13.07.2015 Views

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>A semantic analysis of the aorist and imperfectiveeen wetenschappelijke proeve op het gebiedvan de FilosofieProefschriftter verkrijg<strong>in</strong>g van de graad van doctoraan de Radboud Universiteit <strong>Nijmegen</strong>op gezag van de rector magnificusprof. mr. S.C.J.J. Kortmann,volgens besluit van het College van Decanen<strong>in</strong> het openbaar te verdedigen opmaandag 16 maart 2009om 15.30 uur preciesdoorCorien Liesbeth Anke Barygeboren op 16 april 1981te Wijchen


AcknowledgementsWrit<strong>in</strong>g a dissertation can be quite lonely. Fortunately, it hasn’t been <strong>for</strong> mebecause of the generous support of many people. I would like to s<strong>in</strong>gle out afew of them.First of all, I would like to express my enormous gratitude to my promotorRob van der Sandt, whose support has always been way beyond the call of duty.He did the impossible by be<strong>in</strong>g there <strong>for</strong> me even when no one could expectthat of him. There is no ‘thank you’ big enough to show my appreciation.I am happy to have (had) as my closest colleagues the members of thelogic and philosophy of language group: Bart Geurts, Janneke Huit<strong>in</strong>k, TonnyHurkens, Noor van Leusen, Emar Maier, and Rob van der Sandt. Togetherwith the people <strong>in</strong> Helen de Hoop’s group and fellow PhD students of the Facultyof Philosophy, they made my work environment a sociable place. In addition,I would like to thank Bart <strong>for</strong> his pa<strong>in</strong>stak<strong>in</strong>g correction of the manuscriptand Tonny <strong>for</strong> answer<strong>in</strong>g my questions about mathematics and logic. Emar(apart from be<strong>in</strong>g a close friend) has been a true mentor to me dur<strong>in</strong>g myresearch project. Shar<strong>in</strong>g an office with him was not only a lot of fun, butalso extremely useful. He is the k<strong>in</strong>d of person that immediately puts asidehis own work whenever you ask him a question. Even after his departurehe was always available to answer my questions concern<strong>in</strong>g semantics, logic,mathematics, and L A TEX, <strong>for</strong> which I am very grateful.Markus Egg also deserves a big ‘thank you’. I met him about a yearand a half ago and the close collaboration that followed (about 600 (!) emailsbetween July and December 2007) was extremely valuable <strong>for</strong> the developmentof my ideas. There is little <strong>in</strong> this work that I haven’t discussed with him. Ialso would like to thank Re<strong>in</strong>hard Muskens, whose very accurate answers tomy questions helped me to fix the f<strong>in</strong>al th<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> my thesis, and Henriëtte deSwart, who has been very supportive along the way.Dur<strong>in</strong>g my PhD years I was able to make a number of longer trips thanksto several grants. This gave me the opportunity to meet many people whohelped me develop my ideas. My trip to Ed<strong>in</strong>burgh <strong>in</strong> 2005 was sponseredby the VSBfonds. There I was <strong>for</strong>tunate to meet Mark Steedman, Alex Lascarides,and Johan Bos. In 2007 was able to travel to Aust<strong>in</strong> thanks to a grantfrom Fulbright. In Texas I discussed my ideas with Alexander Mourelatos,


