Three i - ViceVersaMag
Three i - ViceVersaMag
Three i - ViceVersaMag
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
quand même, c'est la première fois que ça<br />
m'arrive. C'est peut-être plus facile parce<br />
que vous ne comprenez pas grand'chose à<br />
ce que je dis ! Ne le prenez pas comme une<br />
insulte, c'est une simple constatation.<br />
Après tout, mon anglais est aussi nul que<br />
votre français.<br />
— Je passe certaine de chuivre bien<br />
bien...<br />
— Avez-vous déjà pensé au fait que les<br />
gens se trompent peut-être en affirmant<br />
que nous nous comprenons mieux si nous<br />
connaissons toutes les nuances de la langue<br />
de l'autre ? Il n'y a peut-être rien de mieux<br />
que de se comprendre le moins possible<br />
pour bien se comprendre. Je ne sais pas,<br />
d'ailleurs, si je me fais bien comprendre.<br />
— No. 1 really don't understand.<br />
— C'est bien ce que je pensais. C'est<br />
peut-être bon signe. En fait, c'est sûrement<br />
bon signe. You know, a good sign.<br />
— Good sign of what ?<br />
— Well, 1 mean, we can speak togeder<br />
because we don't understand each oder,<br />
one way or enoder. I mean, we have just<br />
enouffe words to continue, to carry on<br />
ouite, you know. Au fond, si je dis suffisamment<br />
souvent « I mean » puis « You<br />
know », je suis certaine que n'importe quel<br />
Américain va finir par comprendre au<br />
moins 80 % de ce que je veux dire. Ça va<br />
juste être un peu plus long. Disons, dans<br />
certains cas, 24 heures au lieu de 40 secondes.<br />
Mais il faut apprendre à ralentir le<br />
tempo, you know. I mean, un meilleur<br />
rythme, plus calme, apprendre à se parler.<br />
Ow hold hare you ?<br />
— Thirty-seven.<br />
— Well, it's good. Terty-seven. Good<br />
time to be really you. To be in shape. 1<br />
mean, in shape with your brains. Faire<br />
coïncider sa réalité<br />
avec l'environnement.<br />
Revoir le monde<br />
avec des yeux neufs.<br />
Ou alors craquer.<br />
Tout laisser tomber.<br />
Partir au Népal<br />
méditer 500 ans sur<br />
un pic rocheux. Fixer<br />
la pointe de ses<br />
souliers pendant deux<br />
siècles. Trente-sept<br />
ans. Quelle coïncidence.<br />
C'est exactement<br />
mon âge.<br />
— Well, humm,<br />
I'm a little bit confused.<br />
— It's just fine.<br />
Terty-seven. Everybody<br />
is a little bit<br />
confuse at terty-seven.<br />
If you are not, you are<br />
crazy, you know. I<br />
mean.<br />
— Maybe. Maybe<br />
you're right.<br />
— I tink I am. J'y pensais<br />
justement sous la<br />
douche. J'ai beaucoup de<br />
problèmes ces temps-ci.<br />
Dans la vie. La vie n'est pas<br />
simple. On n'a l'air de rien,<br />
on a que notre petite vie, et<br />
puis si notre petite vie<br />
s'écroule, il y a plein de<br />
choses, plein de gens, qui<br />
s'écroulent autour de nous.<br />
Alors on cherche à tenir le<br />
coup, mais si on tient le<br />
coup, parfois c'est pire. Ou<br />
on ne sait pas. You know. I<br />
mean, la vie est contrecarrante.<br />
On ne sait plus si ça<br />
vaut la peine, dans un sens<br />
ou dans un autre. On se<br />
demande et on ne sait tellement<br />
plus quoi penser qu'on<br />
est très heureux quand le<br />
téléphone sonne. On est<br />
tellement heuzreux qu'on se<br />
précipite hors de la douche,<br />
toute nue, sans même<br />
arrêter la douche (je l'entends<br />
encore couler). On<br />
répond au téléphone toute<br />
nue, toute mouillée, on<br />
mouille son beau fauteuil<br />
neuf, en se disant que ce<br />
téléphone va peut-être<br />
changer notre vie, que c'est<br />
peut-être l'étincelle, la<br />
réponse à nos problèmes, un<br />
signe du destin qui va<br />
résoudre les choses à notre<br />
place parce qu'on ne sait pas<br />
comment les résoudre et qu'on se sent<br />
lâche. What's your name ?<br />
— Paul.<br />
— Paul. It's a good name. Straight. Fine.<br />
C'est ça, un signe, n'importe lequel.<br />
Quelque chose d'encourageant. En<br />
français, en anglais. De Toronto, de New<br />
York, de Montréal. Peu importe. Un individu<br />
qu'on va encourager, ou vice-versa.<br />
Tiens, comme la revue. Vous connaissez<br />
cette revue, Vice versa ?<br />
— No.<br />
— Vous devriez. It's fine, very good<br />
magazine. Bref. Paul. What is the reason of<br />
your call ?<br />
— I want to speak to Bob.<br />
— Oh. Tere is no Bob here. It's a rang<br />
number.<br />
— Sorry.<br />
— Bye. •<br />
VICE VERSA 52 25