08.01.2015 Views

Video Recording collection - The Japan Foundation

Video Recording collection - The Japan Foundation

Video Recording collection - The Japan Foundation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Japan</strong> <strong>Foundation</strong>, Sydney, Library<br />

<strong>Video</strong> catalogue (VHS, DVD) – Indexed by title<br />

<strong>Japan</strong>ese for beginners. part 2 [videorecording] 810.789 NHK 2<br />

<strong>Japan</strong>ese for beginners. part 3 [videorecording] 810.789 NHK 3<br />

<strong>Japan</strong>ese for beginners. part 4 [videorecording] 810.789 NHK 4<br />

<strong>Japan</strong>ese for busy people. 2, <strong>The</strong> video<br />

[videorecording] / [education advisor, Association<br />

for <strong>Japan</strong>ese-Language Teaching].<br />

1st ed.<br />

<strong>Japan</strong>ese for busy people. 3, <strong>The</strong> video<br />

[videorecording] / educational advisor,<br />

Association for <strong>Japan</strong>ese-Language Teaching.<br />

1st ed.<br />

<strong>Japan</strong>ese for senior students = Kokosei no<br />

Nihongo ; [1] [videorecording]<br />

<strong>Japan</strong>ese for senior students = Kokosei no<br />

Nihongo ; [2] [videorecording]<br />

<strong>Japan</strong>ese for Tourism [videorecording]<br />

<strong>Japan</strong>ese gestures : [videorecording] talking<br />

without words<br />

<strong>Japan</strong>ese graphics now! [supplement DVD]<br />

[videorecording]<br />

<strong>Japan</strong>ese Industry = Nihon no Sangyo (<strong>Japan</strong><br />

Today ; 14) [videorecording]<br />

<strong>Japan</strong>ese society : in Tokyo and in the country =<br />

Tokyo no kurashi, chiho no kurashi (Nippon : the<br />

land and its people = Nihon sono sugata to<br />

kokoro; 6) [videorecording]<br />

<strong>Japan</strong>ese technology : a tradition of craftsmanship<br />

= Nihon no gijutsu : sono rutsu to konnichi<br />

(Nippon : the land and its people = Nihon : sono<br />

sugata to kokoro ; 5) [videorecording]<br />

<strong>Japan</strong>ese Women [videorecording]<br />

<strong>Japan</strong>'s corporate system : the role of the<br />

entrepreneur = Kigyokatachi no kokoro ni<br />

nagareru mono (Nippon : the land and its people =<br />

Nihon : sono sugata to kokoro ; 9)<br />

[videorecording]<br />

<strong>Japan</strong>'s Industry = Nihon no Sangyo (<strong>Japan</strong><br />