viNick Asher, David Beaver, the late Carlota Smith, and David Armstrong. F<strong>in</strong>ally,a Frye-stipend facilitated a stay <strong>in</strong> Stuttgart <strong>in</strong> 2008, where I had usefulconversations with Hans Kamp and Nick Asher. I would like to thank allthese people <strong>for</strong> shar<strong>in</strong>g their ideas with me. My warm thanks especially go toAlexander Mourelatos who has been extremely supportive and helpful dur<strong>in</strong>gand after my time <strong>in</strong> Aust<strong>in</strong>.Over the past few years I have been <strong>in</strong> contact with a great number of researchers,and I want to thank a few of them explicitly <strong>for</strong> their help: StéphanieBakker, Eyste<strong>in</strong> Dahl, Östen Dahl, Marc Greenberg, Helen de Hoop, LuukHuit<strong>in</strong>k, Dorota Klimek-Jankowska, André Lard<strong>in</strong>ois, Andrej Malchukov, FabriceNauze, Albert Rijksbaron, Willeon Slenders, Alexis Smets, Jennifer Spenader,Arnim von Stechow, Peter Stork, and Gerry Wakker.I also would like to thank my parents Guus and Liesbeth <strong>for</strong> their unconditionalsupport and my brothers Wilbert and Stefan and sister Lizet <strong>for</strong>rem<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g me all the time that my practical skills have been developed muchless than my <strong>in</strong>tellectual ones.Usually a boyfriend is thanked <strong>for</strong> the th<strong>in</strong>gs a boyfriend does (help you<strong>for</strong>get all about your research, make you happy). Although that is quite a lotalready, Peter did much more. To mention just one th<strong>in</strong>g, he spent <strong>in</strong>crediblymany hours (not to say months) read<strong>in</strong>g, discuss<strong>in</strong>g, and improv<strong>in</strong>g my texts<strong>in</strong> all phases of the writ<strong>in</strong>g process. As a result, he may know this dissertationbetter than I do. I am extremely thankful <strong>for</strong> everyth<strong>in</strong>g he did.


Contents1 Introduction 11.1 Tense and aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Be<strong>for</strong>e we start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2.1 The aspectual system of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> . . . . . . . . . . 51.2.2 Notes on term<strong>in</strong>ology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.2.3 <strong>Aspect</strong>ual classes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2.4 Logical <strong>for</strong>m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.3 Organisation of the thesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 The <strong>in</strong>terpretations of aoristic and imperfective aspect 112.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.2 The basic dist<strong>in</strong>ction: completed versus not-completed . . . . . 112.3 Additional <strong>in</strong>terpretations of the imperfective . . . . . . . . . . 132.3.1 The habitual <strong>in</strong>terpretation . . . . . . . . . . . . . . . . 132.3.2 The conative and likelihood <strong>in</strong>terpretations . . . . . . . . 162.4 Additional <strong>in</strong>terpretations of the aorist . . . . . . . . . . . . . . 172.4.1 The <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation . . . . . . . . . . . . . . . . 172.4.2 The complexive <strong>in</strong>terpretation . . . . . . . . . . . . . . . 192.4.3 The tragic <strong>in</strong>terpretation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.4.4 The generic <strong>in</strong>terpretation . . . . . . . . . . . . . . . . . 202.5 The challenge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics 233.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction . . . . . . . . . . . . . . 243.2.1 Kamp et al.: events and states . . . . . . . . . . . . . . . 243.2.2 Krifka: quantised and homogeneous reference . . . . . . 403.2.3 De Swart: aspectually sensitive tense operators . . . . . 473.2.4 Kle<strong>in</strong>, von Stechow: topic time . . . . . . . . . . . . . . 593.2.5 Tak<strong>in</strong>g stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653.3 <strong>Aspect</strong>ual coercion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663.3.1 <strong>Aspect</strong>ual classifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673.3.2 Moens and Steedman’s <strong>Aspect</strong>ual Network . . . . . . . . 70


Contentsix8 Conclusions and discussion 1718.1 Conclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1718.2 Future research . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174A The language of Compositional DRT 177A.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177A.2 Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180A.3 Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180A.4 Syntax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182A.5 <strong>Semantics</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182A.6 Axioms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184A.7 DRSs as abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185A.8 Reductions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186A.9 Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186B Examples spelled out 191C List of abbreviations and symbols 205C.1 Authors and works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205C.2 Glosses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206C.3 Temporal relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207References 207Samenvatt<strong>in</strong>g (Summary <strong>in</strong> Dutch) 219Curriculum vitae 223


