spielwiese | Playing field | Speelweide<br />

X Fußweg / Radweg Richtung Ort Weer |<br />

Footpath/cycle path towards Weer |<br />

Voetpad / Fietspad richting dorp Weer<br />

Y Fußweg/Radweg Richtung Tennisplatz,<br />

Spazierwege |<br />

Footpath/cycle path towards tennis<br />

courts, walks |<br />

Voetpad / Fietspad richting tennisbaan,<br />

wandelwegen<br />

Trinkwasser | Drinking water |<br />

Drinkwater<br />

A Ricezione | Réception / Accueil | Recepción<br />

B Attività - Ufficio | Activités - Bureau |<br />

Actividades - Oficina<br />

C Caffè / Ristorante / Ritiro panini |<br />

Café / Restaurant / Retrait de petits pains |<br />

Cafetería / restaurante / recogida de panecillos<br />

D Toilette per signore | WC dames | WC de señoras<br />

E Toilette per signori | WC messieurs | WC de caballeros<br />

F Docce per signori | Douches messieurs |<br />

Duchas de caballeros<br />

G Docce per signore | Douches dames | Duchas de señoras<br />

H Lavaggio / sciacquatura stoviglie |<br />

Point de lavage de vaisselle | Fregadero / lavado de vajilla<br />

I Torre di arrampicata | Tour d‘escalade | Torre de escalada<br />

J Lavatrice / Asciugatrice / Congelatore |<br />

Machine à laver / Sèche-linge / Congélateur |<br />

Lavadora / secadora / congelador<br />

K Svuotamento serbatoio WC |<br />

Vidange des réservoirs des toilettes |<br />

Vaciado del depósito del WC<br />

L Uscita a sinistra | Sortie de gauche | Salida de la izquierda<br />

M Parco giochi per bambini | Aire de jeux pour enfants |<br />

Zona de juego infantil<br />

N Acqua potabile | Eau potable | Agua potable<br />

O Corde per stendere il bucato | Cordes à linge |<br />

Cuerdas para tender la ropa<br />

P Piscina e prato | Piscine et plage de gazon |<br />

Piscina y césped<br />

Q Trampolino | Trampoline | Cama elástica<br />

R Uscita a destra | Sortie de droit | Salida a la derecha<br />

S Palestra per il tempo libero | Local de loisirs |<br />

Pabellón de ocio<br />

T Maneggio | Manège d‘équitation | Zona de equitación<br />

U Svuotamento WC camper |<br />

Vidange des WC de mobile homes |<br />

Vaciado de WC de caravanas<br />

V Container rifiuti (rifiuti residuali, vetro, plastica, cartone,<br />

metallo leggero) |<br />

Bennes à ordures (déchets ultimes, verre, plastique,<br />

carton, métal léger) |<br />

Contenedores (basura, vidrio, plástico, cartón,<br />

metal ligero)<br />

W Prato per giocare | Pré avec jeux | Zona de juego ajardinada<br />

X Pista pedonale/pista ciclabile direzione Weer |<br />

Chemin piétonnier / Piste cyclable direction village de<br />

Weer |<br />

Camino peatonal/para bicicletas hacia Weer<br />

Y Pista pedonale / Pista ciclabile direzione campo da tennis,<br />

sentieri per escursioni |<br />

Chemin piétonnier / Piste cyclable direction terrain de<br />

tennis, sentiers de promenade |<br />

Camino peatonal/para bicicletas hacia pista de tenis, paseo<br />

Acqua potabile | Eau potable | Agua potable<br />

55


Lageplan<br />

www.alpencampingmark.com<br />

Bundesstr. 12<br />

6116 Weer / Tirol / Austria<br />

T: +43 (0)5224 68146<br />

E: info@alpencampingmark.com<br />

WhatsApp +43 699 199 991 09<br />

Weer / Wattens /<br />

Innsbruck / Fernpass /<br />

Italien<br />

L<br />

R<br />

Schwaz / Achensee /<br />

Kufstein / Deutschland<br />

T<br />

N<br />

Zufahrt<br />

U<br />

Trinkwasser | Drinking water<br />

| Drinkwater | Acqua potabile<br />

| Eau potable | Agua potable<br />

C<br />

D<br />

E<br />

I<br />

F<br />

H<br />

R 28<br />

R 27<br />

R 1<br />

40<br />

A<br />

B<br />

R 25<br />

R 22<br />

R 19<br />

R 16<br />

R 13<br />

R 10<br />

R 24<br />

R 21<br />

R 18<br />

R 17<br />

R 12<br />

R 9<br />

Karwendelweg<br />

R 2<br />

R 3<br />

R 4<br />

R 5<br />

R 6<br />

R 7<br />

39<br />

38<br />

37<br />

36<br />

35<br />

34<br />

33<br />

Menzelweg<br />

28<br />

27<br />

26<br />

29<br />

30<br />

31<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

15<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

10<br />

9<br />

Hüttenweg<br />

R 8<br />

R 11<br />

56<br />

Weer<br />

X<br />

Y


WLAN /WiFi kostenlos. Sender<br />

sind auf dem Camping installiert,<br />

sodass jeder Standplatz eine<br />

Verbindung bzw. guten Empfang<br />

haben kann.<br />

WiFi / WLAN free or<br />

charge. Receiver are placed<br />

throughout the campsite, thus it<br />

is guaranteed that every area<br />

could have a internet connection<br />

and good wireless reception.<br />

Mehr Info in unserer App:<br />

<strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong><br />

More information in our<br />

App: <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong><br />

W<br />

S<br />

Q<br />

G<br />

Pferdestall<br />

K<br />

J<br />

Kinder-Spielplatz<br />

V M<br />

P<br />

N<br />

Liegewiese<br />

Pool<br />

95 94 93 92 91 90<br />

O<br />

R 47<br />

Hütte 1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

Pappelweg<br />

59<br />

58<br />

57<br />

56<br />

55<br />

54<br />

53<br />

52<br />

60<br />

61<br />

62<br />

63<br />

64<br />

65<br />

66<br />

67<br />

Wiesenweg<br />

79 80<br />

78 81<br />

77 82<br />

76 83<br />

75 84<br />

74 85<br />

73 86<br />

72 87<br />

Hütte 2 88<br />

Zaunweg<br />

R 46<br />

R 45<br />

R 44<br />

R 43<br />

R 42<br />

R 41<br />

R 40<br />

R 39<br />

R 38<br />

R 37<br />

57


Action Outdoor<br />

Activities<br />

Auf den nächsten Seiten finden Sie alle Outdoor-Aktivitäten, die wir über unseren Partnerbetrieb, die Alpinschule<br />

Mountainsports anbieten, auf Wunsch gerne auch inklusive Shuttle Service. Ebenso finden sich tolle Pakete im Angebot,<br />

mit Action aufgeteilt über mehrere Tage zum Superpreis. Bitte fragen Sie nach weiteren Details und Infos<br />

in unserem Aktivitäten-Büro. Gerne beraten wir unsere Gäste, das für sie passende Angebot zu finden.<br />

On the next pages you can find all outdoor activities which we offer via our partner company, the<br />

Alpinschule Mountainsports. Upon request, we also offer an inclusive shuttle service. You can also find great<br />

action packages on offer which are split across several days at an amazing price. Please ask for more details and<br />

information in our activities office. We are happy to advise our guests to find a suitable offer for you.<br />

58


Dieser Betrieb wurde gemäß den Richtlinien mit dem<br />

Gütesiegel der Österreichischen Alpinschulen ausgezeichnet<br />

Mountain Sports . 20-Jahre-Jubiläum . unvergessliche Abenteuer & Bergmomente .<br />

outdoor<br />

profis<br />

wild & free<br />

RAFTING CANYONING RIVER BUG KLETTERSTEIG ALPINSCHULE<br />

REISEBÜRO<br />

NATUR<br />

ERLEBNISSE<br />

alpinschulen.at<br />

STAATLICH GEPRÜFT<br />

gütesiegel<br />

alpinschulen<br />

österreich<br />

NATUR<br />

ERLEBNISSE<br />

Das Mountain Sports Basecamp in Mayrhofen im Zillertal ist<br />

die ideale Location, um in die vielfältige Outdoorwelt von spannenden Funsport<br />

Abenteuern einzutauchen. Lass dich begeistern von Tirols Rafting Highlights.<br />

Entdecke Canyoning in der Blue Lagoon, dem Fun Park unter den Canyoningtouren<br />

im Zillertal. Mit der Erfahrung aus zwei Jahrzehnten gewährleisten wir<br />

unseren Kunden ein Höchstmaß an Sicherheit, Professionalität und<br />

Know-how. Mountain Sports ist die erste Adresse für deinen Familienurlaub,<br />

Schulausflug und Sportevent. Auch für die ganz besonderen Abenteuer -<br />

in Form von unglaublichen Erlebnisreisen - ist Mountain Sports Zillertal als<br />

lizenzierter Reiseveranstalter dein idealer Ansprechpartner.<br />

Hier erhältst du „alles aus einer Hand“.<br />

NATUR<br />

ERLEBNISSE<br />

s . 20-Jahre-Jubiläum . unverg<br />

Das Mountain Sports Basecamp in Mayrhofen Das im Mountain Zillertal ist Sports Basecamp in Mayrhofen The Mountain im Zillertal Sports ist Basecamp in Mayrhofen in the Zillertal is the<br />

die ideale Location, um in die vielfältige Outdoorwelt die ideale von Location, spannenden um in die Funsport vielfältige Outdoorwelt ideal von location spannenden for you to Funsport dive into the diverse world of outdoor sports<br />

Abenteuern einzutauchen. Lass dich begeistern Abenteuern von Tirols einzutauchen. Rafting Highlights. Lass dich begeistern full von of exciting Tirols Rafting fun sports Highlights. adventures. Get inspired by the Tyrolean rafting<br />

Entdecke Canyoning in der Blue Lagoon, dem Entdecke Fun Park Canyoning unter den in Canyoningtouren<br />

der Blue Lagoon, dem Fun highlights. Park unter Explore den Canyoningtouren<br />

the world of canyoning in the blue lagoon and enjoy the<br />

im Zillertal. Mit der Erfahrung aus zwei Jahrzehnten im Zillertal. gewährleisten Mit der Erfahrung wir aus zwei Jahrzehnten canyoning gewährleisten tours in the fun wir park of the Zillertal. With our experience from<br />

unseren Kunden ein Höchstmaß an Sicherheit, unseren Professionalität Kunden ein und Höchstmaß an Sicherheit, more Professionalität than two decades und we will provide our customers with the<br />

Know-how. Mountain Sports ist die erste Adresse Know-how. für deinen Mountain Familienurlaub,<br />

Sports ist die erste Adresse highest für deinen know-how, Familienurlaub,<br />

professionalism and safety. Mountain Sports is your<br />

Schulausflug und Sportevent. Auch für die ganz Schulausflug besonderen und Abenteuer Sportevent. - Auch für die ganz first address besonderen for your Abenteuer family vacation, - school trip, sport event and also for<br />

in Form von unglaublichen Erlebnisreisen - in ist Form Mountain von unglaublichen Sports Zillertal Erlebnisreisen als very - ist special Mountain adventures Sports Zillertal - as a licensed als tour operator Mountain Sports Zillertal<br />

lizenzierter Reiseveranstalter dein idealer Ansprechpartner.<br />

lizenzierter Reiseveranstalter dein idealer is Ansprechpartner.<br />

your ideal contact person for unforgettable adventure trips!<br />

Hier erhältst du „alles aus einer Hand“. Hier erhältst du „alles aus einer Hand“. Visit us and experience everything under one-roof!<br />

outdoor<br />

profis<br />

The Mountain Sports Basecamp in Mayrhofen The in Mountain the Zillertal Sports is the Basecamp in Mayrhofen in the Zillertal is the<br />

outdoor<br />

profis<br />

59


RAFTING CANYONING RIVER BUG KLETTERSTEIG ALPINSCHULE<br />

WILDES<br />

WASSER<br />

Vom Ziller bis zur Imster Schlucht erkunden wir<br />

die atemberaubende Natur vom Wasser aus.<br />

Ob Familien-Rafting, Powerrafting oder<br />

doch lieber mit dem River Bug?<br />

Zwischen den Wellen und Walzen des Wassers<br />

haben wir genau das passende<br />

Abenteuer für euch!<br />

abkühlung<br />

From the Ziller to the Imster Canyon we<br />

explore the breathtaking nature from the<br />

water. Whether family rafting, power rafting<br />

or rather with the River Bug?<br />

Between the waves and rollers of the water we<br />

have just the right adventure for you!<br />

team<br />

spir<br />

60


RAFTING CANYONING RIVER BUG KLETTERSTEIG ALPINSCHULE<br />

rafting<br />

it<br />

61


canyoning<br />

felsen<br />

rutsche<br />

dynamik<br />

62


echte<br />

natur<br />

FAMILIEN<br />

SPASS<br />

luftige Höhen bieten der<br />

lebnisse der Extraklasse.<br />

nd Klettersteig bis hin<br />

und Wildwasser-Rafting<br />

. Ob Groß oder Klein,<br />

rt für jeden was dabei.<br />

nd airy heights offer the<br />

xtra class of experiences.<br />

d climbing to high ropes<br />

ter rafting on the Ziller.<br />

ll, there is guaranteed sofor<br />

everyone.<br />

action<br />

dynamik<br />

63


steile<br />

wände<br />

NERVEN<br />

KITZEL<br />

NERVEN<br />

KITZEL<br />

NERVEN<br />

KITZEL<br />

steile<br />

wände<br />

Ein Bergführer, Drahtseile,<br />

Eisenbügel und die Mountain Sports<br />

Spezialausrüstung geben dir die<br />

notwendige Sicherheit für den Start<br />

in die senkrechten Granitwände.<br />

kl<br />

st<br />

64<br />

Ein Bergführer, Drahtseile,<br />

A mountain guide, steel ropes,<br />

Eisenbügel und die Mountain Sports Ein Bergführer, Drahtseile, iron steps and the specialised<br />

Spezialausrüstung geben dir Eisenbügel die und die Mountain equipment Sports from mountain sports<br />

notwendige Sicherheit für den Start Spezialausrüstung geben gives dir die you the necessary safety for your<br />

in die senkrechten Granitwände. notwendige Sicherheit für den start Start on the vertical granite wall.<br />

in die senkrechten Granitwände.<br />

A mountain guide, steel ropes,


Genusstour, alpiner Klassiker<br />

er vielleicht ein mächtiger 4.000er?<br />

ofessioneller Guide widmet euch seine<br />

geteilte Aufmerksamkeit und sein<br />

hwissen. Ob beim Klettern, auf einer<br />

ur oder einem Klettersteig - wir erfüllen<br />

deine ganz persönliche Wunschtour<br />

n jedem Bereich, als Einzelperson<br />

oder in der Gruppe.<br />

st for fun, an alpine classic treck or<br />

be a 4.000 meter high advanced trip?<br />

etter<br />

eig<br />

ALPIN<br />

SCHULE<br />

ssional guide will share his knowledge<br />

his attention with an unforgettable trip.<br />

atter if you would like to climb on a<br />

e tour or a via ferrata. We fulfill your<br />

al wishes and create a customised tour,<br />

r groups as well as single persons!<br />

ALPIN<br />

SCHULE<br />

berg abenteuer<br />

ALPIN<br />

SCHULE<br />

ALLES<br />

AUS EINER HAND<br />

Alpinschule und<br />

Reiseveranstalter<br />

Genusstour, alpiner Klassiker<br />

oder vielleicht ein mächtiger 4.000er?<br />

berg abenteuer<br />

Ein professioneller Guide widmet euch seine<br />

ungeteilte Aufmerksamkeit und sein<br />

ALPIN<br />

SCHULE<br />

Fachwissen. Ob beim Klettern, auf einer<br />

Hochtour oder einem Klettersteig - wir erfüllen<br />

dir deine ganz persönliche Wunschtour<br />

in jedem Bereich, als Einzelperson<br />

oder in der Gruppe.<br />

berg abenteuer<br />

Genusstour, alpiner Klassiker Genusstour, alpiner Klassiker<br />

oder vielleicht ein mächtiger 4.000er? oder vielleicht ein mächtiger Just 4.000er? for fun, an alpine classic treck or<br />

Ein professioneller Guide widmet Ein euch professioneller seine Guide widmet maybe euch a 4.000 seine meter high advanced trip?<br />

ungeteilte Aufmerksamkeit und ungeteilte sein Aufmerksamkeit A professional und sein guide will share his knowledge<br />

Fachwissen. Ob beim Klettern, auf Fachwissen. einer Ob beim Klettern, and all auf his einer attention with an unforgettable trip.<br />

Hochtour oder einem Klettersteig Hochtour - wir erfüllen oder einem Klettersteig No - matter wir erfüllen if you would like to climb on a<br />

dir deine ganz persönliche Wunschtour dir deine ganz persönliche alpine Wunschtour<br />

or a via ferrata. We fulfill your<br />

in jedem Bereich, als Einzelperson<br />

jedem Bereich, als Einzelperson<br />

personal wishes and create a customised tour,<br />

oder in der Gruppe.<br />

oder in der Gruppe. for groups as well as single persons!<br />

65


alpinschulen.at<br />

gütesiegel<br />

alpinschulen<br />

österreich<br />

Dieser Betrieb wurde gemäß den Richtlinien mit dem<br />

Gütesiegel der Österreichischen Alpinschulen ausgezeichnet<br />

GINZLING<br />

GINZLING<br />

FINKENBERG<br />

HINTERTUX<br />

SCHLUCHTSTRECKE<br />

CANYONING<br />

BASIS<br />

TUNNEL<br />

AHORN<br />

BAHN<br />

PENKEN<br />

BAHN<br />

B 169<br />

MOUNTAIN SPORTS<br />

BÜRO NR.<br />

456<br />

POST<br />

B 169<br />

EINFAHRT<br />

MITTE<br />

INFORMATION<br />

BAHNHOF<br />

B 169<br />

KLETTERSTEIG<br />

PARKPLATZ<br />

ZIMMEREBEN<br />

ERLEBNIS<br />

SENNEREI<br />

ZILLERTAL<br />

B 169<br />

ORTSTEIL HOLLENZEN<br />

ALKO<br />

MOUNTAIN SPORTS<br />

BASE CAMP<br />

HOLLENZEN 75<br />

RICHTUNG<br />

HIPPACH<br />

ZELL AM ZILLER<br />

KALTENBACH<br />

ABENTEUERPARK<br />

ZILLERTAL<br />

KALTENBACH<br />

KARGHAUS<br />

BRANDBERG<br />

täglich<br />

von 8 bis<br />

19 Uhr<br />

T. +43 664 3120266<br />

BUCH SCHNELL & EINFACH IN UNSEREM ONLINESHOP<br />

HOCH<br />

HINAUS<br />

Unser<br />

Partner<br />

in der Luft<br />

Mountain Sports e.U. | Bernhard Neumann | Büro: Hauptstraße 456 | Basecamp: Hollenzen 75 | 6290 Mayrhofen<br />

www.mountain-sports-zillertal.com | info@mountain-sports-zillertal.com<br />

REISEBÜRO<br />

STAATLICH GEPRÜFT<br />

T. 0043 664 340 79 76<br />

www.stockyair.com<br />

Fotos: Archiv Mountain Sports, Dominic Ebenbichler, MonEpic, Merlin Lipshitz<br />

