herzlich bei Gregor Fe<strong>in</strong>dt und Vol‟ga Goleta bed<strong>an</strong>ken. Für die Übersetzung der E<strong>in</strong>leitung <strong>in</strong>s Russische bzw. <strong>in</strong>s <strong>Belarus</strong>ische geht e<strong>in</strong> großer D<strong>an</strong>k <strong>an</strong> Di<strong>an</strong>a Ordubadi und Vol‟ga Goleta. Außerdem gilt e<strong>in</strong> besonderer D<strong>an</strong>k Herrn Professor Dittmar Dahlm<strong>an</strong>n und der Abteilung für Osteuropäische Geschichte der Universität Bonn dafür, daß für e<strong>in</strong>en Großteil der redaktionellen Arbeit auf die Infrastruktur dieser Abteilung zurückgegriffen wer<strong>den</strong> konnte. Besonders herzlich möchten wir uns aber bei Britta Lenz, Julia Hildt und Kuz‟ma Kozak bed<strong>an</strong>ken, die mit viel Engagement se<strong>in</strong>erzeit unser Sem<strong>in</strong>ar konzipiert und org<strong>an</strong>isiert haben und unter deren Anleitung die Texte entst<strong>an</strong><strong>den</strong> s<strong>in</strong>d. 30
Weiterführende Literatur AL‟TMAN, Il‟ja, Shoah, Ge<strong>den</strong>ken verboten! Der weite Weg vom Sowjettabu zur <strong>Er<strong>in</strong>nerung</strong>, <strong>in</strong>: Osteuropa 55, 2005, H. 4-6, S. 149-164 ALTRICHTER, Helmut (Hg.), Gegen<strong>Er<strong>in</strong>nerung</strong>. Geschichte als politisches Argument im Tr<strong>an</strong>sformationsprozeß Ost-, Ostmittel- und Südosteuropas, München 2006 BOLL, Bernd, Chatyn‟ 1943, <strong>in</strong>: Gerd R. Ueberschär (Hg.), Orte des Grauens. Verbrechen im <strong>Zweiten</strong> <strong>Weltkrieg</strong>, Darmstadt 2003, S. 19-29 BONWETSCH, Bernd, Sowjetische Zw<strong>an</strong>gsarbeiter vor und nach 1945. E<strong>in</strong> doppelter Lei<strong>den</strong>sweg, <strong>in</strong>: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 41, 1993, S. 532-546 CHIARI, Bernhard, Das Schicksal der weißrussischen Ju<strong>den</strong> im „Generalkommissariat Weißruthenien“. E<strong>in</strong>e Annäherung <strong>an</strong> das Unbegreifliche, <strong>in</strong>: Wolfg<strong>an</strong>g Benz/Juli<strong>an</strong>e Wetzel (Hg.), Solidarität und Hilfe für Ju<strong>den</strong> während der NS-Zeit. Regionalstudien 3. Dänemark, Niederl<strong>an</strong>de, Sp<strong>an</strong>ien, Portugal, Ungarn, Alb<strong>an</strong>ien, Weißrußl<strong>an</strong>d, Berl<strong>in</strong> 1999, S. 271-309 CORNELIßEN, Christoph, Was heißt <strong>Er<strong>in</strong>nerung</strong>skultur? Begriff – Metho<strong>den</strong> – Perspektiven, <strong>in</strong>: Geschichte <strong>in</strong> Wissenschaft und Unterricht 54, 2003, S. 548-563 GERLACH, Christi<strong>an</strong>, Kalkulierte Morde. Die deutsche Wirtschafts- und Vernichtungspolitik <strong>in</strong> Weißrussl<strong>an</strong>d 1941 bis 1944, Hamburg 1999 Idti po gr<strong>an</strong>i... Architektura kak most meţdu prošlym i nastojaščim v tvorčestve Leonida Lev<strong>in</strong>a/Architektur als Gratw<strong>an</strong>derung. Leonid Lev<strong>in</strong> – e<strong>in</strong> Werk als Brücke von Gedächtnis und Gegenwart, M<strong>in</strong>sk 2008 „L<strong>an</strong>dšaft st<strong>an</strong>ovitsja moim soavtorom...“. Interv‟ju s Leonidom Lev<strong>in</strong>ym/„Die L<strong>an</strong>dschaft ist Co-Autor me<strong>in</strong>er Ge<strong>den</strong>kstätten...“. Interview mit Leonid Lew<strong>in</strong>, <strong>in</strong>: Idti po gr<strong>an</strong>i... Architektura kak most meţdu prošlym i nastojaščim v tvorčestve Leonida Lev<strong>in</strong>a/Archi- 31
- Seite 1 und 2: Gespaltene Erinnerung an den Zweite
- Seite 3 und 4: Расколотая память
- Seite 5 und 6: Gespaltene Erinnerung an den Zweite
- Seite 7 und 8: Orte der Erinnerung / Места п
- Seite 11 und 12: Matthias Winterschladen und Eva Nie
- Seite 13 und 14: obwohl das Denkmal zu Zeiten der So
- Seite 15 und 16: Da allerdings die neben unserem Bus
- Seite 17 und 18: Während wir deutschen Studierenden
- Seite 19 und 20: gestellt hatten, wurden fast alle e
- Seite 21 und 22: Warum belarusische Erinnerungskultu
- Seite 23 und 24: Millionen ermordet wurden, daß ger
- Seite 25 und 26: gen kenntlich gemacht werden. Da di
- Seite 27 und 28: ordnen, auch in Belarus‟ gibt es