Chapter 1Introduction1.1 Tense and aspectCompare the sentences <strong>in</strong> (1):(1) a. Peter is swimm<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Barton Spr<strong>in</strong>g Pool.b. Peter was swimm<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Barton Spr<strong>in</strong>g Pool.c. Peter swam <strong>in</strong> Barton Spr<strong>in</strong>g Pool.Any speaker of English will agree that there is a difference <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation betweenthe three sentences <strong>in</strong> (1). This is most easily <strong>for</strong>mulated <strong>for</strong> the contrastbetween (1a) and (1b). Whereas the <strong>for</strong>mer states that there is a swimm<strong>in</strong>gevent at the moment the sentence is uttered, the latter locates a swimm<strong>in</strong>gevent <strong>in</strong> the past of the moment of utterance. These examples illustrate adifference <strong>in</strong> tense (here, present versus past tense), which Comrie (1985:9-13)def<strong>in</strong>es as a grammaticalised location <strong>in</strong> time, most often with respect to themoment of utterance. When we compare (1b) and (1c), on the other hand, wef<strong>in</strong>d that they share their tense. Both sentences locate a swimm<strong>in</strong>g event <strong>in</strong>the past of the moment of utterance. Nevertheless, they clearly differ <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation.The <strong>for</strong>mer seems to describe the swimm<strong>in</strong>g event from with<strong>in</strong>,as cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g, whereas the latter describes it from the outside, as completed.The difference between (1b) and (1c) is an aspectual one. Accord<strong>in</strong>g to Comrie(1976:1-6) aspect concerns “different ways of view<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>ternal temporalconstituency of a situation.” In our examples, this corresponds to view<strong>in</strong>g theevent as cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g versus completed. Although it is relatively easy to statethe difference between (1b) and (1c) <strong>in</strong> metaphorical terms, it is hard to givea precise <strong>for</strong>mulation of it. Provid<strong>in</strong>g a precise <strong>for</strong>mulation of the mean<strong>in</strong>g ofaspect is at the core of this thesis.The analysis of mean<strong>in</strong>g is the object of semantics. This discipl<strong>in</strong>e developed<strong>in</strong> the course of the 20th century to a full blown science due to the jo<strong>in</strong>tef<strong>for</strong>t of philosophers, logicians and l<strong>in</strong>guists. Its primary goal as set by the


2 Chapter 1. Introductiongroundbreak<strong>in</strong>g work of Frege (1879, 1892, 1918-1919) and Montague (1970,1973) is to derive the mean<strong>in</strong>g of a compound expression <strong>in</strong> a systematic wayfrom the mean<strong>in</strong>gs of its components. Over the last decades, due <strong>in</strong> particularto the work of Kamp (1981, 1993), the attention shifted to the analysis of largerstretches of discourse. My aim <strong>in</strong> this thesis is to add to this enterprise byexplor<strong>in</strong>g the semantic contribution of aspect to the mean<strong>in</strong>g of sentences as awhole and and its function<strong>in</strong>g <strong>in</strong> larger discourses. To achieve this, I approachthe subject from the perspective of <strong>for</strong>mal semantics. In this branch of semantics,mean<strong>in</strong>g is captured <strong>in</strong> terms of truth conditions, follow<strong>in</strong>g the adageknow<strong>in</strong>g the mean<strong>in</strong>g of a sentence is know<strong>in</strong>g when it is true. These truthconditions are represented <strong>in</strong> a <strong>for</strong>mal language which has an exact modeltheoretictruth def<strong>in</strong>ition. This is to ensure that the <strong>in</strong>terpretation of onenatural language sentence is not expla<strong>in</strong>ed by means of another, which <strong>in</strong> turnneeds to be expla<strong>in</strong>ed, thus lead<strong>in</strong>g to an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ite regression. For example, todescribe the difference <strong>in</strong> mean<strong>in</strong>g between (1a) and (1b), which is a difference<strong>in</strong> tense, I used quite a number of present tense verb <strong>for</strong>ms (states, is, locates).The def<strong>in</strong>iendum occurs a number of times <strong>in</strong> the def<strong>in</strong>iens! Formal-semanticapproaches steer clear of this problem by a translation <strong>in</strong>to a <strong>for</strong>mal languagewith an exact model-theoretic <strong>in</strong>terpretation. Examples of such <strong>for</strong>mal systemsare first-order predicate logic, typed lambda calculus, and Discourse RepresentationTheory (DRT). Follow<strong>in</strong>g Russell, these <strong>for</strong>mal representations of truthconditions are called logical <strong>for</strong>ms. In the last few decades the methods of<strong>for</strong>mal semantics have been applied to a wide range of phenomena <strong>in</strong> naturallanguage semantics. This has resulted <strong>in</strong> highly sophisticated treatments ofvarious topics, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g tense and aspect.Traditionally, research <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics has concentrated on English.However, it isn’t the mean<strong>in</strong>g of aspect <strong>in</strong> English that is central to this thesis,but that <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> is well known <strong>for</strong> its literaryheritage, but more importantly <strong>for</strong> our purposes, it presents us a very richaspect system. Follow<strong>in</strong>g Comrie’s def<strong>in</strong>ition, the language possesses threetenses: a present, a past, and a future tense. In addition to these tenses, ithas three grammatical aspects: aoristic, imperfective, and perfect aspect. Inthis respect, it resembles the French system <strong>in</strong> size. However, <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>goes further than French, by extend<strong>in</strong>g its aspectual oppositions beyond the<strong>in</strong>dicative <strong>for</strong>ms. We f<strong>in</strong>d specialised aspectual <strong>for</strong>ms not only <strong>in</strong> the <strong>in</strong>dicative,but also <strong>in</strong> the subjunctive, optative, and imperative modes, as well as<strong>in</strong> the non-f<strong>in</strong>ite <strong>for</strong>ms (<strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive and participle). Apart from its distribution,the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> system is transparant as it shows a systematic cod<strong>in</strong>g oftense and aspect through the employment of separate morphemes. This meansthat tense and aspect are well dist<strong>in</strong>guished morphologically. The morphemesact as a permanent rem<strong>in</strong>der that the two categories should also be clearlydist<strong>in</strong>guished <strong>in</strong> the semantic analysis. In sum, given its analytic morphol-


