26.11.2014 Views

The Basque Country (pdf, 4,3Mb) - Kultura Saila - Euskadi.net

The Basque Country (pdf, 4,3Mb) - Kultura Saila - Euskadi.net

The Basque Country (pdf, 4,3Mb) - Kultura Saila - Euskadi.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6.2.3 Historical difficulties<br />

Historically Euskara has faced difficulties that have kept the<br />

language from flourishing. <strong>The</strong>re are two main reasons for this.<br />

<strong>The</strong> first is the historical development of Spain and France and<br />

their decision to use only the Spanish language in Spain and only<br />

French in France. <strong>The</strong> second can be explained by the fact that<br />

the immigrants who have poured into Euskal Herria over the past<br />

two hundred years have used the dominant languages of the two<br />

countries.<br />

Latin American immigrants are unlikely to use a language other<br />

than Spanish when they first come, and the tendency of other<br />

immigrants to do likewise is comprehensible. However, the <strong>Basque</strong><br />

population has always looked very favourably on long-term or<br />

recent immigrants making contact with Euskara, which facilitates<br />

integration and multicultural diversity among the population.<br />

For the full integration of people from foreign countries, which<br />

are mostly young people, new initiatives must be put in place to<br />

ensure easy and natural access to Euskara. In terms of language,<br />

our greatest hopes for the future lie in immigrants and their<br />

children. Not only have all of the descendents of past immigration<br />

come to consider themselves <strong>Basque</strong>, but the majority has also<br />

gradually learned Euskara along with the rest of the children and<br />

young people.<br />

Promoting the processes of mutual integration calls for<br />

progressive pro-active policies that can successfully channel the<br />

real social and cultural problems that emerge, thus preventing<br />

the formation of ghettos, and protecting racial coexistence. This<br />

involves promoting <strong>Basque</strong> culture, and euskal kultura, but also<br />

protecting the rights of immigrants and respecting their cultures<br />

of origin as a condition for a friendly vision of <strong>Basque</strong> culture<br />

founded on integration rather than assimilation.<br />

Map reflecting percentage of population with knowledge of<br />

Euskara, by region<br />

Barakaldo<br />

Bilbao<br />

Llodio<br />

Mungia<br />

Bermeo<br />

Durango<br />

Eibar<br />

Arrasate<br />

Zarautz<br />

Beasain<br />

Tolosa<br />

Donostia<br />

San Sebastián<br />

45<br />

<strong>The</strong>re are different systems in place<br />

for teaching Euskara to school age<br />

students and to adults.<br />

Above: Ikastola in Etxalar, Navarre.<br />

Below: Adults learning Euskara at a<br />

euskaltegi in “Bilbo Zaharra” (Bilbao).<br />

Vitoria-Gasteiz<br />

>65%<br />

40-65%<br />

Laguardia<br />

From 20 to 40%<br />

A number of campaigns are designed to<br />

foment the use of Euskara in all walks of<br />

life: personal relations, business, trade, the<br />

workplace, etc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!