Gebrauchtmaschinen - SECOND Katalog 2012
Gebrauchtmaschinen - SECOND Katalog 2012
Gebrauchtmaschinen - SECOND Katalog 2012
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
31<br />
1 Aromendosiereinheit mit kleinem Edelstahl-<br />
Vorratsbehälter und Dosierpumpe BRAN &<br />
LÜBBE Type N-K11, Baujahr 1999. Die Einheit mit<br />
eigenem Steuerkasten auf fahrbarem Gestell.<br />
1 flavour dosing units with a small stainless steel<br />
storage tank and dosing pump BRAN & LÜBBE<br />
type N-K11, year of origin 1999. The units<br />
equipped with their own control cabinet on a<br />
mobile frame.<br />
1 Unités pour doser les arômes, chacune est<br />
constituée d‘une cuve de stockage et d‘une<br />
pompe doseuse BRAN & LÜBBE de type<br />
N-K11, année de construction 1999. Coffret de<br />
commande sur bâti mobile<br />
1 dosificadoras de aromas con pequeño depósito<br />
de reserva y bomba dosificadora BRAN & LÜBBE<br />
tipo N-K11, año 1999. Las unidades con su propio<br />
armario eléctrico sobre bastidor móvil.<br />
32<br />
1 Aromendosiereinheit mit kleinem Edelstahl-<br />
Vorlagebehälter mit Einsteckrührwerk, zwei<br />
Dosierpumpe LEWA Type EK-2 und zwei<br />
Durchflussmesser Endress + Hauser, Baujahr<br />
2002. Die Einheit mit separatem Steuerkasten auf<br />
fahrbarem Rahmen.<br />
1 flavour dosing unit with a small stainless steel<br />
storage tank with plug-in stirrer, two dosing pumps<br />
LEWA type WK-2 and two flowmeters Endress<br />
+ Hauser, year of manufacture 2002. This unit<br />
is equipped with a separate control cabinet on a<br />
mobile framework.<br />
1 Unité de dosage pour les parfums consti-tuée de :<br />
1 cuve de stockage en acier affiné avec agitateur<br />
enfichable , 2 pompes doseuses LEWA de type<br />
EK-2 et 2 débit-mètres ENDRESS & HAUSER,<br />
année de construction 2002. Fournie avec un<br />
coffret de commande individuel sur bâti roulant<br />
1 dosificadora de aromas con pequeño depósito<br />
de reserva de acero inoxidable, con agitador<br />
encajable, dos bombas dosificadoras LEWA tipo<br />
EK-2 y dos flujómetros Endress + Hauser, año de<br />
construcción 2002. La unidad está equipada con<br />
un armario eléctrico por separado sobre un marco<br />
móvil.<br />
34 35<br />
36<br />
1 Universalmischer STEPHAN Type UM-25-E<br />
mit Edelstahlkessel und Schnitzelwerk für<br />
Gemüse.<br />
1 universal mixer STEPHAN type UM-25-E<br />
with stainless steel kettle and shredding<br />
machine for vegetables.<br />
1 Mélangeur universel STEPHAN de type<br />
UM-25-E, cuve en acier affiné, couteau pour<br />
les rognures de légumes<br />
1 mezcladora universal STEPHAN tipo<br />
UM-25-E con artesa de acero inoxidable y<br />
tajadora para verduras.<br />
1 Universalmaschine STEPHAN Type UMB-40 mit<br />
40 Liter Aluminiumtrog und manuellem Oben-<br />
Rührwerk.<br />
1 universal machine STEPHAN type UMB-40 with a<br />
40-liter aluminum trough and manual upper stirrer.<br />
1 Machine universelle STEPHAN de type UMB-40.<br />
capacité de la cuve en aluminium 40 l., agitateur<br />
en haut manuel<br />
1 máquina universal STEPHAN tipo UMB-40<br />
con tina de aluminio de 40 litros y con agitador<br />
superior manual.<br />
1<br />
33<br />
1 Nußeinmischaggregat SOLLICH Type NM-<br />
200 mit Dosiereinheit TD-1, Baujahr 1990.<br />
Das Aggregat in einem Edelstahlgestell mit<br />
Schaltschrank und Massepumpe RASCH<br />
Type P-2.<br />
1 nut mixing unit SOLLICH type NM-200 with<br />
dosing device TD-1, year of manufacture<br />
1990. The unit is installed in a stainless<br />
steel frame and comes with a switch cabinet<br />
and a Rasch pump type P-2.<br />
1 Mélangeur de noisettes SOLLICH de type<br />
NM-200 avec appareil doseur TD-1, année<br />
de construction 1990. L‘appareil, monté<br />
dans un bâti en acier affiné, avec armoire<br />
de commande et pompe pour la matière<br />
RASCH de type P-2 .<br />
1 unidad para mezclar nueces SOLLICH tipo<br />
NM-200 con dosificadora TD-1, año de<br />
construcción 1990. La unidad está montada<br />
en un bastidor de acero inox y va equipada<br />
con un armario eléctrico y una bomba<br />
RASCH tipo P-2.<br />
1 Universalmischmaschine STEPHAN Type UM-40<br />
mit 40 Liter Aluminiumtrog und doppelwandigem<br />
Wassermantel.<br />
1 universal mixer STEPHAN type UM-40 with a<br />
40-liter aluminum trough and a double-walled<br />
water jacket.<br />
1 Mélangeur universel STEPHAN de type UM-40,<br />
capacité de la cuve en aluminium 40 l., double<br />
enveloppe pour chauffage par eau<br />
1 máquina universal STEPHAN tipo UMB-40 con<br />
tina de aluminio de 40 litros y camisa de agua de<br />
doble pared.<br />
1<br />
9