- Seite 29: streng fachwissenschaftlich zu arbe
- Seite 33 und 34: Маттиас Винтершлад
- Seite 35 und 36: вают споров внутри
- Seite 37 und 38: В числе участников
- Seite 39 und 40: неофициальное мест
- Seite 41 und 42: люди никак не могли
- Seite 43 und 44: ческой науке как ко
- Seite 45 und 46: ме», призванную пон
- Seite 47 und 48: актуальной нищеты
- Seite 49 und 50: расспросов очевидц
- Seite 51 und 52: путем предоставлен
- Seite 53: Левина/Architektur als Gratwa
- Seite 56 und 57: цамі Беларускага д
- Seite 58 und 59: на працягу васьмі м
- Seite 60 und 61: 60 на абаронцаў аддз
- Seite 62 und 63: Германіі ў першую ч
- Seite 64 und 65: сяч вѐсак і 209 гарад
- Seite 66 und 67: даведацца яе імя, а
- Seite 68 und 69: замяжы, то лічыліся
- Seite 70 und 71: Грэгары Іоффэ, што
- Seite 72 und 73: ўсю кнігу ў цэлым я
- Seite 74 und 75: 74 Левина/Architektur als Gra
- Seite 76 und 77: auch der Weißrussischen Sozialisti
- Seite 78 und 79: estimmt seien, in welchem Verhältn
- Seite 80 und 81:
eschrieben. Ihre Mutter war Melkeri
- Seite 82 und 83:
Daß es schließlich nach der Inter
- Seite 84 und 85:
auch Frau Borisova von ihrer Mutter
- Seite 86 und 87:
Leningrader Universität abgewiesen
- Seite 88 und 89:
kein amerikanisches Hilfspaket aust
- Seite 90 und 91:
sonst nachgesagt wird, daß er der
- Seite 93 und 94:
Яўген Навiцкi и Наст
- Seite 95 und 96:
Перед тем как поеха
- Seite 97 und 98:
сывалось также, то,
- Seite 99:
Развернутые литера
- Seite 102 und 103:
тельными для каждо
- Seite 104 und 105:
стоять, а не только
- Seite 106 und 107:
Привязывали к стол
- Seite 108 und 109:
Развернутые литера
- Seite 110 und 111:
In Bykaŭs Roman Zeichen des Unheil
- Seite 112 und 113:
keinen Wert besitzt. Sie sieht nur
- Seite 114 und 115:
deutschen Offiziers, der in Minsk u
- Seite 116 und 117:
Weiterführende Literatur BEYRAU, D
- Seite 118 und 119:
Минск - Могилев. Бол
- Seite 120 und 121:
дростки 15-16 лет. 12 О
- Seite 122 und 123:
122 нами, за него ста
- Seite 124 und 125:
нец. Расстрелы прод
- Seite 126 und 127:
На протяжении неск
- Seite 128 und 129:
ны хутора и вернее
- Seite 130 und 131:
военной Европы и ми
- Seite 132 und 133:
цессе. Они были пре
- Seite 135 und 136:
Svenja Skeide (K)ein Punkt auf der
- Seite 137 und 138:
gossen und angezündet wurde. Wer f
- Seite 139 und 140:
ein Symbol für Chatyn‟ ist, konn
- Seite 141 und 142:
symbolisch dargestellt. An jedem Ob
- Seite 143 und 144:
zentrationslager erinnern. Im hinte
- Seite 145:
Weiterführende Literatur BOLL, Ber
- Seite 148 und 149:
ступлений одного и
- Seite 150 und 151:
том числе подразде
- Seite 152 und 153:
Развернутые литера
- Seite 154 und 155:
конвенция «Об обра
- Seite 156 und 157:
В общем же, за более
- Seite 158 und 159:
158 роны граждан Рес
- Seite 160 und 161:
них - отцами, дедами
- Seite 162 und 163:
Развернутые литера
- Seite 164 und 165:
dungen praktisch unmöglich geworde
- Seite 166 und 167:
Zweiten Weltkrieges betroffen hätt
- Seite 168 und 169:
Weiterführende Literatur BELAJA, I
- Seite 170 und 171:
появился на террит
- Seite 172 und 173:
двигались к линии ф
- Seite 174 und 175:
бригада наиболее п
- Seite 176 und 177:
Развернутые литера
- Seite 178 und 179:
Данная тема продол
- Seite 180 und 181:
Проведению идейно-
- Seite 182 und 183:
объявили в розыск к
- Seite 184 und 185:
Отечественной войн
- Seite 186 und 187:
Приложение 11 Клеве
- Seite 188 und 189:
получилось. Мне отв
- Seite 191 und 192:
Eva Niepagenkemper Sieg der Erinner
- Seite 193 und 194:
Hauptstadt Minsk befreit wurde, wir
- Seite 195 und 196:
werden mit Kommentaren zum Tag der
- Seite 197 und 198:
Дзмітрый Зайко Бел
- Seite 199 und 200:
з большага лагодна
- Seite 201 und 202:
цемень і гвалт. А та
- Seite 203 und 204:
якасці галоўнай бе
- Seite 205 und 206:
беларускім сілам, я
- Seite 207 und 208:
Iгар Валынкiн Участ
- Seite 209 und 210:
В архивах женщины к
- Seite 211 und 212:
заниматься подборо
- Seite 213 und 214:
также учитывая пос
- Seite 215 und 216:
автора, принимало у
- Seite 217 und 218:
15-минутные передач
- Seite 219 und 220:
туре. Большую роль
- Seite 221:
Развернутые литера
- Seite 224 und 225:
Jaŭgen Navicki, geboren 1985, stud
- Seite 226 und 227:
Дмитрий Зайко, роди
- Seite 228 und 229:
Аўтары, выдаўцы і с
- Seite 230:
Innerhalb der deutschen Geschichtsw