12.07.2015 Views

Boni in Chinese Sources - Nalanda-Sriwijaya Centre - iseas

Boni in Chinese Sources - Nalanda-Sriwijaya Centre - iseas

Boni in Chinese Sources - Nalanda-Sriwijaya Centre - iseas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kurz: <strong>Boni</strong> <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>ese <strong>Sources</strong> NSC Work<strong>in</strong>g Paper No. 4receiv<strong>in</strong>g an official state burial <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a. However, the author does not mention anycontacts between <strong>Boni</strong> and Ch<strong>in</strong>a prior to the M<strong>in</strong>g dynasty, and is not referr<strong>in</strong>g to<strong>in</strong>formation found <strong>in</strong> works of Song times. Thus, it is difficult to identify the <strong>Boni</strong> <strong>in</strong> HuangShengzeng’s text with that country of the same name <strong>in</strong> the early Song. Huang does noteven bother to say if the country was located <strong>in</strong> ma<strong>in</strong>land or <strong>in</strong>sular Southeast Asia. The onlyh<strong>in</strong>t we get as to the place is <strong>in</strong> the commentary where Huang refers to the “islandbarbarians”, but that is about all the geographical <strong>in</strong>formation the text provides. The religionthat Huang refers as Buddhism is a detail from the DYZL, and thus does not necessarilyreflect the actual religion practiced <strong>in</strong> <strong>Boni</strong> <strong>in</strong> the early fifteenth century, though HuangShengzeng def<strong>in</strong>itely thought this to be the case.<strong>Boni</strong> 渤 泥 <strong>in</strong> the Record of Places Outside the Known World (Zhifang waiji 職 方 外 紀 )The Zhifang waiji 職 方 外 紀 , a work written by Giulio Aleni (1582‐1649), a Jesuit whoworked <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a <strong>in</strong> the first half of the seventeenth century, clearly specifies <strong>Boni</strong> 渤 泥 asthe island of Borneo and not as a specific country.The island of <strong>Boni</strong> is south of the equator (chidao 赤 道 ). It produces camphor whichis very excellent. When it is ignited and thrown <strong>in</strong>to the water, the fire is notext<strong>in</strong>guished, until it is completely burnt. There is a beast that resembles a goat anda dear which is called Bazaer 把 雜 爾 , <strong>in</strong> whose stomach grows a stone that can curea hundred illnesses. Western guests (xike 西 客 ) value it very highly, and they pay upto a hundred times (of its basic prize). The k<strong>in</strong>g of the country relies on it to makeprofits. 144Based probably more on Western knowledge of the place than Ch<strong>in</strong>ese knowledge, Alenicorrectly addresses <strong>Boni</strong> as an island. For him, this island lies south of the equator which, if<strong>Boni</strong> is Borneo, is only partially correct. The phantastic animal that he describes reflectseither Western or Ch<strong>in</strong>ese lore about the place. The <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g detail about the stone isthat it was prized more highly than the camphor, even though that is credited to have beenof superior quality. The legendary stone called Bezoar was known <strong>in</strong> Europe as an antidote144 Ai Rulüe 艾 儒 略 (Giulio Aleni), Zhifang waiji jiaoshi 職 方 外 紀 校 釋 (Beij<strong>in</strong>g: Zhonghua shuju, 2000), rev. andannotated by Xie Fang 謝 方 , 62.47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!