31.12.2013 Views

Prajapati's relations with Brahman, Brhaspati and Brahma - DWC

Prajapati's relations with Brahman, Brhaspati and Brahma - DWC

Prajapati's relations with Brahman, Brhaspati and Brahma - DWC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

quenched, blazed forth again, <strong>Brhaspati</strong> came into being.<br />

The names of both gods are also found together in the mantra mentioned<br />

in PB. 1, 2, 4 <strong>and</strong> 6, 5, 3 (cf. 5 f.): when the droQ.akalasa containing the<br />

pure (sukra) soma is pushed forward in the easterly direction, those concerned<br />

should take hold of it <strong>with</strong> "Of Vanaspati ("Lord of the Forest", a<br />

great tree, i. e. "of wood") art thou, of <strong>Brhaspati</strong> art thou, of Prajäpati<br />

art thou, the head of Prajäpati art thou ... " (PB. 1, 2, 4; 6, 5, 3 where<br />

the udgätar pronounces the formula; LS. 19,20; DS. 3,1,18). In PB. 6, 5,<br />

5 Rrhaspati is said to be the udgätar 86 of the gods; in 6 Prajäpati is declared<br />

to be the deity of the implement 87. This is an instance of an object<br />

that, according to its material , its origin <strong>and</strong> its function , can belong to<br />

more than one deity. Here <strong>and</strong> in the following passage both gods constitute,<br />

together <strong>with</strong> another one, a triad.<br />

In the formulae accompanying the placing of the visvajyotis bricks (agnicayana),<br />

which are to make the threefold world (for one's own benefit)<br />

full of light (TS. 5,3,9,2), <strong>Brhaspati</strong> is associated <strong>with</strong> the earth <strong>and</strong><br />

its presiding deity Agni, Visvakarman <strong>with</strong> the intermediate region <strong>and</strong><br />

its deity Väyu, Prajäpati <strong>with</strong> the sky <strong>and</strong> its presiding deity Parame!?thin<br />

(the One who resides in the Highest) , see TS. 4, 4, 6, 1. Notice that Visvakarman<br />

makes his appearance as an independent figure <strong>and</strong> that Prajäpati<br />

occupies the highest position.<br />

Not infrequently both names occur in the same series of formulae or<br />

statements or in the same enumeration of names. In four parallel <strong>and</strong> otherwise<br />

identical formulae the names of the gods invoked are successively<br />

the Asvins, Mitra-<strong>and</strong>-Varul}.a, <strong>Brhaspati</strong> <strong>and</strong> Prajäpati Parame!?thin.<br />

They are requested to give breath to the person addressed (cf. T S. 2, 3,<br />

10, 1) who it is hoped will remain alive by it (MS. 2, 3, 7: 31, 17). Remember<br />

that breath or vital air is elsewhere stated to belong to, or to be characteristic<br />

of, Prajäpati (see e. g. SB. 6, 3, 1, 9; 7, 4, 1, 18).<br />

At the end of KS. 9, 11 (: 113, 10) the author enumerates a number of<br />

animals <strong>and</strong> objects brought to some deities : a horse to Yama, gold to<br />

Agni, a bovine animal to Rudra, a garment to <strong>Brhaspati</strong>, something inanimate<br />

to Uttäna the Ängirasa, a man to Prajäpati. Mention of these is<br />

also made in the preceding formulae accompanying the offering of dak~i­<br />

Q.äs (9, 9: 111, 3 ff.): "... <strong>with</strong> the h<strong>and</strong> of l'ü!?an I accept ... , the divine<br />

women have cut thee, the skilful (goddesses) have spun thee out,<br />

the guardian goddesses have woven thee ... Varul}.a must bring thee, 0<br />

goddess dak~iQ.ä •.• a garment to <strong>Brhaspati</strong>, may I obtain by means of it<br />

continuanee of life; may, there be vigour (energy, vayas) for the giver,<br />

enjoyment (mayas, cf. SB, 4, 3, 4, 28) for me the receiver". (Compare<br />

also KapS. 8, 12: 88, 16; MS. 1, 9, 4: 134,7). As to the garm,ent, this is<br />

also one of the objects offered to a teacher or officiant (e. g. SB. 13, 4, 1,<br />

15) 88.<br />

The beginning of a long series of parallel <strong>and</strong> otherwise identical sentences<br />

reads as follows: "He praised <strong>with</strong> one (Vedic stanza); creatures<br />

were produced (adhïyanta) , Prajäpati was the ruler (adhipati1). He<br />

praised <strong>with</strong> three (stanzas), Bráhman was emitted (created, asrjata),<br />

86 As to the udgätar see above, p. 27.<br />

87 W. C~l<strong>and</strong> <strong>and</strong> V. Henry, L'agnililtoma, Paris 1906-1907, p. 159 f. A. Parpola,<br />

The Srautasütras of Lätyäyana <strong>and</strong> Drähyäyana, Helsinki Acad. 1969, p. 133 f.<br />

88 See also Gonda, Vedic ritual, p. 152.<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!