Flieg mit den Weltrekord Piloten im<br />

Tandemfliegen. Es ist egal, ob du jung oder alt,<br />

leicht oder schwer, groß oder klein bist.<br />

Du brauchst lediglich ein Paar feste Schuhe<br />

(am besten Bergschuhe), eine warme Jacke,<br />

eine Sonnenbrille und schon geht‘s los:<br />

Jetzt nur noch ein paar Schritte mitlaufen<br />

und du fliegst wie ein Vogel.<br />

Fly with the worldrecord pilots in tandem<br />

paragliding. It doesn‘t matter if you are young or<br />

old, light or heavy, tall or short.<br />

You just need a pair of trekking boots, a warm<br />

jumper, your sunglasses and off you go: Now just<br />

run along a few steps and you‘ll be flying like a bird.<br />

paragleiten<br />

STOCKY PARAGLEITER TANDEMFLÜGE<br />

Z I L L E R T A L AIR<br />

66


MOUNTAIN SPORTS<br />

BASECAMP<br />

Hollenzen 75<br />

6290 Mayrhofen<br />

KLETTERSTEIG<br />

VIA FERRATA<br />

Burgstall 382<br />

6290 Mayrhofen<br />

CANYONING<br />

BASECAMP<br />

Hochsteg 595<br />

6292 Finkenberg<br />

ABENTEUERPARK<br />

ZILLERTAL<br />

Untere Embergstraße 2<br />

6272 Kaltenbach<br />

hochseil<br />

garten<br />

Der Abenteuerpark Zillertal-Kaltenbach ist der<br />

größte, anspruchsvollste und spektakulärste<br />

Natur-Abenteuerpark für Groß und Klein.<br />

Es gibt 7 verschiedene Parcours für<br />

alle Altersstufen. Wir bewegen uns von<br />

2m bis 35m Höhe, mit verschieden langen<br />

Flying Fox fliegt man von Baum zu Baum<br />

bzw. 180m über eine Schlucht.<br />

The adventure park Zillertal-Kaltenbach is<br />

the largest, most demanding and most spectacular<br />

nature adventure park for big and small.<br />

There are 7 different courses for all ages.<br />

We are moving between 2 and 35 metres<br />

height, with different lengths of<br />

Flying Fox we fly from tree to tree,<br />

and 180 metres above one gorge.<br />

HOCHSEILGARTEN KALTENBACH<br />

Untere Embergstraße 2<br />

6272 Kaltenbach<br />

67


alpinschulen.at<br />

asser nd Wildwasser Rafting und Wildwasser<br />

Preis pro Preis Person pro Person Preis pro Pe<br />

er Rafting Ziller<br />

Erwachsene Erwachsene Erwachsene Erwachsene<br />

€ 45,-- € 45,--<br />

Kinder Kinder Kinder 6 – 126 Jahre – Kinder 12 Jahre 6 – 12 Jahre 6 € – 40,-- 12 € Jahre 40,--<br />

g Ziller<br />

Powerrafting Ziller<br />

Ab 12 Ab Jahre 12 Jahre Ab 12 Jahre Ab € 60,-- 12 € Jahre 60,--<br />

River Bug<br />

Ab 12 Ab Jahre 12 Jahre Ab 12 Jahre Ab € 65,-- 12 € Jahre 65,--<br />

g Canyoning<br />

Preis pro Preis Person pro Person Preis pro P<br />

yoning nupper Canyoning Kinder Schnupper Canyoning Erwachsene Erwachsene Erwachsene Erwachsene<br />

€ 55,-- € 55,--<br />

n Canyoning Jump & Run Canyoning<br />

Kinder Kinder Kinder 6 – 126 Jahre – Kinder 12 Jahre 6 – 12 Jahre 6 € – 50,-- 12 € Jahre 50,--<br />

Erwachsene Erwachsene Erwachsene Erwachsene<br />

€ 75,-- € 75,--<br />

Kinder Kinder Kinder Ab 10 Ab – 14 10 Kinder Jahre – 14 Jahre Ab 10 – 14 Jahre Ab € 75,-- 10 € – 75,-- 14 Jahre<br />

n Blue Lagoon Canyoning Blue Lagoon<br />

Ab 14 Ab Jahre 14 Jahre Ab 14 Jahre Ab € 90,-- 14 € Jahre 90,--<br />

: Packages:<br />

Preis pro Preis Person pro Person Preis pro P<br />

kage Family Package<br />

Erwachsene Erwachsene Erwachsene Erwachsene<br />

€ 90,-- € 90,--<br />

ting r + Canyoning Rafting Ziller) (Schnupper Ziller) + Rafting Canyoning Ziller) + Rafting Ziller)<br />

Kinder Kinder Kinder 6 – 126 Jahre – Kinder 12 Jahre 6 – 12 Jahre 6 € – 80,-- 12 € Jahre 80,--<br />

kage enager Package Family / Teenager Package<br />

Erwachsene Erwachsene Erwachsene Erwachsene<br />

€ 110,-- € 110,-- €<br />

un g fting + Canyoning Rafting Ziller) (Jump Ziller) + Rafting & Run Canyoning Ziller) + Rafting Ziller)<br />

Kinder Kinder Kinder 10 – 14 10 Jahre – Kinder 14 Jahre 10 – 14 Jahre € 105,-- – 14 € 105,-- Jahre €<br />

er ing e & Lagoon Blue Canyoning Lagoon Rafting Blue Ziller Lagoon & Canyoning Blue Lagoon<br />

Ab 14 Ab Jahre 14 Jahre Ab 14 Jahre € Ab 125,-- 14 € Jahre 125,-- €<br />

ing g e & Lagoon Blue Canyoning Lagoon Powerrafting Blue Lagoon & Canyoning Blue Lagoon<br />

Ab 14 Ab Jahre 14 Jahre Ab 14 Jahre € Ab 135,-- 14 € Jahre 135,-- €<br />

hofen eige Mayrhofen Klettersteige Mayrhofen<br />

lettersteig Familien Klettersteig<br />

MOUNTAIN SPORTS<br />

BASECAMP<br />

Preis pro Preis ABENTEUERPARK Person pro Person Preis pro P<br />

Erwachsene Hollenzen Erwachsene 75 Erwachsene<br />

Burgstall 382 Erwachsene<br />

Hochsteg 595<br />

Untere Embergstraße € 60,-- € 260,--<br />

6290 Mayrhofen<br />

KLETTERSTEIG<br />

VIA FERRATA<br />

6290 Mayrhofen<br />

CANYONING<br />

BASECAMP<br />

6292 Finkenberg<br />

ZILLERTAL<br />

6272 Kaltenbach<br />

Kinder Kinder Kinder Ab 7 Jahre Ab 7 Kinder Jahre Ab 7 Jahre Ab € 60,-- 7 Jahre € 60,--<br />

Klettersteig Huterlaner Klettersteig<br />

Erwachsene Erwachsene Erwachsene Erwachsene<br />

€ 60,-- € 60,--<br />

GINZLING<br />

GINZLING<br />

FINKENBERG<br />

HINTERTUX<br />

SCHLUCHTSTRECKE<br />

CANYONING<br />

BASIS<br />

TUNNEL<br />

AHORN<br />

BAHN<br />

Kinder Kinder Kinder Ab 8 Jahre Ab 8 Kinder Jahre Ab 8 Jahre Ab € 60,-- 8 Jahre € 60,--<br />

PENKEN<br />

BAHN<br />

B 169<br />

MOUNTAIN SPORTS<br />

BÜRO NR.<br />

456<br />

POST<br />

B 169<br />

EINFAHRT<br />

MITTE<br />

INFORMATION<br />

BAHNHOF<br />

B 169<br />

KLETTERSTEIG<br />

PARKPLATZ<br />

ZIMMEREBEN<br />

ERLEBNIS<br />

SENNEREI<br />

ZILLERTAL<br />

B 169<br />

ORTSTEIL HOLLENZEN<br />

ALKO<br />

MOUNTAIN SPORTS<br />

BASE CAMP<br />

HOLLENZEN 75<br />

RICHTUNG<br />

HIPPACH<br />

ZELL AM ZILLER<br />

KALTENBACH<br />

ABENTEUERPARK<br />

ZILLERTAL<br />

KALTENBACH<br />

Sie können ganz bequem direkt<br />

online Verfügbarkeiten prüfen und<br />

Reservierungen durchführen.<br />

U kunt comfortabel direct<br />

online capaciteiten checken<br />

un reserveren<br />

KARGHAUS<br />

You can comfortable check<br />

capacities and book directly<br />

on the following website<br />

BRANDBERG<br />

68<br />

Bitte scannen Sie den QR-Code:<br />

täglich<br />

von 8 bis<br />

19 Uhr<br />

Graag de QR code scannen<br />

T. +43 664 3120266<br />

BUCH SCHNELL & EINFACH IN UNSEREM ONLINESHOP<br />

Mountain Sports e.U. | Bernhard Neumann | Büro: Hauptstraße 456 | Basecamp: Hollenzen 75 | 6290 Mayrhofen<br />

www.mountain-sports-zillertal.com | info@mountain-sports-zillertal.com<br />

REISEBÜRO<br />

Please scan the QR-code<br />

ountain Sports, Dominic Ebenbichler, MonEpic, Merlin Lipshitz


Tandem-Paragleiten - das ultimative Erlebnis<br />

Vom kurzen Rundflug für Kinder von 5-15 Jahren bis zum Gletscher-Streckenflug mit 20 bis 40 km und<br />

1 bis 2 Stunden reiner Flugdauer. Ihr werdet diesen Tag nie vergessen. Gerne organisieren wir alles und<br />

bringen euch zu unserem Partner Stocky Air, wo ihr in besten und professionellen Händen seid.<br />

Tandem-Paragliding – de ultieme ervaring<br />

Beginnend met korte rondvluchten voor kinderen en volwassenen tot de Gletschervlucht met over 20-40<br />

kilometer en 1-2 uur airtime! Jullie zullen deze dag nooit meer vergeten. Graag organiseren wij alles en<br />

brengen u naar onze partner „Stocky Air“ waar jullie in beste handen zijn.<br />

Tandem-paragliding - the ultimate experience<br />

Starting with short round flight for kids aged 5-15 up to a glacier flight with 20 to 40 km and 1 to 2 hours<br />

of pure flight. You will never forget this day. We are happy to organise everything and to take you to our<br />

partner Stocky Air where you are in the best and most professional hands.<br />

Sie können ganz bequem direkt<br />

online Verfügbarkeiten prüfen und<br />

Reservierungen durchführen.<br />

U kunt comfortabel direct<br />

online capaciteiten checken<br />

un reserveren<br />

You can comfortable check<br />

capacities and book directly<br />

on the following website<br />

Bitte scannen Sie den QR-Code:<br />

Graag de QR code scannen<br />

Please scan the QR-code<br />

69


KRAFTPLÄTZE DER REGION<br />

Taxi hält direkt<br />

bei uns am Camping<br />

Hüttentaxi<br />

mit Silbercard Plus<br />

kostenlos!<br />

vom 22.7. - 12.9.<strong>2023</strong><br />

■ Loas / Pillberg<br />

Ideal für unsere<br />

Ausflugstipps<br />

Dienstag: Hüttentaxi LOAS, Treffpunkt / Abfahrt 08.50 Uhr direkt am<br />

Campingplatz bei Rezeption, Rückfahrt um 15.40 Uhr Alpengasthof<br />

Loas, Anmeldung bis Montag 16.00 Uhr, Silbercard Flexi 1 x 50% Ermäßigung<br />

- 10,-- €, Silbercard Plus 1 x kostenlos für alle Personen<br />

HÄNGEMATTENPLÄTZE<br />

HÄNGEMATTENPLÄTZE<br />

Lassen Sie sich fallen, hängen Sie<br />

einfach L assen nur Sie mal sich so fallen, herum, hängen schauen Sie einfach nur<br />

Sie Himmel in den und Himmel kreieren und Sie kreieren mit Ihrer Sie Fantasie mit lustig<br />

Ihrer Fantasie lustige Figuren aus den<br />

weißen Sie spüren Wolken. die Wärme der Sonne, die Ihre Haut g<br />

aus der Ferne ein leises Kinderlachen, das Sie lan<br />

Sie eine spüren kleine die Traumreise Wärme der - mitten Sonne, in der Natur, mitt<br />

die ein Ihre Schweben Haut ganz in der sanft Hängematte, streichelt! umrahmt von<br />

des Baches alles bewirken kann.<br />

HOCH<br />

Grafe<br />

Verst<br />

sich d<br />

Hoch<br />

Weg z<br />

am Gr<br />

PILL.<br />

„Maus<br />

Sie st<br />

der B<br />

Richt<br />

zum H<br />

HOCH<br />

Loass<br />

Vom L<br />

anste<br />

die An<br />

herrli<br />

JENB<br />

Nahe<br />

Zum N<br />

Sie üb<br />

Hube<br />

Absch<br />

losträ<br />

Bitte den QR-Code scannen<br />

& DIREKT ANMELDEN<br />

Siehe auch Ausflugstipp<br />

auf Seite 91 / 92 / 93<br />

FREIZEITVERGNÜGEN<br />

70<br />

■ Weidener Hütte / Weerberg<br />

Freitag: Hüttentaxt Weidener Hütte / Nafing, Abfahrt 08.55 Uhr direkt<br />

am Campingplatz bei Rezeption, Rückfahrt um 15.30 Uhr Wiedener<br />

Hütte, Anmeldung bis Donnerstag 16.00 Uhr, Silbercard Flexi 1 x 50%<br />

Ermäßigung - 15,-- €, Silbercard Plus 1 x kostenlos für alle Personen<br />

Bitte den QR-Code scannen<br />

& DIREKT ANMELDEN<br />

Siehe auch Ausflugstipp<br />

auf Seite 90<br />

BOWLING.<br />

Kolsass / Hotel Rettenberg.<br />

Mühlbach 6<br />

6114 Kolsass<br />

T +43(0)5224 / 68124<br />

www.kolsass.at<br />

Die ,,Fliegerbar & Bowlingbahn” bietet<br />

sich sehr gut für Geburtstags- und<br />

Firmenfeiern, als auch eigens für<br />

Kindergeburtstage an. Der Bowling-<br />

Spaß ist garantiert.


