10.05.2013 Views

rethinking translation in the second language classroom

rethinking translation in the second language classroom

rethinking translation in the second language classroom

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ACKNOWLEDGMENTS<br />

I would like to dedicate this work to my professor and mentor, Eduardo<br />

Negueruela. He has believed <strong>in</strong> my ideas, and helped me to develop <strong>the</strong>m <strong>in</strong> a fruitful<br />

way. Thanks to his encouragement, support, will<strong>in</strong>gness and accessibility, I have been<br />

able to go far beyond my own expectations. Thank you for be<strong>in</strong>g such a great professor,<br />

mentor and colleague.<br />

I would also like to thank my o<strong>the</strong>r two professors of <strong>the</strong> committee, Francesco<br />

D’Introno and Juan C. Zamora Munné for <strong>the</strong>ir useful feedback and comments on my<br />

first draft and overall work with <strong>the</strong>m.<br />

Last but not least, I would like to thank my proof-reader, Mat<strong>the</strong>w Syzdek for his<br />

support, patience, advice and help with this work.<br />

2<br />

Beatriz Pariente-Beltrán

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!