07.03.2013 Views

Remembering the Socialist Past - Bad request! - University of Exeter

Remembering the Socialist Past - Bad request! - University of Exeter

Remembering the Socialist Past - Bad request! - University of Exeter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

society in each epoch, whose “cultivation” serves to stabilize and convey that<br />

society’s self-image.’ 30 Aleida Assmann has studied <strong>the</strong> specific nature <strong>of</strong> texts<br />

which play a role in cultural remembrance, categorising <strong>the</strong>m as ‘kulturelle Texte’<br />

(cultural texts). 31 In terms <strong>of</strong> literature (<strong>the</strong> term can also apply to visual and oral<br />

media), <strong>the</strong>se are canonical texts which have a special status within a given<br />

culture. This status is indicated by <strong>the</strong> ‘reverence, repeated study, [and] solemnity’<br />

which characterizes <strong>the</strong> way such texts are read and received. 32 These ‘cultural<br />

texts’ are considered objects <strong>of</strong> remembrance in <strong>the</strong>mselves as well as being <strong>the</strong><br />

means by which common values and identity are shared and passed on within a<br />

cultural, religious or national community; <strong>the</strong> Bible and Shakespeare’s plays are<br />

typical examples. 33 Jan and Aleida Assmann’s approach to cultural memory, based<br />

primarily on <strong>the</strong> study <strong>of</strong> ancient societies (in Jan Assmann’s work) and on<br />

canonical literature (in Aleida Assmann’s work), cannot be directly and<br />

comprehensively applied to my own research. Their concept <strong>of</strong> cultural memory,<br />

which, as Rigney explains, ‘is arguably always vicarious in <strong>the</strong> sense that it involves<br />

memories <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r people’s lives that have been mediated by texts and images’<br />

may raise doubts about applying such <strong>the</strong>ories to cultural representations <strong>of</strong> an era<br />

which is still very much in living memory, as many readers will have first-hand<br />

memories <strong>of</strong> <strong>the</strong> period. 34 Moreover, <strong>the</strong> texts studied for this <strong>the</strong>sis could not be<br />

considered ‘cultural texts’ as Aleida Assmann defines <strong>the</strong>m. Erll has, however,<br />

proposed a broader approach to <strong>the</strong> study <strong>of</strong> cultural/collective memory and<br />

literature advocating <strong>the</strong> consideration <strong>of</strong> textual mediation <strong>of</strong> memories still within<br />

<strong>the</strong> realm <strong>of</strong> communicative memory as well as <strong>the</strong> study <strong>of</strong> popular, non-canonical<br />

texts. Her methodology (along with concepts explored by Nünning, Neumann and<br />

30<br />

Jan Assmann, ‘Collective Memory and Cultural Identity’, trans. by John Czaplicka, New<br />

German Critique, 65 (1995), 125–33 (p. 132).<br />

31<br />

Aleida Assmann, ‘Was sind kulturelle Texte’, in Literatur Kanon – Medienereignis –<br />

kultureller Text. Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung, ed. by Andreas<br />

Poltermann (Berlin: Erich Schmidt, 1995), pp. 232–244.<br />

32<br />

A. Assmann, ‘Was sind kulturelle Texte’, p. 242, cited in English translation in Erll, Memory<br />

in Culture, p. 162.<br />

33<br />

Erll, Memory in Culture, pp. 162–63 (with reference to A. Assmann, ‘Was sind kulturelle<br />

Texte’).<br />

34 Rigney, ‘Portable Monuments’, p. 367.<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!