Bilingual version Quenya - English - Ambar Eldaron
Bilingual version Quenya - English - Ambar Eldaron
Bilingual version Quenya - English - Ambar Eldaron
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ercassë: [Cuivala.] Laumë, Fiondil. Anwavë, é neri lapsi.<br />
[Awakening.] On the contrary, Fiondil. Truly, men are indeed babies.<br />
Fiondil: Mal, lá polin vanta terë Númenórë ú-vaino!<br />
But, I cannot walk through Númenor unclad!<br />
Valandil: [Hlárala.] Han nallë sina, hyaryanna, ëa masto írë i tië Armenelosenna omenta<br />
i tië Meneltarmanna. Hiruvam ya mauya cen harya tanomë.<br />
[Listening.] Beyond this valle, to the south, there is a village where the road to<br />
Armenelos meets the road to the Meneltarma. We will find what you need<br />
there.<br />
Vandiel: Ar san? Manna san?<br />
And then? Whither then?<br />
Boromir: Lá polim entulë Armenelosenna ar mauya men lelya ter Armenelos tulien ana<br />
Rómenna.<br />
We cannot return to Armenelos and we need to go through Armenelos in order<br />
to come to Rómenna.<br />
Vandiel: Númenna?<br />
Westward?<br />
Laurendil: Lá. iTië tana len arraxëa. Mauya men leyla etya tië. Mauya men lelya<br />
hyaranna.<br />
No. That road is very dangerous for you. We must go another way. We must<br />
go south.<br />
Ercassë: Hyaryanna? Manan?<br />
South? Why?<br />
Laurendil: iCotumo úva sana saca tana tienen. Sanuvantë oantiem númenna oar<br />
Armenelosello.<br />
The enemy will not think to search in that direction. They will think we have<br />
gone to the west away from Armenelos.<br />
Ercassë: Mal, mana hyaranna?<br />
But, what is to the south?<br />
Vandiel: Nendanóri* ar i masto Nindamoso yassë marir i lingwihos*.<br />
Wetlands and the village of Nindamos where live the fisher-folk.<br />
Valandil: Anar nútuva rato. Lemyan sinomë silómë*?<br />
The Sun will set soon. Do we remain here tonight?<br />
Laurendil: Ámen auta nallë sina i vanwain. Orenya ora nin lemya sinomë raxëa ná.<br />
Let us leave this valley to the dead. My heart warns me to remain here is<br />
dangerous.<br />
38