28.09.2013 Views

Shlomo Sand, The Invention of the Jewish People - Rafapal

Shlomo Sand, The Invention of the Jewish People - Rafapal

Shlomo Sand, The Invention of the Jewish People - Rafapal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

162 THE INVENTION OF THE JEWISH PEOPLE<br />

is best attested by Philo Judaeus, <strong>the</strong> philosopher who was probably <strong>the</strong> first<br />

to merge skillfully <strong>the</strong> Stoic-Platonic logos with Judaism, and who wrote <strong>the</strong><br />

following in <strong>the</strong> early decades <strong>of</strong> <strong>the</strong> Common Era:<br />

[E]ven to this very day, <strong>the</strong>re is every year a solemn assembly held and a<br />

festival celebrated in <strong>the</strong> island <strong>of</strong> Pharos [where <strong>the</strong> translation was believed<br />

to have been made], to which not only <strong>the</strong> Jews but a great number <strong>of</strong> persons<br />

<strong>of</strong> o<strong>the</strong>r nations sail across, reverencing <strong>the</strong> place in which <strong>the</strong> first light<br />

<strong>of</strong> interpretation shone forth, and thanking God for that ancient piece <strong>of</strong><br />

beneficence which was always young and fresh ... In this way those admirable,<br />

and incomparable, and most desirable laws were made known to all people,<br />

whe<strong>the</strong>r private individuals or kings, and this too at a period when <strong>the</strong> nation<br />

had not been prosperous for a long time ... I think that in that case every<br />

nation, abandoning all <strong>the</strong>ir own individual customs, and utterly disregarding<br />

<strong>the</strong>ir national laws, would change and come over to <strong>the</strong> honour <strong>of</strong> such a<br />

people only; for <strong>the</strong>ir laws shining in connection with, and simultaneously<br />

with, <strong>the</strong> prosperity <strong>of</strong> <strong>the</strong> nation [ethnos], will obscure all o<strong>the</strong>rs, just as <strong>the</strong><br />

rising sun obscures <strong>the</strong> stars. 69<br />

Philo's use <strong>of</strong> <strong>the</strong> word ethnos—like Josephus's use <strong>of</strong> phylon or phyle—already<br />

designated a growing cult community ra<strong>the</strong>r than an isolationist community<br />

<strong>of</strong> origin, and it certainly does not correspond to <strong>the</strong> modern term "nation."<br />

<strong>The</strong> Alexandrian philosopher viewed conversion to Judaism as a reasonable<br />

and positive phenomenon that demographically enlarged his ethnos.<br />

This was a historical phase in which <strong>the</strong> distinctive nature <strong>of</strong> <strong>the</strong> spreading<br />

mono<strong>the</strong>ism began, under <strong>the</strong> influence <strong>of</strong> Hellenism, to undermine earlier<br />

identities. In <strong>the</strong> traditional identities, <strong>the</strong> pagan cults corresponded more or<br />

less to <strong>the</strong> cultural-linguistic communities—<strong>the</strong> "peoples," <strong>the</strong> "commonalties,"<br />

<strong>the</strong> cities or tribes. From this time on, <strong>the</strong> ancient association between religious<br />

boundaries and everyday cultural and language characteristics began to fail. 70<br />

For example, Philo himself, for all his extensive knowledge, knew nei<strong>the</strong>r<br />

Hebrew nor Aramaic, yet this did not diminish his devout attachment to <strong>the</strong><br />

Mosaic religion, which he, like many <strong>of</strong> his fellow believers, knew in its famous<br />

translation. Some <strong>of</strong> his writing was probably also intended to persuade gentiles<br />

to change <strong>the</strong>ir ways and abandon "<strong>the</strong>ir own individual customs."<br />

<strong>The</strong> Septuagint was <strong>the</strong> hesitant start <strong>of</strong> <strong>Jewish</strong> religious missionizing in <strong>the</strong><br />

form <strong>of</strong> <strong>the</strong> works known as <strong>the</strong> books <strong>of</strong> <strong>the</strong> Apocrypha. <strong>The</strong> Letter <strong>of</strong> Aristeas<br />

that mentions <strong>the</strong> translation was written in Greek before 200 BCE by a <strong>Jewish</strong><br />

69 Philo, On <strong>the</strong> Life <strong>of</strong> Moses 2. 41-4.<br />

70 On this process, as analyzed by a different conceptual method from <strong>the</strong> present<br />

work, see Cohen, "From Ethnos to Ethno-religion," in <strong>The</strong> Beginnings <strong>of</strong> <strong>Jewish</strong>ness, 109-39.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!