Bar & Gourmetguide Meran/o 2021 MP Graphics & Design
Bar & Gourmetguide Meran/o 2021 MP Graphics & Design
Bar & Gourmetguide Meran/o 2021
MP Graphics & Design
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
ts<br />
13 ° Edition <strong>2021</strong><br />
G<br />
südtirol<br />
ourmet<br />
Fine <strong>Bar</strong>s & Restaurants<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
BAR & GOURMET<br />
<strong>Meran</strong> & Umgebung - <strong>Meran</strong>o & dintorni<br />
www.gourmetsuedtirol.com<br />
guide
kompetent • gesund • nachhaltig •<br />
Bio ist unsere<br />
Überzeugung.<br />
Kompetenz<br />
unsere Stärke.<br />
Bozen<br />
T +39 0471 052 929<br />
info.bz@naturalia.it<br />
<strong>Meran</strong><br />
T +39 0473 221 012<br />
info.me@naturalia.it<br />
www.naturalia.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
BAR & GOURMET GUIDE<br />
MERAN & Umgebung - MERANO & dintorni<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Liebe Leserin und lieber Leser,<br />
mit dieser dreizehnten Ausgabe vom <strong>Bar</strong> & Gourmet Guide,<br />
möchte ich Ihnen erneut eine Auswahl der schönsten Lokale, der<br />
authentischsten Restaurants, der beliebtesten <strong>Bar</strong>s und Treffs in<br />
<strong>Meran</strong> und Umgebung präsentieren.<br />
Alle ausgewählten Betriebe werden mit viel Liebe und Einsatz<br />
geführt: ob das zentral gelegene Café in <strong>Meran</strong>, die stylische<br />
Abendbar mit tollen Drinks, die heimeligen Gasthöfe mit der<br />
traditionellen Südtiroler Küche oder den Restaurants mit ihrem<br />
mediterranen oder alpinen Charme.<br />
Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen beim Essen,<br />
Entdecken und Genießen!<br />
Care lettrici e cari lettori,<br />
con questa tredicesima edizione della guida <strong>Bar</strong> & Gourmet,<br />
voglio presentarvi una selezione dei locali più belli e dei ristoranti<br />
più caratteristici, dei bar e dei luoghi di ritrovo più amati di<br />
<strong>Meran</strong>o e dintorni.<br />
Tutte le attività selezionate sono gestite con<br />
amore e impegno. Dal caffè elegante nel<br />
centro di <strong>Meran</strong>o al bar alla moda che serve<br />
drink eccezionali, dalle osterie tipiche con la<br />
tradizionale cucina altoatesina ai ristoranti<br />
che sposano alpino e mediterraneo: ogni<br />
vostro desiderio troverà soddisfazione.<br />
Vi auguro che la scoperta di quelli che<br />
diventeranno i vostri locali preferiti sia<br />
un’esperienza ricca di divertimento!<br />
Monika Pfitscher<br />
Gourmet Südtirol
Wein &<br />
Architektur<br />
Architettura<br />
& Vino<br />
Panorama-Önothek<br />
Weinverkostung und Detailverkauf<br />
Mo - Fr 8 - 19 Uhr, Sa 8 - 18 Uhr<br />
Info +39 0473 44 71 37<br />
www.kellereimeran.it<br />
Enoteca panoramica,<br />
visite guidate e vendita vini<br />
Lun - ven ore 8 - 19, sab ore 8 - 18<br />
Info 0473 44 71 37<br />
www.cantinamerano.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
Sirmian - Nals/Sirmiano - Nalles<br />
APOLLONIA │<br />
CAFÉ & RESTAURANT<br />
CAFFÈ & RISTORANTE<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
St. Apolloniaweg - Via S. Apollonia 3<br />
I-39010 Nals - Sirmian/Nalles - Sirmiano<br />
Tel: +39 0471 155 05 62<br />
info@restaurant-apollonia.it<br />
www.restaurant-apollonia.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 11. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />
Nachmittags Kaffee & Kuchen/Pomeriggio caffè & torte<br />
Ruhetag: Montag / Giorno di riposo: Lunedì<br />
À la carte Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Private Feiern│Weine│<br />
Hausgemachte Teig- & Nudelgerichte│Firmenessen│Sonnige Gartenterrasse│<br />
Hausgemachte Kuchen│Mitglied bei Südtiroler Gasthaus<br />
Ristorante à la carte│Cucina altoatesina e mediterranea│Feste private│Vini│<br />
Pasta fatta in casa│Cene aziendali│Terrazza soleggiata│Torte fatte in casa│<br />
Membro gruppo Locanda Sudtirolese
New<br />
Renault CAPTUR<br />
Plug-In Hybrid<br />
#ForAllYourLives<br />
Follow us on<br />
Verkauf - Service - Karosserie<br />
Vendita - Service - Carrozzeria<br />
Via Max Valier Strasse, 7 · 39012 - <strong>Meran</strong>/o - Tel. +39 0473 273 333<br />
info@sportgarage.it - www.sportgarage.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
BRAUGARTEN / GIARDINO<br />
FORST │<br />
RESTAURANT & BIERGARTEN<br />
RISTORANTE & BIRRERIA<br />
Algund/Lagundo<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Vinschgauerstr. - Via Val Venosta 9<br />
I-39022 Algund/Lagundo<br />
Tel: +39 0473 44 77 27<br />
info@braugartenforst.com<br />
www.braugartenforst.com<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Durchgehend warme Küche/Cucina: ore 10. 30 - 22. 30 Uhr<br />
Im Sommer kein Ruhetag/In estate nessun giorno di riposo<br />
Geöffnet bis Ende September/Aperto fino a fine settembre <strong>2021</strong><br />
& von/da: Ende November bis/Fine novembre al 06.01.2022<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Großer Biergarten│Frühschoppen│Grillspezialitäten│Südtiroler Spezialitäten│<br />
<strong>Bar</strong>│Aperitifs│Firmenessen│Nachmittagskonzerte│Dämmerschoppen│<br />
Grande giardino│Frühschoppen│Specialità alla griglia│Specialità altoatesine│<br />
<strong>Bar</strong>│Aperitivi│Cene aziendali│Concerti pomeridiani│Musica dal vivo│
Wander- und<br />
Freizeitbekleidung<br />
für Erwachsene<br />
und Kinder<br />
Freizeit- und<br />
Wanderbekleidung<br />
für Erwachsene<br />
und Kinder<br />
Lauben 16/18 - via Portici 16/18 - 39012 <strong>Meran</strong>/o
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
EISHOF │<br />
Pfossental im Schnalstal/Val di Fosse in Val Senales<br />
A L M & B E R G G A S T H O F<br />
MALGA & LOCANDA ALPINA<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
I-39020 Pfossental/Val di Fosse<br />
Tel: +39 0473 42 05 24<br />
info@eishof.com<br />
www.eishof.com<br />
Almen<br />
Tipp<br />
Malga<br />
consigliata<br />
Öffnungszeiten: Von Mitte Mai bis Ende Oktober<br />
Orari d‘apertura: Da metà maggio a fine ottobre<br />
À la carte: ore 11. 00 - 15. 00 Uhr + Menü ab/Menu dalle ore 18. 30 Uhr<br />
Nachmittags/Pomeriggio: Kuchen & Marend/Torte & merenda<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
Kulinarisches Alm-Erlebnis│Regionale & saisonale Produkte│Hausgemachtes Brot &<br />
Kuchen│Große Almterrasse│Besonderer Ort für Feierlichkeiten│Flotte Feschtln│<br />
Breiter, kinderwagentauglicher Gehweg│Übernachtungsmöglichkeit auf der Hütte<br />
Esperienza culinaria alpina│Prodotti regionali & stagionali│Pane & torte fatte in<br />
casa│Ampia terrazza alpina│Posto speciale per feste│Eventi│Ampio sentiero<br />
adatto a passeggini│Possibilità di pernottamento in rifugio
Ihr Bäcker<br />
Vostro panettiere<br />
Bäckerei/Panificio | I-39010 Vöran/Verano 80<br />
T. +39 0473 278038 | info@schrotundkorn.it<br />
Verkaufsstellen/Punti di vendità:<br />
Burgstall/Postal:<br />
Café & Bäckerei/<strong>Bar</strong> & Panificio | Romstr. 77 Via<br />
Roma, Muchelegalerie/Galleria Muchele<br />
Vöran/Verano Vöranerstrasse 80 Via Verano<br />
Kurtatsch/Cortaccia Obergasse 2 Via Obergasse<br />
www.schrotundkorn.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
FESTIVAL │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Pfarrgasse - Via Parrocchia 2A1<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 60 64 56<br />
tschoel.fabian@icloud.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu-Sa: ore 11. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Küche/Cucina: ore 11. 30 -14. 00 Uhr + ore 18. 00 -22. 00 Uhr<br />
Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo<br />
À la carte Restaurant│Aperitifs│Südtiroler & mediterrane Küche│Täglich<br />
Fisch- & Fleischgerichte│Hausgemachte Teigwaren│Private Feiern│Weine<br />
Firmenessen│Sonnige Terrasse│<br />
Ristorante à la carte│Aperitivi│Cucina altoatesina e mediterranea│Ogni<br />
giorno piatti di pesce & carne│Pasta fatta in casa│Feste private│Vini│Cene<br />
aziendali│Terrazza soleggiata│
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
Marling/Marlengo<br />
LA FLEUR │<br />
GOURMET-RESTAURANT<br />
RISTORANTE-GOURMET<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Im/Nel La Maiena <strong>Meran</strong> Resort<br />
Nörderstrasse - Via Tramontana 15<br />
I-39020 Marling/Marlengo<br />
Tel: +39 0473 44 70 00<br />
info@lamaiena.it<br />
www.lamaiena.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten: April - Januar / Orari d‘apertura: aprile - gennaio<br />
Gourmet-Restaurant: ore 19. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Um Reservierung wird gebeten - Prenotazione consigliata<br />
Donnerstag & Freitag Ruhetag/Giovedì & venerdì giorno di riposo<br />
À la carte Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Hausgemachte Pasta│<br />
Regionale Produkte│Südtiroler Stuben│Firmenessen│Events<br />
Ristorante à la carte│Cucina altoatesina & mediterranea│Pasta fatta in casa│<br />
Prodotti regionali│Stube Altoatesine│Cene aziendali│Eventi
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
Marling/Marlengo<br />
FIORELLO │<br />
B I S T R O<br />
B I S T R Ò<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Im/Nel La Maiena <strong>Meran</strong> Resort<br />
Nörderstrasse - Via Tramontana 15<br />
I-39020 Marling/Marlengo<br />
Tel: +39 0473 44 70 00<br />
info@lamaiena.it<br />
www.lamaiena.it<br />
Bistro<br />
Tipp<br />
Bistrò<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten: Mai - Oktober / Orari d‘apertura: maggio - ottobre<br />
À la carte mittags - Mezzogiorno à la carte: ore 12. 00 - 17. 00 Uhr<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
À la carte Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Hausgemachte Pasta│<br />
Regionale Produkte│Panoramaterrasse│<strong>Bar</strong>│Aperitifs│Firmenessen│Events<br />
Ristorante à la carte│Cucina altoatesina & mediterranea│Pasta fatta in casa│<br />
Prodotti regionali│Terrazza panoramica│<strong>Bar</strong>│Aperitivi│Cene aziendali│Eventi
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
SEVEN │<br />
BAR & RESTAURANT<br />
BAR & RISTORANTE<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Lauben - Portici 234<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel. +39 0473 21 06 36<br />
info@sevenmeran.it<br />
www.sevenmeran.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu - Sa: ore 08. 30 - 23. 00 Uhr<br />
Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo<br />
<strong>Bar</strong>│Aperitifs│Cocktails | Kaffee│Croissant│Restaurant│Südtiroler &<br />
mediterrane Küche│Nudelgerichte│Steaks│Kulinarischer Genuss<br />
<strong>Bar</strong>│Aperitivi│Cocktails│Caffè│Brioche│Ristorante│Cucina<br />
altoatesina & mediterranea│Pasta│Steak│Raffi nato gusto culinario
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
GASTON │<br />
RESTAURANT & PIZZERIA<br />
RISTORANTE & PIZZERIA<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Lauben - Portici 242 D<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel. +39 0473 21 23 14<br />
info@gastonmeran.it<br />
www.gastonmeran.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu - Sa: ore 11. 30 - 23. 00 Uhr<br />
Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo<br />
Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Pizza│Unter den<br />
<strong>Meran</strong>er Lauben<br />
Ristorante│Cucina altoatesina & mediterranea│Pizza│Sotto i Portici<br />
di <strong>Meran</strong>o
Wo Schoko-träume in erfüllung gehen.<br />
Besuchen Sie unsere einzigartige Chocolia-Welt<br />
Entdecken Sie ein erlesenes Sortiment von führenden Schokoladenherstellern<br />
und kleinen, innovativen Manufakturen.<br />
Lassen Sie sich verzaubern von hochwertigen Pralinen und Trüffeln,<br />
Marzipan, Nougatspezialitäten, Tafelschokoladen, Schokoladenaufstriche,<br />
Trinkschokoladen, Bonbons, Lollies und vieles mehr…<br />
Wir freuen uns auf Sie!<br />
Chocolia · Lauben 246 A · I39012 <strong>Meran</strong><br />
(Pobitzergalerie neben Gaston) · T +39 0473 320240 · info@chocolia.it<br />
Öffnungszeiten: Mo – Sa: 09.00 – 19.00 Uhr<br />
www.chocolia.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
GLÖGGLKELLER │<br />
BUSCHENSCHANK<br />
CANTINA TIPICA TIROLESE<br />
Lana<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Raffeingasse - Vicolo Raffein 8<br />
I-39011 Lana<br />
Tel: +39 0473 56 17 85<br />
www.gloegglkeller.com<br />
BuschenschankTipp<br />
Osteria<br />
consigliata<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 17. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Geöffnet: Donnerstag, Freitag, Samstag & Sonntag<br />
Aperto: giovedì, venerdì, sabato & domenica<br />
Ruhetag: Montag - Mittwoch / Giorno di riposo: Lunedì - mercoledì<br />
Typische zünftige Südtiroler Marende (Jause) & Hausmannskost│Hauseigene<br />
Weine│Törggelen│Gruppen│Panoramaterrasse│Private Feiern<br />
Spuntini & piatti tipici della cucina casalinga altoatesina│Vini di produzione<br />
propria│Törggelen│Gruppi│Terrazza panoramica│Feste private│
DRUCK<br />
BEFLÜGELT<br />
Jetzt ist die beste Zeit für farbenfrohe<br />
Einladungen, Flyer, Broschüren, Etiketten,<br />
Gästezeitungen und Preislisten...<br />
Wir gestalten und drucken!<br />
www.lanarepro.com
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
GOURMET LADELE │<br />
VINOTHEK & BISTRO<br />
ENOTECA & BISTRÒ<br />
Lana<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Gampenstraße - Via Palade 6<br />
I-39011 Lana<br />
Tel: +39 0473 29 09 24<br />
info@gourmetladele.com<br />
www.gourmetladele.com<br />
Vinothek<br />
Tipp<br />
Enoteca<br />
consigliata<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
ore 10. 00 - 13. 00 Uhr + ore 16. 00 - 22. 00 Uhr<br />
Samstag/Sabato: ore 10. 00 - 14. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntags & Feiertage/Giorno di riposo: Domenica & festivi<br />
Feine, kalte Gerichte│Aperitifs│Großes Sortiment an Weinen│Feinkost│<br />
Delikatessen│Überdachte Terrasse│Private Feiern│Geschenksideen<br />
Piatti freddi, raffinati│Aperitivi│Vasta gamma di vini│Specialità<br />
gastronomiche│Terrazza coperta│Feste private│Idee regalo
. bio .<br />
.1831 . Gin<br />
Obstbrände . aquavite<br />
Brandy . grappe<br />
Liköre . liquori<br />
Sirupe . sciroppi<br />
Fruchtaufstriche<br />
frutta spalmabile<br />
730 Jahre<br />
Tradition und Genuss<br />
Hier finden Sie:<br />
◆ Den 730 Jahre alten Schildhof<br />
◆ Die Bio Craft Brennerei<br />
◆ Verkostungen und Gourmettreffen,<br />
auch für geschlossene<br />
Gesellschaften<br />
◆ Die funktionierende und einzigartige<br />
Doppel Getreide<br />
Mühle von 1831<br />
◆ Hof- und Brennerei Besichtigungen<br />
◆ Bio Spezialitäten Geschäft<br />
730 anni di tradizione<br />
e passione per il buono<br />
Qui troverete:<br />
◆ Il maso dello scudo con 730 anni<br />
di storia<br />
◆ La distilleria Bio<br />
◆ Degustazioni ed incontri enogastronomici.<br />
Anche per gruppi<br />
privati<br />
◆ Il mulino tradizionale a due<br />
macine del 1831<br />
◆ Visite guidate al maso ed alla<br />
