13.11.2012 Views

RED BOAT TROUPES AND CANTONESE ... - University of Georgia

RED BOAT TROUPES AND CANTONESE ... - University of Georgia

RED BOAT TROUPES AND CANTONESE ... - University of Georgia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

In the composition /libretto creation process, choosing the right word for a matching tone<br />

is important. The word needs to have a natural tone that is close to the pitch in the music.<br />

Otherwise the word “sky” (1 st tone) would sound like “ field” in the 4 th tone, if sung<br />

an octave lower. The following incident may demonstrate how tones are derived. During a visit<br />

to the Qing Wan Cantonese Opera Association <strong>of</strong> Vancouver in 2003, I heard a gentleman who<br />

is from the Four Yups 106 sing a boun huang in Cantonese. On the last word <strong>of</strong> the stanza, he<br />

delivered the tone one octave lower that I expected it to be. He sang the word in his native<br />

dialect. Many words in the Four Yups are lower in tone than what is spoken at the city <strong>of</strong><br />

Guangzhou. His Cantonese diction was perfect, except for that very last word. For people who<br />

grew up in Guangzhou or Hong Kong, his one octave lower intonation provided a different<br />

meaning to the word.<br />

Local narrative folk songs are usually formulated with certain melodic contours. They<br />

include nam yum (southern tune, which used to be sung by blind singers who tell stories), mok<br />

yu, 107 lung zhou, 108 and others. Siu kuk are made up <strong>of</strong> known melodies. Siu kuk includes songs<br />

set to Cantonese instrumental music, folk songs <strong>of</strong> China, Western tunes, movie theme songs,<br />

and arias specially composed for new operas. Some siu kuk have nametags that can be<br />

referenced. Mr. Wong Toa said that siu kuk started to be added to repertoire after the 1930s. 109<br />

It was interesting for me to hear a short passage <strong>of</strong> London Bridge is Falling Down from a 1950<br />

script.<br />

106 Four counties, Toi San, Hoi Ping, Yan Ping and Sun Wui, are close to each other in the Province <strong>of</strong> Guangdong<br />

and have different, but closely related Cantonese dialects.<br />

107 This is a popular sing-recite genre popular at the turn <strong>of</strong> the 20 th century. They were available in small booklets<br />

after printing allowed mass production. Women enjoyed reading these booklets because the poems told expressed<br />

their feelings.<br />

108 The melody is similar in contour to mok yu, except they are sung around dragon boat festival time by people who<br />

beg for money. The singers carry small percussion instruments and add a few strokes after phrases end. Wong Toa<br />

gave me a demonstration by reading a mok yu su (mok yu book) in 2007.<br />

109 Conversation with Wong Toa<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!