Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Pneumatische BERALTisch-NietmaschineBERAL PneumaticBench Riveting MachineArt. Nr./Ref.-No.99503In kompakter Bauweise, mit praktischer Werkzeughalterung undFußventil, weiches Nieten durch gedämpften Arbeitshub, mit nur vierSchrauben auf jeder Werkbank zu montieren.Technische Daten:Max. Betriebsdruck 7 barNietkraft40.000 NWerkzeughub30 mmWerkzeughalterSchaft-Ø 12,7 mm (1/2”)Nietamboßaufnahme Ø 20 mmMaschinenhöhe 795 mmBreite250 mmTiefe incl. Stellrad 620 mmVerpackung: 920 x 695 x 360 mmGewicht ca. netto 83 kgbrutto 100 kgArbeitsdrucktabelleDer zum Ab- und Aufnietenerforderliche Arbeitsdruck ist aufdem Diagrammschild an derMaschine ablesbar und wird amReduzierventil eingestellt.Druck 7P (bar) 654321 KraftF (N)0 10.000 20.000 30.000 40.000Werkzeuge einzeln: Ø mm Best.-Nr./Ref.-No.Compact Design, with practical tool holder and with foot pedal control,damped working stroke gives smooth riveting force. It can be mountedon any workbench by four bolts.Technical data:Max. air pressure 7 barMax. riveting force 40.000 NBore of press piston 30 mmBore of plunger Ø 12,7 mm (1/2”)Depth of riveting anvil Ø 20 mmHeight of machine 795 mmWidth of machine 250 mmDepth of machine 620 mmPackaging: 920 x 695 x 360 mmnet83 kggross100 kgPressure tableThe air pressure settings neededfor de-riveting and riveting areshow on the diagram plate on themachine itself. Set the pressurereducing valve to this setting.Riveteuse pneumatiqueà plateau BERALMachine compacte, avec porte-outil pratique et pédale de commande,rivetage en douceur en raison d’une course amortie, montable surchaque établi avec quatre vis seulement.Caractéristiques techniques:Pression max de service 7 barForce max de rivetage 40.000 NCourse du piston 30 mmPorte-enclume dupoinçon Ø 12,7 mm (1/2”)Porte-enclume de rivetage Ø20mmHauteur de la machine 795 mmLargeur de la machine 250 mmProfondeur de la machine 620 mmEmballage: 920 x 695 x 360 mmPoids net83 kgPoids brut100 kgTableau des pressions de travailLa pression indispensable au rivetageet dérivetage figure sur lediagramme de la machine et estréglée au moyen de la valve deréduction.E n tn ie te rD e r iv e te rD é r iv e te u s eC h io d a tr ic e5681 09 9 5 8 3 0 5 ,0 0 9 09 9 5 8 3 0 6 ,0 0 9 09 9 5 8 3 0 8 ,0 0 9 09 9 5 8 3 1 0 ,0 0 9 0Chiodatrice pneumaticada tavolo BERALNie te r s te m p e lRiv e te rRiv e te u s eC h io d a tr ic e5681 09 9 5 8 3 0 5 ,0 0 9 19 9 5 8 3 0 6 ,0 0 9 19 9 5 8 3 0 8 ,0 0 9 19 9 5 8 3 1 0 ,0 0 9 1Costruzione compatta con pratico supporto utensile e valvola a pedalea sede piana, chiodatura mediante corsa operativa smorzata, fissabilesu qualsiasi banco di lavoro mediante sole quattro viti.Nie ta m b o ßR iv e t a n v ilDerivet anvilEnclume de dérivetageIncudine per schiodareKompletter satzComplete sett569 9 5 8 3 0 5 ,0 0 9 29 9 5 8 3 0 6 ,0 0 9 2Dati tecnici:Pressione operativa massima 7 barForza di chiodaturamassima40.000 NCorsa pistone ribaditore 30 mmAllogiamento utensile dichiodatura Ø 12,7 mm (1/2”)Sede per incudine dichiodaturaØ 20 mmAltezza macchina 795 mmLarghezza macchina 250 mmProfondità macchina 620 mmImballagio:Peso nettoPeso lordo920 x 695 x 360 mm83 kg100 kgDiagramma delle pressioni operativeLa targhetta con diagramma applicatasulla macchina indica la pressioneoperativa necessaria per la chiodaturae schiodatura. Questa pressioneviene impostata mediante la valvolariduttrice.