29.06.2013 Views

Three i - ViceVersaMag

Three i - ViceVersaMag

Three i - ViceVersaMag

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

quand même, c'est la première fois que ça<br />

m'arrive. C'est peut-être plus facile parce<br />

que vous ne comprenez pas grand'chose à<br />

ce que je dis ! Ne le prenez pas comme une<br />

insulte, c'est une simple constatation.<br />

Après tout, mon anglais est aussi nul que<br />

votre français.<br />

— Je passe certaine de chuivre bien<br />

bien...<br />

— Avez-vous déjà pensé au fait que les<br />

gens se trompent peut-être en affirmant<br />

que nous nous comprenons mieux si nous<br />

connaissons toutes les nuances de la langue<br />

de l'autre ? Il n'y a peut-être rien de mieux<br />

que de se comprendre le moins possible<br />

pour bien se comprendre. Je ne sais pas,<br />

d'ailleurs, si je me fais bien comprendre.<br />

— No. 1 really don't understand.<br />

— C'est bien ce que je pensais. C'est<br />

peut-être bon signe. En fait, c'est sûrement<br />

bon signe. You know, a good sign.<br />

— Good sign of what ?<br />

— Well, 1 mean, we can speak togeder<br />

because we don't understand each oder,<br />

one way or enoder. I mean, we have just<br />

enouffe words to continue, to carry on<br />

ouite, you know. Au fond, si je dis suffisamment<br />

souvent « I mean » puis « You<br />

know », je suis certaine que n'importe quel<br />

Américain va finir par comprendre au<br />

moins 80 % de ce que je veux dire. Ça va<br />

juste être un peu plus long. Disons, dans<br />

certains cas, 24 heures au lieu de 40 secondes.<br />

Mais il faut apprendre à ralentir le<br />

tempo, you know. I mean, un meilleur<br />

rythme, plus calme, apprendre à se parler.<br />

Ow hold hare you ?<br />

— Thirty-seven.<br />

— Well, it's good. Terty-seven. Good<br />

time to be really you. To be in shape. 1<br />

mean, in shape with your brains. Faire<br />

coïncider sa réalité<br />

avec l'environnement.<br />

Revoir le monde<br />

avec des yeux neufs.<br />

Ou alors craquer.<br />

Tout laisser tomber.<br />

Partir au Népal<br />

méditer 500 ans sur<br />

un pic rocheux. Fixer<br />

la pointe de ses<br />

souliers pendant deux<br />

siècles. Trente-sept<br />

ans. Quelle coïncidence.<br />

C'est exactement<br />

mon âge.<br />

— Well, humm,<br />

I'm a little bit confused.<br />

— It's just fine.<br />

Terty-seven. Everybody<br />

is a little bit<br />

confuse at terty-seven.<br />

If you are not, you are<br />

crazy, you know. I<br />

mean.<br />

— Maybe. Maybe<br />

you're right.<br />

— I tink I am. J'y pensais<br />

justement sous la<br />

douche. J'ai beaucoup de<br />

problèmes ces temps-ci.<br />

Dans la vie. La vie n'est pas<br />

simple. On n'a l'air de rien,<br />

on a que notre petite vie, et<br />

puis si notre petite vie<br />

s'écroule, il y a plein de<br />

choses, plein de gens, qui<br />

s'écroulent autour de nous.<br />

Alors on cherche à tenir le<br />

coup, mais si on tient le<br />

coup, parfois c'est pire. Ou<br />

on ne sait pas. You know. I<br />

mean, la vie est contrecarrante.<br />

On ne sait plus si ça<br />

vaut la peine, dans un sens<br />

ou dans un autre. On se<br />

demande et on ne sait tellement<br />

plus quoi penser qu'on<br />

est très heureux quand le<br />

téléphone sonne. On est<br />

tellement heuzreux qu'on se<br />

précipite hors de la douche,<br />

toute nue, sans même<br />

arrêter la douche (je l'entends<br />

encore couler). On<br />

répond au téléphone toute<br />

nue, toute mouillée, on<br />

mouille son beau fauteuil<br />

neuf, en se disant que ce<br />

téléphone va peut-être<br />

changer notre vie, que c'est<br />

peut-être l'étincelle, la<br />

réponse à nos problèmes, un<br />

signe du destin qui va<br />

résoudre les choses à notre<br />

place parce qu'on ne sait pas<br />

comment les résoudre et qu'on se sent<br />

lâche. What's your name ?<br />

— Paul.<br />

— Paul. It's a good name. Straight. Fine.<br />

C'est ça, un signe, n'importe lequel.<br />

Quelque chose d'encourageant. En<br />

français, en anglais. De Toronto, de New<br />

York, de Montréal. Peu importe. Un individu<br />

qu'on va encourager, ou vice-versa.<br />

Tiens, comme la revue. Vous connaissez<br />

cette revue, Vice versa ?<br />

— No.<br />

— Vous devriez. It's fine, very good<br />

magazine. Bref. Paul. What is the reason of<br />

your call ?<br />

— I want to speak to Bob.<br />

— Oh. Tere is no Bob here. It's a rang<br />

number.<br />

— Sorry.<br />

— Bye. •<br />

VICE VERSA 52 25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!