Briathrachas Gràmair
Briathrachas Gràmair
Briathrachas Gràmair
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
iasgair iasgairean eathraichean iasgairean fishermen’s boats<br />
eathraichean nan iasgairean the fishermen’s boats<br />
briosgaid briosgaidean bogsa bhriosgaidean a box of biscuits<br />
blas nam briosgaidean the taste of the biscuits<br />
NB: A thaobh fuaimneachadh, thathar a’ feuchainn, mar as trice, ris an fhuaimreag mu<br />
dheireadh a dhèanamh leathann. (the general tendency is to ensure that the final sound, ie<br />
the final vowel, in the genitive plural is broad).<br />
Buidheann 3: Feadhainn neo-riaghailteach<br />
(the following are irregular):<br />
Ainmn. sing. Ainmn.iolra Ginideach iolra Beurla<br />
bean mnathan buidheann bhan a women’s group<br />
buidheann nam ban the women’s group<br />
beinn beanntan mullaichean bheann(tan) summits of mountains<br />
mullaichean nam beann the summits of the mountains<br />
cù coin casan chon dogs’ legs<br />
casan nan con the dogs’ legs<br />
caora caoraich clòimh nan caorach the wool of the sheep<br />
bò bà geumnaich nam bò the lowing of the cows<br />
Eacarsaich: eadar-theangaich na leanas (translate the following):<br />
The park is full of dogs.<br />
A horse race will be held.<br />
There were hens’ wings there, but no hens.<br />
The hen’s wings.<br />
The brothers’ opinion.<br />
The sisters’ opinion.<br />
The women’s hospital (use “bean”)<br />
A pig sty (use “fail”)<br />
Copyright R. MacLean