1.1 Tense and aspect 3ogy and elaborate distribution, the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> aspectual system presentsa challeng<strong>in</strong>g test case <strong>for</strong> any theory of aspect.I believe this challenge should be tackled by apply<strong>in</strong>g <strong>in</strong>sights from <strong>for</strong>malsemantics to <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. I consider this not only fruitful <strong>for</strong> a betterunderstand<strong>in</strong>g of the <strong>Greek</strong> aspectual system, but I also believe that it willbr<strong>in</strong>g us closer to the ideal of a general theory of aspect. As such, this enterprisefits <strong>in</strong> with the recent development of apply<strong>in</strong>g <strong>for</strong>mal-semantic methods tolanguages other than Western European ones (van Geenhoven 1998, Faller2002, Grønn 2003, and Tonhauser 2006, among others).Central to the discussion <strong>in</strong> this thesis is the opposition between imperfectiveand aoristic aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. Like the English examples <strong>in</strong> (1b)and (1c), this concerns the contrast between present<strong>in</strong>g an event as cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>gor completed. This aspectual dist<strong>in</strong>ction shows an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g <strong>in</strong>teractionwith tense. In the <strong>in</strong>dicative <strong>for</strong>ms, the dist<strong>in</strong>ction is restricted to the pasttense. With the present and the future tenses, we do not f<strong>in</strong>d dist<strong>in</strong>ct <strong>for</strong>ms<strong>for</strong> imperfective and aoristic aspect. The only <strong>for</strong>m available <strong>in</strong> the presenttense is the one <strong>for</strong> imperfective aspect. Why should this be the case? Such<strong>in</strong>teractions between tense and aspect are by no means restricted to <strong>Ancient</strong><strong>Greek</strong>. We also observe them <strong>in</strong> English, <strong>for</strong> <strong>in</strong>stance. As example (2) shows,substitution of the past tense by a present tense changes the <strong>in</strong>terpretation <strong>in</strong>an unexpected way:(2) Peter swims <strong>in</strong> Barton Spr<strong>in</strong>g Pool.This sentence does not express that there is a (s<strong>in</strong>gle) swimm<strong>in</strong>g event at themoment of utterance, as the presence of the present tense might lead us toexpect. Instead the sentence has to be <strong>in</strong>terpreted as stat<strong>in</strong>g that Peter hasthe habit of swimm<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Barton Spr<strong>in</strong>g Pool. This k<strong>in</strong>d of tense-aspect <strong>in</strong>teraction,<strong>in</strong> particular the absence of a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> the comb<strong>in</strong>ation of present tenseand aoristic aspect, receives a natural explanation <strong>in</strong> the approach developed<strong>in</strong> this thesis.The most puzzl<strong>in</strong>g phenomenon about imperfective and aoristic aspect <strong>in</strong><strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> is the fact that the same verb <strong>for</strong>m can get several <strong>in</strong>terpretations.Aoristic aspect is often <strong>in</strong>terpreted as <strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>g that the event describedis completed, but it may also be used to refer to the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of an event.An example of the <strong>for</strong>mer <strong>in</strong>terpretation is given <strong>in</strong> (3), of the latter <strong>in</strong> (4):(3) τtoµευmeuνάκο̋nakosχθ̋echthesκλεψεν.eklepsen.the.acc I.gen sk<strong>in</strong>-coat.acc yesterday steal.pst.AOR.3sg“He stole my sk<strong>in</strong>-coat yesterday.” Theoc. Id. 5.2


