Kurz: <strong>Boni</strong> <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>ese <strong>Sources</strong> NSC Work<strong>in</strong>g Paper No. 4“The Great M<strong>in</strong>g rules all under Heaven. Which of the vassals <strong>in</strong> the ten thousandregions did not to come to present offer<strong>in</strong>gs, and which among them did not cometo be made k<strong>in</strong>g?! 93 <strong>Boni</strong> is a place remote and blaz<strong>in</strong>g hot, [its k<strong>in</strong>g] was moved tocome to court as fast as the w<strong>in</strong>d, as swift as the clouds. He told his wife and hischildren, his younger brothers and sisters and his officials, to kowtow successively,and to hurriedly knock their heads numerous times to the ground. Kneel<strong>in</strong>g he said:“The Emperor is like my parents. My life and my enterta<strong>in</strong>ment is a bless<strong>in</strong>g com<strong>in</strong>gfrom the Emperor. Heaven covers me and Earth carries me, and they give me shelter.I raised my head to look up at the August M<strong>in</strong>g and so I came here to submit mys<strong>in</strong>cerity. The Emperor said: “Alas! I am rul<strong>in</strong>g over the world and I br<strong>in</strong>g peace tothe empire, but my virtue is <strong>in</strong>sufficient.” The k<strong>in</strong>g kowtowed and called out ‘Tenthousand years’ [and said]: “I am submitt<strong>in</strong>g to Your virtue, cherish<strong>in</strong>g Your k<strong>in</strong>dness,that nurtured me like spr<strong>in</strong>g and immersed me like the sea. The mounta<strong>in</strong>s andrivers <strong>in</strong> my country have hidden treasures, that Your power has made appear.Barren plants and trees have dense foliage aga<strong>in</strong>, and brilliant blossoms, and theseplants bear fruit. Rare birds s<strong>in</strong>g together, strok<strong>in</strong>g their w<strong>in</strong>gs; animals flocktogether and dance <strong>in</strong> rhythm. The old men <strong>in</strong> my country say, that this wasachieved through imperial <strong>in</strong>fluence. Even though my country is very far away, Iwanted to look up <strong>in</strong> reverence [to the Emperor].” The Emperor was very pleasedand treated [the k<strong>in</strong>g of <strong>Boni</strong>] with exceptional ceremonies, reward<strong>in</strong>g him withbanquets and bestow<strong>in</strong>g gifts on him, all this upon generous imperial orders. Why,after just one month, did an illness unexpectedly strike him? Immediately [theEmperor] mourned, and aga<strong>in</strong> and aga<strong>in</strong> he lamented [the k<strong>in</strong>g’s condition]. Whenhe was about to die he turned to those that mourned for him and said, that when hedied, they should not forget the profound favours the Emperor [had bestowed onhim]. Oh! The wise k<strong>in</strong>g surpassed all the vassals from the southwest by far. None ofthem could measure up to the k<strong>in</strong>g. When he was alive, he displayed s<strong>in</strong>cerity; whenhe passed away, he was given a posthumous <strong>in</strong>scription. The descendants of thek<strong>in</strong>g were enfeoffed with titles for generations. His tomb is built like a hall, and ashr<strong>in</strong>e is situated next to it, to give peace to the soul of the k<strong>in</strong>g, so that it will not bedisturbed for eternity. Although the k<strong>in</strong>g could not return home, his fame spread farand wide. The favours of the Emperor [given to the k<strong>in</strong>g] will sh<strong>in</strong>e for all com<strong>in</strong>ggenerations.” 94For Carrie Brown, the tomb <strong>in</strong>scription by Hu Guang (1368‐1432) and the tomb <strong>in</strong>scriptionfound <strong>in</strong> the entry on <strong>Boni</strong> <strong>in</strong> the M<strong>in</strong>gshi are almost identical. However, on closer<strong>in</strong>spection, it becomes quite evident that while the contents are the same, the “sentencesand phrases” that Brown calls repetitive, are rather different <strong>in</strong> fact. The text here has beenused <strong>in</strong> the 1990s to reconstruct the stele <strong>in</strong>scription that has only survived <strong>in</strong> a very fewfragments.93 Brown translates: “All countries come to pledge their allegiance.”94 I have used two editions of the text, namely the orig<strong>in</strong>al from the Huang M<strong>in</strong>g wenheng, and a modernedition, published on the <strong>in</strong>ternet. See “<strong>Boni</strong>guo gongshun wang mubei 浡 泥 國 恭 順 王 墓 碑 ”, <strong>in</strong> ChengM<strong>in</strong>zheng 程 敏 政 (comp.), Huang M<strong>in</strong>g wenheng 皇 明 文 衡 (SBCK), 81.629‐630; “<strong>Boni</strong>guo gongshun wangmubei 浡 泥 国 恭 顺 王 墓 碑 ”, http://zhjyx.hfjy.net.cn/Resource/Book/Edu/KWDW/ TS090039/0044_ts0900 39.htm, accessed 16 May 2006.32
Kurz: <strong>Boni</strong> <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>ese <strong>Sources</strong> NSC Work<strong>in</strong>g Paper No. 4Figure 2:Brunei‐Ch<strong>in</strong>a Friendship Park <strong>in</strong> Nanj<strong>in</strong>g, Ch<strong>in</strong>aStele <strong>in</strong> front of the tumulusSource: AuthorIt is the only text that provides <strong>in</strong>formation on the family of the k<strong>in</strong>g of <strong>Boni</strong>, giv<strong>in</strong>g thenames not only of his parents but also of his wife and his brothers. The name of the father,Manareshanawang, suggests no l<strong>in</strong>k to Mahemosha, the k<strong>in</strong>g of <strong>Boni</strong> <strong>in</strong> 1371. At the sametime, it seems not too farfetched an idea to understand the first part of the name, Manare,as either a royal title or a family name of the rul<strong>in</strong>g family, s<strong>in</strong>ce it is also found <strong>in</strong>Manarejiananai. 95 I would see this as proof that the <strong>Boni</strong> of Mahemosha and that ofManarejiananai does not refer to one specific country, but rather to one region. This regionmay well have been separated <strong>in</strong>to several small states with different rulers. The fact thatthis text here does not refer to Mahemosha and the diplomatic relations with <strong>Boni</strong> just lessthan forty years earlier may be regarded as another piece of evidence for the hypothesisthat <strong>Boni</strong> was the term applied to the island of Borneo as a whole.95 Accord<strong>in</strong>g to Geoff Wade, it is quite likely that Manarejiananai is a transcription of the title Maharajadhirajwhich, at that time, was used by Thai rulers.33