distilleria<br />
◆ Il negozio di prelibatezze Bio<br />
Schildhof. Bio Craft Brennerei | Maso dello scudo . Distilleria Bio<br />
Via Ritterweg 19a. Sankt Martin im Passeier | San Martino in Pas.<br />
1831@obergereuthof.it . www.obergereuthof.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
GREITER‘S │<br />
St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />
H O F S C H A N K / B I S T R O<br />
G O U R M E T S H O P<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Im/Nel Schildhof Obergereuthof - Agriturismo<br />
Ritterweg - Via del Cavaliere 19<br />
I-39010 St. Martin/San Martino<br />
Tel: +39 329 04 75 204<br />
1831@obergereuthof.it<br />
www.obergereuthof.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mi/Me-So/Do: ore 08. 30 - 23. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Montag / Giorno di riposo: Lunedì<br />
Bistro<br />
Tipp<br />
Bistrò<br />
consigliato<br />
Südtiroler Schmankerln│Marende│Hausgemachte Torten & Studel│Regionale<br />
Produkte│Sommergarten│Hofcafè│Cocktail Lounge│Frühstück, Brunch &<br />
Frühstückskörbe│Jahrgangstreffen│Taufen & Privatfeiern<br />
Prelibatezze altoatesine│Merenda│Torte & strudel fatti in casa│Prodotti regionali<br />
Giardino estivo│Caffè del maso│Cocktail Lounge│Colazione, brunch & cestini<br />
per la colazione│Rimpatriata│Battesimi & feste private
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
Lana<br />
SAPPLE - TASTE IT! │<br />
GOURMET-SHOP<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Tribusplatz - Piazza Tribus 27<br />
I-39011 Lana<br />
Tel: +39 333 4743888<br />
info@sapple.com<br />
www.sapple.com<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu - Fr/Ve: ore 09. 00 - 12. 00 Uhr + ore 15. 00 - 19. 00 Uhr<br />
Sa: ore 09. 00 - 12. 30 Uhr<br />
Sonntag geschlossen/Domenica chiuso<br />
Shop<br />
Tipp<br />
Shop<br />
consigliato<br />
Köstliche Spezialitäten│Erlesene Lebensmittel & Getränke│Regionale & nachhaltige<br />
Produkte│Regelmäßige Verkostungen│Einzigartige Lifestyle-Produkte<br />
Specialità deliziose│Cibi & bevande squisiti│Prodotti regionali &<br />
sostenibili│Degustazioni regolari│Prodotti lifestyle unici
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
GUTSHOF │<br />
RESTAURANT & PIZZERIA<br />
RISTORANTE & PIZZERIA<br />
Lana<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Brandis Weg - Via Brandis 13<br />
I-39011 Lana<br />
Tel: +39 0473 56 24 47<br />
info@gutshof.it<br />
www.gutshof.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Frühstück/Colazione: Mo/Lu - So/Do: ore 08. 00 - 11. 00 Uhr<br />
Lunch: Di/Ma-So/Do: ore 12. 00 - 16. 00 Uhr<br />
Pizza: Montagmittag/Lunedì mezzogiorno & Di/Ma - Fr/Ve +<br />
So/Do: ore 16. 00 - 21. 00 Uhr<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
À la carte Restaurant│Südtiroler Gerichte & mediterrane Küche│Regionale<br />
Zutaten│Große Sonnenterrasse│Hochzeiten & Feierlichkeiten│Vinothek│<br />
Frühstück│Pizzeria<br />
Ristorante à la carte│Cucina tradizionale altoatesina e mediterranea│<br />
Ingredienti locali│Grande terrazza soleggiata│Sala per matrimoni & festività<br />
Enoteca│Colazione│Pizzeria
MERANO WINE FESTIVAL<br />
05. - 09. November <strong>2021</strong><br />
Bereits seit fast drei Jahrzehnten öffnet alljährlich das Kurhaus seine Tore für das<br />
<strong>Meran</strong>o WineFestival. Das Festival zählt zu den exklusivsten und elegantesten<br />
önogastronomischen Veranstaltungen Europas. Weinproduzenten aus aller Welt,<br />
aber auch aufstrebende italienische Weingüter stellen ihre edlen Tropfen vor.<br />
Am Rande des <strong>Meran</strong>o WineFestivals präsentieren auch heuer rund hundert<br />
Hersteller hervorragende kulinarische Produkte aus ihrer Heimat. Die Verkostung<br />
von Antipasti, Käse, Teig- und Wurstwaren, Schokolade und vieles mehr rundet<br />
das Festival gastronomisch ab.<br />
MERANO WINE FESTIVAL<br />
Anche per l‘edizione <strong>2021</strong> il <strong>Meran</strong>o WineFestival si presenta con numerosi<br />
eventi al Kurhaus di <strong>Meran</strong>o. Dai produttori stranieri da tutto il mondo, alle<br />
aziende italiane emergenti fino alle degustazioni di vecchie annate. Non a caso<br />
il <strong>Meran</strong>o WineFestival è l’evento enogastronomico più atteso d’Italia.<br />
<strong>Meran</strong>o WineFestival significa anche food, ovvero materie prime e prodotti unici.<br />
Cento sono gli “artigiani del gusto” che la severa commissione degustatrice del<br />
Festival ha ammesso all’evento. Da sabato a domenica la tensostruttura collegata<br />
al Kurhaus accoglierà solo le “chicche” della produzione nazionale in fatto di<br />
olio, aceto, pasta, formaggi, salumi e naturalmente cioccolato.<br />
www.meranowinefestival.com
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
CASTEL<br />
HASELBURG │<br />
RESTAURANT&SKYBAR<br />
RISTORANTE & SKYBAR<br />
Bozen/Bolzano<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Kuepachweg - Via Castel Flavon 48<br />
I-39100 Bozen/Bolzano<br />
Tel: +39 0471 40 21 30<br />
info@haselburg.it<br />
www.haselburg.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Di/Ma - So/Do: ore 11. 30 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 21. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag Abend & Montag<br />
Giorno di riposo: Domenica sera & lunedì<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Südtiroler & mediterrane Küche│Weinkeller│Café│Skybar│Aperitifs│<br />
Firmenessen│Panoramaterrassen│Eigener Wein│Catering│Events<br />
Cucina altoatesina e mediterranea│Cantina│Caffè│Skybar│Aperitivi│<br />
Cene aziendali│Terrazze panoramiche│Vini│Catering│Eventi
KULINARISCHE INSIGHTS FÜR SÜDTIROL<br />
ESPRESSIONI CULINARIE ALTOATESINE<br />
Damit Sie beim nächsten A LMENoder<br />
R ESTAURANTBESUCH<br />
mit typischen Südtiroler Begriffen<br />
glänzen können, hier eine kleine Hilfe:<br />
FORMIS:Frühstück<br />
HOLBMITTOG: Zwischenmahlzeit,<br />
meistens ein belegtes Brot,<br />
zwischen Frühstück und Mittagessen<br />
MITTOG:Mittagessen<br />
MARENDE: Üppige Jause<br />
am Nachmittag mit Schüttelbrot,<br />
Brot, Speck, Käse uvm.<br />
NOCHTMOL:Abendessen<br />
SCHMORRN:Kaiserschmarren<br />
SCHEPSENES:Lammbraten<br />
POCKIS:Ziegenbockbraten<br />
PLENTENER<br />
RIBL:Buchweizenschmarrn<br />
SCHLUTZER: Teigtaschen<br />
GIGGER: Hähnchen<br />
KESCHTN: Kastanien<br />
SUSER: Traubenmost<br />
TSCHOTTN: Quark<br />
MUAS: Mus aus Mehl<br />
GOGGILER: Eier<br />
HOULERSOFT: Holundersaft<br />
Und zum Abschluss - falls verfügbar -<br />
für die Verdauung eine F ANTA*:<br />
Enzianschnaps!<br />
GUTEN APPETIT!<br />
Per capire e usare i termini tipici della<br />
gastronomia dell‘Alto Adige nella vostra<br />
prossima VISITA ad una MALGA o a un<br />
RISTORANTE, ecco un piccolo aiuto:<br />
FORMIS:Colazione<br />
HOLBMITTOG: Spuntino, di<br />
solito un panino, tra la colazione e il pranzo<br />
MITTOG:Pranzo<br />
MARENDE: Nel pomeriggio,<br />
spuntino ricco con pane scosso, pane,<br />
speck, formaggio etc.<br />
NOCHTMOL:Cena<br />
SCHMORRN:Frittata dolce<br />
spezzettata all’uvetta<br />
SCHEPSENES: Brasato di montone<br />
POCKIS:Arrosto di caprone<br />
PLENTENER<br />
RIBL:Frittata di grano saraceno<br />
SCHLUTZER: Mezzelune<br />
GIGGER: Galletto<br />
KESCHTN: Castagne<br />
SUSER: Mosto<br />
TSCHOTTN: Ricotta<br />
MUAS: Crema di farina di grano<br />
GOGGILER: Uova<br />
HOULERSOFT: Succo di sambuco<br />
E infine - se disponibile - per la<br />
digestione una F ANTA*:<br />
Grappa di genziana!<br />
BUON APPETITO!
