Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
SHARP-GRIP-TECHNOLOGIE.<br />
SHARP-GRIP-TECHNOLOGY.<br />
SHARP-GRIP-TECHNOLOGIE.<br />
LÄNGERE STANDZEIT.<br />
LONGER DURABILITY.<br />
DUREE DE VIE PROLONGEE.<br />
KORROSIONSBESTÄNDIG.<br />
CORROSION RESISTANT.<br />
RESISTANCE A LA CORROSION.<br />
ELITE BLACK<br />
KRAFTVOLL UND AUSDAUERND.<br />
STRONG AND ENDURING.<br />
SOLIDE ET RESISTANTE.<br />
Besonders für Arbeiten in feuchten Hölzern.<br />
Especially suitable for work on damp wood.<br />
Est spécialement conçue pour le travail dans les bois humides.<br />
Die Gewindespitze mit Sharp-<br />
Grip-Technologie erleichtert das<br />
Bohren, vor allem in Harthölzern,<br />
durch selbstständigen Einzug. Die<br />
innovative Lösung der Längsnuten<br />
am Bohrkopf schafft technische<br />
Vorteile, die sich wirtschaftlich<br />
auswirken. Sehr kurze Amortisationszeiten<br />
bei einer hohen<br />
Nutzungshäufigkeit des Bohrers<br />
(Gewerbe und Industrie). Geringere<br />
Wärmeentwicklung, bis zu 40%<br />
weniger Belastung der Bohrmaschine,<br />
schnelleres Bohren<br />
und längere Standzeiten.<br />
The threaded tip with sharp-griptechnology<br />
makes drilling easier,<br />
especially in hardwood, as a result<br />
of the automatic feed. The innovative<br />
solution of the lengthwise<br />
grooves on the drilling head<br />
achieves technical advantages,<br />
which have economical effect.<br />
Very low amortization periods with<br />
high implementation frequency of<br />
the bit (commercial and industrial).<br />
Lower warmth development, up<br />
to 40 % less stress on the drilling<br />
machine, quicker drilling and<br />
longer service life.<br />
La technologie Sharp-Grip de la<br />
pointe vrille, facilite l’auto-avancement<br />
dans les bois durs. Les rainures<br />
longitudinales sur la tête de<br />
perçage est la solution innovante<br />
pour une meilleure technicité mais<br />
aussi un avantage économique en<br />
permettant un perçage plus rapide<br />
et une durée de vie plus longue<br />
de la mèche. Le revêtement réduit<br />
la chaleur de l’outil et de 40% le<br />
frottement, réduisant l’effort de la<br />
perceuse.<br />
Der abgesetzte Bohrkopf,<br />
schafft durch die partiell fokussierte<br />
Wärmeentwicklung weniger<br />
Gesamtreibung beim Bohrvorgang.<br />
Der ELITE BLACK Bohrer wird<br />
einer sehr geringen Belastung<br />
hinter dem Bohrkopf ausgesetzt.<br />
Dies bewirkt einen sehr effizienten<br />
Späneabtransport, auch bei<br />
extrem tiefen Bohrungen! Höhere<br />
Drehzahlen als bei herkömmlichen<br />
Schlangenbohrern sind empfohlen.<br />
The sunken stepped drilling head<br />
achieves lower total friction during<br />
drilling through the partial focused<br />
warmth development. The ELITE<br />
BLACK bit is exposed to very low<br />
stress behind the stepped drilling<br />
head. This allows a very efficient<br />
chip flow, also in extremely deep<br />
drillings! Higher rotations than in<br />
common auger bits are recommended.<br />
La tête décolletée focalisant la<br />
chaleur, réduit le frottement lors<br />
du perçage tout en favorisant<br />
l’éjection des copeaux surtout lors<br />
de perçages de grandes profondeurs.<br />
La vitesse de rotation admissible<br />
est nettement supérieure<br />
à celle des mèches traditionnelles.<br />
Hohe Korrosionsbeständigkeit<br />
und weniger Reibung durch die<br />
Spezialbeschichtung am ELITE<br />
BLACK - das ist Ihr Vorteil! Die<br />
Beschichtung der Bohreroberfläche<br />
verleiht dem Bohrer eine<br />
höhere Standzeit bei Bohrungen in<br />
feuchten Hölzern. Besonders für<br />
Arbeiten im Schiffsbau, in feuchten<br />
Gebieten und in Bereichen mit<br />
Salzwasserkontakt empfohlen.<br />
High corrosion resistance and low<br />
friction due to ELITE BLACK bit -<br />
that is an advantage! The coating<br />
on the surface of the bit provides<br />
the bit with a longer service life<br />
when drilling in damp wood.<br />
Particularly recommended for<br />
shipbuilding works, in humid areas<br />
and in areas where there is contact<br />
with salt water.<br />
Avantages du revêtement spécial :<br />
• haute résistance à la corrosion,<br />
• moins de frottements,<br />
• durée de vie prolongée dans le<br />
perçage des bois humides.<br />
Utilisation: Elle peut être utilisée<br />
par l’industrie navale et dans les<br />
secteurs en contact avec l’eau<br />
de mer.<br />
Das bewährte FISCH ® Baukastensystem<br />
funktioniert auch mit dem<br />
neuen ELITE BLACK Schlangenbohrer.<br />
Sie wählen zwischen 4<br />
unterschiedlichen Gesamtlängen<br />
Ihre Durchmesser aus und können<br />
zusätzlich das gesamte Zubehörprogramm<br />
verwenden. Vom<br />
Aufsteckversenker mit oder ohne<br />
Wellenschliff, über Verlängerung<br />
und Adapter ist alles mit dem ELI-<br />
TE BLACK Bohrer kombinierbar.<br />
The proven FISCH component<br />
system also functions with the<br />
new ELITE BLACK auger bits.<br />
You chose your diameter from 4<br />
different lengths and also use the<br />
entire range of accessories. From<br />
countersinks with or without<br />
wavy cutting edges, to<br />
extensions and adapters,<br />
everything can be combined<br />
with the ELITE BLACK bit.<br />
La queue à empreinte permet de<br />
combiner la mèche ELITE BLACK<br />
avec notre gamme d’accessoires,<br />
les fraisoirs avec ou sans coupe<br />
ondulée, les rallonges malgré<br />
le choix initial de 4 longueurs,<br />
les adaptateurs de queue pour<br />
une utilisation sur toutes vos<br />
perceuses.<br />
www.fisch-tools.com<br />
55