03.09.2014 Views

Chapter 1 (PDF) - Stanford University Press

Chapter 1 (PDF) - Stanford University Press

Chapter 1 (PDF) - Stanford University Press

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

is that? The one included by the blessed Holy One when He said Iam<br />

Who 224<br />

YHVH.<br />

My Sabbaths are a circle with a square inscribed within. 225<br />

GNMK<br />

And they [heaven and earth] were completed ...(Genesis 2:1±3); 226<br />

(Vaykhullu),<br />

and in the qiddush that we recite there are thirty-five words, 228<br />

to seventy names of the blessed Holy One, 229 with which Assembly<br />

amounting<br />

Israel is adorned. 230 Since this circle and square are My Sabbaths, they are<br />

of<br />

and is reflected in His daughter, who<br />

``awe''<br />

lower Ḥokhmah.<br />

is<br />

I am YHVH The full verse reads:<br />

224.<br />

Sabbaths you are to observe, My sanctu-<br />

My<br />

you are to hold in awe, I am YHVH (Leviticuary<br />

19:30). Through Shekhinah, God re-<br />

the full spectrum of divine personalitveals<br />

and is thus called I. In this phrase, I is<br />

with YHVH (Tif'eret). Shekhinah manifests<br />

joined<br />

in both sacred time (Sabbath) and<br />

space (sanctuary).<br />

sacred<br />

circle with a square inscribed<br />

225.<br />

cf. Bahir 83 (114±16). Here the reference<br />

76b;<br />

to the higher sefirot (beginning with Binah<br />

is<br />

culminating in Yesod) andShekhinah.<br />

and<br />

KP; Scholem. Cf. Zohar 2:127a, where<br />

See<br />

circle of the letter S (samekh) symbolizes<br />

the<br />

while the square of the letter O (final<br />

Binah,<br />

of the qiddush (``hallowing, sanctification''),<br />

lines<br />

the prayer recited over wine Friday<br />

which includes the blessing over<br />

prayer,<br />

and the blessing of hallowing the<br />

wine<br />

Sabbath.<br />

in the qiddush that we recite...<br />

228.<br />

O (ki vanu vaḥarta ve-otanu qiddashta mi-<br />

KPTF<br />

ha-ammim), ``forYou have chosen us and<br />

kol<br />

us from among all nations.''<br />

hallowed<br />

Scholem, 493 (unnumbered); Ta-<br />

See<br />

Ha-Nigleh she-ba-Nistar, 63, 138±39,<br />

Shma,<br />

159. The Zohar's phrase ``that we recite''<br />

n.<br />

a particular custom, which differs<br />

indicates<br />

the standard qiddush.<br />

from<br />

seventy names... See Bemidbar<br />

229.<br />

14:12; Naḥmanides, Kitvei Ramban,<br />

Rabbah<br />

cf. Zohar 2:207b. Forvarious lists of<br />

1:135;<br />

names, see Alfa Beita de-Rabbi Aqiva<br />

these<br />

Midrashot, 2:350±51); Shir ha-Shirim<br />

(Battei<br />

1:1; Midrash ha-Gadol, Genesis 46:8;<br />

Zuta<br />

Ba'al ha-Turim, Numbers 11:16.<br />

and<br />

Yisra'el). In rabbinic Hebrew this<br />

(Keneset<br />

denotes the people of Israel. The<br />

phrase<br />

on the Song of Songs describes the<br />

midrash<br />

affairbetween the maiden (the earthly<br />

love<br />

of Israel) and her lover (the<br />

community<br />

One, blessed be He). See Shir ha-Shir-<br />

Holy<br />

Rabbah on 2:1. In the Zohar, Keneset Yisra'eim<br />

can refer to the earthly community but<br />

(often primarily) to Shekhinah, the divine<br />

also<br />

feminine counterpart of the people, the<br />

of God most intimately connected<br />

aspect<br />

them. The lovers in the Song of Songs<br />

with<br />

pictured as the divine couple: Tif'eret and<br />

are<br />

Shekhinah.<br />

they are both included . . . Both aspects<br />

231.<br />

of the Sabbath, the masculine Yesod<br />

Haqdamat Sefer ha-Zohar<br />

[1:5b]<br />

heard my father say so precisely: B \ (Et) includes the range of Sabbath.<br />

``I<br />

They are two,<br />

corresponding to which are two hallowings we should recite. One is<br />

G<br />

the other,<br />

GE [ (Qiddush), Hallowing. 227 Vaykhullu contains thirty-five words,<br />

Y<br />

altogether<br />

included in [ GP Z (Shamor), Observe (Deuteronomy 5:12), as is written:<br />

both<br />

G (Tishmoru), You are to observe (Leviticus 19:30), 231 whereas the higher<br />

ZGP[\<br />

33<br />

within<br />

The phrase derives from BT Eruvin<br />

Assembly of Israel M \SR NBZ[K<br />

230.<br />

mem) symbolizes Shekhinah.<br />

G NMK 226.<br />

G (Vaykhullu)... The opening<br />

evening to hallow the Sabbath.<br />

Y GE [ (Qiddush)... The rest of the<br />

227.<br />

thirty-five words<br />

This total requires the<br />

omission of the following ten words from<br />

(ki hu yom), ``forit is<br />

the qiddush:<br />

M<br />

K<br />

BGF<br />

GK<br />

O<br />

and the feminine Shekhinah, are included in<br />

the day,'' and<br />

M<br />

K<br />

GRC<br />

\ZIC<br />

GR\GBG<br />

\[EY<br />

NMP

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!