LÄTZE<br />

Dann hören Sie aus der Ferne ein leises<br />

Sie einfach Kinder nur lachen, mal so herum, das Sie schauen langsam Sie wieder<br />

lustige „zurück“ Figuren holt. aus Es den war weißen eine kleine Wolken.<br />

in den<br />

r Fantasie<br />

Traumreise – mitten in der Natur, mitten<br />

, die Ihre Haut am Tag. ganz Kaum sanft zu streichelt! glauben, Dann was so hören ein Sie<br />

chen, das Schweben Sie langsam in wieder Hängematte, „zurück“ holt. umrahmt Es war<br />

n der Natur, von mitten Wald, am Wiesen Tag. Kaum und zu dem glauben, Plätschern was so<br />

e, umrahmt des von Baches Wald, alles Wiesen bewirken und dem kann. Plätschern<br />

HOCHPILLBERG.<br />

Grafenast.<br />

Versteckt im Wald gelegen befindet<br />

sich der Hängemattenplatz am<br />

Hochpillberg. Über Stufen führt der<br />

Weg zum idylischen Hängemattenplatz<br />

am Grafenast.<br />

PILL.<br />

„Mauser-Wiesl“.<br />

Sie starten beim Gasthof Klausen an<br />

der Bundesstraße in Pill und gehen<br />

Richtung Süden den Pillbach entlang bis<br />

zum Hängemattenplatz „Mauser-Wiesl“.<br />

HOCHPILLBERG.<br />

Loassattel.<br />

Vom Loassattel geht es sanft<br />

ansteigend durch Almrosenfelder auf<br />

die Anhöhe, den kleinen Gamsstein mit<br />

herrlicher Rundsicht in die Täler.<br />

WANDERLIEGEN<br />

HOCHPILLBERG.<br />

Loassattel.<br />

Hoch oben, am Loassattel, träumt<br />

es sich in der Wanderliege und den<br />

Hängematten wie auf Wolke sieben.<br />

HOCHPILLBERG<br />

Speicherteich Kellerjoch.<br />

Mit Blick auf das Karwendelgebirge<br />

lässt sich das Panorama von den<br />

Wanderliegen direkt am Speicherteich<br />

aus bestens genießen.<br />

SCHWAZ.<br />

Plumpmoos.<br />

„Nur wo man zu Fuß war ist man<br />

auch wirklich gewesen“, sagte schon<br />

Goethe. Die Wanderliege Plumpmoos<br />

lädt zur Rast bei einer Wanderung zur<br />

Proxenalm ein.<br />

VOMP.<br />

Waldlehrpfad.<br />

Im Schutz von hohen Fichten<br />

und dichten Wäldern bietet die<br />

Wanderliege am Vomper Waldlehrpfad<br />

einen weiten Ausblick auf das belebte<br />

Inntal.<br />

JENBACH.<br />

Naherholungsgebiet Moos.<br />

Zum Naherholungsgebiet gelangen<br />

Sie über die Achenseestraße Richtung<br />

Hubersiedlung und Moos in Jenbach.<br />

Abschalten, Seele baumeln lassen und<br />

losträumen!<br />

STANS.<br />

Schloss Tratzberg.<br />

Auf eine Reise in die Vergangenheit<br />

lädt das Schloss Tratzberg ein. Zwei<br />

Wanderliegen befinden sich auf dem<br />

Wanderweg zum imposanten Schloss.<br />

TENNISPLÄTZE TENNISPLÄTZE<br />

IN DER SILBERREGION KARWENDEL<br />

IN DER SILBERREGION KARWENDEL STEHEN STEHEN ZAHLREICHE ZAHLREICHE TENNISPLÄTZE<br />

TENNISPLÄTZE ZUR VERFÜGUNG ZUR UND VERFÜGUNG SORGEN NEBEN UND SORGEN<br />

BIKEN UND WANDERN FÜR SPORTLICHE NEBEN BIKEN ABWECHSLUNG.<br />

UND WANDERN FÜR<br />

SPORTLICHE ABWECHSLUNG.<br />

D TENNISPLATZ SCHWAZ<br />

D TENNISPLATZ TERFENS<br />

T +43(0)5242 / 90913, TENNISPLATZ STANS<br />

T +43(0)5224 / 68742,<br />

T +43(0)5242 / 64766,<br />

www.silberberg-tennishalle.com www.tc-tv.net<br />

www.tcstans.at<br />

D TENNISPLATZ STANS<br />

D TENNISCENTER WEER<br />

TENNISPLATZ VOMP<br />

T +43(0)5242 / 64766,<br />

T +43(0)5242 T +43(0)5224 / 72155, / 66311<br />

www.tcstans.at<br />

www.tcvomp.at<br />

D TENNISPLATZ VOMP<br />

T +43(0)5242 / 72155,<br />

www.tcvomp.at<br />

TENNISPLATZ SCHWAZ<br />

T +43(0)5242 / 90913,<br />

www.silberberg-tennishalle.com<br />

D TENNISPLATZ WEERBERG<br />

TENNISPLATZ T +43(0)5224 TERFENS / 67357,<br />

T +43(0)5224 www.tc-weerberg.at<br />

/ 68742,<br />

www.tc-tv.net<br />

TENNISCENTER WEER<br />

T +43(0)5224 / 66311<br />

TENNISPLATZ D TENNISPLATZ WEERBERG JENBACH<br />

T +43(0)5224 / 67357,<br />

T +43(0)5244 / 62710,<br />

www.tc-weerberg.at<br />

www.tc-jenbach.com<br />

TENNISPLATZ JENBACH<br />

D TENNISPLATZ KOLSASS<br />

T +43(0)5244 / 62710,<br />

www.tc-jenbach.com<br />

T +43(0)660 / 5707640<br />

info@tc-kolsass.at,<br />

TENNISPLATZ www.tc-kolsass.at KOLSASS<br />

T +43(0)660 / 5707640<br />

info@tc-kolsass.at,<br />

www.tc-kolsass.at<br />

71


72


73


GRIASS DI<br />

VERANSTALTUNGSHIGHLIGHTS<br />

VERANSTALTUNGEN<br />

D ie Silberregion Karwendel bietet vielfältige und abwechslungsreiche<br />

Veranstaltungen für Groß und Klein.<br />

SILBERSOMMER SCHWAZ.<br />

04. Juni - 01. Juli <strong>2023</strong><br />

Im heurigen Silbersommer dreht sich mit Musik,<br />

Theater, Vorträgen, Ausstellungen, Führungen und<br />

einem Fuggerfest alles um die Zeit der Fugger in<br />

Schwaz. Details unter: www.schwaz.at<br />

PLATZKONZERTE.<br />

Juni bis September <strong>2023</strong>.<br />

Gelebte Tradition erfahren Sie hautnah bei einem der<br />

wöchentlichen Abendkonzerte der ortsansässigen<br />

Musikkapellen. Jedes Dorf hat seine eigene Musik,<br />

seinen eigenen Charme und seine eigene Tracht.<br />

HERZ-JESU-PROZESSION AM WEERBERG.<br />

16. Juni <strong>2023</strong><br />

Kirchlicher Brauchtum und ein wunderschönes<br />

Miteinander bündeln sich in der Gemeinde Weerberg<br />

jedes Jahr bei der Feier des Herz-Jesu-Festes.<br />

TIROLER HONIGTAGE. D<br />

22. bis 23. September <strong>2023</strong>. Bei den<br />

Tiroler Honigtagen wird die Silberstadt<br />

Schwaz zum Treffpunkt für Honig- und<br />

Bienenfreunde. Die Besucher können den<br />

Honig verkosten und die Tiroler Honigvielfalt<br />

kennenlernen.<br />

BRAUCHTUM. D<br />

Almabtriebe in der Region. Zum Abschluss<br />

der Almweidezeit werden die<br />

Kühe festlich geschmückt und ins Tal<br />

getrieben. Die Ankunft der Herden wird<br />

in den jeweiligen Orten mit einem großen<br />

Fest gefeiert.<br />

über40<br />

NATURAKTIV<br />

NATURAKTIV GENUSSWANDERN<br />

<br />

über400<br />

GENUSSWANDERN<br />

5. SCHWAZER WEINFEST.<br />

23. - 24. Juni <strong>2023</strong><br />

Beim jährlichen Weinfest, Ende Juni, erwarten die<br />

Gäste heimische Schmankerl aus der Silberregion<br />

Karwendel und verschiedene österreichische Winzer<br />

mit ihren edlen Tropfen.<br />

SERENADENKONZERTE.<br />

19. Juli bis 23. August <strong>2023</strong><br />

Zurückversetzt in ein anderes Jahrhundert - umgeben<br />

von Klängen einer längst vergangenen Zeit. Es ist<br />

diese Mischung aus klassischer Musik und diesen<br />

außergewöhnlichen Räumlichkeiten.<br />

OUTREACH FESTIVAL SCHWAZ.<br />

03. bis 08. August <strong>2023</strong><br />

Outreach ist seit mehr als 20 Jahren homogen<br />

gewachsen. Es hat sich als Kreativ-Plattform für alle<br />

Jazz-Enthusiasten weit über die Tiroler Grenzen hinaus<br />

etabliert.<br />

KIRCHTAG IN DER ENG.<br />

03. September <strong>2023</strong><br />

An diesem einen Tag verwandelt sich das schönste<br />

und älteste Almdorf Europas zu einem Schauplatz der<br />

hochalpinen Heiterkeit.<br />

KLANGSPUREN SCHWAZ.<br />

07. bis 24. September <strong>2023</strong><br />

Die Klangspuren haben sich zum größten und<br />

erfolgreichsten Musikfestival Westösterreichs - mit<br />

dem Schwerpunkt zeitgenössischer Musik - entwickelt.<br />

ORGELKONZERTE.<br />

17. Juli bis 21. August <strong>2023</strong><br />

Hinsetzen, Augen schließen und die imposanten Klänge<br />

der größten symphonischen Orgel Tirols auf sich wirken<br />

lassen. Dabei spielen internationale Meisterorganisten<br />

im Rahmen des „Orgelfestes Schwaz“.<br />

GENUSSWANDERN<br />

GGENUSSWANDERN<br />

enusswandern in der Silberregion<br />

Genuss<br />

Wasser<br />

den BG<br />

GipfelkW<br />

Karwendel ist das Wahrnehmen der<br />

G<br />

d<br />

Natur enusswandern in all ihren Facetten, in der das Einkehren Beobac<br />

Silberregion<br />

in Karwendel gemütlichen ist Gasthäusern das Wahrnehmen sowie das im StalG<br />

der<br />

Entdecken von einzigartigen Kraftorten. Silberre<br />

Natur in all ihren Facetten, das Einkehren B<br />

unverg<br />

in gemütlichen Gasthäusern sowie das im<br />

Genusswandern – das sind die saftigen MEHR<br />

Entdecken von einzigartigen Kraftorten. S<br />

Almwiesen, die dichten Wälder mit zur Wan<br />

u<br />

ihren verspielten Flüssen und das finden S<br />

herrliche Genusswandern Bergpanorama, – das sind die sowie saftigen unter mM<br />

ein Almwiesen, saftiges Schnitzel, die dichten eine Wälder deftige mit oder au z<br />

Kaspressknödelsuppe ihren verspielten oder Flüssen ein süßer und das www.s f<br />

Kaiserschmarrn.<br />

herrliche Bergpanorama,<br />

top-wa<br />

sowie u<br />

ein saftiges Schnitzel, eine deftige o<br />

Kaspressknödelsuppe oder ein süßer<br />

Kaiserschmarrn.<br />

w<br />

t<br />

FERN- & WEITWANDERWEGE<br />

ADLERWEG. Der Adlerweg ist der Hauptwanderweg<br />

durch ganz Tirol. Einheitlich beschildert,<br />

gut markiert und detailliert beschrieben,<br />

führt er mitten hinein in die Natur.<br />

JAKOBSWEG. Die Tiroler Hauptroute des<br />

Jakobswegs führt entweder von Kufstein oder<br />

von Lofer aus durch das Inntal entlang unserer<br />

Silberregion Karwendel bis zum Arlberg.<br />

74<br />

3. TIROLER HONIGTAGE.<br />

22. bis 23. September <strong>2023</strong>.


Seite 17<br />

DIE TOP 3 GENUSSWANDERUNGEN<br />

AM WILDEN WASSER<br />

DURCH DIE WOLFSKLAMM.<br />

Stans.<br />

Länge: 6,7 km<br />

Höhenmeter: 402 m<br />

Gehzeit: 3 Stunden<br />

Schwierigkeit: mittel<br />

Start/Ziel: Parkplatz Brandstetterhof<br />

oder Laurentiuskirche<br />

Hotel Brandstetterhof<br />

(gebührenpflichtig)<br />

Stans, Schwimmbad - 4111, 4125<br />

St. Georgenberg, Gasthof<br />

Marschall, Hotel Brandstetterhof<br />

HECHER–KELLERJOCHHÜTTE–<br />

0<br />

NAUNZ.<br />

00 kmWanderwegenetz<br />

Pillberg.<br />

kmWanderwegenetz Länge: 4,2 km<br />

Höhenmeter: 330 m<br />

Gehzeit: 2,5 Stunden<br />

Schwierigkeit: mittel<br />

Start/Ziel: Hecherhaus<br />

Kellerjochbahn<br />

(gebührenpflichtig)<br />

Pillberg, Hotel Frieden – Bergbus 8<br />

Hecherhaus, Kellerjochhütte<br />

N<br />

Genusswandern – das ist das rauschende<br />

Wasser der Wolfsklamm, die hinter<br />

enusswandern den Bergen – das aufgehende ist das rauschende Sonne am<br />

egion<br />

asser Gipfelkreuz der Wolfsklamm, des Gilferts die hinter oder das<br />

der<br />

ehren en Bergen Beobachten aufgehende der reichhaltigen Sonne Tierwelt am<br />

ie ipfelkreuz das im Stallental. des Gilferts Eine Wanderung oder durch das die<br />

rten. Silberregion Karwendel ist immer ein<br />

eobachten der reichhaltigen Tierwelt<br />

unvergessliches Erlebnis.<br />

Stallental. Eine Wanderung durch die<br />

tigen MEHR INFORMATIONEN<br />

ilberregion Karwendel ist immer ein<br />

mit zur Wanderregion und den Touren<br />

nvergessliches das finden Sie Erlebnis.<br />

in unserer interaktiven Karte<br />

sowie EHR INFORMATIONEN<br />

unter maps.silberregion-karwendel.com<br />

ur ftige Wanderregion<br />

oder auf der<br />

und<br />

Website<br />

den<br />

unter<br />

Touren<br />

süßer www.silberregion-karwendel.com/<br />

inden Sie in unserer interaktiven Karte<br />

top-wanderregion<br />

nter maps.silberregion-karwendel.com<br />

der auf der Website unter<br />

ww.silberregion-karwendel.com/<br />

op-wanderregion<br />

INNTALER HÖHENWEG. Der Inntaler<br />

Höhenweg 2.000 folgt sechs Tage der<br />

Höhenlinie 2.000 hoch über dem Tiroler<br />

Inntal nach Osten, vom Patscherkofel bis<br />

zum Kellerjoch.<br />

DIE KARWENDELTOUR. Der Naturpark<br />

Karwendel lässt alle Bergsteigerherzen<br />

höher schlagen. Die 4-tägige Karwendeltour<br />

inmitten dieser traumhaften Kulisse<br />

ist ein alpines Erlebnis der Superlative.<br />

NATURAKTIV<br />

GENUSSWANDERN<br />

FERN- & WEITWANDERWEGE<br />

RITTER-WALDAUF RUNDE.<br />

Weer.<br />

Länge: 4,4 km<br />

Höhenmeter: 220 m<br />

Gehzeit: 1,5 Stunden<br />

Schwierigkeit: leicht<br />

Start/Ziel: Gasthof Steixner<br />

Weer, Sennerei/B171 - 1, 4123,<br />

4125, 8330, 8380, 8384<br />

Gasthof Steixner, Hotel Rettenberg,<br />

Gasthof Schmalzerhof<br />

D ie Silberregion Karwendel ist Ausgangspunkt und Etappenziel für drei der<br />

schönsten Wanderrouten in den Alpen.<br />

ADLERWEG.<br />

Der Adlerweg ist der Hauptwanderweg durch ganz Tirol. Einheitlich beschildert, gut<br />

markiert und detailliert beschrieben, führt er mitten hinein in die Natur.<br />

JAKOBSWEG.<br />

Die Tiroler Hauptroute des Jakobswegs führt entweder von Kufstein oder von<br />

Lofer aus durch das Inntal entlang unserer Silberregion Karwendel bis zum Arlberg.<br />

INNTALER HÖHENWEG.<br />

Der Inntaler Höhenweg 2.000 folgt sechs Tage der Höhenlinie 2.000 hoch über dem<br />

Tiroler Inntal nach Osten, vom Patscherkofel bis zum Kellerjoch.<br />

DIE KARWENDELTOUR.<br />

Der Naturpark Karwendel lässt alle Bergsteigerherzen höher schlagen. Die 4-tägige<br />

Karwendeltour inmitten dieser traumhaften Kulisse ist ein alpines Erlebnis der<br />

Superlative.<br />

TIROLER SILBERPFAD<br />

NEU SEIT MAI <strong>2023</strong><br />

Der Tiroler Silberpfad führt als<br />

fünftägige Rundtour „einmal<br />

um’s Inntal herum“. Dabei<br />

werden alle zwölf Gemeinden<br />

der Silberregion Karwendel<br />

durchwandert. Ausgangspunkt<br />

des Weitwanderweges ist der<br />

Jenbacher Bahnhof. Von hier aus<br />

geht es in fünf Tagesetappen auf<br />

mittlerer Höhenlage durch das<br />

Karwendelgebirge und die Tuxer<br />

Voralpen.<br />

Entlang des Tiroler Silberpfades begibt man sich nicht nur auf ein Naturerlebnis,<br />

sondern auch auf eine Reise in die Vergangenheit des 15. und 16. Jahrhunderts.<br />

In eine Zeit, in der die Silberregion Karwendel als die größte Bergbaumetropole<br />

weltweit bekannt war.<br />

Das Projekt Tiroler Silberpfad wird unterstützt vom Regionalmanagement Bezirk Schwaz.<br />

www.tirolersilberpfad.com<br />

75


ALMDORF ENG<br />

NATURPARK<br />

KARWENDEL<br />

Seite 19<br />

D er Naturpark Karwendel ist ein einmaliger Ort, an dem Mensch und Tier in<br />

harmonischem Einklang miteinander leben. Für Wanderer und Naturverbundene<br />

gibt es gleich mehrere „Eintrittstore“ in die Wunderwelt des Karwendels. Zu Fuß<br />

kann „Ihre Majestät“ über Stans, Vomp oder Terfens in Richtung Lamsenjoch und<br />

Engalm erobert werden. Alternativ besteht auch die Möglichkeit über die Straße von<br />

Hinteriss zu den Eng Almen zu fahren, um von dort aus den einzigartigen Ahornboden<br />

mit seinen zahlreichen Naturschätzen zu bestaunen. Der Naturpark Karwendel<br />

wurde von einer unabhängigen Fachjury zum Naturpark des Jahres 2020 gewählt.<br />