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
HILBERKELLER │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
Kuens/Caines<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Kuenserstraße - Via Caines 23<br />
I-39010 Kuens bei <strong>Meran</strong>/Caines presso <strong>Meran</strong>o<br />
Tel: +39 0473 24 00 51<br />
kontakt@hilberkeller.eu<br />
www.hilberkeller.eu<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
ore 11. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Küche/Cucina: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 22. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Dienstag / Giorno di riposo: Martedì<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Südtiroler Köstlichkeiten│Leckere Steaks & knusprige Grillgerichte│<br />
Saisonale Spezialitäten│Einzigartiger Panoramagarten│Historischer<br />
Steinkeller│Familienfeiern & Firmenessen│Törggelen│Kinderspielplatz<br />
Specialità tipiche sudtirolesi│Bistecche & gustosi piatti alla griglia│Piatti<br />
stagionali│Esclusivo giardino panoramico│Antica cantina in pietra│Feste<br />
di famiglia & cene aziendiali│Törggelen│Parco giochi per bambini
LANGER DONNERSTAG IN LANA<br />
08.07. - 19.08.<strong>2021</strong> | ore 19.00 - 23.00 Uhr<br />
Shopping an heißen Sommerabenden - Juli und August ist die Zeit der „Langen<br />
Shoppingabende“ im Ortskern von Lana. Diese Abende sind ein Treffpunkt für<br />
Einheimische und Gäste, um zu flanieren und durch die Geschäfte zu bummeln.<br />
In der Fußgängerzone Lana am Gries erwarten die Besucher acht „Lange Shoppingabende“<br />
mit geöffneten Geschäften bis 21.00 Uhr.<br />
Für eine Pause zwischendurch laden die gemütlichen Cafés und<br />
Restaurants zum Verweilen ein.<br />
GIOVEDÌ LUNGO A LANA<br />
Shopping nelle calde sere d‘estate - A luglio e agosto gli amanti dello shopping<br />
si recano a Lana dove gli orari di apertura particolarmente lunghi trasformano le<br />
calde sere in un punto d‘incontro per passeggiare e curiosare tra i negozi.<br />
Nella zona pedonale di Gries, i visitatori possono godersi otto „lunghe serate<br />
di Shopping“ con negozi aperti fino alle ore 21.00. I bar e Ristoranti offrono la<br />
possibilità di una piacevole pausa.<br />
www.lana23.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
Lana<br />
BIERHAUS<br />
LANAHOF │<br />
RESTAURANT & PIZZERIA<br />
RISTORANTE & PIZZERIA<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Via Maria-Hilf-Straße 3<br />
I-39011 Lana<br />
Tel: +39 0473 56 30 79<br />
info@lanahof.it<br />
www.lanahof.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 11. 00 - 01. 30 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 22. 00 Uhr<br />
Pizzeria + Pizza takeaway: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 17. 00 - 00. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Montag / Giorno di riposo: Lunedì<br />
Südtiroler Schmankerln│Mediterrane Küche│Pizzeria│Weinkeller│Café│<br />
Aperitifs│Firmenessen│Biergarten│Bierverkostungen│Livemusik<br />
Cucina altoatesina & mediterranea│Pizzeria│Cantina│Caffè│Aperitivi│<br />
Cene aziendali│Birreria│Degustazioni birra│Musica dal vivo
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
PALM LOUNGE │<br />
CAFÉ & LOUNGE<br />
BAR & LOUNGE<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
by Hotel Therme <strong>Meran</strong><br />
Thermenplatz - Piazza Terme 1<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 25 90 00<br />
info@hotelthermemeran.it<br />
www.hotelthermemeran.it<br />
Lounge<br />
Tipp<br />
Lounge<br />
consigliata<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 17. 00 - 00. 00 Uhr<br />
Samstags Live Musik/Ogni sabato musica dal vivo: ore 21. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
Aperitifs│Cocktails│Große Terrasse│Live Musik│Große Weinauswahl│Café<br />
Aperitivi│Cocktails│Grande Terrazza│Musica dal vivo│Grande scelta di<br />
vini│<strong>Bar</strong>
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
LA PIAZZA │<br />
B I S T R O & C A F É<br />
B I S T R Ò & B A R<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Thermenplatz - Piazza Terme 1<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 259 270<br />
lidia.astner@hotelthermemeran.it<br />
www.hotelthermemeran.it<br />
Durchgehend warme Küche - Cucina ad orario continuato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 22. 00 Uhr<br />
Bistro/Bistrò: ore 11. 30 - 21. 00 Uhr<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
Bistro<br />
Tipp<br />
Bistrò<br />
consigliato<br />
Café│Aperitifs│Cocktails│Große Terrasse│Bistro Kubus│<br />
Mediterrane & Südtiroler Speisen│Große Weinauswahl<br />
Caffè│Aperitivi│Cocktails│Grande Terrazza│Veranda Bistrò│Cucina<br />
mediterranea & tirolese│Grande scelta di vini
kultur in<br />
meran<br />
m a i s<br />
Ihre Veranstaltung im ...<br />
...das besondere Ambiente für ihre Tagungen,<br />
tagen feiern wohlfü<br />
Meetings, Konferenzen oder Hochzeiten im<br />
kleineren oder größeren Stil!<br />
Konktaktieren<br />
Sie uns, wir beraten<br />
Sie gern!<br />
kultur in<br />
meran<br />
m a i s<br />
www.kimm-meran.it<br />
MERAN/ O - ITALY<br />
kultur in meran mais - Pfarrgasse 2 Via Parrocchia - I-39012 <strong>Meran</strong>/o - Tel. +39 0473 49 15 01
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />
MARTINERHOF‘S<br />
BRAUHOTEL │<br />
BAR & RESTAURANT & PIZZERIA<br />
BAR & RISTORANTE & PIZZERIA<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Jaufenstraße - Via del Giovo 15<br />
I-39010 St. Martin i. Pass./S. Martino i. Pass.<br />
Tel: +39 0473 64 12 26<br />
info@martinerhof.it<br />
www.martinerhof.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: 10. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />
Pizzeria: ore 11. 30 - 23. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì<br />
Restaurant│Traditionelle Südtiroler Gerichte│Pizzeria│Hauseigenes Bier│<br />
Bauernmarkt│Brauhausführungen│Sommergarten│Stuben<br />
Ristorante│Cucina tradizionale altoatesina│Pizzeria│Birra artigianale│Mercato<br />
dei contadini│Visita guidata della birreria│Giardino estivo│Varie stube│
GENUSS- UND KULTURFEST<br />
MARMOR & MARILLEN<br />
07. + 08.08.<strong>2021</strong><br />
Laas ist geprägt von Künstlern, Marmorbruch und Obstanbau. So findet im<br />
Marmordorf Laas auch <strong>2021</strong> wieder die beliebte Veranstaltung Marmor und<br />
Marillen statt. Es gibt den traditionellen m&m-Markt, Stände mit Häppchen und<br />
Getränken, musikalische Kleingruppen, Ausstellungen uvm..<br />
FESTA GASTRONOMICA E CULTURALE<br />
MARMO & ALBICOCCHE<br />
Lasa è caratterizzata da artisti, cava di marmo e frutticoltura. Anche nel<br />
<strong>2021</strong> avrà luogo nel paese del marmo il famoso evento Marmo<br />
e Albicocche. C‘è il tradizionale mercato m&m, bancarelle con snack e bevande,<br />
piccoli gruppi musicali, mostre e molto altro..
