Price 28.00 yen
Price 28.00 yen
Price 28.00 yen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
as prescribed in Article 2 paragraph 1, the fact<br />
shall be entered as well.<br />
(Carrying forward of Surplus Fund)<br />
Article 7. Any surplus fund obtained by the<br />
fishery radio functions carried on by an Association<br />
shall be carried forward to the following<br />
business year for the purpose of covering<br />
the expenditures for the said functions.<br />
(Special Cases concerning Qualifications for<br />
Membership of Federation)<br />
Article 8. Any Federation of Fishermen's Cooperative<br />
Associations (hereinafter referred to<br />
as "Federation") as prescribed in Article 1<br />
may regard any juridical person who operates<br />
fishing by use of fishing vessel equipped with<br />
ship station in accordance with the Articles of<br />
Incorporation, and1 is not the person as prescribed<br />
in Article 88 (qualifications for membership)<br />
of the Law or any corporation composed<br />
chiefly of persons who operate fishing<br />
by use of fishing vessel equipped with ship<br />
station as a person qualified for membership<br />
as prescribed in item 3 (qualifications for associate<br />
membership) of the same Article.<br />
2 With regard to the member as prescribed in<br />
the preceding paragraph, he shall not, regardless<br />
of the provision of Article 19 paragraph 2<br />
of the Law which applies with the necessary<br />
modifications in Article 92 paragraph 2 (modified<br />
application of provisions), possess more than<br />
one unit of capitalization.<br />
(Restriction on Utilization of General Functions)<br />
Article 9. Any member of an Association as<br />
prescribed in Article [2 paragraph 1 and any<br />
member of a Federation as prescribed in paragraph<br />
1 of the preceding Article shall, in the<br />
case where he utilizes the general functions<br />
carried on by the Federation to which the<br />
member of the Association or the member of<br />
the Federation belongs and other Federation<br />
of Fishermen's Cooperative Associations, be<br />
regarded as a non-constituent member of the<br />
Federation and other Federation of Fishermen's<br />
Cooperative Associations with regard to the<br />
application of the provision of Article 87 paragraph<br />
3 (utilization by non-constituent member)<br />
of the Law.<br />
(Modified Application of Provisions)<br />
1 Article 10. The provisions of Article 3, Article<br />
4, Article 6 and Article 7 shall apply with the<br />
necessary modifications to the Federation. In<br />
this case, " the member as prescribed, in Article<br />
2 paragraph 1" in Article 6 shall read "the<br />
member as prescribed in Article 8 paragraph 1".<br />
Supplementary Provision :<br />
This Law shall come into force as from the<br />
day of its promulgation.<br />
_, o._,<br />
Prime Minister<br />
YOSHIDA Shigem<br />
Minister of Agriculture<br />
and Forestry<br />
H1R0KAWA Koze-n<br />
CABINET ORDERS<br />
I hereby promulgate the Cabinet Order for<br />
Partial Amendments to the Enforcement Order<br />
of the Police Law.<br />
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor<br />
This ninth day of the twelfth month of the<br />
twenty-fifth year of Showa (December 9, 1950)<br />
Prime Minister<br />
. YOSHIDA Shigeru<br />
Cabinet Order No. 347<br />
Cabinet Order for Partial Amendments<br />
to the Enforcement Order of the<br />
Police Law<br />
In accordance with the provision of Article 40<br />
paragraph 2 of the Police Law (Law No. 196<br />
of 1947), the Cabinet establishes this Cabinet<br />
Order.<br />
The Enforcement Order of the Police Law<br />
(Cabinet Order No. 51 of 1948) shall be partially<br />
amended as follows :<br />
Annexed Table No. 1 shall be amended as<br />
follows :<br />
1 In Minami-akita-gun, Akita-ken, next to Kitaura-machi<br />
shall be added " ; Iidagawa-machi."<br />
In Tokyo-To, next to Musashino-shi, shall be<br />
added " Mitaka-shi," and in Kitatama-gun, " Mitaka-machi<br />
; " shall be deleted.<br />
In Saitama-ken, next to Chichibu-shi shall be<br />
added " Tokorozawa-shi;" in Kitaadachi-gun,<br />
next to Yamato-maehi shall be added " ; Hatogaya-machi<br />
; " and in Iruma-gun, " Tokorozawamachi;"<br />
shall be deleted.<br />
In Muko-gun, Hyogo-ken, " Motoyama-mura; "<br />
and " Honjo-mura ; w shall be deleted.<br />
In Gifu-ken, next to Tajimi-shi shall be added<br />
" Seki-shi ; " and in Mugi-gun, " Seki-machi " shall<br />
be deleted.<br />
In Imizu-gun, Toyama-ken, next to Kosugiihachi<br />
shall be added " ; Shim-minato-machi."<br />
In Aki-gon, Hiroshima-ken, " Saka-mura " shall<br />
be amended as " Saka-machi;" and in Mitsugigun,<br />
"Mukojima-nishi-mura" as "Mukojimanishi-machi."<br />
In. Kumamoto-ken, " Hotaku-gun Sanwa-machi "<br />
shall be deleted.<br />
In Kagoshima-ken, next to Makurazaki-shi shall<br />
be added " Kushikinb-shi ; " " Ishiki-mura " in Kagoshima-gun<br />
and " Kushikino-machi ; " in Hiokigun<br />
shall be deleted.