10.05.2013 Views

rethinking translation in the second language classroom

rethinking translation in the second language classroom

rethinking translation in the second language classroom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

competence. In fact, “aprender a reconocer modelos de texto equivale a desarrollar las<br />

destrezas necesarias para producirlos” (Carbonell, 1999, p. 111).<br />

In this chapter, I will first def<strong>in</strong>e <strong>the</strong> notion of discourse and text analysis with<strong>in</strong><br />

L2 field. Second, I will apply an exercise of different types of <strong>translation</strong> as a tool to<br />

enhance <strong>the</strong> <strong>in</strong>ternalization of L2 discursive skills.<br />

Def<strong>in</strong><strong>in</strong>g discourse and text analysis <strong>in</strong> <strong>the</strong> L2 <strong>classroom</strong><br />

Theoretical l<strong>in</strong>guistics has traditionally been divided accord<strong>in</strong>g to different areas<br />

for <strong>the</strong> study of <strong>language</strong>: phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and<br />

pragmatics. Discourse and text analysis belongs to this latter area of <strong>language</strong>. But, what<br />

do we understand by pragmatics? Mey (1993) def<strong>in</strong>es it as “<strong>the</strong> study of <strong>the</strong> conditions of<br />

human <strong>language</strong> uses as <strong>the</strong>se are determ<strong>in</strong>ed by <strong>the</strong> context of society” (p. 42). In o<strong>the</strong>r<br />

words, this area of study focuses on <strong>the</strong> use of <strong>language</strong> <strong>in</strong> relation to its users and <strong>the</strong><br />

circumstances <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g <strong>the</strong> communication process. Therefore, <strong>in</strong> order to avoid those<br />

situations where <strong>the</strong> speech <strong>in</strong> L2 is grammatically correct but pragmatically <strong>in</strong>correct, it<br />

is crucial to <strong>in</strong>corporate this dimension of <strong>language</strong> <strong>in</strong> our daily teach<strong>in</strong>g experiences.<br />

Traditional research <strong>in</strong> l<strong>in</strong>guistics has focused at <strong>the</strong> sentence level, but recently<br />

<strong>the</strong>re has been an <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> study<strong>in</strong>g <strong>the</strong> role of a sequence of sentences that create<br />

coherent passages of <strong>language</strong>. At <strong>the</strong> text level, it is possible to talk about two different<br />

approaches. On one hand, discourse analysis “focuses on <strong>the</strong> structure of naturally<br />

occurr<strong>in</strong>g spoken <strong>language</strong>, as found <strong>in</strong> such ‘discourses’ as conversations, <strong>in</strong>terviews,<br />

commentaries, and speeches” (Crystal, 1997, p. 116). On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, text analysis or<br />

<strong>the</strong> European equivalent text l<strong>in</strong>guistics “focuses on <strong>the</strong> structure of written <strong>language</strong>, as<br />

found <strong>in</strong> such ‘texts’ as essays, notices, road signs, and chapters” (Crystal, 1997, p. 116).<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!