Today ; 5) [videorecording]<br />

Jin-roh [videorecording] : the wolf brigade = Jinrō<br />

/ production of Bandai Visual, Production I.G ;<br />

original story and screenplay [by] Mamoru Oshii ;<br />

directed by Hiroyuki Okiura.|Jin-roh<br />

[videorecording] : the wolf brigade = 人 狼 /<br />

production of Bandai Visual, Production I.G. ;<br />

original story and screenplay [by] Mamoru Oshii ;<br />

direct<br />

Special ed.<br />

Jitsuyo renshu ; 1 : shimyureshon, genjitsu ni<br />

sokushita renshu (NAFL Institute Nihongo kyoshi<br />

yosei koza. Bideo shirizu Nihongo no oshiekata ;<br />

dai 3-kan) [videorecording]<br />

Jitsuyo renshu ; 2 : bunkei, goi no oyo renshu to<br />

shite (NAFL Institute Nihongo kyoshi yosei koza.<br />

Bideo shirizu Nihongo no oshiekata ; dai 5-kan)<br />

[videorecording]<br />

810.783 BUS 2<br />

810.783 BUS 3<br />

810.7SR NSW 1<br />

810.7SR NSW 2<br />

689T OTE<br />

801.9 NSW<br />

727 KOZ<br />

602.1 JAP 14<br />

361.7 NIT 6<br />

502.1 NIT 5<br />

367.21 LAS<br />

335.13 NIT 9<br />

509.21 JAP 5<br />

778.77 OKI<br />

810.743 NAF 3<br />

810.743 NAF 4<br />

Jizo attracts people [videorecording] 185 JAM 5<br />

Journey Into <strong>Japan</strong> - Episode 5: A Women's Place<br />

[videorecording]<br />

Jubei chan : the ninja girl [videorecording] /<br />

directed by Akitaro Daichi.<br />

Jugyo fukei (Kaigai shijo no tame no Nihongo<br />

gakushu bideo kyozai ; seikatsu-hen ; N18)<br />

[videorecording]<br />

Jugyo, kyogen ""Busu"" [videorecording]<br />

Kachikachi yama. Yamanba to ushikata (Toru to<br />

ikue no Nihon mukashibanasai ; 5)<br />

[videorecording]<br />

384.9 ABC<br />

778.77 JUB 1<br />

374.7 KAI N-18<br />

773.9 BUS<br />

388.1 TOR 5<br />

Kagemusha [videorecording] = <strong>The</strong> double /<br />

directed by Akira Kurosawa.| 影 武 者<br />

[videorecording] = <strong>The</strong> double / directed by Akira<br />

Kurosawa.|<br />

Special ed.<br />

Kaiseki ryōri [videorecording] <strong>The</strong> kaiseki cuisine<br />

of Kyoto / [produced by NHK International].| 懐 石<br />

料 理 = <strong>The</strong> kaiseki cuisine of Kyoto<br />

[videorecording] / produced by NHK<br />

International.|<br />

Kamigami to Hotoke no deai [videorecording] =<br />

<strong>The</strong> meeting of the gods and the Buddha /<br />

[produced by NHK International].| 神 々と 仏 の 出<br />

会 い [videorecording] = <strong>The</strong> meeting of the gods<br />

and the Buddha / [produced by NHK<br />

International].|<br />

Kanji (ALS <strong>Japan</strong>ese video resource material :<br />

Nihongo daisuki [repackaged edition ; set 1)<br />

[videorecording]<br />

Kansai, the essence of <strong>Japan</strong> [videorecording] :<br />

Nihon no essensu wa Kansai ni aru / kikaku [by]<br />

Kansai Kōiki Renkei Kyōgikai, Kansai Kokusai<br />

Kōhō Sentā ; seisaku [by] Dentsū,<br />

Dentsūtekku.|Kansai, the essence of <strong>Japan</strong><br />

[videorecording] : 日 本 のエッセンスは 関 西 に<br />

ある / 企 画 [by] 関 西 広 域 連 携 協 議 会 , 関 西 国<br />

際 広 報 センター ; 制 作 [by] 電 通 , 電 通 テック.|<br />

[<strong>Japan</strong>ese ed.]<br />

Kansai, the essence of <strong>Japan</strong> [videorecording] :<br />

the essence of <strong>Japan</strong> is in Kansai / planning by<br />

Kansai Council, Kansai International Public<br />

Relations Promotion Office ; produced by Dentsu,<br />

Dentsutec.<br />

[English ed.]<br />

Karas. 1, <strong>The</strong> prophecy [videorecording] = Karasu<br />

/ production [by] Tetsuya Kato, Ippei Kuri ;<br />

original story by Tatsunoko Production ; director,<br />

Keiichi Sato.|Karas. [1], <strong>The</strong> prophecy<br />

[videorecording] = 鴉 / production [by] Tetsuya<br />

Kato, Ippei Kuri ; original story by Tatsunoko<br />

Production ; director, Keiichi Sato.|<br />

Kataku ka shura ka : Seinendan dai 29kai koen<br />

(Hirata Oriza no Genba ; 1) [videorecording]<br />

Katashiro kugutsu ningyō [videorecording] /<br />

henshū seisaku, Nihon Bikutā, Heibonsha ;<br />

[shippitsusha, Yamaji Kōzō ... [et al.]].| 形 代 ・ 傀<br />

儡 ・ 人 形 [videorecording] / 編 集 制 作 , 日 本 ビク<br />

ター, 平 凡 社 ; [ 執 筆 者 , 山 路 興 造 ... [et al.]].|<br />

初 版 .| 初 版 .|<br />

Kiki's delivery service [videorecording] / directed<br />

by Hayao Miyazaki.<br />

Kill! [videorecording] = Kiru / directed by<br />

Kihachi Okamoto ; executive producer Tomoyuki<br />

Tanaka.|Kill! [videorecording] = 斬 る / directed<br />

by Kihachi Okamoto|<br />

Kimono [videorecording] = Kimono / [produced<br />

by NHK International].| 着 物 [videorecording] =<br />

Kimono / [produced by NHK International].|<br />

Kintaro. Omusubi kororin (Toru to ikue no anime<br />

Nihon mukashibanashi ; 2) [videorecording]<br />

Kiwi tsunami [videorecording]<br />

Kobutori jiisan. Monogusa Taro (Toru to Ikue no<br />

anime NIhon mukashibanashi ; 7)<br />

[videorecording]<br />

Kodomo no asobi (Kaigai shijo no tame no<br />

Nihongo gakushu bideo kyozai ; seikatsu-hen ;<br />

N11) [videorecording]<br />

Kodomo no hi (Kaigai shijo no tame no Nihongo<br />

gakushu bideo kyozai ; 8) [videorecording]<br />

Kojo no tsuki : Nihon no kkoro (NHK meikyoku<br />

arubamu : sukuru-ban tokusen shirizu)<br />

778.21 KUR<br />

791.8 NHK<br />

188.36 NHK 2<br />

811.2 ALS<br />

291.6 KAN J<br />

291.6 KAN E<br />

778.77 KAR 1<br />

775.1 HIR 1<br />

386.1 TA 11<br />

778.77 MIY<br />

778.21 OKA<br />

589.211 NHK<br />

388.1 TOR 2<br />

361.5049 COZ<br />

388.1 TOR 7<br />

384.55 KAI N-11<br />

386.1 KAI N-8<br />

767.7 NHK<br />

ix<br />

1-Apr-09

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!