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
GASTHOF<br />
OBERLECHNER │<br />
CAFÉ & RESTAURANT<br />
CAFFÈ & RISTORANTE<br />
Vellau/Velloi<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Vellau - Velloi 7<br />
I-39022 Vellau - Algund/Velloi - Lagundo<br />
Tel: +39 0473 44 83 50<br />
oberlechner@rolmail.net<br />
www.gasthofoberlechner.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 09. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 -14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì<br />
Café│Restaurant│Große Panoramaterrasse│Mediterrane u. Südtiroler<br />
Spezialitäten│Firmenessen│Familienfeiern│Großer Parkplatz│Erlebnis-<br />
Spielplatz für Kinder│Hausgemachte Torten<br />
Caffè│Ristorante│Grande terrazza panoramica│Cucina mediterranea e<br />
altoatesina│Feste private│Cene e pranzi aziendali│Parcheggio│<br />
Campo giochi d‘avventura│Torte fatte in casa
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
Schnalstal/Val Senales<br />
TEXEL │<br />
BAR & PIZZERIA<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Unser Frau - Madonna di Senales 105<br />
I-39020 Schnalstal/Val Senales<br />
Tel: +39 0473 66 97 87<br />
info@residencetexel.it<br />
www.residencetexel.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
<strong>Bar</strong>: ore 10. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Pizzeria: ore 17. 00 - 22. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Montag / Giorno di riposo: Lunedì<br />
Pizzeria<br />
Tipp<br />
Pizzeria<br />
consigliata<br />
Pizzeria Napoletana│Pizza Takeaway│<strong>Bar</strong> mit großem Garten│Gemütliche Liegen<br />
Feine Drinks│Kleine Imbisse│Schöne Weinauswahl & kaltes Bier vom Faß<br />
Pizzeria napoletana│Pizza Takeaway│<strong>Bar</strong> con grande giardino│Sdraio accoglienti<br />
Bevande raffinate│Spuntini piccoli│Buona www.passeiertal.it selezione di vini & birra alla spina fredda
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
OBERRAINDLHOF │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
Schnalstal/Val Senales<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Raindl 49<br />
I-39020 Schnalstal/Val Senales<br />
Tel: +39 0473 67 91 31<br />
info@oberraindlhof.com<br />
www.oberraindlhof.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì<br />
À la carte Restaurant│Hotel│Traditionelle Südtiroler Gerichte│Mediterrane<br />
Küche│Regionale Produkte│Alte Stuben│Weinkeller│Rustikaler Panoramasaal<br />
Sommelier│Mitglied der Gruppe Südtiroler Gasthaus<br />
Ristorante à la carte│Hotel│Cucina tradizionale altoatesina│Cucina mediterranea│Prodotti<br />
regionali│Stube d‘epoca│Cantina│Sala panoramica<br />
rustica│Sommelier│Membro del gruppo Locanda Sudtirolese
Sprachenliebe<br />
Textierungen aller Art<br />
Schluss mit 08/15.<br />
Es lebe der individuelle Text.<br />
Einzigartige Texte, die zu Ihrem Stil passen und die<br />
gewünschte Zielgruppe ansprechen.<br />
<strong>Bar</strong>bara Hofer<br />
Platzerbergweg 15 / I-39015 St. Leonhard in Passeier<br />
Mob. +39 348 00 28 969 - hoferbaba91@gmail.com
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
OBERWIRT │<br />
RESTAURANT & CAFÉ<br />
RISTORANTE & CAFFÈ<br />
Marling/Marlengo<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Romantik Hotel Oberwirt<br />
St. Felixweg - Via S. Felice 2<br />
I-39020 Marling/Marlengo<br />
Tel: +39 0473 22 20 20<br />
info@oberwirt.com<br />
www.oberwirt.com<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
À la Carte: ore 12. 00 -14. 00 Uhr +ore 18. 30 - 21. 30 Uhr<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Nachmittags kleine Karte/Pomeriggio piccola lista: ore 14. 00 -18. 00 Uhr<br />
Kein Ruhetag - Nessun giorno di riposo<br />
À la carte Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Romantischer<br />
Gastgarten│Große Weinauswahl│Stuben│Familien- & Firmenfeiern<br />
Ristorante à la carte│Cucina altoatesina & mediterranea│Giardino romantico│<br />
Grande scelta di vini│Stube Tirolesi│Feste familiari & aziendali
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
MERAN<br />
PUR SÜDTIROL │<br />
GENUSSMARKT & BISTRO<br />
MERCATO DEI SAPORI & BISTRÒ<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Freiheitsstraße - Corso della Libertà 35<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 01 21 40<br />
meran@pursuedtirol.com<br />
www.pursuedtirol.com<br />
Bistro<br />
Tipp<br />
Bistrò<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mo/Lu-Fr/Ve: ore 09. 00 - 19. 30 Uhr<br />
Sa: ore 09. 00 - 18. 00 Uhr - Januar/Gennaio-März/Marzo ore 09. 00 - 14. 00<br />
Ruhetag: Sonntag / Giorno di riposo: Domenica<br />
Tagesbar│Frühstück│Imbiss│Aperitifs│Verkostungen│Genussmarkt│<br />
Lebensmittel und Spezialitäten exklusiv aus Südtirol│Weine│Terrasse<br />
<strong>Bar</strong>│Colazione│Spuntini│Aperitivi│Degustazioni│Mercato dei<br />
sapori│Alimentari e specialità dell‘Alto Adige│Vini│Terrazza
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
LANA<br />
PUR SÜDTIROL │<br />
GENUSSMARKT & BISTRO<br />
MERCATO DEI SAPORI & BISTRÒ<br />
Lana<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Industriezone - Zona industriale 8<br />
I-39011 Lana<br />
Tel: +39 0473 012146<br />
lana@pursuedtirol.com<br />
www.pursuedtirol.com<br />
Bistro<br />
Tipp<br />
Bistrò<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu-Fr/Ve: ore 08. 00 - 19. 00 Uhr + Sa: ore 08. 30 - 12. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag / Giorno di riposo: Domenica<br />
Bistro│Frühstück│Weinbar│Mittagsrestaurant│Verkostungen│Genussmarkt<br />
Lebensmittel und Spezialitäten exklusiv aus Südtirol│Weine│Terrasse<br />
Bistrò│Colazione│Winebar│Ristorante a mezzogiorno│Degustazioni│<br />
Mercato dei sapori│Alimentari e specialità dell‘Alto Adige│Vini│Terrazza
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
Vigiljoch/Monte San Vigilio<br />
STUBE IDA │<br />
RESTAURANT & CAFÉ<br />
RISTORANTE & CAFFÈ<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Im/Nel vigilius mountain resort<br />
Vigiljoch - Monte San Vigilio<br />
I-39011 Lana<br />
Tel: +39 0473 55 66 00<br />
info@vigilius.it<br />
www.vigilius.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
April bis März/Da aprile a marzo: ore 11. 00 - 18. 00 Uhr<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
Café und Restaurant│Südtiroler Spezialitäten│Panoramaterrasse│<br />
Stube für kleine Gruppen│Saisonale Gerichte│Hausgemachte Kuchen<br />
Caffè e Ristorante│Specialità altoatesine│Terrazza panoramica│<br />
Stube per piccoli gruppi│Piatti stagionali│Torte fatte in casa
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
Vigiljoch/Monte San Vigilio<br />
RESTAURANT 1500 │<br />
RESTAURANT<br />
RISTORANTE<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Im/Nel vigilius mountain resort<br />
Vigiljoch - Monte San Vigilio<br />
I-39011 Lana<br />
Tel: +39 0473 55 66 00<br />
info@vigilius.it<br />
www.vigilius.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 19. 00 - 21. 15 Uhr<br />
Anmeldung erforderlich - Previa prenotazione<br />
Seilbahnticket für Restaurantgäste inklusive<br />
Ticket funivia incluso per ospiti del ristorante<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
À la carte Panoramarestaurant│Abendessen Südtiroler & internationale Küche mit<br />
lokalen & regionalen Produkten│Private Feiern│Firmenessen│Weine│Frühstück<br />
Ristorante à la carte│Cena│Cucina altoatesina & internazionale con prodotti<br />
locali & regionali│Feste private│Cene aziendali│Vini│Colazione
Enthüllen<br />
Sie Ihr<br />
schönstes<br />
Ich!<br />
ENDSCHÖN<br />
TAUSENDSCHÖN<br />
KOSMETIKINSTITUT - CENTRO DI BELLEZZA<br />
Kosmetikinstitut TAUSENDSCHÖN Istituto di bellezza<br />
Peter Mitterhoferstraße 1A Via Peter Mitterhofer<br />
STITUT - CENTRO DI BELLEZZA I-39020 Partschins/Parcines<br />
Tel. +39 0473 968 281 - T.+39 339 608 0098<br />
info@tausendschoen.it - www.tausendschoen.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
RISTORANTINO │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
Goldrain/Coldrano<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Amolaris Private Garden Chalets & Residence<br />
Schanzenstraße - Via Schanzen 31<br />
I-39021 Goldrain/Coldrano<br />
Tel: +39 340 801 5246<br />
info@ristorantino.eu<br />
www.ristorantino.eu<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 18. 30 - 23. 00 Uhr<br />
Küche/Cucina: ore 18. 30 - 21. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag & Montag / Giorno di riposo: Domenica & lunedì<br />
À la carte Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Hausgemachte Pasta│<br />
Regionale Produkte│Fisch- & Fleischgerichte│Familienfeiern & Firmenessen<br />
Ristorante à la carte│Cucina altoatesina & mediterranea│Pasta fatta in casa│<br />
Prodotti regionali│Piatti di pesce & carne│Feste di famiglia & cene aziendali
NEW:<br />
420 m²<br />
WINE PASSION<br />
MERANER WEINHAUS<br />
VINOTHEK | EVENTS | WINES TO TASTE<br />
Romstraße 76 Via Roma | 39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
www.meranerweinhaus.com