DER GROSSE AHORNBODEN.<br />

Das Naturdenkmal „Großer<br />

Ahornboden“ ist für viele der Inbegriff<br />

für das Karwendelgebirge schlechthin.<br />

Der Große Ahornboden wurde zum<br />

schönsten Platz Tirols gewählt. Auf<br />

240 Hektar stehen 2.300 Ahornbäume,<br />

die ältesten zählen schon um die 700<br />

Jahresringe. Der Bergahorn ist im<br />

Karwendelgebirge dominant, er liebt<br />

den schottrigen Boden.<br />

MIT DEM ENG BUS<br />

ZUM NATURPARK KARWENDEL<br />

A ngrenzend an das Naturdenkmal<br />

„Großer Ahornboden“ liegt eingebettet<br />

zwischen den schroffen Felsen des<br />

Karwendelgebirges, inmitten saftiger<br />

grüner Wiesen, das Almendorf Eng.<br />

Neben dieser einzigartigen Bergidylle<br />

besteht die Möglichkeit mit unseren<br />

Wanderguides zur etwas höher<br />

gelegenen Binsalm und retour zu<br />

wandern.<br />

Jeweils am Mittwoch von 14. Juni bis<br />

11. Oktober <strong>2023</strong> fährt der Eng Bus der<br />

Silberregion Karwendel in das Almdorf<br />

Eng. Auf dem Weg vom Inntal in das<br />

Naturparadies Eng Alm bleibt der Bus<br />

an 13 Haltestellen zwischen Kolsass und<br />

Achenkirch stehen und nimmt Sie mit in<br />

den Naturpark Karwendel.<br />

Teilnahme nur nach Anmeldung jeweils<br />

bis zum Vortag um 11:00 Uhr unter<br />

www.silberregion-kar wendel.com/<br />

sommer-erlebnisse oder telefonisch<br />

unter T +43(0)5242 / 63240.<br />

SPIEL<br />

ALMS<br />

Inmitt<br />

gibt<br />

der d<br />

Karwe<br />

Ahorn<br />

Eng-A<br />

macht<br />

früher<br />

der „S<br />

Erlebe<br />

mit St<br />

mit Ma<br />

Wasse<br />

Kleinfo<br />

versch<br />

angeo<br />

zum f<br />

typisc<br />

DAS NATURPARKHAUS<br />

HINTERRISS.<br />

Das Naturparkhaus Hinterriss ist<br />

eines der zahlreichen Schmuckstücke<br />

inmitten der faszinierenden<br />

Bergwelt des Naturparks Karwendel.<br />

Ansprechend aufbereitet geben<br />

interessante Exponate und<br />

informative Beschreibungen – nie<br />

zu lang und doch stets fesselnd -<br />

Einblicke in die facettenreiche Welt<br />

des Karwendel. Auf zum Entdecken<br />

einladenden Schauwänden findet man<br />

Wissenswertes rund um den Arten- und<br />

Wasserreichtum des Karwendels.<br />

<br />

© Stefan Wolf<br />

Naturparkhaus Hinterriss<br />

Nr. 4, 6215 Hinterriss<br />

T +43(0)5254 / 28914<br />

E info@karwendel.org<br />

12 Genussradtouren<br />

Zum Fahrplan & den<br />

Tarifen:<br />

www.silberregionkarwendel.com/eng-bus<br />

76<br />

GENUSSRADFAHREN<br />

F reunde der Zweirad-Fortbewegung<br />

können sich alleine oder mit der ganzen<br />

Familie auf gemütliches Bike Cruising<br />

freuen. Die Radwege auf und rund um<br />

den Innradweg führen steigungslos<br />

zu kulturellen und kulinarischen<br />

Hochgenüssen.<br />

Über 250 Kilometer Radfahrnetz<br />

können in der Silberregion Karwendel<br />

entdeckt und erfahren werden. Mit<br />

einer großen Auswahl an leichten<br />

bis anspruchsvollen Touren ist für<br />

jeden Genussradfahrer die passende<br />

Streckenführung dabei. Spannende und<br />

köstliche Highlights warten auf den<br />

Genussradrouten der Silberregion. So<br />

kann man beispielsweise die Burgen<br />

und Schlösser der Region mit dem<br />

Fahrrad erreichen und entdecken, oder<br />

sich in einem der zahlreichen Gasthöfe<br />

mit Tiroler Köstlichkeiten verwöhnen<br />

lassen.<br />

MEHR INFORMATIONEN<br />

zu den Touren<br />

finden Sie in unserer<br />

interaktiven Karte unter<br />

maps.silberregion-karwendel.com<br />

oder auf der Website unter<br />

www.silberregion-karwendel.com/<br />

radfahren<br />

Unser Tipp<br />

Jede unserer Sehenswürdigkeiten,<br />

von der höchsten Burg bis zur<br />

tiefsten Silbermine, lassen sich<br />

problemlos mit dem Fahrrad<br />

erreichen.


Seite 21<br />

NDEL<br />

kmal<br />

ttet<br />

des<br />

iger<br />

Eng.<br />

ylle<br />

eren<br />

öher<br />

zu<br />

i bis<br />

der<br />

dorf<br />

das<br />

Bus<br />

und<br />

it in<br />

eils<br />

nter<br />

om/<br />

isch<br />

SPIELSCHATZ ENGALM – DER<br />

ALMSPIELPLATZ AM AHORNBODEN.<br />

Inmitten vom Naturpark Karwendel<br />

gibt es einen besonderen Schatz,<br />

der das Kulturerbe der Silberregion<br />

Karwendel – den weltberühmten<br />

Ahornboden - sowie das Leben auf der<br />

Eng-Alm für Kinder fühl- und spürbar<br />

macht. Angelehnt an das Almleben von<br />

früher ist auf einer Fläche von 2.200 m 2<br />

der „Spielschatz Eng-Alm“ entstanden.<br />

Erleben und entdecken Sie die Almhütte<br />

mit Stall und Sennerei, den Heustadl<br />

mit Materialseilbahn, sowie das mittels<br />

Wasserrad angetriebene Butterfass im<br />

Kleinformat. Rund um die Hütten sind<br />

verschiedene naturnahe Spielbereiche<br />

angeordnet, die einen starken Bezug<br />

zum früheren Almleben und zu den<br />

typischen Alm-Produkten aufweisen.<br />

KELLERJOCHBAHN<br />

OB GENIESSER, AKTIVSPORTLER ODER FAMILIEN -<br />

DAS KELLERJOCH HAT FÜR JEDEN ETWAS ZU BIETEN.<br />

D as Skigebiet Kellerjoch hat auch<br />

im Sommer seine Reize und ist ein<br />

beliebtes Wander- und Ausflugsziel.<br />

Der schönste Aussichtsberg der Tuxer-<br />

Voralpen bietet einen wunderbaren<br />

Panoramablick über das Inntal und<br />

lädt mit seiner frischen Bergluft die<br />

Besucher zum Verweilen ein. Das<br />

Kellerjochgebiet gewährt sowohl für<br />

den Alpinisten, als auch für Familien<br />

die idealen Voraussetzungen für ein<br />

gelungenes Bergerlebnis.<br />

Wer den Aufstieg auf das Kellerjoch<br />

etwas gemütlicher angehen möchte,<br />

gelangt mit der Kellerjochbahn bis auf<br />

fast 2.000 m.<br />

PARKEN.<br />

Der Parkplatz befindet sich direkt bei<br />

der Talstation und steht ganzjährig Seite 23 zur<br />

Verfügung. Die Benützung für Liftgäste<br />

ist kostenlos. Dies gilt auch für Gäste<br />

mit dem Freizeitticket Tirol.<br />

BUSVERBINDUNG.<br />

Der öffentliche REGIO-BERGBUS<br />

Buslinie Nr. 8 bringt alle Bergliebhaber<br />

von Schwaz nach Pillberg/Grafenast.<br />

KELLERJOCHBAHN.<br />

www.kellerjochbahn.at<br />

T +43(0)5242 / 623230<br />

E info@kellerjochbahn.at<br />

Betriebszeiten:<br />

08.07. – 01.10.<strong>2023</strong><br />

Dienstag - Sonntag<br />

08.45 – 12.30 Uhr & 13.30 – 16.30 Uhr<br />

Montag Ruhetag<br />

Vorsaison-Wochenendbetrieb<br />

bei guter Witterung:<br />

08. - 11.06.<strong>2023</strong><br />

17. - 18.06.<strong>2023</strong><br />

24. - 25.06.<strong>2023</strong><br />

01. - 02.07.<strong>2023</strong><br />

DIE TOP 3<br />

GENUSSRADFAHRROUTEN<br />

PANORAMATOUR<br />

ZUM SAISONSTART.<br />

Terfens.<br />

Länge: 11,3 km<br />

Höhenmeter: 298 m<br />

Dauer: 1,5 Stunden<br />

Schwierigkeit: leicht<br />

Start/Ziel: Parkplatz Gemeinde Terfens<br />

HÖHENMETER RAUSCH<br />

AM HECHERHAUS.<br />

Pillberg.<br />

Länge: 7,96 km<br />

Höhenmeter: 550 m<br />

Dauer: 3 Stunden<br />

Schwierigkeit: schwer<br />

Start/Ziel: Kellerjochbahn<br />

Hecherhaus, Berggasthöfe<br />

Hochpillberg<br />

WILDWASSER TOUR.<br />

Stans.<br />

WILDWASSER TOUR.<br />

Länge: 27,8 km<br />

Stans.<br />

Höhenmeter: 180 m<br />

Länge: 27,8 km<br />

Dauer: 2,5 Stunden<br />

Höhenmeter: 180 m<br />

Schwierigkeit: leicht<br />

Dauer: 2,5 Stunden<br />

Start/Ziel: Stans Schwimmbad<br />

Schwierigkeit: leicht<br />

Fischerhäusl, Tennisstüberl<br />

Start/Ziel: Stans Schwimmbad<br />

Weißlahn, Gasthof Marschall,<br />

Fischerhäusl, Tennisstüberl<br />

Hotel Brandstetterhof<br />

Weißlahn, Gasthof Marschall,<br />

Hotel Brandstetterhof<br />

WILDWASSER TOUR.<br />

Stans.<br />

Länge: 27,8 km<br />

77


SEHENSWÜRDIGKEITEN<br />

SEHENSWÜRDIGKEITEN<br />

IN DER SILBERREGION<br />

CHARMANT & UNVERFÄLSCHT.<br />

Altstadt Schwaz.<br />

Über den Stadtplatz und die Franz-Josef-Straße<br />

erreicht man die wunderschöne Altstadt. Sie ist<br />

eingerahmt vom Schwazer Rathaus und von der<br />

Pfarrkirche.<br />

REISE IN DIE VERGANGENHEIT.<br />

Schwazer Silberbergwerk.<br />

Wandeln Sie auf silbernen Spuren und erfahren Sie<br />

alles über Silber, Erz und weißes Gold.<br />

www.silberbergwerk.at<br />

HOCH ÜBER SCHWAZ.<br />

Burg Freundsberg.<br />

Entdecken Sie bei einem Besuch auf der Burg hoch<br />

über den Dächern des Inntales unter anderem die<br />

Geschichte von Schwaz und seinem Silberzeitalter,<br />

die Entstehung der Burg und das Leben der<br />

Freundsberger. www.freundsberg.com<br />

RENAISSANCE JUWEL.<br />

Schloss Tratzberg.<br />

Mächtig & zugleich zauberhaft thront das Schloss auf<br />

einem Felsrücken zwischen Jenbach und Schwaz.<br />

NEU: 360° Virtual Reality Zeitreise<br />

www.schloss-tratzberg.at<br />

NATURSCHAUSPIEL.<br />

Wolfsklamm & St. Georgenberg.<br />

Wildromantisches Felsgebirge,<br />

tosende Wasserfälle und ein herrliches Panorama in<br />

gesunder Gebirgsluft vermitteln einen bleibenden<br />

Eindruck. www.wolfsklamm.tirol<br />

TIROLS ÄLTESTES ALMDORF.<br />

Almdorf Eng Alm.<br />

Das Almdorf auf 1.250 m Seehöhe: Die Engalm in<br />

einem der schönsten Gebiete der Alpen, direkt am<br />

Großen Ahornboden. Ausflugsziel für die ganze<br />

Familie und Ausgangspunkt unzähliger Wanderrouten.<br />

www.engalm.at<br />

EINZIGARTIG.<br />

Haus steht Kopf.<br />

Das Haus steht Kopf ist das erste<br />

verdrehte Haus in Österreich. In dem liebevoll<br />

eingerichteten Haus ist nahezu alles verkehrt.<br />

www.hausstehtkopf.at<br />

HAPPYHOPP.<br />

Kinderparadies.<br />

Der neu gestaltete Spielbereich mit coolen Geräten<br />

zum Klettern, Laufen und Toben lässt Kinderherzen<br />

höher schlagen. www.happyhopp.at<br />

SCHÖNSTER PLATZ TIROLS.<br />

Großer Ahornboden.<br />

Auf 240 Hektar stehen 2.300<br />

Ahornbäume, die ältesten zählen<br />

schon um die 700 Jahresringe.<br />

KULTURERLEBNIS.<br />

Museum der Völker.<br />

Das 1995 gegründete Museum beherbergt Objekte<br />

aus Afrika, Asien und Indonesien, die der Fotograf und<br />

Journalist Gert Chesi über 50 Jahre gesammelt und<br />

als Schenkung 2016 der Stadt Schwaz überlassen hat.<br />

www.museumdervoelker.com<br />

78<br />

KIRCHEN & KLÖSTER<br />

D ie Silberregion Karwendel beheimatet beeindruckende Kirchen und Klöster,<br />

welche tagsüber ihre Pforten öffnen, um Kunstschätze aus der Vergangenheit zu<br />

zeigen.<br />

Jenbach, Pfarrkirche<br />

1487 erfolgte die Grundsteinlegung<br />

zum Bau einer spätgotischen Kirche.<br />

1500 kam es zur Fertigstellung des<br />

Gotteshauses, 1510 zur Weihe.<br />

T +43(0)5244 / 61296<br />

Pill, Kreuzkirche<br />

Die Fresken machen die<br />

Kreuzkirche zu einer der schönsten<br />

Barockkirchen in Tirol.<br />

Pill, Pfarrkirche<br />

Die 500 Jahre alte Pfarrkirche in<br />

Pill ist ein landestypischer Tiroler<br />

Sakralbau.<br />

T +43(0)5242 / 64182<br />

Schwaz, Franziskanerkloster<br />

Der Kreuzgang des Klosters stellt ein<br />

einzigartiges Juwel dar.<br />

T +43(0)5242 / 63265,<br />

www.franziskaner-schwaz.at<br />

Schwaz, Pfarrkirche St. Barbara<br />

T +43(0)5242 / 62882<br />

Schwaz, Stadtpfarrkirche<br />

Sie ist die größte gotische<br />

Hallenkirche Tirols.<br />

T +43(0)5242 / 62258<br />

Stans, Laurentiuskirche<br />

T +43(0)5242 / 64990<br />

Stans, Pfarrkirche<br />

T+43(0)5242 / 64990<br />

Terfens, Pfarrkirche<br />

T +43(0)5224 / 68309<br />

Terfens, Maria Larch Kapelle<br />

Dem Wasser, das aus dem Brunnen<br />

bei der Kapelle fließt, werden<br />

heilende Kräfte nachgesagt.<br />

Vomp, Pfarrkirche<br />

Das heutige Aussehen bekam die<br />

Pfarrkirche bei der Renovierung in<br />

den Jahren 1983 bis 1985.<br />

T +43(0)5242 / 64481<br />

Vomp, Stift Fiecht<br />

Rathold von Aibling errichtete vor<br />

mehr als tausend Jahren nahe des Georgenbergs<br />

die erste Klosterzelle.<br />

T +43(0)5242 / 63276-0<br />

Vomperbach, Pfarrkirche<br />

T +43(0)5224 / 68309<br />

Weer, Pfarrkirche<br />

Die Geschichte der Weerer Kirche<br />

hängt eng mit dem Stift Fiecht bei<br />

Schwaz und der Urpfarre Kolsass<br />

zusammen.<br />

T +43(0)5242 / 68228<br />

Weerberg, Pfarrkirche<br />

Der neuromanische, nazarenische<br />

Bau ist besonders sehenswert.<br />

T +43(0)5224 / 68561<br />

Weerberg, Pfarrkirche St. Peter<br />

In der zweiten Hälfte des 13.<br />

Jahrhunderts entstand eine<br />

romanische Kirche am Weerberg.<br />

T +43(0)5224 / 68561


Seite 35<br />

SEHENSWÜRDIGKEITEN<br />

EL.<br />

erg.<br />

s auf<br />

waz.<br />

reise<br />

rg.at<br />

DAMPFZUGROMANTIK.<br />

Zillertalbahn.<br />

Die Zillertalbahn gilt als eine der bekanntesten noch<br />

verkehrenden Schmalspurbahnen.<br />

www.zillertalbahn.at<br />

IEL.<br />

erg.<br />

irge,<br />

a in<br />

nden<br />

.tirol<br />

FAHRT IN DIE VERGANGENHEIT.<br />

Achenseebahn.<br />

»Alles einsteigen!« Mit diesen Worten geht sie los, die<br />

Fahrt in die Vergangenheit.<br />

www.achenseebahn.at<br />

RF.<br />

Alm.<br />

lm in<br />

t am<br />

anze<br />

ten.<br />

lm.at<br />

PP.<br />

dies.<br />

äten<br />

rzen<br />

pp.at<br />

NIS.<br />

lker.<br />

jekte<br />

f und<br />

t und<br />

hat.<br />

.com<br />

FREIZEITVERGNÜGEN<br />

SEHENSWÜRDIGKEITEN<br />

BURGEN & SCHLÖSSER<br />

DIE WELT VOR MEHR ALS 100 JAHREN<br />

H och oben am Berg oder inmitten<br />

unberührter Natur sind uralte Gebäude zu<br />

finden. Manche stehen leer und man kann<br />

sich bei einem Rundgang ausmalen, wie<br />

es wohl vor 100 oder noch mehr Jahren<br />

gewesen sein mag, dort zu leben.<br />

Schloss Tratzberg, Jenbach<br />

T +43(0)5242 / 63566<br />

www.schloss-tratzberg.com<br />

Burg Freundsberg, Schwaz<br />

T +43(0)5242 / 65129<br />

www.freundsberg.com<br />

Ruine Rottenburg, Buch in Tirol<br />

T +43(0)5242 / 63240<br />

MUSEEN &<br />

GALERIEN<br />

Jenbach, Jenbacher Museum<br />

Im Museum finden Sie die<br />

Geschichte Jenbachs wieder sowie<br />

eine Naturausstellung und eine<br />

Wintersportausstellung.<br />

T +43(0)664 / 9517845<br />

www.jenbachermuseum.at<br />

Pill, Galerie am Berg<br />

Verschiedene Künstler präsentieren<br />

ihre Kunstwerke in der Galerie am<br />

Berg. T +43(0)5242 / 63209<br />

www.grafenast.at<br />

Pill, Galerie im Schusterhaus<br />

In der Galerie finden Sie Werke von<br />

Künstlern des Realismus.<br />

T +43(0)5242 / 64191<br />

Pill, Tiroler Schnapsmuseum<br />

Historische Destillerie in altem<br />

Gewölbe. T +43(0)5242 / 641950<br />

www.plankenhof.at<br />

Öffnet auf Anfrage ab 15 Personen<br />

Pillberg, Skimuseum<br />

Im Museum finden Sie einen<br />

nostalgischen Rückblick in die<br />

Geschichte des Skilaufes.<br />

T +43(0)5242 / 63209<br />

www.grafenast.at<br />

Schwaz, Feuerwehrmuseum<br />

Im Museum finden sich zahlreiche<br />

hand- und pferdegezogene Pumpen<br />

und Leitern aus vergangenen Zeiten.<br />

T +43(0)5242 / 62371<br />

www.ff-schwaz.at<br />

Terminvereinbarung notwendig<br />

Schwaz, Kunstraum Schwaz<br />

Die Galerie besteht seit 1996 und<br />

widmet sich der zeitgenössischen<br />

Kunst. T +43(0)5242 / 73983<br />

www.kunstraum-schwaz.at<br />

Schwaz, Motorradmuseum<br />

T +43(0)5242 / 63830<br />

www.motorbaer.com<br />

Schwaz, Museum der Völker<br />

Das Museum präsentiert eine<br />

Kunstsammlung aus Afrika und<br />

Asien. T +43(0)5242 / 66090<br />

www.museumdervoelker.com<br />

Schwaz, Rabalderhaus<br />

Hier finden Sie Werke von Schwazer<br />

Malern und Bildhauern.<br />

T +43(0)5242 / 64208<br />

www.rabalderhaus-schwaz.at<br />

Weerberg, Museum Rablhaus<br />

Das Rablhaus widmet sich dem<br />

Thema Volksglaube.<br />

T +43(0)650 / 3037485<br />

www.rablhaus.at<br />

Schwaz, Schlossermuseum Stauder<br />

Im Kellergewölbe wurde zum<br />

100-jährigen Firmenjubiläum<br />

von Ernst Stauder sen. ein<br />

Schlossermuseum eingerichtet.<br />

T +43(0)5242 / 62311<br />

www.metall-stauder.at<br />

Hinterriss, Naturparkhaus<br />

Das Naturparkhaus Hinterriss ist<br />

eines der Schmuckstücke inmitten<br />

der faszinierenden Bergwelt des<br />

Naturparks Karwendel.<br />

T +43(0)5245 / 28914<br />

www.karwendel.org<br />

79


Seite 39<br />

IDEALE<br />

AUSGANGSLAGE<br />

D ie Silberregion Karwendel liegt mitten in Tirol und ist somit der ideale<br />

Ausgangspunkt, um Innsbruck, Kufstein oder die Kristallwelten zu entdecken, nur<br />

