10.11.2012 Views

Guide to Cataloging DVD and Blu-ray Discs Using AACR2r ... - OLAC

Guide to Cataloging DVD and Blu-ray Discs Using AACR2r ... - OLAC

Guide to Cataloging DVD and Blu-ray Discs Using AACR2r ... - OLAC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

041 Language Code<br />

<strong>DVD</strong>-Videos frequently contain multiple types of language information – closedcaptioning,<br />

subtitles, <strong>and</strong> dubbed soundtracks. MARC 21 field 041 is used <strong>to</strong> code for<br />

languages associated with an item which cannot be fully conveyed by the fixed field<br />

element for language (three-character code in the 008/35-37). Field 041 codes are<br />

used in conjunction with field 546, where language notes are recorded in free text.<br />

Although not in final form, useful guidance for coding the 041 along with examples can<br />

be found in the <strong>OLAC</strong> CAPC Video Language Coding Best Practices Task Force Draft<br />

Recommendations. <br />

The Task Force has made the following recommendations for the 041:<br />

Code for the language(s) of the main content, including<br />

� Spoken language<br />

� Written language (including subtitles, captions, <strong>and</strong> intertitles)<br />

� Original language<br />

Do not code for language(s) of special features, credits, or packaging<br />

Language(s) of accompanying material should be mentioned in a note if this<br />

information is considered important; coding for accompanying material is at the<br />

discretion of the cataloger.<br />

The practice of coding subtitles <strong>and</strong> captions in the 041 is changing as of the writing of<br />

this document. In Oc<strong>to</strong>ber of 2007, the new subfield (j) was defined for coding subtitles<br />

<strong>and</strong> captions, <strong>and</strong> it replaces subfield (b) for that purpose. Use of the new subfield (j) is<br />

currently authorized but may not yet be implemented, depending upon the cataloging<br />

service used. Catalogers should be aware of this change <strong>to</strong> the 041 field <strong>and</strong> watch for<br />

announcements of implementation. Subfield (b) is still in use for subtitles <strong>and</strong> captions<br />

when the language is other than that of the soundtrack of the film. Record the language<br />

codes in English alphabetical order.<br />

Example following new practice for subtitles:<br />

A Japanese language film with English dubbed alternative soundtrack, <strong>and</strong> English or<br />

Spanish subtitles<br />

008/lang jpn<br />

041 1 $a jpn $a eng $j eng $j spa $h jpn<br />

546 $a Japanese or English soundtracks with English or Spanish subtitles.<br />

The same film coded following current practice:<br />

008/lang jpn<br />

041 1 $a jpn $a eng $b spa $h jpn<br />

546 $a Japanese or English soundtracks with English or Spanish subtitles.<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!