universit ä tbochum seminarinternes vorlesungsverzeichnis ba-st
universit ä tbochum seminarinternes vorlesungsverzeichnis ba-st
universit ä tbochum seminarinternes vorlesungsverzeichnis ba-st
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
050 640 Ver<strong>st</strong>eegen<br />
The Translation of Literature, 4 CP<br />
2 <strong>st</strong>. do 12-14 GB 5/37 Nord<br />
In this course we will be focusing on three different aspects of literary translation:<br />
translation practice, translation theory and translation critique. That means: we will try<br />
our own hand at translating literature, then we will <strong>st</strong>udy various theories of literary<br />
translation, from the eighteenth century until today, and, la<strong>st</strong>ly, we will also analyse<br />
and compare exi<strong>st</strong>ing translations of famous – ‘literary’ – works (from Shakespeare’s<br />
sonnets to Donald Duck cartoons).<br />
It is hoped that the course will help you to improve not only your translation skills but<br />
also your under<strong>st</strong>anding of literature.<br />
050 641 Wagner<br />
Poetry of the Fir<strong>st</strong> World War, 4 CP<br />
2 <strong>st</strong>. do 10-12 GB 5/39 Nord<br />
In this seminar we will read such well-known soldier-poets as Wilfred Owen, Siegfried<br />
Sassoon, Charles Hamilton Sorley, Isaac Rosenberg, and Robert Graves. Apart from<br />
exploring the poetic techniques employed to convey the horror of trench warfare, we<br />
will consider the poems in the wider context of the contemporary representation of<br />
war.<br />
Credit Requirements:<br />
If you take the course as a seminar (4 CP): 10-page paper<br />
If you take the course as an Übung (3 CP): 5-page paper.<br />
050 642 Wagner