05.04.2013 Views

Bilingual version Quenya - English - Ambar Eldaron

Bilingual version Quenya - English - Ambar Eldaron

Bilingual version Quenya - English - Ambar Eldaron

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

as Laurendil speaks words of power in a low voice. The gloom lifts from their hearts as the<br />

Elf-lord calls upon the Powers for aid. Suddenly (without warning), the door opens.]<br />

Laurendil: Sinomë ëa alta túrë ulcun. Quettarinayanen anyárrienyet quén <strong>Eldaron</strong> lelya<br />

mardi sinë. Lintavë! Etérunuvammë hannolya ar autuvammë.<br />

Here be a great power for evil. With my words I have told them one of the<br />

Eldar walks these halls. Quickly! Let us free your brother and depart!<br />

Mittantë i mando. Laurendil tyarë cala calina ar cenintë nessë caitëa talamenna helda.<br />

So harna unqualinen. [They enter the prison. Laurendil causes a light to shine and they see a<br />

youth lying on the floor naked. He is wounded by many tortures.]<br />

Ercassë: Ai, Fiondil! Mana acarientë cen?<br />

Oh, Fiondil! What have they done to you?<br />

Fiondil lá rúma. Laurendil ar Valandil so ortar. Laurendil rahta lipilen* ar antaryes<br />

Vandielen. [Fiondil does not move. Laurendil and Valandil lift him up. Laurendil reaches for<br />

a phial and gives it to Vandiel.]<br />

Laurendil: Á anta son er atta var neldë limbar.<br />

Give him only two or three drops.<br />

Vandiel panta i lipil. iOlmë losilli, helinyetilli, nieninqui, asëa aranion ar yavannamírë*<br />

quatë i vista. Vandiel ulya i eldarinwa miruvorë návanna Fiondilwa. iNessë cuiva.<br />

Fiondil tihta hendurya ar cenë Vandiel. [Vandiel opens the phial. The smell of roses,<br />

heartsease, snowdrops, kingsfoil and “jewel of Yavanna” fills the air. Vandiel pours the<br />

elvish cordial into Fiondil’s mouth. The youth awakens. Fiondil blinks his eyes and sees<br />

Vandiel.]<br />

Fiondil: V-vandiel? Mana caril sinomë? Ma amápientel yando?<br />

V-vandiel? What are you doing here? Have they taken you also?<br />

Laurendil: Farëa. Mauya men usë sinomello. Hlarin ómar i tirnoron. Túlantë.<br />

Enough. We need to escape from here. I hear the voices of the guards. They<br />

are coming.<br />

Valandil: [Quétala Fiondilen.] Polit lelya, nildonya?<br />

[Speaking to Fiondil.} Can you walk, my friend?<br />

Fiondil: Polin.<br />

Yes, I can.<br />

Valandil hapë Fiondilo heldassë collaryanen. Autantë. Boromir ar Laurendil te tulyar.<br />

Vandiel ar Ercassë restar Fiondil ar Valandil te hilya. Boromir lá tulya i andonna, mal i<br />

etya mentenna i mardëo. [Valandil clothes Fiondil’s nakedness with his cloak. They leave.<br />

Boromir and Laurendil lead them. Vandiel and Ercassë help Fiondil and Valandil follows<br />

them. Boromir does not lead them to the door, but to the other end of the hall.]<br />

Ercassë: Boromir, manan hotulyalem* i andollo?<br />

Boromir, why do you lead us away from the door?<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!