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
ROSSINI │<br />
COCKTAILBAR<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Freiheitsstrasse - Corso Libertà 19<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 23 97 23<br />
info@rossini-bar.it<br />
www.rossini-bar.it<br />
Cocktailbar<br />
Tipp<br />
Cocktail <strong>Bar</strong><br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
ore 09. 00 - 01. 00 Uhr<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
Cocktailbar│Tagescafé│Snacks│Aperitifs│Cocktails│Private<br />
Feiern│Smokerroom│Terrasse│DJ & events│Special events<br />
Cocktail <strong>Bar</strong>│<strong>Bar</strong>│Spuntini│Aperitivi│Cocktails│Feste private│Sala<br />
fumatori│Terrazza│DJ & events│Special events
VERSOALN-REBE IN PRISSIAN<br />
Die größte und wohl auch älteste Rebe der Welt<br />
Die Versoaln-Rebe bei Schloss Katzenzungen in Prissian ist die weltweit größte<br />
und wohl auch älteste Rebe der Welt. Am Nordhang der Burg breitet sich das<br />
Laubdach der über 360 Jahre alten, autochthonen Rebe auf einer Fläche von<br />
300 m² auf einer traditionellen Pergola aus Kastanienholz aus.<br />
Glaubt man der Legende, dann wächst die Versoln-Rebe sogar schon<br />
seit 600 Jahren an diesem Ort.<br />
Hauptanbaugebiet dieser grün getönten, fruchtigen und fein strukturierten Sorte<br />
war einst der Vinschgau. Die Weine des Versaillers bzw. Versoaln weisen eine<br />
leicht betonte Säure auf. Schloss Katzenzungen bietet von Ostern bis Allerheiligen<br />
wöchentlich eine Führung mit Verkostung des Versoaln-Weins an.<br />
LA VITE VERSOALN A PRISSIANO<br />
La più grande e quasi certamente la più antica vite del mondo<br />
La vite Versoaln presso Castel Katzenzungen a Prissiano è la più grande e<br />
quasi certamente la più antica del mondo. Con oltre 360 anni alle spalle, la<br />
vite autoctona altoatesina si estende ai piedi del maniero per 300 m² su una<br />
tradizionale pergola di castagno.<br />
Secondo la leggenda la vite crescerebbe in quel luogo da 600 anni.<br />
La zona di coltivazione principale di questa qualità fruttata e dai riflessi verdognoli,<br />
un tempo era la Val Venosta. I vini Versoaln presentano una struttura delicata<br />
con un’accentuata acidità. Da Pasqua a Ognissanti Castel Katzenzungen<br />
propone ogni settimana una visita guidata con degustazione del vino Versoaln.<br />
www.tisensprissian.com
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
WIRTSHAUS<br />
SAPPERLOT │<br />
RESTAURANT & PIZZERIA<br />
RISTORANTE & PIZZERIA<br />
Tscherms/Cermes<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Gampenstrasse - Via delle Palade 43/A<br />
I-39010 Tscherms/Cermes<br />
Tel: +39 0473 56 43 05<br />
zugast@sapperlot.it<br />
www.sapperlot.it<br />
Öffnungszeiten Sommer/Orari d‘apertura estate:<br />
Di/Ma+Mi/Me+Gi/Do: ore 16. 00 - 23. 30 Uhr<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Küche/Cucina: ore 17. 30 - 22. 30 Uhr - Pizza & Pizza take away: ore 17. 30 - 22. 30 Uhr<br />
Fr/Ve - Sa: ore 10. 00 - 23. 30 Uhr - Küche/Cucina: ore 11. 30 - 14. 30 Uhr<br />
+ 17. 30 - 22. 30 - Pizza & Pizza take away: ore 11. 30 - 14. 30 Uhr + 17. 30 - 22. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag & Montag / Giorno di riposo: Domenica & lunedì<br />
À la carte Restaurant│Mediterrane & Südtiroler Küche│Beef Tatar am Tisch zubereitet│Regionale<br />
Produkte│Aperitifs│Garten│Private Feiern│Firmenessen│Pizza<br />
Ristorante à la carte│Cucina mediterranea & altoatesina│Beef Tatar preparata e<br />
servita al tavolo│Prodotti regionali│Aperitivi│Giardino│Feste private│Cene &<br />
pranzi aziendali│Pizza
Genusstipp / Consiglio Gourmet<br />
KESCHTNRIGGL<br />
17. - 31.10.<strong>2021</strong><br />
Kastanientage in Lana - Festa della castagna a Lana e dintorni<br />
www.keschtnriggl.it<br />
Einst Grundnahrungsmittel, ist die Kastanie<br />
heute vor allem Bestandteil des<br />
herbstlichen Törggelen. Beim Keschtnriggl,<br />
den Kastanientagen in Lana, Völlan,<br />
Tisens und Prissian, bekommen die Besucher<br />
einen Einblick in die Kultur und die<br />
Brauchtümer dieser Region und erfahren<br />
Interessantes über die Kastanie und deren<br />
Bedeutung für die Bewohner.<br />
Restaurants verwöhnen im Rahmen der<br />
Kastanientage mit traditionellen und modernen<br />
Kastanien-Gerichten und Wanderungen<br />
durch die herbstlichen Wälder<br />
in Begleitung von ansässigen Bauern und<br />
Förstern sind zugleich informativ und unterhaltsam.<br />
Ein Höhepunkt der Kastanientage<br />
ist das Keschtnfestl im Dorf Völlan mit<br />
Musik, Bauernmarkt, altem Handwerk,<br />
bäuerlichen Gerichten und Kastanienspezialitäten.<br />
Benannt wurden die Kastanientage<br />
nach einem traditionellen Südtiroler<br />
Gebrauchsgegenstand - dem Keschtnriggl,<br />
eine Art Korb, der dazu dient, die frisch<br />
gerösteten Kastanien durch Rütteln (riggln)<br />
von der Schale zu befreien.<br />
Un tempo alimento fondamentale per<br />
la sopravvivenza, oggi la castagna trova<br />
utilizzo soprattutto nel periodo del Törggelen.<br />
Il Keschtnriggl, le Giornate delle<br />
castagne a Lana, Foiana, Tesimo e Prissiano,<br />
è un evento che mostra ai visitatori<br />
la cultura e le usanze della regione con<br />
particolare attenzione alle castagne e il<br />
loro significato per la popolazione locale.<br />
Ristoranti prescelti offrono speciali menu<br />
di degustazione a base di castagna e<br />
un’escursione nei boschi autunnali in<br />
compagnia di una guardia forestale o<br />
di un contadino del posto è l’occasione<br />
ideale per unire l’utile al dilettevole scoprendo<br />
tante cose interessanti su questo<br />
apprezzato frutto. Fiore all’occhiello durante<br />
le Giornate delle castagne è la festa<br />
nel paese di Foiana con musica, mercato<br />
contadino, artigianato antico, piatti della<br />
tradizione contadina e specialità a base<br />
di castagna. La manifestazione prende il<br />
nome da un oggetto rurale di uso comune<br />
in passato il „Keschtnriggl“ - ovvero l‘utensile<br />
usato per sbucciare le caldarroste.
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
SCHLOSSWIRT FORST │<br />
RESTAURANT<br />
RISTORANTE<br />
Algund/Lagundo<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Vinschgauer Str. - Via Venosta 4<br />
I-39022 Algund/Lagundo<br />
Tel: +39 0473 26 03 50<br />
info@schlosswirt-forst.it<br />
www.schlosswirt-forst.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Do/Gi - Mo/Lu: ore 11. 30 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Mi/Me: ore 18. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Dienstag / Giorno di riposo: Martedì<br />
Gourmet Restaurant Luisl Stube: Mi/Me - Sa: ore 18. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Wirtshaus Restaurant│Haubenrestaurant Luisl Stube│Großer Garten│Gourmetküche<br />
& verfeinerte Südtiroler Küche│Gästezimmer│FORST Biere und Weinauswahl<br />
Ristorante tradizionale│Ristorante premiato Luisl Stube│Grande giardino│Cucina<br />
gourmet e cucina tirolese raffinata│Camere│Birra FORST e scelta di vini│#luislstube
ZWETSCHGENKNÖDEL<br />
CANEDERLI DI PRUGNE<br />
Zutaten (für ca 15 Knödel)<br />
1 kg Kartoffeln; 300 g Mehl; 40 g<br />
Butter; 2 Freilandeier; Etwas Salz; 15<br />
frische Zwetschgen; Etwas braune ButterBrösel;<br />
Zucker; Zimt; Mehl zum Bearbeiten<br />
Zubereitung<br />
Die Kartoffeln gar kochen, schälen und<br />
anschließend durch die Presse drücken.<br />
Zugedeckt etwa eine Nacht ruhen lassen.<br />
Am nächsten Tag die Kartoffelmasse<br />
mit dem Mehl, der Butter, dem Eigelb<br />
und etwas Salz zu einem gleichmäßigen<br />
Teig verkneten. Mit bemehlten Händen<br />
den Teig in 15 Portionen teilen. Anschließend<br />
Knödel formen und mit der<br />
Zwetschge füllen. Reichlich Salzwasser<br />
zum Kochen bringen und die Zwetschgenknödel<br />
ungefähr 10 Minuten kochen.<br />
Die Semmelbrösel, die leicht<br />
gebräunte Butter, den Zucker und Zimt<br />
über die Knödel geben und servieren.<br />
Ingredienti (per 15 canederli)<br />
1 kg di patate; 300 g di farina; 40<br />
g di burro; 2 uova da allevamento<br />
all‘aperto; un po‘ di sale; 15 prugne<br />
fresche; un po‘ di burro fuso; pangrattato;<br />
zucchero; cannella; farina per la<br />
lavorazione<br />
Preparazione<br />
Bollire le patate, sbucciarle e schiacciarle<br />
con lo schiacciapatate. Fare riposare<br />
il tutto ben coperto per una notte.<br />
Impastare il giorno dopo le patate con<br />
la farina, il burro, i tuorli d‘uovo e un<br />
po‘ di sale finché diventi un impasto<br />
regolare. Dividere i tutto con le mani<br />
infarinate in 15 porzioni. Formare i canederli<br />
e riempirli con le prugne. Portare<br />
ad ebollizione abbondante acqua<br />
salata e cucinare i canederli di prugne<br />
per circa 10 minuti.Versare sui canederli<br />
il pangrattato, il burro fuso, lo<br />
zucchero e la cannella e servire il tutto.<br />
Gutes Gelingen wünscht Bäuerin Rosmarie<br />
Mur vom Unteraichnerhof in Rosmarie Mur del maso Unteraichner-<br />
Buon appetito augura la contadina<br />