um ein paar zu nennen.<br />

EINKAUFEN<br />

IN DER SILBERREGION<br />

E in kleines Mitbringsel für die Lieben zu<br />

Hause, ein Souvenir als Erinnerung an den<br />

Urlaub... - das Shoppingerlebnis gehört<br />

in der Einkaufsstadt zum Urlaub dazu. In<br />

Schwaz und Umgebung finden Sie eine<br />

Vielzahl von Geschäften, die zu einem<br />

gelungenen Einkaufstag einladen.<br />

INNSBRUCK.<br />

Landeshauptstadt Tirols.<br />

Entfernung ca. 30 km<br />

In der 800 Jahre alten Innsbrucker<br />

Altstadt gibt es viel Sehenswertes wie<br />

das weltbekannte Goldene Dachl.<br />

© Swarovski Kristallwelten<br />

SWAROVSKI KRISTALLWELTEN.<br />

Wattens.<br />

Entfernung ca. 10 km<br />

Besuchen Sie den Riesen und seinen<br />

Garten und lassen Sie sich von der<br />

Schönheit, Inspiration und Energie, der<br />

Sorgfalt und Ästhetik verzaubern.<br />

IN DEN VIELEN<br />

GESCHÄFTEN DER<br />

Altstadt Schwaz<br />

FINDEN SIE ALLES WAS<br />

DAS HERZ BEGEHRT.<br />

KULTURBEWUSST<br />

GEFÜHRTE STADT- & GESCHICHTSTOUREN<br />

© Festung Kunfstein<br />

DER SCHWAZER KNAPPENSTEIG<br />

FESTUNG KUFSTEIN.<br />

MÜNZE.<br />

07.07., Wahrzeichen. 04.08., 01.09. & 06.10.<strong>2023</strong>Hall in Tirol.<br />

Entfernung ca. 45 km<br />

Entfernung: ca. 20 km<br />

ENTDECKEN Das imposante SIE Wahrzeichen DEN SCHWAZER umgibt KNAPPENSTEIG das Die Münze UND ERLEBEN Hall ist SIE der DIE Geburtsort<br />

REICHE<br />

GESCHICHTE Flair des Mittelalters, DER SILBERSTADT.<br />

lädt zum Wandeln<br />

auf alten Steinwegen ein und beeindruckt<br />

des Talers und des Dollars. In der<br />

mittelalterlichen Burg Hasegg zeigt das<br />

mit sagenhaften Ausblicken.<br />

Museum einzigartige Maschinen und<br />

Münzen.<br />

KULTURBEWUSST<br />

FEUERSETZUNG.<br />

GEFÜHRTE STADT- & GESCHICHTSTOUREN<br />

Knappensteig Schwaz.<br />

Im Zeitraum von 1400 bis 1957 wurden<br />

in mehr als 250 Bergwerksstollen<br />

DER SCHWAZER KNAPPENSTEIG<br />

bis auf eine Höhe von 1.600 m und<br />

07.07., 04.08., 01.09. & 06.10.<strong>2023</strong> 200 m unterhalb des Inntalbodens<br />

Fahlerze abgebaut. Daraus wurden<br />

ENTDECKEN SIE DEN SCHWAZER KNAPPENSTEIG dann Wertmetalle UND ERLEBEN wie SIE Kupfer DIE REICHE (Cu) und<br />

GESCHICHTE DER SILBERSTADT.<br />

Silber (Ag) gewonnen. Der Schwazer<br />

Knappensteig beinhaltet 10 Stationen,<br />

welche alle eine eigene Geschichte<br />

erzählen.<br />

FEUERSETZUNG.<br />

© Schwazer Bergbuch<br />

Knappensteig Schwaz.<br />

Im Zeitraum von 1400 bis 1957 wurden<br />

Wichtig<br />

in mehr als 250 Bergwerksstollen<br />

bis auf eine Höhe von 1.600 m und<br />

200 m unterhalb des Inntalbodens<br />

Kostenlose Führungen in Deutsch jeweils Fahlerze um 15:00 abgebaut. Uhr Daraus wurden<br />

Treffpunkt: Parkplatz Silberwald Schwaz dann Wertmetalle wie Kupfer (Cu) und<br />

Keine Anmeldung erforderlich, gutes Schuhwerk, Silber (Ag) gewonnen. bei jeder Witterung, Der Schwazer<br />

nicht barrierefrei<br />

Knappensteig beinhaltet 10 Stationen,<br />

Dauer: ca. 2 Stunden<br />

welche alle eine eigene Geschichte<br />

speziell für Gruppen (Busreisen, usw.):<br />

erzählen.<br />

kostenpflichtige Führungen buchbar in D / E /F / I beim<br />

Stadtmarketing © Schwazer<br />

unter<br />

Bergbuch<br />

T +43(0)5242 / 6960-101<br />

STADTGALERIEN. In Schwaz.<br />

Über 40 Shops erwarten Sie in den<br />

Schwazer Stadtgalerien mit der Vielfalt<br />

internationaler <strong>Mark</strong>en und neuester<br />

Kollektionen. Die schönste und größte<br />

Einkaufspassage im Bezirk lädt ein<br />

zum entspannten Bummeln und einem<br />

Shopping-Erlebnis für alle Sinne:<br />

Andreas-Hofer-Str. 10, 6130 Schwaz<br />

www.stadtgalerien.at<br />

Wichtig<br />

<br />

in jeweils um 1<br />

➸ Kostenlose Führungen in Deutsch<br />

Treffpunkt: Parkplatz Silberwald Schwaz<br />

jeweils um 15:00 Uhr<br />

Keine Anmeldung erforderlich, gutes Schuhwe<br />

➸ Treffpunkt: nicht barrierefrei Parkplatz Silberwald<br />

Schwaz<br />

Dauer: ca. 2 Stunden<br />

➸ Keine speziell Anmeldung für Gruppen erforderlich,<br />

(Busreisen, usw.):<br />

gutes<br />

kostenpflichtige<br />

Schuhwerk,<br />

Führungen<br />

bei jeder<br />

buchbar in D / E /F<br />

Stadtmarketing Schwaz unter T +43(0)5242 / 69<br />

Witterung, nicht barrierefrei<br />

➸ Dauer: ca. 2 Stunden<br />

➸ speziell für Gruppen (Busreisen,<br />

usw.): kostenpflichtige Führungen<br />

buchbar in D / E /F / I beim<br />

Stadtmarketing Schwaz unter<br />

T +43(0)5242 / 6960-101<br />

80<br />

Wichtig<br />

Schwazer Knappensteig<br />

www.silberregion-karwendel.com<br />

Kostenlose Führungen in Deutsch jeweils um 15:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Parkplatz Silberwald Schwaz<br />

<br />

nicht barrierefrei<br />

Dauer: ca. 2 Stunden<br />

Keine Anmeldung erforderlich, gutes Schuhwerk, bei jeder Witterung,


Seite 41<br />

ION<br />

en zu<br />

an den<br />

ehört<br />

azu. In<br />

e eine<br />

einem<br />

en<br />

falt<br />

ter<br />

ßte<br />

ein<br />

em<br />

SCHATZKAMMER. Silberregion-Shop.<br />

Bislang unbekannte Schätze<br />

bzw. Produkte, die in der Region<br />

hergestellt werden - von traditioneller<br />

Handwerkskunst bis zu genussvollen<br />

Schmankerln - sind hier an einem Platz<br />

vereint: in der Schatzkammer Schwaz.<br />

Franz-Josef-Str. 23, 6130 Schwaz<br />

www.schatzkammer-schwaz.at<br />

GEFÜHRTER<br />

STADTRUNDGANG<br />

VON GEFÜHRTER<br />

22.06. BIS 05.10.<strong>2023</strong><br />

STADTRUNDGANG<br />

VON 22.06. BIS 05.10.<strong>2023</strong><br />

D em Abbau von Silber war<br />

es zu verdanken, dass sich die<br />

geschichtsträchtige Stadt Schwaz im<br />

DMittelalter, em Abbau nach Wien, von zur zweitgrößten<br />

Silber war<br />

Stadt es zu Österreichs verdanken, ent wickelte. dass sich Dieses die<br />

besondere geschichtsträchtige Flair ist auch Stadt heute Schwaz noch im<br />

an Mittelalter, allen Ecken nach und Wien, Enden zur zweitgrößten<br />

zu spüren.<br />

Nur Stadt im Österreichs Rahmen ent der wickelte. Stadtführung Dieses<br />

öffnen besondere Gebäude Flair ist ihre auch Pforten, heute noch die<br />

an normalerweise allen Ecken und für die Enden Öffentlichkeit<br />

zu spüren.<br />

Nur nicht zugäng im Rahmen lich sind. der Stadtführung<br />

öffnen Gebäude ihre Pforten, die<br />

normalerweise für die Öffentlichkeit<br />

nicht KostenloseFührungen<br />

zugäng lich sind.<br />

WELLNESS & ENTSPANNUNG<br />

N ach einem ereignisreichen Tag am Berg sind Ruhe und Entspannung genau<br />

das Richtige. In unserer Silberregion Karwendel finden Sie ein vielfältiges<br />

Wellnessangebot. Die nachfolgenden Angebote sind öffentlich zugänglich.<br />

Buch in Tirol, Aktivwelt Tirol<br />

Wellnessbereich mit finnischer<br />

Sauna, Dampfad usw.<br />

T +43(0)5244 / 61505<br />

www.aktivwelt.biz<br />

Kolsass, Hotel Rettenberg<br />

Wellnessbereich mit Sauna,<br />

Dampfbad uvm.<br />

T +43(0)5224 / 68124, www.kolsass.at<br />

Kolsassberg, Hotel Jägerhof<br />

Wellnessbereich mit Sauna,<br />

Solarium uvm.<br />

GEFÜHRTER<br />

T +43(0)5224 / 68207<br />

STADTRUNDGANG<br />

www.kolsassberg.at<br />

Kolsassberg, Hofer Stubn<br />

VON 22.06. BIS 05.10.<strong>2023</strong><br />

Wellnessbereich mit Sauna,<br />

Solarium uvm.<br />

T +43(0)5224 / 68783<br />

www.hoferstubn.at<br />

Pillberg, Bio-Hotel Grafenast<br />

Wellnessbereich mit Sauna,<br />

Dampfbad uvm.<br />

T +43(0)5242 / 63209<br />

www.grafenast.at<br />

Schwaz, INVIBE - The Gym - Schwaz<br />

GEFÜHRTER<br />

GEFÜHRTER<br />

STADTRUNDGANG<br />

SPEZIALFÜHRUNG<br />

normalerweise für die Öffentlichkeit Seite 43<br />

nicht zugäng lich sind.<br />

Stans, Hotel Schwarzbrunn<br />

3000m 2 großer Spa Bereich<br />

T +43(0)5242 / 6909<br />

www.schwarzbrunn.at<br />

Stans, Kraftquelle<br />

09.08., 16.08., 30.08. &<br />

Solarium<br />

06.09.<strong>2023</strong><br />

familiäres Fitnesscenter mit<br />

T +43(0)5242 / 23969<br />

www.kraftquelle.fitness<br />

Seite 43<br />

SPEZIALFÜHRUNG<br />

DIE FUGGER & DIE<br />

SILBERSTADT<br />

SPEZIALFÜHRUNG<br />

DIE FUGGER & DIE<br />

SILBERSTADT<br />

Wellnessbereich mit Sauna,<br />

Dampfbad uvm.<br />

STADTRUNDGANG<br />

T +43(0)5242 / 66590,<br />

D em www.invibe.at<br />

Abbau VON 22.06. von BIS Silber 05.10.<strong>2023</strong> war<br />

es zu Stans, verdanken, Olympic dass Fitness sich die<br />

09.08., 16.08., 30.08. &<br />

geschichtsträchtige Wellnessbereich Stadt mit Schwaz Sauna, im Die Familie 06.09.<strong>2023</strong><br />

Fugger aus Augsburg hat<br />

Mittelalter, Dampfbad nach Wien, uvm. zur zweitgrößten unsere Stadt als Bergbauunternehmer<br />

Stadt Österreichs T +43(0)5242 ent / wickelte. 63589 Dieses nachhaltig geprägt. Erfahren Sie<br />

besondere www.olympic-fit.at<br />

Flair ist auch heute noch mehr in einer Führung zu den<br />

an allen Ecken und Enden zu spüren. Schauplätzen dieses einflussreichen Seite 43<br />

Nur im Rahmen der Stadtführung Handelsunternehmens in der<br />

öffnen Gebäude ihre Pforten, die Silberstadt Schwaz.<br />

SPEZIALFÜHRUNG<br />

DIE KostenloseFührungen<br />

FUGGER & DIE<br />

SILBERSTADT<br />

Seite 43<br />

VON 22.06. BIS 05.10.<strong>2023</strong> Seite 43<br />

Jeweils um 15:00 Uhr<br />

DIE KostenloseFührungen<br />

FUGGER D em Abbau<br />

& DIE 09.08., Dauer 16.08., ca. 2 Stunden 30.08. &<br />

von Silber 06.09.<strong>2023</strong><br />

war Für Familien und Einzelpersonen<br />

SILBERSTADT<br />

SPEZIALFÜHRUNG<br />

Jeden es Donnerstag zu verdanken, um 15:00Uhr dass sich die Treffpunkt: Vor der<br />

09.08., Dauer 16.08., geschichtsträchtige ca. 2 Stunden 30.08. & Stadt Schwaz im Schatzkammer Die Familie Schwaz Fugger (Franz- aus Augsburg hat<br />

06.09.<strong>2023</strong> DIE Treffpunkt: FUGGER Mittelalter, Vor nach der & Wien, DIE zur zweitgrößten Josef-Straße unsere Stadt 23, 6130 als Bergbauunternehmer<br />

Schwaz)<br />

SILBERSTADT<br />

Schatzkammer Stadt Österreichs Schwaz ent wickelte. Dieses keine nachhaltig Anmeldung geprägt. erforderlichErfahren Sie<br />

09.08., (Franz-Josef-Straße 16.08., besondere 30.08. Flair 23, ist & 6130 auch heute noch Busreisen mehr oder in einer Führung zu den<br />

06.09.<strong>2023</strong> Schwaz) an allen Ecken und Enden zu spüren. Gruppenführungen Schauplätzen dieses für einflussreichen<br />

<br />

für Familien Nur im und Rahmen Einzelpersonen der Stadtführung Busreisen Handelsunternehmens oder Gruppen in in der<br />

Keine öffnen Anmeldung Gebäude erforderlich ihre Pforten, die Deutsch, Silberstadt Englisch, Schwaz. Italienisch<br />

Speziell normalerweise für Gruppen für die Öffentlichkeit oder Französisch direkt beim<br />

(Busreisen): nicht zugäng kostenpflichtige<br />

sind.<br />

Stadtmarketing Schwaz unter<br />

KostenloseFührungen<br />

Führungen buchbar in<br />

T +43(0)5242 / 6960-101 buchen.<br />

D em D / Abbau E / F / I beim von Silber war<br />

Jeweils um 15:00 Uhr<br />

es zu Stadtmarketing verdanken, KostenloseFührungen<br />

Schwaz dass sich unter die<br />

Dauer ca. 2 Stunden<br />

geschichtsträchtige T +43(0)5242 / 6960-101 Stadt Schwaz im Die Familie Fugger Für Familien aus Augsburg und Einzelpersonen<br />

hat<br />

Mittelalter, nach Jeden Wien, Donnerstag zur zweitgrößten um 15:00Uhr unsere Stadt als Treffpunkt: Bergbauunternehmer<br />

Vor der<br />

Stadt Österreichs Dauer ent ca. wickelte. 2 Stunden Dieses nachhaltig geprägt. Schatzkammer Erfahren Schwaz Sie (Franz-<br />

