31.12.2013 Views

Prajapati's relations with Brahman, Brhaspati and Brahma - DWC

Prajapati's relations with Brahman, Brhaspati and Brahma - DWC

Prajapati's relations with Brahman, Brhaspati and Brahma - DWC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ment al power AVS. 9, 6 (AVP. 1b, 111-117), exalting the significance of the<br />

entertainment of guests, represents a guest as a manifestation (pratyak~a)<br />

of Bráhman (st. 1) <strong>and</strong> the presents given to him as an offering to Prajäpati<br />

(AVS. st. 28; AVP. 16,113,4). The host who bestows güts to a guest "strides<br />

Prajäpati's strides" (AVS. 29, not in AVP.). This most probably - remember<br />

Vi!?t:lu's strides 52 - means that this person hic et nunc re-activates, for his<br />

own benefit , the power inherent in a primaeval, exemplary <strong>and</strong> fundamental<br />

deed of the god <strong>and</strong> identifies himself <strong>with</strong> him. It would be a logical conclusion<br />

that Prajäpati <strong>and</strong> <strong><strong>Brahma</strong>n</strong> are here, by implication, regarded as identical.<br />

At this point the explicit identification of Prajäpati <strong>and</strong> Bráhman calls for<br />

closer attention . According to KB. 8, 3 (8, 4, 14 f. ) the man whom people recognize<br />

as being in the sun is Indra, Prajäpati, Bráhman (which however may<br />

mean "according to some Indra, to others Prajäpati, or Bráhman"). At least<br />

one place in the SB. is, however, q uite uneq uivocal on th is point. In a passage<br />

dealing <strong>with</strong> the ploughing, watering, <strong>and</strong> sowing of the ground required<br />

for the construction of the great fireplace (7,3, 1,42) it reads: "And as to<br />

why he scatters s<strong>and</strong> - that fireplace is Prajäpati, <strong>and</strong> Prajäpati is the whole<br />

(sarvam) Bráhman. Now that s<strong>and</strong> is (put) in (the place of) the vanished<br />

(decayed, utsanna) part of Bráhman, <strong>and</strong> that part of lt which has not vanished<br />

is this fireplace which is now being built; thus when he scatters s<strong>and</strong><br />

he restores to him that vanished part of Bráhman •.. And verily he who knowing<br />

this, scatters s<strong>and</strong> restores the whole entire (sarvap krtsnam53) Prajäpati".<br />

In this passage the s<strong>and</strong> that is scattered is said to be unnumbered <strong>and</strong><br />

unlimited (asapkhyiiUi aparimitä1;t). The lat ter adjective is also used as an<br />

epithet of Prajäpati who more than once is characterized as being limited <strong>and</strong><br />

unlimited (SB. 6, 5, 3, 7; 14, 1,2,18). It is worth noticing that an unlimited<br />

number of stanzas should be recited, if one wishes to obtain all objects of desire<br />

by means of the recitation of the morning litany which belongs to Prajäpat<br />

i who is unlimited or undefined (aparimita1;t, AiB. 2, 17, 9) 54; cf. also KB.<br />

11, 7 (11, 8, 6 ff.). For the injunction to praise <strong>with</strong> an aparimita number of<br />

stanzas because Prajäpati is aparimita see also AiB. 6, 2, 3 <strong>and</strong> for the conviction<br />

that one wins the unlimited <strong>with</strong> the unlimited KB. 10, 1 00, 2, 6)55 <strong>and</strong><br />

TS. 2, 5, 10, 4; for Prajäpati obtaining an unlimited portion of the offering<br />

GB. 2, 1, 7 56 • - On the other h<strong>and</strong>, according to TB. 3, 12, 2, 4, which also<br />

deals <strong>with</strong> the agnicayana ritual, Bráhman is related to say: "0 Prajäpati,<br />

thou art making effort <strong>with</strong> bráhman. And lam Bráhman. Now do thou worship<br />

me <strong>with</strong> a sacrifice; <strong>and</strong> thy sacrifice will become endowed <strong>with</strong> bráhman,<br />

<strong>and</strong> thou wilt find the world of heaven" 57.<br />

52 Gonda, Aspects of ear1y Vi!;u;lUism, p. 55 ff. ,<br />

53 On this expression see J. Gonda, All, universe <strong>and</strong> totality in the Satapatha­<br />

BrähmaQa, JOIB 32 (1982), p. 1 ff. (esp. p. 16).<br />

54 See a1so J. Gonda, The Vedic morning litany (Prätaranuväka), Leiden 1981, p.<br />

92; a1so p. 88.<br />

55 Compare AiB. 8, 20, 2 where the adjective aS01pkhyätam (see above) is added;<br />

MS. 3, 7, 4: 80,8 f.<br />

56 Compare a1so MS. 3, 2, 5: 22 f. (see N. Tsuji, in F. Staal (ed.), Agni, Berke1ey<br />

1983, I1, p. 151). - In somewhat unc1ear passage M. E1iade (Histoire des croyances<br />

et des igées religieuses, I, Paris 1976, p. 243 f. ) argues, <strong>with</strong>out explicitly referring<br />

to SB. 10, 4, 2, 23 f. etc. that both the bricks of the great fire-p1ace, which is<br />

'identica1' <strong>with</strong> Prajäpati (e.g. SB. 8, 3, 2, 8), <strong>and</strong> <strong><strong>Brahma</strong>n</strong> are associated <strong>with</strong> the<br />

432000 syllab1es of the I.tgveda-Sarphitä <strong>and</strong> therefore identified.<br />

57 On Prajäpati's re1ation <strong>with</strong> Bráhman <strong>and</strong> his ambiguous position in the works of the<br />

ancient Indian interpreters see Gonda, Fatherhood in the Veda, Turin 1985 r p. 10.<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!