<strong>Bar</strong>bian.<br />
hof a <strong>Bar</strong>biano.<br />
www.roterhahn.it - www.gallorosso.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
SCHMIED │<br />
RESTAURANT - WEIN & COCKTAIL LOUNGE<br />
RISTORANTE - WINE & COCKTAIL LOUNGE<br />
Schenna/Scena<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Schennastraße - Via Scena 31<br />
I-39017 Schenna/Scena<br />
Tel: +39 0473 94 56 17<br />
info@schmiedhans.com<br />
www.schmiedhans.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: <strong>Bar</strong>: ore 18. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag / Giorno di riposo: Domenica<br />
À la carte Restaurant│Innovative, alpin-mediterrane Kreationen│Saisonale &<br />
regionale Zutaten│Wein- & Cocktail Lounge│Private Feiern│<br />
Ristorante à la carte│Sapori innovativi alpino-mediterranei│Ingredienti di<br />
stagione & del territorio│Wine & Cocktail Lounge│Feste private│
DAS MERANER TRAUBENFEST<br />
FESTA DELL‘UVA A MERANO<br />
16.10. - 17.10.<strong>2021</strong><br />
Das Traubenfest findet am 16. und 17. Oktober mit freiem Eintritt statt.<br />
An diesem Wochenende wird es diverse schöne Initiativen geben, die das Thema<br />
Kultur, Erntedank und Brauchtum aufgreifen.<br />
Aufgrund der besonderen Gegebenheiten kann man zum heutigen Zeitpunkt leider<br />
nicht mit Sicherheit sagen, ob der Festumzug stattfinden kann.<br />
La festa dell‘uva si svolge il 16 e 17 ottobre ad ingresso gratuito.<br />
Questo fine settimana ci saranno diverse belle iniziative che riprendono il tema della<br />
cultura, del ringraziamento per i doni del raccolto e dei costumi.<br />
A causa delle circostanze particolari, purtroppo non è possibile dire con certezza<br />
al momento se il grande corteo potrà aver luogo.<br />
www.merano-suedtirol.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
SIGMUND │<br />
RESTAURANT & CAFÉ<br />
RISTORANTE & CAFFÈ<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Freiheitsstr. - Corso Libertà 2<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 23 77 49<br />
info@restaurantsigmund.com<br />
www.restaurantsigmund.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì<br />
Nachmittags kleine Karte/Pomeriggio piccola lista<br />
À la carte Restaurant│B&B│Traditionelle Südtiroler Gerichte│Saisonale<br />
Küche│Terrasse│Aperitifs│Sommergarten│Stuben für kleine Gruppen│<br />
Mitglied Gruppe Südtiroler Gasthaus<br />
Ristorante à la carte│B&B│Piatti tipici altoatesini│Cucina stagionale│<br />
Terrazza│Aperitivi│Giardino estivo│Stube per piccoli gruppi│Membro<br />
del gruppo Locanda Sudtirolese
St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />
QUELLENHOF<br />
GOURMETSTUBE 1897 │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
Im/Nel Quellenhof Luxury Resort Passeier<br />
Pseirerstraße - Via Passiria 47<br />
I-39010 St Martin/San Martino<br />
Tel: +39 0473 64 54 74<br />
info@quellenhof.it<br />
www.quellenhof.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Geöffnet von März bis Jänner/Aperto da marzo a gennaio<br />
Mi/Me-Sa: ore 18. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
2 Gourmet-Menüs│6-Gänge-Genuss-Menü│À la carte│Frische, regionale<br />
& mediterrane Produkte│Alpin Style│Weinbegleitung│700 Etiketten│Hotel<br />
2 menu gourmet│Menu a 6 portate│À la carte | Prodotti freschi, regionali &<br />
mediterranei│Stile alpino│Accompagnamento di vini│700 etichette│Hotel
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />
SKY RESTAURANT<br />
TEPPANYAKI │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Im/Nel Quellenhof Luxury Resort Passeier<br />
Pseirerstraße - Via Passiria 47<br />
I-39010 St Martin/San Martino<br />
Tel: +39 0473 64 54 74<br />
info@quellenhof.it<br />
www.quellenhof.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Geöffnet von März bis Jänner/Aperto da marzo a gennaio<br />
Mi/Me-Sa: ore 19. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Japanische Küche│Show-Küche│Teppanyaki-Grill│6-Gänge-Genuss-Menü│<br />
À la carte│Frische, regionale & mediterrane Produkte│Moderne Küche│Hotel<br />
Cucina giapponese│Show-cooking│Teppanyaki-Grill│Menu a 6 portate│<br />
À la carte│Prodotti freschi, regionali & mediterranei│Cucina interpretata in modo<br />
moderno│Hotel
DIE TALLNER SUNNTIGE<br />
LE DOMENICHE DI TALLE<br />
In der Zeit von Mai bis Oktober ist jeden ersten Sonntag im Monat im Hirzer-<br />
Gebiet der „Tallner Sunntig“ angesagt. Dies gibt Ihnen Gelegenheit, auf Ihrer<br />
Wanderung mit der Südtiroler Kultur und Tradition auf Tuchfühlung zu gehen.<br />
Die Gasthäuser des Hirzergebietes haben für Sie ein buntes Programm aus<br />
Stimmungsmusik, Schmankerln, Verlosungen und vieles mehr zusammengestellt.<br />
Veranstalter des Tallner Sunntig sind die Hirzer Seilbahn,<br />
die Verdinser Seilbahn, die Sesselbahn Grube und die Wirte von<br />
Obertall und Videgg sowie des Hirzer Wandergebiets.<br />
Nel periodo compreso tra maggio e ottobre, ogni prima domenica del mese vi<br />
aspetta l‘appuntamento con le „Domeniche di Talle“: manifestazione pensata<br />
per chi vuole conoscere da vicino e toccare con mano le tradizioni sudtirolesi.<br />
Ospitate da una serie di rifugi e ristori della zona del Cervina, le „Domeniche“<br />
offrono musica dal vivo, giochi, piatti tipici della cucina<br />
sudtirolese, sorteggi e molte altre attività. Le „Domeniche di Talle“<br />
sono organizzate dalla Funivia Hirzer, dalla Funivia di Verdines, dalla<br />
Seggiovia Grube e dai ristoratori di Talle di Sopra e Videgg e<br />
dell‘area escursionistica del Cervina.<br />
www.hirzer.info - www.tallnersunntig.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
THURNERHOF │<br />
WIRTSHAUS & RESTAURANT<br />
WIRTSHAUS & RISTORANTE<br />
Schenna/Scena<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Verdinserstraße - Via Verdins 26<br />
I-39017 Schenna/Scena<br />
Tel: +39 0473 94 57 02<br />
helmuth.maierhofer@hotmail.com<br />
www.thurnerhof.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Di/Ma-So/Do: ore 11. 00 - 22. 30 Uhr<br />
ab 11. 30 durchgehend warme Küche/dalle ore 11. 30 cucina calda<br />
Kleine Mittagskarte/Piccola lista da pranzo. Ab 17. 00 Uhr Abendkarte/<br />
dalle ore 17. 00 lista cena - Ruhetag: Montag / Giorno di riposo: Lunedì<br />
Südtiroler Küche & Spezialitäten│Regionale Produkte│Sommergarten│<br />
Verschiedene Stuben für kleine Gruppen│Selchkuchl│Törggelen<br />
Cucina altoatesina & specialità│Prodotti regionali│Giardino estivo│<br />
Varie stube per piccoli gruppi│Antico affumicatoio│Törggelen
PORTICOS UOMO<br />
Via Leonardo-da-Vinci-Str. 20<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o | T. +39 0473 270028<br />
info@porticosuomo.it<br />
www.porticosuomo.it<br />
ANTIGUA DONNA<br />
Via delle Corse | Rennweg 56<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o | T. +39 0473 270165<br />
info@antiguadonna.it<br />
www.antiguadonna.it
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
VÖGELE │<br />
CAFÉ & WIRTSHAUS<br />
CAFFÈ & RISTORANTE<br />
Bozen/Bolzano<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Goethestrasse - Via Goethe 3<br />
I-39100 Bozen/Bolzano<br />
Tel: +39 0471 97 39 38<br />
info@voegele.it<br />
www.voegele.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mo/Lu-Sa: ore 09. 00 - 01. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 22. 00 Uhr<br />
Mitglied bei Südtiroler Gasthaus/Membro gruppo Locanda Sudtirolese<br />
Ruhetag: Sonntag / Giorno di riposo: Domenica<br />
À la carte Restaurant│Tagescafé│Traditionelle Südtiroler Küche│Private<br />
Feiern│Weine│Tische unter den Lauben│Firmenessen│Verschiedene Stuben<br />
Ristorante à la carte│<strong>Bar</strong>│Cucina tradizionale altoatesina│Feste<br />
private│Vini│ Tavoli sotto i portici│Cene e pranzi aziendali│Varie stube
www.trauttmansdorff.it<br />
TRAUTTMANSDORFF<br />
NACH FEIERABEND<br />
Freitags/Venerdì | ore18.00 - 23.00 Uhr<br />
Juni, Juli und August | Ort: Palmencafè am Seerosenteich<br />
Aperitivo lungo (Buffet gegen Aufpreis) mit Musik<br />
Eintritt: Ab 18.00 Uhr Sommerabendticket 8,50 €<br />
An langen Freitagen im Juni, Juli und August kommen die Gartengäste mit vergünstigten<br />
Abendtarif in den Genuss der unverwechselbaren Atmosphäre lauer<br />
Sommerabende in Trauttmansdorff. Es werden an diesen Abenden kulinarische<br />
und musikalische Genüsse mit spannender Wissensvermittlung verbunden.<br />
TRAUTTMANSDORFF DI SERA<br />
Giugno, luglio ed agosto | Luogo: Café delle Palme,<br />
presso il Laghetto delle Ninfee<br />
Aperitivo lungo (Buffet - supplemento) con musica<br />
Ingresso: Dalle ore 18.00 Biglietto sera d‘estate 8,50 €<br />
Nei venerdì lunghi a giugno, luglio e agosto, con ingresso al prezzo della tariffa<br />
serale ridotta, i visitatori dei Giardini potranno godere dell‘inconfondibile<br />
atmosfera delle tiepide sere d‘estate nella suggestiva cornice di Trauttmansdorff.<br />
Negli appuntamenti della serie „Trauttmansdorff di Sera“, il parco coniuga<br />
specialità gastronomiche-musicali da leccarsi i baffi con contenuti didattici<br />
di grande fascino.