Die besondere Familie Flair Fugger Treffpunkt: ist auch aus Augsburg heute Vor der noch hat mehr in einer Josef-Straße Führung 23, zu 6130 den Schwaz)<br />

unsere an allen Stadt Ecken als Schatzkammer und Bergbauunternehmer<br />

Enden zu Schwaz spüren. Schauplätzen dieses keine Anmeldung einflussreichen erforderlich<br />

nachhaltig Nur im Rahmen geprägt. (Franz-Josef-Straße der Erfahren Stadtführung Sie 23, 6130 Handelsunternehmens Busreisen oder in der<br />

mehr in einer Schwaz) Führung zu den<br />

Gruppenführungen für<br />

Die öffnen Familie Gebäude Fugger ihre aus Augsburg Pforten, hat die Silberstadt Schwaz.<br />

Schauplätzen dieses für Familien einflussreichen<br />

und Einzelpersonen<br />

Busreisen oder Gruppen in<br />

unsere normalerweise Stadt als für Bergbauunternehmer<br />

die Öffentlichkeit<br />

Handelsunternehmens Keine Anmeldung in erforderlich<br />

Deutsch, Englisch, Italienisch<br />

nachhaltig nicht zugäng lich geprägt. sind. Erfahren Sie<br />

Silberstadt Schwaz. Speziell für Gruppen KostenloseFührungen<br />

oder Französisch direkt beim<br />

mehr in einer Führung zu den<br />

(Busreisen): kostenpflichtige<br />

Stadtmarketing Schwaz unter<br />

Schauplätzen dieses einflussreichen Jeweils um 15:00 Uhr<br />

buchbar in<br />

T +43(0)5242 / 6960-101 buchen.<br />

Handelsunternehmens KostenloseFührungen in der Dauer ca. 2 Stunden<br />

KostenloseFührungen<br />

Silberstadt Schwaz.<br />

D / E / F / I beim<br />

Für Familien und Einzelpersonen<br />

Jeden Jeweils Donnerstag um Stadtmarketing 15:00 Uhr um 15:00Uhr Schwaz unter Treffpunkt: Vor der<br />

Dauer ca. T 2 +43(0)5242 Stunden / 6960-101<br />

Schatzkammer Schwaz (Franz-<br />

81


KULTURBEWUSST<br />

SIGHTSEEINBUS & SILBERTOUR<br />

SIGHTSEEING BUS | DIENSTAG & DONNERSTAG<br />

04.07. SIGHTSEEING bis 14.09.<strong>2023</strong> BUS | DIENSTAG & DONNERSTAG<br />

04.07. bis 14.09.<strong>2023</strong><br />

HOP SIGHTSEEING ON, HOP OFF! BUS | DIENSTAG & DONNERSTAG<br />

04.07. bis 14.09.<strong>2023</strong><br />

Das HOP Auto ON, HOP hat OFF! Urlaub, denn der Sightseeing Bus verbindet die schönsten<br />

Das Ausflugsziele Auto hat der Urlaub, Region denn regelmäßig der Sightseeing miteinander. Bus Aber verbindet nicht nur an die den schönsten<br />

einzelnen<br />

Ausflugsziele Stationen HOP ON, warten HOP der OFF! Region Entdeckungen, regelmäßig bei miteinander. einer gemütlichen Aber nicht Busfahrt nur an ist den der einzelnen Weg das<br />

Das Stationen Ziel. Von Auto der warten hat bequemen Urlaub, Entdeckungen, Sitzbank denn der aus bei Sightseeing gibt einer es gemütlichen für Klein Bus und verbindet Busfahrt Groß ganz ist die schön der schönsten Weg viel das zu<br />

Ausflugsziele Ziel. sehen. Von der bequemen der Region Sitzbank regelmäßig aus miteinander. gibt es für Klein Aber und nicht Groß nur ganz den schön einzelnen viel zu<br />

Stationen sehen. warten Entdeckungen, bei einer gemütlichen Busfahrt ist der Weg das<br />

Ziel. Von der bequemen Sitzbank aus gibt es für Klein und Groß ganz schön viel zu<br />

sehen.<br />

SCHNAPSROUTE<br />

DIE TIROLER<br />

SCHNAPSROUTE<br />

DAS SCHNAPSBRENNEN HAT IN TIROL EINE<br />

JAHRHUNDERTE ALTE TRADITION.<br />

Die Tiroler Schnapsroute bietet die Möglichkeit,<br />

hinter die Kulissen der heimischen Brennereien<br />

SCHNAPSBRENNEREI.<br />

Purnerhof.<br />

Fischergasse 6<br />

6123 Terfens<br />

T SCHNAPSBRENNEREI.<br />

+43(0)676 / 3857775<br />

Purnerhof.<br />

www.brennerei-purnerhof.at<br />

Fischergasse 6<br />

6123 Terfens<br />

T +43(0)676 / 3857775<br />

www.brennerei-purnerhof.at<br />

SC<br />

To<br />

Lo<br />

61<br />

T SC+<br />

ww To<br />

Lo<br />

61<br />

T +<br />

ww<br />

Wichtig<br />

Wichtig<br />

Wichtig<br />

Jeweils Dienstag und Donnerstag Die Fahrzeiten sind optimal an die<br />

Jeweils Keine Anmeldung Dienstag und erforderlich Donnerstag Fahrpläne Die Fahrzeiten der Achensee- sind optimal und an der die<br />

Keine Anmeldung erforderlich<br />

Fahrpläne Zillertalbahn der angepasst.<br />

Achensee- und der<br />

Jeweils Dienstag und Donnerstag Zillertalbahn Die Fahrzeiten angepasst.<br />

sind optimal an die<br />

Weitere Informationen und Fahrpläne unter<br />

Keine Anmeldung erforderlich<br />

Fahrpläne der Achensee- und der<br />

Weitere www.silberregion-karwendel.com/sightseeing-bus Informationen und Fahrpläne unter<br />

Seite 45<br />

Zillertalbahn angepasst.<br />

www.silberregion-karwendel.com/sightseeing-bus<br />

Weitere Informationen und Fahrpläne unter<br />

www.silberregion-karwendel.com/sightseeing-bus<br />

SILBERTOUR | GEFÜHRTE RUNDTOUR AM DIENSTAG<br />

25.07. bis 12.09.<strong>2023</strong><br />

Erleben Sie die Schönheit der Region auf unserer Silbertour. Entdecken Sie die<br />

interessanten Ausflugsziele und die einzigartige Landschaft auf unserer geführten<br />

Sightseeingtour. Unsere Tour führt Sie zur Burg Freundsberg mit herrlichem Ausblick<br />

über die Silberregion Karwendel und weiter durch die Gemeinden der Region. Unsere<br />

erfahrenen Fremdenführer geben Ihnen einen Einblick in die Geschichte und Kultur<br />

der Orte und sorgen dafür, dass Sie jedes Detail der Region erleben.<br />

15:00 Uhr | Abfahrt Busterminal Wopfnerstraße Schwaz<br />

Unser Tipp<br />

Tiroler Schnapsmuseum<br />

Dorf 6, 6136 Pill<br />

REGIONALITÄT T +43(0)5242 / 641950,<br />

TIROLER Unser WIRTSHAUSKULTUR Tipp<br />

REGIONALITÄT<br />

Tiroler Schnapsmuseum<br />

TIROLER WIRTSHAUSKULTUR<br />

Dorf 6, 6136 Pill<br />

T +43(0)5242 / 641950,<br />

E schnapg<br />

www.pla<br />

Ab 15 Per<br />

ausschlie<br />

E schnapg<br />

www.pla<br />

Ab 15 Per<br />

ausschlie<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Burg Freundsberg, Schwaz<br />

Silberbergwerk, Schwaz<br />

Hof, Gallzein<br />

7 Stans<br />

8 Fiecht, Vomp<br />

9 Maria Larch, Terfens<br />

82<br />

4<br />

5<br />

St. Margarethen, Buch in Tirol<br />

Jenbach<br />

6 Schloss Tratzberg, Jenbach<br />

Wichtig<br />

10 Schlossruine Rettenberg, Kolsassberg<br />

11 Weerberg<br />

12 Kreuzkirchl, Pill<br />

17:00 Uhr | Ankunft Busterminal Wopfnerstraße Schwaz<br />

Treffpunkt: 15:00 Uhr Busterminal „A“ Wopfnerstraße Schwaz<br />

Anmeldung bis Dienstag 11:00 Uhr unter<br />

www.silberregion-karwendel.com/erlebnisse oder telefonisch unter<br />

+43(0)5242/63240.<br />

KULINARIK<br />

KULINARIK<br />

MIT HERZ<br />

MIT HERZ<br />

D ie Silberregion Karwendel ist bekannt Wenn<br />

für ihre bodenständige Küche mit losge<br />

Dvielen Silberregion frischen, heimischen Karwendel Produkten. ist bekannt Manc<br />

für Hier kommt ihre bodenständige das weitbekannte Küche Loas- mit rege<br />

vielen Schnitzel, frischen, der preisgekrönte heimischen Käse Produkten.<br />

aus gehe<br />

Hier der Eng kommt oder die das Thomasradeln weitbekannte auf die Loas- Aller<br />

Teller.<br />

Schnitzel, der preisgekrönte Käse aus<br />

der Eng oder die Thomasradeln auf die<br />

Teller.<br />

EingutesEssen<br />

istBalsam<br />

EingutesEssen<br />

für dieSeele!<br />

istBalsam<br />

für dieSeele!


Seite 49<br />

zu schauen. Sie erfahren die Geheimnisse der<br />

Destillierkunst aus erster Hand und können bei<br />

einer Kostprobe dieser hochprozentigen Köstlichkeiten<br />

mit dem Brenner höchstpersönlich<br />

philosophieren.<br />

urdesweg 1<br />

15 Kolsassberg<br />

43(0)5224 / 67510<br />

w.rossetti.at<br />

SCHNAPSBRENNEREI.<br />

Toni Rossetti.<br />

Lourdesweg 1<br />

6115 Kolsassberg<br />

HNAPSBRENNEREI.<br />

T +43(0)5224 / 67510<br />

ni Rossetti. www.rossetti.at<br />

E schnapgsmuseum@plankenhof.at<br />

www.plankenhof.at<br />

Ab 15 Personen,<br />

ausschließlich mit Voranmeldung.<br />

smuseum@plankenhof.at<br />

nkenhof.at<br />

sonen,<br />

ßlich mit Voranmeldung.<br />

AUS DER REGION,<br />

FÜR DIE REGION<br />

BÄUERLICHE PRODUKTE<br />

I n der Silberregion Karwendel können Sie sich während Ihres Urlaubs mit regionalen<br />

Produkten verwöhnen. Verzichten Sie auf Zusatzstoffe - genießen Sie einfach das<br />

reine Produkt an sich!<br />

SCHWAZER BAUERNMARKT<br />

U nsere Bauern kommen jeden Samstag mit einer Vielfalt an regionalen Produkten<br />

zum Stadtplatz.<br />

Brot und Gebäck<br />

Eier<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Honig<br />

<br />

Süßwaren<br />

Schnäpse und Liköre<br />

Apfelsaft und Most<br />

Gemüse und Obst nach Saison<br />

Wurst- und Käsewaren<br />

Marmelade und Sirup<br />

Kräuter und Gewürze<br />

Informationen zu den Direktvermarktern in der Region finden Sie in<br />

unserer „Lust auf‘s Land“-Broschüre.<br />

Jetzt durchblättern<br />

ÖFFNUNGSZEITEN.<br />

Bauernmarkt.<br />

Jeden Samstag von 08:30 bis 11:00 Uhr,<br />

Franz-Josef-Straße, 6130 Schwaz<br />

Seite 47<br />

TIROLER<br />

WIRTSHAUSKULTUR<br />

BODENSTÄNDIG - ECHT - AUTHENTISCH<br />

V ereint durch das grüne Wirtshausschild-Symbol geben die Mitgliedsbetriebe der<br />

Tiroler Wirtshauskultur Zeugnis von der Vielfalt der Wirtshauskultur in Tirol.<br />

Die grundlegendsten Elemente der Initiative besitzen<br />

für alle Betriebe gleiche Gültigkeit:<br />

die Liebe zur Tiroler Kost<br />

die Frische der verwendeten Produkte aus<br />

Landwirtschaft,Gewässern und Wäldern<br />

kannt Wenn die kurze Zeit der Migala<br />

mit losgeht, laufen die Schwazer heiß.<br />

kten. Wenn Manche die kurze horten Zeit das Traditionsgebäck<br />

der Migala<br />

Loase<br />

Manche aus geheim. horten Die das Migala Traditionsgebäck<br />

gibt es nur zur<br />

losgeht, regelrecht laufen und die das Schwazer Rezept ist heiß. streng<br />

uf regelrecht die Allerseelenzeit. und das Rezept ist streng<br />

geheim. Die Migala gibt es nur zur<br />

Allerseelenzeit.<br />

<br />

!<br />

das besondere Augenmerk auf authentische<br />

Atmosphäre und Architektur<br />

Diese Elemente sind <strong>Mark</strong>enzeichen aller unserer kulinarischen Stätten.<br />

SCHWAZ<br />

WEERBERG<br />

Gasthof Einhorn Schaller<br />

Landgasthof Schwannerwirt<br />

Innsbrucker Straße 31, 6130 Schwaz Mitterberg 59, 6133 Weerberg<br />

T +43(0)5242 / 74047<br />

T +43(0)5224 / 68568<br />

Gasthaus Himmelhof<br />

Swarovskistraße 19, 6130 Schwaz<br />

T +43(0)5242 / 62310<br />

VOMP<br />

Schloss Mitterhart<br />

Innhöfe 3, 6134 Vomp<br />

T +43(0)5242 / 63285<br />

Alle Informationen zur Genusswelt finden Sie auf<br />

www.silberregion-karwendel.com/tiroler-wirtshaeuser<br />

HINTERRISS<br />

Gasthof zur Post<br />

Hinterriss 10, 6215 Hinterriss<br />

T +43(0)5245 / 206<br />

83


Alle Wanderungen mit IVV-Wertung!<br />

3. INTERNATIONALE WANDERWOCHE<br />

16. - 23. SEPTEMBER <strong>2023</strong><br />

Während der Internationalen Wanderwoche in der Silberregion Karwendel, von 16. bis 23. September <strong>2023</strong>,<br />

wartet ein abwechslungsreiches Programm auf alle Wanderbegeisterten.<br />

SAMSTAG, 16.09.<strong>2023</strong><br />

Anreise<br />

Eröffnungsabend mit Konzert der Bundesmusikkapelle Stans im Musikpavillon in Stans<br />

SONNTAG, 17.09.<strong>2023</strong> | THEMENTAG „WANDERN & TRADITION“<br />

Vormittag: geführte Wanderung entlang der Hängebrückenrunde<br />

Ab Mittags: Hoffest beim Diesinghof am Weerberg mit Empfang der Kühe von der Alm<br />

MONTAG, 18.09.<strong>2023</strong> | THEMENTAG „WANDERN & MUSIK“<br />

Geführte Musikwanderungen zu diversen Hütten<br />

DIENSTAG, 19.09.<strong>2023</strong> | THEMENTAG „WANDERN & SILBER“<br />

Geführte Wanderung entlang einer Etappe des Tiroler Silberpfades<br />

Anschließend: Besichtigung des Schwazer Silberbergwerks<br />

MITTWOCH, 20.09.<strong>2023</strong> | THEMENTAG „WALD, WILD & ENG“<br />

Genusswanderung durch das Stallental über das Lamsenjoch in die Eng<br />

Hinterriß: geführte Wanderung durch den Wald mit einem Berufsjäger zur<br />

Wildtierbeobachtung<br />

DONNERSTAG, 21.09.<strong>2023</strong> | THEMENTAG „WANDERN & BRAUCHTUM“<br />

Geführte Wanderung von Jenbach zum Schloss Tratzberg und Besichtigung des<br />

Jenbacher Museums<br />

Nachmittag: geführte Wanderung am Kapellenrundweg<br />

Abend: Tiroler Abend im SZentrum in Schwaz<br />

FREITAG, 22.09.<strong>2023</strong> | THEMENTAG „WANDERN & KULINARIK“<br />

Vormittag: Führung durch die Schwazer Altstadt mit anschließendem Besuch des<br />

Honigfestes am Maximilianplatz<br />

Nachmittag: Almabtrieb der Kühe von der Eng Alm durch die Schwazer Altstadt<br />

Abend: Sternenwanderung mit Großteleskop entlang des Planetenlehrpfades in Terfens<br />

SAMSTAG, 23.09.<strong>2023</strong><br />

Heimreise<br />

ANMELDUNG & WICHTIGE INFORMATIONEN<br />

Kostenlose Teilnahme am Programm.<br />

Anmeldungen im Online Shop unter www.silberregionkarwendel.com/erlebnisse<br />

JETZT ANMELDEN<br />

www.silberregion-karwendel.com<br />

www.silberregion-karwendel.com/internationale-wanderwoche<br />

84


SCHWIMMEN<br />

DER EINTRITT IN DIE BADEEINRICHTUNGEN IS<br />

IN DER SILBERREGION KARWENDEL<br />

FREIZEITVERGNÜGEN I n der Silberregion Karwendel gibt es drei g<br />

DER BADEN EINTRITT & SPORTVERGNÜGEN<br />

IN DIE BADEEINRICHTUNGEN IST MIT DER SILBERCARD KOSTENLOS.<br />

Dank der großen Liegeflächen haben auch die E<br />

I n der Silberregion Karwendel gibt Terfens es drei lockt großzügig der angelegte Erlebnisbadesee Schwimmbäder. Weißlahn. Ü<br />

SCHWIMMEN<br />

Dank der großen Liegeflächen haben auch die Eltern viel Raum, um zu entspannen. In<br />

ausgestatteten gastronomischen Betrieben um<br />

IN Terfens DER lockt SILBERREGION der Erlebnisbadesee KARWENDEL<br />

Weißlahn. Überall wird der Badespaß von bestens<br />

ein Eis zu schlemmen und die Kinder beim Plan<br />

DER EINTRITT IN DIE BADEEINRICHTUNGEN IST MIT DER SILBERCARD KOSTENLOS.<br />

I n der Silberregion Karwendel gibt es drei großzügig angelegte Schwimmbäder.<br />

