29.05.2014 Views

J. C. Powys' Autobiography: A Reader's Companion - Site POWYS

J. C. Powys' Autobiography: A Reader's Companion - Site POWYS

J. C. Powys' Autobiography: A Reader's Companion - Site POWYS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

30 <strong>Autobiography</strong><br />

became “some sort of convent” (99); see also<br />

Gourlay (6).<br />

Holy Road (117) — An unfortunate misprint for<br />

“Holy Rood,” the cross upon which Jesus was<br />

crucified, said to have been discovered by<br />

Helena, the mother of Constantine. The find on<br />

Montacute Hill is also mentioned in Wood and<br />

Stone (1).<br />

Homenas (229) — The Bishop of Papimany, “that<br />

poor old doddipole of a pillar of the Church”<br />

(Rabelais [318]), in Rabelais (Book 4, chs.48–54),<br />

translated as “Greatclod” in the Penguin Classics<br />

edition.<br />

Homer (9, 105, 122, 138, 165, 182, 184, 206, 219, 253,<br />

283, 387, 424, 426, 469, 471, 485, 505, 534, 546, 560,<br />

610, 620–1, 650) — Greek epic poet, supposed<br />

author of the Iliad and the Odyssey, constantly<br />

alluded to in JCP’s writings. His view of the<br />

poems as “the work of two quite different hands”<br />

(621) is repeated in his preface to Homer and the<br />

Aether (9). So, “Homeric” (1, 16, 20, 41, 65, 66, 71,<br />

106, 205, 288, 351, 388, 393, 424, 494; cf. 642).<br />

homo sapiens (15, 36, 496) — The Latin name for<br />

the human species. Homo Sapiens (510) is a<br />

Polish novel by Stanislaw Przybyszewski<br />

(1868–1927), translated into English in 1915.<br />

“honest as I am” (561) — Probably from<br />

Shakespeare’s Othello (II i 202).<br />

“honest cods” (401, 469) — The phrase “honest<br />

cod” appears in Motteux’s completion of<br />

Urquhart’s translation of Rabelais (Book 5, ch.5),<br />

and was much loved by both JCP and Llewelyn.<br />

Llewelyn founded a private club of this name<br />

while at Cambridge; see a photo in Elwin (50).<br />

“honest, honest” (460) — From Shakespeare’s<br />

Othello (V i 155).<br />

honeysuckle rogues (269) — Cf. “thou<br />

honeysuckle villain ... thou honeyseed rogue” in<br />

Shakespeare’s 2 Henry IV (II i 53–4). Cf. also<br />

“honeysuckle rascals” (575), and “honeysuckle<br />

villains” in Rabelais (290).<br />

hoops of steel (237) — From Shakespeare’s<br />

Hamlet (I iii 63).<br />

Horace (599, 619) — Roman poet (65–8 BC), wellknown<br />

for his odes and satires.<br />

Hort, Dr. (646) — F. J. A. Hort (1828–1892), editor<br />

with Bishop B. F. Westcott (q.v.) of the Greek text<br />

of the New Testament.<br />

Horus (400) — The falcon-headed sun-god in<br />

Egyptian mythology, brother of Osiris.<br />

hospitable café (392) — Florian’s, in St. Mark’s<br />

Square, famous for its location and high prices.<br />

Hospitallers (325) — The military-religious Order<br />

of the Hospitallers of St. John of Jerusalem,<br />

founded in 1113. They were later transformed<br />

into the Knights of Malta.<br />

House of Rimmon — See “bowed down ...”<br />

“How much wood ...” (185) — A traditional<br />

“tongue-twister” existing in many similar forms.<br />

“How shall I ... sandal-shoon!” (219) — From<br />

Shakespeare’s Hamlet (IV v 23–6).<br />

“huffed” (496) — A term from the game of<br />

draughts, when one player takes the counter of<br />

another. Cf. “huffing” (Wolf Solent [350]).<br />

hugger-mugger (122; cf. 431) — In disorder. A<br />

favourite JCP word, possibly borrowed from<br />

Shakespeare’s Hamlet (IV v 83). See also<br />

Weymouth Sands (85, 526, 554) and Owen<br />

Glendower (567).<br />

Hugo (420) — Victor Hugo (1802–1885), French<br />

poet and novelist. The work alluded to here is<br />

Notre Dame de Paris (1831). JCP wrote an essay on<br />

him in Suspended Judgments.<br />

“human-too-human” (71, 178, 224, 445, 626) —<br />

Alluding to the title of a work by Nietzsche (q.v.).<br />

Hunter, Reginald (563–4) — An admirer of JCP as<br />

lecturer; also the first husband of Gamel<br />

Woolsey, with whom Llewelyn was in love in the<br />

late 1920s. Hunter was also known as Rex.<br />

“hybris” (165) — Pride (Greek), the ingredient of<br />

the tragic flaw in Greek tragedy, a term used by<br />

Homer and transformed by Aristotle in his<br />

Poetics. Now usually transliterated as “hubris.”<br />

hydrocephalic (11, 255) — Cf. Johnny Geard’s<br />

condition in A Glastonbury Romance (136).<br />

Hymettian (215) — Relating to the honey from the<br />

bees of Mount Hymettus, three miles south of<br />

Athens.<br />

Hypatia (555) — A neoplatonic philosopher in<br />

Alexandria, daughter of a mathematician, the<br />

subject of a novel by Charles Kingsley (1851).<br />

I<br />

“I am that I am” (629) — Cf. Exodus 3:14. Cf.<br />

Maiden Castle (473) and Porius (102, 418).<br />

“I am the Truth” (360, 428) — John 14:6. Also<br />

quoted in The Pleasures of Literature (51) and<br />

Rabelais (385); cf. In Defence of Sensuality (138).<br />

“I believe because it’s impossible” (465) — A<br />

notorious assertion by Tertullian (q.v.).<br />

I do not feel ... not completely realized (36) —<br />

The double negative is awkward, perhaps not<br />

intended. The second “not” may be an error.<br />

“I do not set my life at a pin’s fee” (164) — From<br />

Shakespeare’s Hamlet (I iv 45), also quoted in<br />

Powys to Sea-Eagle (197).<br />

I recollect ... left no memory (5–6) — For a brief<br />

but excellent analysis of this paragraph, see<br />

Southwick (16–7).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!