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
WEIN.genuss │<br />
WINELOUNGE & STORE<br />
Schenna/Scena<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Leiterweg - Via Leiter 8<br />
I-39017 Schenna/Scena<br />
Tel: +39 0473 94 60 00<br />
info@innerleiterhof.it<br />
www.innerleiterhof.it<br />
Lounge<br />
Tipp<br />
Lounge<br />
consigliata<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mi/Me-Mo/Lu: ore 10. 30 -16. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Dienstag - Giorno di riposo: Martedì<br />
Zu Fuss auch über Maiser Waalweg oder Leiterweg erreichbar<br />
Raggiungibile a piedi anche con la roggia di Maia Alta e da Via Leiter<br />
Qualitätsweine aus der eigenen Kellerei│Café│Destillate│Geschenksartikel│<br />
Hausgemachte Kuchen│Tiroler Brotzeit│<br />
Vini di qualità dalla propria cantina│Caffè│Distillati│Articoli da regalo│<br />
Torte fatte in casa│Merenda tirolese
Tickets & Infos<br />
info@ultental.it oder<br />
+39 0473 79 53 87<br />
Biglietti & informazioni<br />
info@ultental.it o<br />
+39 0473 79 53 87<br />
ULTNER GENUSS - GENUSS<br />
ZWISCHEN BERG UND TAL<br />
ULTNER BERGBRUNCH<br />
01.08.<strong>2021</strong> 09. 30 - 12. 30<br />
Ein spätes Frühstück am malerischen Erlebnisteich<br />
auf der Schwemmalm.<br />
PANKRAZER BERGTISCH<br />
27.08.<strong>2021</strong> 19. 00<br />
Ein abendliches Galadinner mit Überraschungen<br />
unter freiem Himmel im<br />
historischen Ortskern von St. Pankraz.<br />
Die Haubenköche Andreas Schwienbacher<br />
( Gourmet-Restaurants la fleur/<br />
la Maiena <strong>Meran</strong> Resort) und Philipp<br />
Hillebrand (EDEN‘S PARK, <strong>Meran</strong>)<br />
verzaubern die Gäste mit ihren Kreationen.<br />
ULTNER GENUSS - I PIACERI<br />
DELLA VAL D’ULTIMO<br />
ULTNER BERGBRUNCH<br />
01.08.<strong>2021</strong> 09. 30 - 12. 30<br />
Nella cornice pittoresca del laghetto sulla<br />
Schwemmalm si presenta la tarda<br />
colazione della Val d‘Ultimo.<br />
PANKRAZER BERGTISCH<br />
27.08.<strong>2021</strong> 19. 00<br />
Nel centro storico di San Pancrazio,<br />
sotto il cielo stellato, una cena di gala<br />
ricca di sorprese. Gli chef Andreas<br />
Schwienbacher ( Gourmet-Restaurants<br />
la fleur/la Maiena <strong>Meran</strong> Resort) e Philipp<br />
Hillebrand (EDEN‘S PARK, <strong>Meran</strong>)<br />
sapranno incantare i loro ospiti con<br />
piatti a base di prodotti locali.<br />
4 SÜDT. KRAPFENFEST<br />
05.09.<strong>2021</strong> 11. 00<br />
Bäuerinnen aus ganz Südtirol präsentieren<br />
und verkaufen ihre Krapfen.<br />
www.marmorundmarillen.com<br />
www.ultnergenuss.it<br />
4 SÜDT. KRAPFENFEST<br />
05.09.<strong>2021</strong> 11. 00<br />
Contadine di tutto l‘Alto Adige<br />
presentano e vendono i loro Krapfen.
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
ZUNERHOF │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
Ritten/Renon<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Antlas 17<br />
I-39054 Lengstein - Ritten / Longostagno - Renon<br />
Tel: +39 0471 34 90 06<br />
info@zunerhof.com<br />
www.zunerhof.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 18. 00 Uhr<br />
Küche/Cucina: ore 11. 30 - 16. 00 Uhr<br />
Am Abend mit Reservierung - La sera solo su prenotatzione<br />
Ruhetag: Montag / Giorno di riposo: Lunedì<br />
Restaurant│Café│Hausgemachte Kuchen│Südtiroler Küche│Hofeigene,<br />
biologische Produkte│Hausgemachte Säfte│Hausgemachte Knödel, Spatzeln, Schlu<br />
krapfen│Kinderspielplatz│Zuner Brunch│Zuner Sommer│Zuner Törggelen<br />
Ristorante│Caffè│Dolci fatti in casa│Cucina tirolese│Prodotti biologici│<br />
Succhi fatti in casa│Canederli, Spätzle, Schlutzkrapfen fatti in casa│Parco<br />
giochi per bambini│Zuner Brunch│Zuner Sommer│Zuner Törggelen
www.gourmetsuedtirol.com
SÜDTIROL - ALTO ADIGE<br />
ourmet<br />
Gsüdtirol<br />
alto adige<br />
Meine schönsten Restaurants,<br />
Cafés, Hotels, Almen und<br />
Spezialitäten in/aus Südtirol<br />
Monika Pfitscher präsentiert Ihnen „Ihre“ besten<br />
und schönsten Gourmetbetriebe und Gourmetprodukte<br />
aus Südtirol - viel Vergnügen!<br />
I miei preferiti: bar, ristoranti,<br />
hotel, rifugi e<br />
prodotti Gourmet<br />
in Alto Adige<br />
Monika Pfitscher Vi presenta<br />
qui su Gourmet Südtirol<br />
i Suoi locali e prodotti<br />
Gourmet preferiti! Buon<br />
divertimento!<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
&<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
Fotos ©: IDM Südtirol, <strong>Meran</strong>er Land, Trauttmansdorff, TV Passeiertal, Shutterstock, TV Lana, TV Schenna, TV Ultental, MWF, <strong>Meran</strong>er Weihnacht,<br />
IStockphoto, Shutterstock, <strong>MP</strong>; Alex Filz; Foto von Unsplash, verschiedene und Titelbild, Roter Hahn, Tallner Sunntig, Pixabay, <strong>MP</strong>,<br />
<strong>MP</strong><br />
GRAPHICS<br />
& DESIGN<br />
ourmet<br />
Gsüdtirol<br />
alto adige<br />
Herausgeber/Editore:<br />
<strong>MP</strong> <strong>Graphics</strong> & <strong>Design</strong> - Monika Pfitscher<br />
Via Michael Pacher Str. 2H - I-39100 Bozen/Bolzano<br />
Tel: +39 348 464 3054<br />
info@gourmetsuedtirol.com - www.gourmetsuedtirol.com
CONCEPT STORE<br />
Inneneinrichtung ◊ Dekorationen ◊ Einzigartige Spitzenstoffe (Handmade in Italy)<br />
Individuelle Beratung (auch Zuhause) ◊ Exklusive Bijoux & Bekleidung ◊ Geschenkideen<br />
Arredamento d‘interni ◊ Decorazioni ◊ Tessuti unici di pizzo (Handmade in Italy)<br />
Consulenza individuale (anche a domicilio) ◊ bijoux & abbigliamento esclusivi ◊ idee regalo<br />
Sweet Home Concept Store ◊ Verena Reiterer<br />
Laubengasse / Via Portici 245 ◊ Putz Gallery ◊ I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
T. +39 0473 693 665 ◊ info@sweethome.bz ◊ www.sweethome.bz