7bMNTPNSn
7bMNTPNSn
7bMNTPNSn
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
8<br />
Tadashi Matsui • Suekichi Akaba, ill.<br />
だいくとおにろく [Oniroku and the Carpenter]<br />
Fukuinkan Shoten, 1962 • ISBN 4-8340-0085-0<br />
A Japanese folktale picture book. A skilful<br />
carpenter, who had been asked to build a bridge<br />
over a rapid river, was watching the stream and<br />
pondering his task when an ogre appeared in<br />
the water. He offered to do the task in exchange<br />
for the carpenter’s eyeballs. The bridge was<br />
completed in a flash. When the carpenter begged<br />
the ogre not to take his eyes, he said he would let<br />
him go if the carpenter could guess the ogre’s real<br />
name. A similar story to ‘Rumpelstiltskin’, children<br />
age 4 to 8 can enjoy the thrill of the conversation<br />
between the ogre and the carpenter. Pictures<br />
drawn using traditional Japanese techniques<br />
complement the atmosphere of the folktale.<br />
日 本 の 昔 話 絵 本 。 腕 のいい 大 工 が 流 れのはやい 川<br />
に 橋 をかけるように 頼 まれる。 大 工 が 川 を 見 なが<br />
ら 考 えていると、 鬼 が 川 の 中 から 現 れる。 鬼 は、<br />
大 工 が 目 玉 をよこせば 橋 をかけてやるといい、あ<br />
っというまに 橋 をかけてしまう。 大 工 が 目 玉 をと<br />
らないでくれと 頼 むと、 鬼 は 自 分 の 名 前 を 当 てた<br />
ら 許 してやる、という。グリム 昔 話 の「ルンペル<br />
シュティルツヘン」に 似 た 話 。 子 ども 達 は 鬼 と 大<br />
工 のやりとりをどきどきしながら 楽 しむ。 日 本<br />
画 の 技 法 を 生 かした 絵 が、お 話 の 雰 囲 気 にあっ<br />
ている。<br />
9<br />
Akiko Hayashi<br />
おつきさまこんばんは [Good evening, dear moon]<br />
Fukuinkan Shoten, 1986 • ISBN 4-8340-0687-5<br />
”It’s nighttime. / Look, the sky is really, really dark.<br />
/ Now look above the roof. / There’s a light. / It’s<br />
the moon! / Good evening, dear Moon!” Two cats<br />
on the roof are cheerfully greeting the beautiful,<br />
rising moon. However, a big cloud passes, hiding<br />
the moon’s face behind it. “Please move, Cloud, we<br />
can’t see the Moon’s face,” the two cats cry. Then<br />
the cloud gradually passes over, and the smiling<br />
moon comes out again... The moon’s grace and<br />
its bright face are beautifully depicted in warm<br />
and soft strokes. Each illustration in this handy,<br />
square format abundantly describes the gentle<br />
atmosphere of the night.<br />
「よるに なったよ/ほら おそらが くらい<br />
くらい/おや やねのうえが あかるくなった/<br />
おつきさまだ/おつきさま こんばんは」 屋 根 に<br />
のぼった 二 匹 のねこは、きれいなお 月 さまにあい<br />
さつします。けれど、おおきなくもがあらわれ<br />
て、お 月 さまをかくしてしまいました。「くもさ<br />
ん どいて/おつきさまの おかおが みえな<br />
い」ねこたちが 大 きな 声 でさけぶと、くもは 静 か<br />
に 去 り、ふたたびきれいなお 月 さまのお 顔 があら<br />
われました。やさしく 輝 くお 月 さまの 顔 が、あた<br />
たかく 柔 らかな 筆 致 で 描 かれている。 子 どもが 手<br />
に 取 りやすい 大 きさの 四 角 の 版 型 に、あたたかな<br />
夜 の 雰 囲 気 がおさめられている。<br />
10<br />
Minami Nishiuchi • Seiichi Horiuchi, ill.<br />
ぐるんぱのようちえん [Grumpa’s Kindergarten]<br />
Fukuinkan Shoten, 1966 • ISBN 4-8340-0083-4<br />
Grumpa, the young elephant, was ordered to<br />
start work. He went to work for a biscuit maker,<br />
a shoe maker, a car maker, and so on. However,<br />
his efforts were in vain because all he could make<br />
were jumbo-sized goods that nobody would buy.<br />
Grumpa was very disappointed and began to think<br />
that he would never be able to work properly. Just<br />
then, he happened upon a busy mother with 12<br />
children, and so found a job which would make<br />
him the happiest elephant in the world. He set to<br />
work creating a wonderful playground with the<br />
huge things he had already made.<br />
Children love the elephant-sized things and enjoy<br />
Grumpa’s success story. Simple pictures and<br />
a cheerful atmosphere attract little children.<br />
ぐるんぱはさびしがりやの 象 。ぐるんぱは 働 きに<br />
出 たけれど、 大 きすぎるビスケットを 作 って 追 い<br />
出 され、 大 きすぎる 靴 を 作 って 追 い 出 され、どこ<br />
へ 行 っても 失 敗 ばかり。 追 い 出 されてしょんぼり<br />
していると、 子 だくさんのお 母 さんに、 子 どもた<br />
ちの 世 話 を 頼 まれる。<br />
ぐるんぱは 幼 稚 園 を 開 き、 特 大 のビスケットや 靴<br />
で 子 どもたちと 遊 ぶ。ぐるんぱは 幸 せな 象 。 子 ど<br />
もたちは、 象 のサイズの 大 きな 道 具 やおもちゃが<br />
大 好 きで、ぐるんぱの 成 功 を 一 緒 に 喜 ぶ。 元 気 な<br />
雰 囲 気 の 素 朴 な 絵 は、 小 さな 子 どもに 人 気 。<br />
the world through picture books • books from japan • 96