4 Chapter 1. Introduction(4) µετ δmeta deτοτοtoutoδάκρυσε.edakruse.after and that.acc weep.pst.AOR.3sg“and after that he started to weep.” Hdt. 7.45This raises the question whether these <strong>in</strong>terpretations are special <strong>in</strong>stances of abasic mean<strong>in</strong>g or constitute separate mean<strong>in</strong>gs. That is, is the aorist ambiguousbetween a mean<strong>in</strong>g of completion and one of beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g, or does one andthe same mean<strong>in</strong>g result <strong>in</strong> different <strong>in</strong>terpretations through the <strong>in</strong>teractionwith elements <strong>in</strong> the context? In my op<strong>in</strong>ion, we should push the latter optionas far as possible. This means that the ma<strong>in</strong> challenge set <strong>in</strong> this thesis isto f<strong>in</strong>d a way to deal with this variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation without postulat<strong>in</strong>gambiguity.The various <strong>in</strong>terpretations of imperfective and aoristic aspect have beenextensively discussed <strong>in</strong> the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> grammatical tradition. Grammarsof <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> are a rich source of <strong>in</strong><strong>for</strong>mation on this topic, but ma<strong>in</strong>lyfrom a descriptive po<strong>in</strong>t of view. From a theoretical po<strong>in</strong>t of view, they do notprovide deeper <strong>in</strong>sight <strong>in</strong> the actual semantics of the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> aspectualsystem. It is common practice <strong>in</strong> grammars of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> to first give acharacterisation of the basic mean<strong>in</strong>g of aoristic and imperfective aspect whichis then followed by an overview of their specific <strong>in</strong>terpretations. Whether these<strong>in</strong>terpretations are seen as special <strong>in</strong>stances of the basic mean<strong>in</strong>gs or as separatemean<strong>in</strong>gs is often left unclear. The degree to which they are related to thebasic mean<strong>in</strong>gs varies from author to author, but so far no one has managedto systematically derive the specific <strong>in</strong>terpretations from the basic ones. I willshow that by us<strong>in</strong>g the ideas and tools that have been developed <strong>in</strong> the field of<strong>for</strong>mal semantics we can achieve this. The result is an ambiguity-free semantics<strong>for</strong> aoristic and imperfective aspect from which the special <strong>in</strong>terpretations canbe derived through the <strong>in</strong>teraction of several parameters.As will become clear throughout this thesis, the topic of aspect toucheson a variety of issues that are at the heart of the philosophy of language and<strong>for</strong>mal semantics and pragmatics. In the proposed analysis coercion plays acrucial role: if the literal <strong>in</strong>terpretation of an utterance does not make sense <strong>for</strong>some reason, the hearer re<strong>in</strong>terprets the utterance <strong>in</strong> such a way that it does.This re<strong>in</strong>terpretation strategy results from the Gricean Cooperative Pr<strong>in</strong>ciple(Grice 1975) which urges speakers to make adequate contributions to the conversation.Consequently the hearer is extremely hesitant to assume that thespeaker utters nonsense. World knowledge turns out to play an importantrole <strong>in</strong> re<strong>in</strong>terpretation. This br<strong>in</strong>gs us to the problem how to <strong>in</strong>tegrate worldknowledge <strong>in</strong> the semantic composition. We would like to adhere as muchas possible to the Fregean Compositionality Pr<strong>in</strong>ciple, which states that themean<strong>in</strong>g of a compound expression is determ<strong>in</strong>ed solely by the mean<strong>in</strong>gs of its