Dank der großen Liegeflächen haben auch die Eltern viel Raum, um zu entspannen. In<br />

Terfens lockt der Erlebnisbadesee Weißlahn. Überall wird der Badespaß von bestens<br />

ausgestatteten TERFENS. gastronomischen Badesee Weißlahn. Betrieben umrahmt, die dazu einladen, genüsslich<br />

ein Eis zu schlemmen und die Kinder beim Plantschen zu beobachten.<br />

ERGNÜGEN<br />

& SPORTVERGNÜGEN<br />

TERFENS. Badesee Weißlahn.<br />

TERFENS. Badesee Weißlahn.<br />

SCHWAZ. Erlebnisbad.<br />

Dorfplatz Innsbruckerstraße 1, 6123 Terfens 72, 6130 Schwaz<br />

T + 43(0)5224 T + 43(0)5242 / 683150 / 63227<br />

Buslinie<br />

Buslinie:<br />

4 bis Haltestelle<br />

3, 7, 8, 4123 und<br />

Terfens<br />

8381 bis<br />

Haltestelle Schwaz Schwimmbad<br />

Abzweigung Weißlahn<br />

Dorfplatz Abzweigung 1, 6123 Terfens Weißlahn<br />

Innsbruckerstraße 72, 6130 Schwaz<br />

IMMEN<br />

T + 43(0)5224 / 683150<br />

T + 43(0)5242 / 63227<br />

Buslinie 4 bis Haltestelle Terfens<br />

Buslinie: 3, 7, 8, 4123 und 8381 bis<br />

SILBERREGION KARWENDEL<br />

Abzweigung Weißlahn<br />

Haltestelle Schwaz Schwimmbad<br />

ON KARWENDEL<br />

IN DER SILBERREGION KAR<br />

ausgestatteten gastronomischen Betrieben umrahmt, die dazu einladen, genüsslich<br />

ein Eis zu schlemmen und die Kinder beim Plantschen zu beobachten.<br />

Dorfplatz 1, 6123 Terfens<br />

T + 43(0)5224 / 683150<br />

Eintritt<br />

unbegrenzt<br />

kostenlos<br />

Buslinie 4 bis Haltestelle Terfens<br />

SCHWAZ. Erlebnisbad.<br />

ITT IN DIE BADEEINRICHTUNGEN IST MIT DER SILBERCARD KOSTENLOS.<br />

HTUNGEN IST MIT DER SILBERCARD KOSTENLOS.<br />

SC<br />

Inn<br />

T +<br />

ibt es drei großzügig angelegte Schwimmbäder.<br />

en auch die Eltern viel Raum, um zu entspannen. In<br />

berregion<br />

Weißlahn. Überall<br />

Karwendel<br />

wird der Badespaß von<br />

gibt<br />

bestens<br />

es drei großzügig angelegte Schwimmbäder.<br />

Betrieben umrahmt, die dazu einladen, genüsslich<br />

roßen Liegeflächen haben auch die Eltern viel Raum, um zu entspannen. In<br />

er beim Plantschen zu beobachten.<br />

ckt der Erlebnisbadesee Weißlahn. Überall wird der Badespaß von bestens<br />

teten gastronomischen<br />

JENBACH. SCHWAZ. Erlebnisbad. Betrieben umrahmt, die dazu einladen, genüsslich<br />

Freibad.<br />

STANS. Freibad.<br />

chlemmen<br />

Auf Innsbruckerstraße JENBACH. der Huben<br />

und<br />

3,<br />

die<br />

6200 Freibad.<br />

72, 6130<br />

Kinder<br />

Jenbach Schwazbeim Am<br />

Plantschen<br />

Rain 274, 6135 STANS. Stans<br />

zu beobachten.<br />

Freibad.<br />

ns<br />

T + 43(0)5224 43(0)5242 / 63227 693040<br />

Buslinie: 3, 8329 7, 8, und 41234111 und bis 8381 Halte- bis<br />

T Haltestelle + 43(0)5224<br />

Jenbach Schwaz Gemeindeamt<br />

/ 693040 Schwimmbad<br />

Auf der Huben 3, 6200 Jenbach<br />

Buslinie: 8329 und 4111 bis Haltestelle<br />

Jenbach Gemeindeamt<br />

. Badesee Weißlahn.<br />

, 6123 Terfens<br />

24 / 683150<br />

4 bis Haltestelle Terfens<br />

gung Weißlahn<br />

T + 43(0)676 / 836978005<br />

Buslinie: 4111 bis Haltestelle<br />

Stans Schwimmbad<br />

Am Rain 274, 6135 Stans<br />

T + 43(0)676 / 836978005<br />

Buslinie: 4111 bis Haltestelle<br />

SCHWAZ. JENBACH. Stans Erlebnisbad.<br />

Freibad. Schwimmbad<br />

Innsbruckerstraße Auf der Huben 3, 6200 72, 6130 Jenbach Schwaz<br />

T + 43(0)5242 43(0)5224 / 63227 693040<br />

Buslinie: 3, 8329 7, 8, und 41234111 und bis 8381 Halte- bis<br />

Haltestelle Jenbach Schwaz Gemeindeamt<br />

Schwimmbad<br />

ST<br />

Am<br />

T +<br />

te-<br />

STANS. Freibad.<br />

Am Rain 274, 6135 Stans<br />

T + 43(0)676 / 836978005<br />

Buslinie: 4111 bis Haltestelle<br />

Stans Schwimmbad<br />

85


GRATIS jeden Mittwoch<br />

direkt vom Camping weg.<br />

Bitte anmelden bis zum<br />

Vortag 12.00 Uhr<br />

Sie steigen direkt am Campingplatz in<br />

den Bus und werden wieder zum<br />

Camping zurück gebracht. Treffpunkt:<br />

8:35 bei der Ausfahrt bei den Fahnen.<br />

ENG BUS FAHRPLAN<br />

Jeden Mittwoch von 14.06. bis 11.10.<strong>2023</strong><br />

HALTESTELLE<br />

HINFAHRT<br />

ABFAHRT<br />

RÜCKFAHRT<br />

ANKUNFT<br />

RÜCKFAHRT<br />

Kolsass, Sportplatz (kostenlose Parkplätze) 08:30 Uhr 17:55 Uhr<br />

Weer, Haltestelle <strong>Alpencamping</strong> (<strong>Mark</strong>) 08:35 Uhr 17:50 Uhr<br />

Pill, Haltestelle Plankenhof 08:40 Uhr 17:45 Uhr<br />

Schwaz, Haltestelle Schwimmbad / B171 08:45 Uhr 17:40 Uhr<br />

Schwaz, Busterminal am Bahnhof (Steig A) 08:54 Uhr 17:35 Uhr<br />

Vomp, Haltestelle OBI 09:00 Uhr 17:33 Uhr<br />

Stans, Haltestelle Schwimmbad 09:06 Uhr 17:28 Uhr<br />

Jenbach, Haltestelle Gemeindeamt 09:15 Uhr 17:20 Uhr<br />

Jenbach, Bahnhof Steig B (Busterminal Zillertalbahn) 09:20 Uhr 17:15 Uhr<br />

Wiesing, Tankstelle Eni 09:26 Uhr 17:10 Uhr<br />

Wiesing, Wiesing/Inn Fischl 09:31 Uhr 17:05 Uhr<br />

Eben am Achensee, Atoll Achensee 09:41 Uhr 16:55 Uhr<br />

Achenkirch am Achensee, Haltestelle Achenkirch Abzw. Achensee 09:56 Uhr 16:40 Uhr<br />

Achenkirch am Achensee, Haltestelle Achenkirch Gemeindeamt 09:58 Uhr 16:38 Uhr<br />

Hinterriss, Naturparkhaus 10:40 Uhr 16:00 Uhr<br />

Eng, Hinterriss Eng Gasthaus 1 1 : 1 0 Uhr 15:30 Uhr<br />

Teilnahme nur nach Anmeldung jeweils bis zum Vortag um 12:00 Uhr online unter www.silberregion-karwendel.com/erlebnisse,<br />

telefonisch unter T +43(0)5242 / 63240 oder per E-Mail an info@silberregion-karwendel.com.<br />

Unkostenbeitrag: 15,- € Hin und Retour, Kinder bis 6 Jahre kostenlos!<br />

Gerne sind wir für Sie da!<br />

Mit der SILBERCARD FLEXI<br />

Erwachsene 10,- €<br />

Mit der AchenseeCard oder der DahoamCard<br />

Erwachsene 10,- €<br />

Mit der SILBERCARD PLUS<br />

1 x kostenlos<br />

Tourismusverband Silberregion Karwendel<br />

Münchner Straße 11, 6130 Schwaz<br />

T +43(0)5242 / 63240<br />

info@silberregion-karwendel.com<br />

www.silberregion-karwendel.com<br />

maps.silberregion-karwendel.com


Engalm ein wahres Erlebnis, einzigartige Impressionen, ein Juwel<br />

Zwischen 19.6. und 2.10. findet jeden Mittwoch<br />

eine BUSFAHRT statt. Abfahrt direkt bei der Einfahrt<br />

<strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong> um 8.35 Uhr, Rückkehr<br />

ca. um 17.50 Uhr auch wieder direkt zum<br />

Campingplatz. Mit der Silbercard Plus 100%<br />

kostenlos – Busfahrt ca. 90 km über Achensee<br />

ANMELDUNG BITTE IMMER BIS ZUM VORTAG<br />

12.00 UHR. Lassen Sie sich chauffieren und genießen<br />

Sie die Fahrt entspannt und ohne Stress.<br />

Ein- und Aussteigen direkt am <strong>Alpencamping</strong>.<br />

KULTUR<br />

SEHENSWÜRDIGKEITEN<br />

TIPP<br />

Die Busfahrt ist mit der<br />

Silbercard PLUS für Kinder und<br />

Erwachsene kostenlos, mit<br />

der Silbercard Flexi für Kinder<br />

kostenlos, Erwachsene 10,– €<br />

STEIGEN SIE DIREKT AM<br />

CAMPING EIN - bei den Fahnen<br />

bei der Ausfahrt.<br />

KULTUR<br />

SEHENSWÜRDIGKEITEN<br />

SCHÖNSTER PLATZ TIROLS.<br />

Großer Ahornboden.<br />

Dl<br />

Auf 240 Hektar stehen 2.300 Ahornbäume, die ältesten<br />

zählen schon um die 700 Jahresringe. Das Naturdenkmal<br />

„Großer Ahornboden“ ist für viele der<br />

Inbegriff für das Karwendelgebirge schlechthin.<br />

T +43(0)5242 / 63240<br />

www.silberregion-karwendel.com<br />

SCHÖNSTER PLATZ TIROLS.<br />

Großer Ahornboden.<br />

Dl<br />

Auf 240 Hektar stehen 2.300 Ahornbäume, die ältesten<br />

zählen schon um die 700 Jahresringe. Das Naturdenkmal<br />

„Großer Ahornboden“ ist für viele der<br />

Inbegriff für das Karwendelgebirge schlechthin.<br />

T +43(0)5242 / 63240<br />

www.silberregion-karwendel.com<br />

ALMDORF.<br />

Eng Alm.<br />

Dl<br />

Großer Beliebtheit erfreuen sich<br />

die Führungen durchs Almdorf,<br />

wo über Naturschutz, die Bewirtschaftung<br />

der Alm und die Käseherstellung<br />

informiert wird.<br />

info@engalm.at<br />

www.engalm.at<br />

87


Preise Camping<br />

Unter nachfolgendem Link / QR-Code<br />

finden Sie die Preisliste des<br />

<strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong><br />

Speisekarte<br />

Liebe Gäste, geachte gasten, dear guests,<br />

Sie wollen in unserem Restaurant am Abend essen gehen oder<br />

Ihren Tag mit einem guten Frühstück beginnen? Bitte sind Sie so<br />

nett und reservieren bitte einen Tisch unter nachfolgendem Link:<br />

Wilt u ‚s avonds dineren in ons restaurant of de dag beginnen met<br />

een goed ontbijt? Wees zo vriendelijk en reserveer een tafel via de<br />

volgende link:<br />

Would you like to have dinner in our restaurant in the evening<br />

or start your day with a good breakfast? Please be so kind and<br />

book a table using the following link:<br />

vielen Dank – erg bedankt - many thanks<br />

88


Wir präsentieren Ihnen auf den nächsten Seiten eine kleine<br />

Auswahl an Ausflugszielen, die sich zum Wandern bestens<br />

eignen. Durch die erste Anfahrt mit dem Auto haben Sie<br />

bereits einige Höhenmeter hinter sich und befinden sich hoch<br />

über dem Inntal mit tollen Ausblicken. Auch mit dem MTB sind<br />

die Touren gut zu fahren (tlw. letzter Teil nur Wanderweg). Für<br />

gut trainierte Biker ist auch die jeweils beschriebene Anfahrt<br />

selbst, mit dem Bike möglich – so kann man Touren mit fast<br />

1800 Höhenmeter durchgehendem Aufstieg am Stück machen<br />

(z. B. Camping 550 m D Geiseljoch 2300 m).<br />

Ausflugstipp 1<br />

Nonsalm<br />

Ausblick Hausstatt<br />

HAUSSTATT: Camping Ausfahrt links, dann gleich vor der Kirche schräg<br />

in den Ort fahren, nach ca. 200 m (Weerer Wirt) links Richtung<br />

WEERBERG – immer der Straße nach bis Kreuzung bei Kirche – dort<br />

rechts – immer der Straße nach bis zu einer Gabelung – schräg links<br />

Richtung HAUSSTATT immer der Straße nach bis Parkplätze kommen –<br />

bis zum obersten Parkplatz fahren.<br />

Von dort aus gehen herrliche Wander- und Radwege weg – in der Karte<br />

alle ROT markiert. Man kann z.B. einen schönen Rundwanderweg zum<br />

Speicherteich gehen (ca. 350 Höhenmeter) oder auch zu den Nonsalmen,<br />

zur Lafasteralm oder für die ganz fleißigen unter euch sogar bis<br />

zum kleinen Gilfert oder Gilfert wandern. Alles ist sehr gut beschildert.<br />

Danach gibt es eine gute Jause mit einer super Aussicht auf der Sonnenterrasse<br />

