20.09.2013 Views

The International Terminological Key - universala esperanto

The International Terminological Key - universala esperanto

The International Terminological Key - universala esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

striking model of this crippling disease, listing no less than 300,000<br />

abbreviations of the kind AIDS, ADN, LSO, FBI, ASCII, VHS, DOS etc. And the<br />

compilers explicitly admit not having had the ambition of being<br />

comprehensive! Thus, it becomes understandable that specialists (again) try<br />

to row counter-current, forcing at least some meaning into their labels, even<br />

if purely artificially, so they can be more easily remembered. A good example,<br />

familiar to just about everyone nowadays, is the code-word BASIC from<br />

informatics, imagined to be short for “Beginners All-purpose Symbolic<br />

Instruction Code”. Another is WORM, forcefully invented for “write once, read<br />

many”. Other examples can be found in the names given to satellites and<br />

space probes, representing at the same time a meaningful (or well known)<br />

name and an acronym – perhaps an unconscious reaction to the onslaught<br />

of anarchy.<br />

A significant citation – illustrative of this internal weakness of all languages<br />

in general and English in particular – with regard to the information<br />

explosion, is the opinion of Professor H. FELBER, 3 former director of the<br />

international centre for terminology INFOTERM in Vienna, founded by<br />

UNESCO, which we shall come back to later: 4<br />

“If it cannot be accomplished in the coming decades that the tools of terminology<br />

(terminological principles, methods and formats) are fully applied on both<br />

national and international levels, so that terminologies become reliable, then<br />

serious difficulties in regard to subject com-munication can occur, and even a<br />

complete breakdown of it can be expected. This situation is mainly due to the<br />

rapid progress achieved in all areas of human activity which caused an<br />

abundance of new concepts. <strong>The</strong>se concepts, however, have to be expressed by a<br />

very limited number of terms and possible combinations of term elements in the<br />

various languages. <strong>The</strong>se tremendous dynamics within term formation and<br />

evolution are in contrast to a static stock of word elements from which terms can<br />

actually be formed. <strong>The</strong> roots that are available in the various languages amount<br />

to a few thousand, while the number of concepts known can only be expressed in<br />

millions. <strong>The</strong> limits of assigning terms to concepts in an unambiguous way are<br />

reached very quickly if the development proceeds further at such a rate.”<br />

Who will contest this gloomy diagnosis, coming from such a renowned<br />

expert? <strong>The</strong> consequences are serious, as much for the international<br />

academic community as for the ethnic languages taken separately, and even<br />

for... the so-called artificial languages studied by interlinguistics. (As a<br />

matter of fact, terminology and interlinguistics have much in common; but<br />

let this topic rest for the moment.)<br />

<strong>The</strong>refore we assert that information and mutual comprehension on the<br />

highest intellectual level – say: university status – will become impossible to<br />

realize in the near (?) future, if this level keeps making use of “natural”<br />

tongues, especially of English, already in free fall towards complete chaos. In<br />

3. Author of, among others, the Terminology Manual – <strong>International</strong> Information Centre for<br />

Terminology, Paris 1984.<br />

4. In his introduction to a brochure about the activities and aims of said organization: Infoterm – Ten<br />

years of activities – Austrian Standards Institute, Vienna 1982.<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!