im HÜTTEGG (Zugang beim unteren Parkplatz Hausstatt).<br />

Anfahrt lila markiert, Übersichtsplan in groß auf Seite 98-99.<br />

DAS HÜTTEGG<br />

360° GENUSSREICH AM WEERBERG<br />

Zallerstraße 81, 6133 Weerberg<br />

Tel. +43 (0) 676 6842994<br />

info@huettegg.at · www.huettegg.at<br />

ÖFFNUNGSZEITEN<br />

Mittwoch 11:00 - 23:00 Uhr<br />

Donnerstag bis Sonntag<br />

09:00 - 23:00 Uhr<br />

Warme Küche<br />

11:30 bis 20:00 Uhr<br />

Montag und Dienstag Ruhetag<br />

www.huettegg.at<br />

Kleiner Gilfert<br />

89


Ausflugstipp 2<br />

Mit Hüttentaxi<br />

23.6. - 15.9.<strong>2023</strong><br />

jeweils am Freitag GRATIS bis<br />

zur Weidener Hütte<br />

mit der SilberCard Plus<br />

Nafingalm - Weidener Hütte<br />

Weg Richtung Nurpensalmen<br />

Auf dem Weg zur Nafingalm -<br />

Weidener Hütte<br />

INNERST – WEIDENER HÜTTE:<br />

Camping Ausfahrt links, dann gleich<br />

vor der Kirche schräg in den Ort<br />

fahren, nach ca. 200 m (Weerer Wirt)<br />

links Richtung WEERBERG – immer<br />

der Straße nach bis Kreuzung bei<br />

Kirche – dort rechts und dann immer<br />

der Straße nach bis zum Parkplatz<br />

INNERST.<br />

Von dort aus gehen herrliche Wanderund<br />

Radwege weg – in der Karte alle<br />

ROT markiert. Wir empfehlen eine<br />

Tour zur Weidener Hütte – Nafingalm.<br />

Das sind knapp 500 Höhenmeter. Die<br />

Alm bietet eine super Aussicht und<br />

eine gute Küche. Wer noch genügend<br />

Energie hat, kann den Weg weiter<br />

zum Geiseljoch auf 2.300 m gehen<br />

– das sind noch einmal rund 500<br />

Höhenmeter auf einem Weg mit toller<br />

Aussicht und sensationellen Impressionen.<br />

Alles ist sehr gut beschildert.<br />

Als alternative Route kann man von<br />

Innerst auch zu den Nurpensalmen<br />

gehen / biken. Auch auf dieser<br />

Strecke gibt es einzigartige Impressionen<br />

und Aussichten.<br />

Anfahrt lila markiert, Übersichtsplan<br />

in groß auf Seite 98-99.<br />

90<br />

Energie tanken am Ende einer Tour


Ausflugstipp 3<br />

Mit Hüttentaxi<br />

11.7. - 12.9.<strong>2023</strong><br />

jeweils am Dienstag<br />

GRATIS bis Gasthaus Loas<br />

mit der SilberCard Plus<br />

Hecherhaus<br />

Kellerjochhütte<br />

Ausblick von Kapelle Kellerjoch<br />

KELLERJOCH – PILLBERG: Camping Ausfahrt rechts,<br />

im nächsten Ort PILL bei der Kreuzung rechts fahren<br />

immer Richtung NIEDERPILLBERG und HOCHPILLBERG –<br />

immer der Straße folgen Richtung GRAFENAST.<br />

Alternative 3a: Bei dem Parkplatz wo ein großes Schild<br />

steht ALPENGASTHOF LOAS Auto parken und Richtung<br />

LOAS – LOASSATTEL gehen.<br />

Alternative 3b: Ein kurzes Stück weiter fahren Richtung<br />

GRAFENAST bis zum Ende – Station Einstieg<br />

KELLER-JOCHBAHN. Dort ist ein großer Parkplatz.<br />

Entweder mit der Kellerjochbahn hinauffahren oder<br />

den Wanderweg wählen. Oben angekommen kommt<br />

ihr zum HECHERHAUS und werdet mit guten Speisen,<br />

Getränken und einer grandiosen Aussicht belohnt. Wer<br />

noch weiter gehen möchte kann noch bis zur Kellerjochhütte<br />

und sogar bis ganz nach oben zur Kellerjoch-<br />

Kapelle gehen. Unser Tipp: Den ersten Teil mit der Bahn<br />

und dann wandern.<br />

Anfahrt lila markiert, Übersichtsplan in groß auf Seite<br />

98-99.<br />

Alternative 3a<br />

Alternative 3b<br />

91


Auch kostenlos mit dem Bus erreichbar,<br />

Bergbahn mit der Silbercard kostenlos<br />

Ideal für alle Gäste mit Camper, ohne Auto mit dem<br />

Bus erreichbar. Alle Busverbindungen in der Region<br />

KOSTENLOS nutzbar mit der SilberCard.<br />

Für alle Bus-Zeiten lädt man sich am besten die VVT<br />

Smartride App auf das Mobiltelefon / Tablet. So sieht<br />

man immer den nächste Bus und die beste Verbindung.<br />

Die Station in der Nähe vom Campingplatz heißt „WEER<br />

SENNEREI / B171“<br />

Das Ziel für die Eingabe in der APP heißt „PILLBERG<br />

KELLERJOCHBAHN/GRAFENAST“.<br />

Alpengasthof Loas<br />

Bei der Camping Ausfahrt nach links gehen bis zur Busstation<br />

auf der Hauptstraße (Busstation auf derselben<br />

Straßenseite wie Camping). Ab Weer geht es mit der<br />

Linie 4123 oder 4125 / 8380 (Samstag bzw. Sonntag),<br />

je nach Tageszeit bis nach PILL, Ausstieg bei der Station<br />

„PILL DORF“ oder bis nach SCHWAZ, Ausstieg bei der<br />

Station „SCHWAZ SCHWIMMBAD“. In Pill oder Schwaz<br />

in die Linie 8 umsteigen Richtung PILLBERG, Ausstieg<br />

bei Station „PILLBERG PARKPLATZ / LOAS“ für die<br />

Wanderung zum Gasthof Loas oder Loas Sattel oder<br />

weiter fahren bis zur Endstation „PILLBERG HOTEL<br />

FRIEDEN“ Von dort sind es zu Fuß 250 m bis zur Bergbahn<br />

Kellerjoch.<br />

Retour kommen Sie genauso wie auf der Hinfahrt mit<br />

den Linien 8 bis nach Schwaz Schwimmbad bzw. Pill<br />

Dorf und dann weiter mit der Linie 4123 oder 4125 /<br />

8380 (Samstag / Sonntag).<br />

Ausblick Kellerjoch<br />

Excursion tip no. 3<br />

Also get there with the bus free of charge,<br />

With private mountain-hut-taxi<br />

11.7. - 12.9.<strong>2023</strong><br />

for free with the<br />

SilberCard Plus each<br />

Tuesday - please register<br />

Mountain Railway free of charge with Silbercard<br />

Ideal for all guests with campervans, without a<br />

car accessible by bus. All bus connections in the region<br />

can be used for FREE with the SilberCard.<br />

For all bus times, it‘s best to download the VVT<br />

Smartride app on your mobile phone / tablet. So you<br />

can always see the next bus and the best connection.<br />

The station near the campsite is called “WEER<br />

SENNEREI / B171”<br />

The destination to enter in the APP is called “PILLBERG<br />

KELLERJOCHBAHN/GRAFENAST“<br />

At the campsite exit turn left to the bus stop on the<br />

main road (bus stop on the same side of the road<br />

as the campsite). From Weer take the line 4123 or<br />

4125/8380 (Saturday or Sunday), depending on the<br />

time of day to PILL, exit at the stop “PILL DORF” or to<br />

SCHWAZ, exit at the stop “SCHWAZ SCHWIMMBAD”. In<br />

Pill or Schwaz change to line 8 towards PILLBERG, exit<br />

at the stop “PILLBERG PARKPLATZ / LOAS” for the hike<br />

to Gasthof Loas or Loas Sattel or continue to the final<br />

stop “PILLBERG HOTEL FRIEDEN”; From there it is a<br />

250 m walk to the Kellerjoch mountain railway.<br />

92


Excursietip nr. 3<br />

Ook volledig gratis met de Bus bereikbaar,<br />

Met de SilberCard Plus elke<br />

dinsdag gratis taxi<br />

11.7. - 12.9.<strong>2023</strong><br />

graag aanmelden<br />

Kellerjoch-Bergtrein gratis met Silbercard<br />

Ideaal voor alle gasten met campers, zonder<br />

auto bereikbaar met de bus. Alle busverbindingen in de<br />

regio kunnen GRATIS met de SilberCard worden<br />

gebruikt.<br />

Voor alle bustijden kunt u het beste de VVT<br />

Smartrideapp op uw mobiele telefoon/tablet<br />

downloaden. Zo ziet u altijd de volgende bus en de<br />

beste verbinding. De halte in de buurt van de camping<br />

heet „WEER SENNEREI / B171“<br />

De bestemming voor invoer in de app heet „PILLBERG<br />

KELLERJOCHBAHN/GRAFENAST“<br />

Ga bij de uitrit van de camping linksaf naar de bushalte<br />

aan de hoofdstraat (bushalte aan dezelfde kant als<br />

de camping). Vanaf Weer gaat u met lijn 4123 of<br />

4125/8380 (zaterdag of zondag), afhankelijk van het<br />

tijdstip van de dag, naar PILL stapt u uit bij halte „PILL<br />

DORF“, of naar SCHWAZ stapt u uit bij halte „SCHWAZ<br />

SCHWIMMBAD“. In Pill of Schwaz stapt u over lijn 8<br />

Bergbahn Kellerjoch<br />

richting PILLBERG en stapt u uit bij halte „PILLBERG<br />

PARKPLATZ / LOAS“ voor de wandeling naar Gasthof<br />

Loas of Loas Sattel of rijdt u verder mee tot de<br />

eindhalte „PILLBERG HOTEL FRIEDEN“ Vanaf daar is<br />

het 250 meter lopen naar de Kellerjoch-bergtrein.<br />

93


Ausflugstipp 4<br />

Walderalm Walderalm mit Blick zum Hundskopf Gipfel Hundskopf<br />

HINTERHORNALM – WALDERALM: Camping Ausfahrt<br />

links, Hauptstraße bis zur ersten Kreuzung in Weer (links<br />

Apotheke / rechts Schmalzerhof) dort nach rechts<br />

fahren, immer Richtung TERFENS – in Terfens Kreuzung<br />

Ortsmitte links Richtung GNADENWALD / UMLBERG<br />

– nächste Gabelung LINKS HALTEN weiter Richtung GNA-<br />

DENWALD / MARIA LARCH (nicht UMLBERG) – ab dieser<br />

Gabelung ca. 6,5 km immer auf dieser Straße bleiben<br />

bis links das HOTEL SPECKBACHERHOF (Adresse fürs<br />

NAVI: St. Martin 2, 6069 Gnadenwald bzw. manchmal<br />

ist auch die „Hinterhornstraße“ im Navi vorhanden) zu<br />

sehen ist. Gleich NACH dem Hotel RECHTS ABBIEGEN<br />

Richtung HINTERHORNALM. Es ist eine Mautstraße und<br />

man zahlt 5,00 € für einen PKW. Von dort aus geht es<br />

weitere 600 Höhenmeter hinauf bis zur<br />

HINTERHORNALM. Dort Auto parken. Von der<br />

Hinterhorn alm haben Sie einen grandiosen Ausblick ins<br />

Inntal. Sie können einen sehr schönen Spazierweg zur<br />

Walderalm gehen (alles gut beschildert). Dieser Weg hat<br />

nicht viele Höhenmeter zu überwinden, er ist absolut<br />

KINDERWAGENTAUGLICH und man kommt dann zur<br />

WALDERALM mit tollem Ausblick auf den HUNDSKOPF<br />

(2243 m) und das Karwendelgebirge. Geübte, trittsichere<br />

und schwindelfreie Bergwanderer können auch<br />

von der Hinterhornalm zum Gipfel des Hundskopfs über<br />

einen gut beschilderten alpinen Wandersteig gelangen.<br />

Anfahrt lila markiert, Übersichtsplan in groß auf Seite<br />

98-99.<br />

Hinterhornalm<br />

94


Sie möchten dieses <strong>Magazin</strong> auch am Computer,<br />

Tablet oder am Handy sehen?<br />

Scannen Sie bitte einfach diesen QR Code:<br />

Für unsere Kleinen<br />

zum Ausmalen<br />

95


Ausflugstipp 5<br />

Auch kostenlos mit<br />

dem Bus erreichbar,<br />

WOLFSKLAMM WANDERUNG / SCHLOSS TRATZBERG<br />

Ideal für alle Gäste mit Camper, ohne Auto mit dem<br />

Bus erreichbar. Alle Busverbindungen in der Region<br />

KOSTENLOS nutzbar mit der SilberCard.<br />

Für alle Bus-Zeiten lädt man sich am besten die VVT<br />

Smartride App auf das Mobiltelefon / Tablet. So sieht<br />

man immer den nächste Bus und die beste Verbindung.<br />

Die Station in der Nähe vom Campingplatz heißt „WEER<br />

SENNEREI / B171“<br />

Das Ziel für die Eingabe in der APP heißt „STANS<br />

SCHWIMMBAD“ für die Wolfsklamm Wanderung oder<br />

„SCHLOSS TRATZBERG, STANS“ für die Besichtigung<br />

des Schlosses.<br />

Bei der Camping Ausfahrt nach links gehen bis zur Busstation<br />

auf der Hauptstraße (Busstation auf derselben<br />

Straßenseite wie Camping). Ab Weer geht es mit der<br />

Kostenlose Sagen erzählung<br />

vor Schloss Tratzberg jeden<br />

Mittwoch<br />

21.6. - 13.9.<strong>2023</strong><br />

bitte anmelden<br />

Wolfsklamm<br />

Linie 4123 oder 4125 / 8380 (Samstag bzw. Sonntag)<br />

bis nach SCHWAZ - dort bei der Station „SCHWAZ<br />

STEINBRÜCKE“ aussteigen. Schräg gegenüber auf<br />

der anderen Straßenseite ist die Busstation für den<br />

Bus der Linie 4111 Richtung Brixlegg. Für die Wanderung<br />

WOLFSKLAMM dann bei der Station „STANS<br />

SCHWIMMBAD“ aussteigen, für den Besuch des<br />

SCHLOSS TRATZBERG zwei Haltestellen danach bei der<br />

Station „SCHLOSS TRATZBERG“ aussteigen.<br />

Retour kommen Sie genauso wie auf der Hinfahrt mit<br />

den Linien 4111 bis nach Schwaz Steinbrücke und dann<br />

weiter mit der Linie 4123 oder 4125 / 8380 (Samstag /<br />

Sonntag).<br />

Gratis: Geführte Wanderung durch<br />

die Wolfsklamm - Familientag -<br />

jeweils Dienstag<br />

10.7. - 8.9.<strong>2023</strong><br />

bitte anmelden<br />

96


Excursion tip no. 5<br />

Get there free of<br />

charge by bus<br />

WOLFSKLAMM HIKING TOUR / CASTLE<br />

TRATZBERG<br />

Ideal for all guests with campervans, without a car<br />

accessible by bus. All bus connections in the region can<br />

be used for FREE with the SilberCard.<br />

For all bus times, it‘s best to download the VVT<br />

Smartride app on your mobile phone / tablet. So you<br />

can always see the next bus and the best connection.<br />

The station near the campsite is called “WEER<br />

SENNEREI / B171”<br />

The destination to enter in the APP is called “STANS<br />

SCHWIMMBAD” for the Wolfsklamm hike or “SCHLOSS<br />

TRATZBERG, STANS” to visit of the castle.<br />

At the campsite exit turn left to the bus stop on the<br />

main road (bus stop on the same side of the road as<br />

the campsite). From Weer take the line 4123 or 4125<br />

/ 8380 (Saturday and Sunday) to SCHWAZ - get off at<br />

station “SCHWAZ STEINBRÜCKE”. Diagonally opposite<br />

Free narration of a legend in front of<br />

Tratzberg Castle every Wednesday<br />

21.6. - 13.9.<strong>2023</strong>,<br />

please register<br />

Schloss Tratzberg<br />

on the other side of the street is the bus stop for the<br />

bus line 4111 towards Brixlegg. For the WOLFSKLAMM<br />

hike, get off at the stop “STANS SCHWIMMBAD”, to<br />

visit of the TRATZBERG CASTLE get off two stops after<br />

that at the stop “SCHLOSS TRATZBERG”.<br />

On the way back, you can take the lines 4111 to Schwaz<br />

Steinbrücke, the same as on the outward journey, then<br />

continue on the 4123 or 4125/8380 lines (Saturday /<br />

Sunday).<br />

Free guided adventure hike through the<br />

Wolfsklamm - family day - every<br />

Tuesday 10.7. - 8.9.<strong>2023</strong><br />

please register<br />

Excursietip nr. 5<br />

WOLFSKLAMM-WANDELING / KASTEEL<br />

TRATZBERG<br />

Ideaal voor alle gasten met campers, zonder auto<br />

bereikbaar met de bus. Alle busverbindingen in de regio<br />

kunnen GRATIS met de SilberCard worden gebruikt.<br />

Voor alle bustijden kunt u het beste de VVT Smartrideapp<br />

op uw mobiele telefoon/tablet downloaden. Zo<br />

ziet u altijd de volgende bus en de beste verbinding.<br />

De halte in de buurt van de camping heet „WEER<br />

SENNEREI / B171“<br />

De bestemming voor invoer in de app heet „STANS<br />

SCHWIMMBAD“ voor de Wolfsklamm-wandeling of<br />

„SCHLOSS TRATZBERG, STANS“ voor bezoek aan het<br />

kasteel.<br />

Ga bij de uitrit van de camping linksaf naar de bushalte<br />

aan de hoofdstraat (bushalte aan dezelfde kant<br />

als de camping). Vanaf Weer neemt u lijn 4123 of<br />

4125/8380 (zaterdag of zondag) tot SCHWAZ - daar<br />

stapt u uit bij de halte „SCHWAZ STEINBRÜCKE“.<br />

Schuin tegenover aan de andere kant van de straat<br />

Gratis met de Bus<br />

bereikbar<br />

is de bushalte voor buslijn 4111 richting Brixlegg.<br />

Voor de WOLFSKLAMM-wandeling stapt u dan uit bij<br />

halte „STANS SCHWIMMBAD“, voor een bezoek aan<br />

het KASTEEL TRATZBERG twee haltes later bij halte<br />

„SCHLOSS TRATZBERG“.<br />

De terugreis gaat net als de heenreis met de lijnen 4111<br />

naar Schwaz Steinbrücke en dan verder met lijn 4123<br />

of 4125/8380 (zaterdag/zondag).<br />

Schloss Tratzberg:<br />

Jetzt neu - zusätzlich<br />

Virtual Reality Tour<br />

Gratis vertelling van een legende voor<br />

kasteel Tratzberg elke woensdag<br />

21.6. - 13.9.<strong>2023</strong>,<br />

gelieve te registreren<br />

Gratis begeleide avonturenwandeling<br />

door de Wolfsklamm - familiedag - elke<br />

dinsdag 10.7. - 8.9.<strong>2023</strong> - gelieve te<br />

registreren<br />

97


Ausflugstipp 6<br />

GRATIS jeden Mittwoch<br />

direkt vom Camping weg.<br />

Bitte anmelden bis zum<br />

Vortag 12.00 Uhr<br />

Weg zum Start Hängebrückenrunde<br />

Der Weg vom Campingplatz zum<br />

Startpunkt der Hängebrückenrunde<br />

geht entweder den Camping hinaus<br />

zur Straße und dann links bis vor der<br />

Kirche, dann wieder links in den Ort<br />

oder oberer Ausgang vom Camping<br />

beim Wald nach rechts und dann<br />

durch den Ort bis Gasthof Steixner.<br />

98


Direkt vom<br />

Camping weg!<br />

Restaurant/Pizzeria<br />

Gratis: Survivaltag - Geführte<br />

Wanderung Ritter Waldauf<br />

Runde - Familientag - jeweils<br />

Donnerstag<br />

10.7. - 8.9.<strong>2023</strong><br />

bitte anmelden<br />

99


Kaiserschmarrn<br />

Im Frühjahr haben wir ein Video mit einem Rezept für einen Original Kaiserschmarrn erstellt.<br />

Da das Video ein voller Erfolg war und bei unseren Gästen sehr gut angekommen ist,<br />

präsentieren wir euch hier in unserem Campingmagazin noch einmal das Rezept.<br />

bei Google oder Youtube einfach eingeben: „Kaiserschmarrn <strong>Alpencamping</strong> <strong>Mark</strong>“ oder QR-Code scannen<br />

100


Ein Andenken an euren Urlaub bei uns<br />

oder als perfektes Geschenk zum Mitbringen<br />

ALP.CAMP Flachmann (150 ml Fassungsvermögen): € 20,-<br />

ALP.CAMP Haselnussschnaps<br />

33% · 0,5 l: € 22,-<br />

ALP.CAMP Kerzenlichthalter: € 35,-<br />

(mit Glas, ohne Kerze)<br />

aus echtem / originalem Zirbenholz vom<br />

Weerberg / Nafing, Fideriss.<br />

Handgefertigt in der Region by<br />

www.zirbenkraftwerk.at<br />

ALP.CAMP Aufkleber:<br />

kostenlos in der Rezeption<br />

ALP.CAMP Schlüsselanhänger: € 2,00<br />

ALP.CAMP Tasse: € 2,-<br />

ALP.CAMP Kappe: € 5,-<br />

101


www.alpencampingmark.com<br />

Bundesstr. 12<br />

6116 Weer / Tirol / Austria<br />

T: -43 (0)5224 68146<br />

E: info@alpencampingmark.com<br />

+43 699 199 991 09<br />

fb.me/alpencampingmark

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!