1.2 Be<strong>for</strong>e we start 5parts and the way these are put together. But can this be achieved if l<strong>in</strong>guisticand extral<strong>in</strong>guistic <strong>in</strong><strong>for</strong>mation <strong>in</strong>teract with<strong>in</strong> re<strong>in</strong>terpretation processes?Furthermore, we venture <strong>in</strong>to the various other fields <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g per<strong>for</strong>matives(Aust<strong>in</strong> 1976, 1962), competition between <strong>for</strong>ms, and discourse semantics, aspioneered by Kamp.Given that the study of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> aspect <strong>in</strong>evitably raises all theseissues, this thesis builds a bridge between <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> l<strong>in</strong>guistics on the onehand and philosophy of language and <strong>for</strong>mal semantics and pragmatics on theother. S<strong>in</strong>ce I believe this thesis may be of <strong>in</strong>terest to both fields, I have goneto great ef<strong>for</strong>t to make it accessible <strong>for</strong> both audiences. For scholars of <strong>Ancient</strong><strong>Greek</strong>, I have made sure that technicalities are often illustrated with diagramsand always summarised <strong>in</strong> natural language. For <strong>for</strong>mal semanticists withoutknowledge of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, I have <strong>in</strong>cluded transcriptions and glosses. Inshort, the aim of this thesis is not just to tackle a specific puzzle, but also toillustrate <strong>in</strong> general how fruitful a comb<strong>in</strong>ation of these two fields is.The rema<strong>in</strong>der of this <strong>in</strong>troductory chapter is organised as follows. Section1.2 <strong>in</strong>troduces the aspectual system of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> <strong>in</strong> some more detail togetherwith some of the term<strong>in</strong>ology used throughout this thesis and makessome prelim<strong>in</strong>ary remarks concern<strong>in</strong>g aspectual classes and logical <strong>for</strong>ms. Section1.3 describes the organisation of this thesis.1.2 Be<strong>for</strong>e we start1.2.1 The aspectual system of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>As I said, <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> has three aspects: aoristic, imperfective, and perfectaspect. It is the first (not the last!) that seems to correspond to what is calledperfective aspect <strong>in</strong> other, notably Slavic, languages. In pr<strong>in</strong>ciple, I use theterms aoristic and perfective aspect <strong>in</strong>terchangeably <strong>in</strong> this thesis. However,I often use the <strong>for</strong>mer when speak<strong>in</strong>g about <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> <strong>in</strong> particular andthe latter <strong>in</strong> cross-l<strong>in</strong>guistic contexts.As mentioned be<strong>for</strong>e, the opposition between aoristic and imperfective aspectis realised throughout the verbal paradigm. Table 1.1 gives an overviewof the imperfective and aoristic <strong>for</strong>ms of the verb λειν lue<strong>in</strong> ‘to loosen’. - e-is a past tense marker; -σα -sa is a marker <strong>for</strong> aoristic aspect.In this thesis I concentrate on <strong>in</strong>dicative <strong>for</strong>ms, but I consider it a prerequisite<strong>for</strong> any theory of aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> that it can deal with thefact that we f<strong>in</strong>d the aoristic-imperfective opposition throughout the verbalparadigm.


6 Chapter 1. Introductionimperfective aspect aoristic aspectf<strong>in</strong>ite <strong>in</strong>dicative (past tense) λυον eluon λυσα elusasubjunctive λω luō λσω lusōoptative λοιµι luoimi λσαιµι lusaimiimperative λε lue λσον lusonnonf<strong>in</strong>ite participle λων luōn λσα̋ lusas<strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive λειν lue<strong>in</strong> λσαι lusaiTable 1.1: The aoristic–imperfective dist<strong>in</strong>ction <strong>for</strong> the verb λειν lue<strong>in</strong> ‘toloosen’.1.2.2 Notes on term<strong>in</strong>ologyIt may be <strong>in</strong>structive to note that at some po<strong>in</strong>ts my term<strong>in</strong>ology deviates fromthat used <strong>in</strong> standard grammars. First, most grammars use the word tense<strong>for</strong> what I call a tense-aspect pair (see e.g. Smyth 1984:412–413, Goodw<strong>in</strong>1966:7). 1 As a consequence, they claim that <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> has seven tenses.I do not follow this use, but reserve the word tense <strong>for</strong> location <strong>in</strong> time (withrespect to the moment of utterance), follow<strong>in</strong>g Comrie (1985).Second, imperfective, as I use it, is a purely aspectual notion, and is differentfrom what the grammars call imperfect, which they use <strong>for</strong> (what I call) thecomb<strong>in</strong>ation of past tense and imperfective aspect. To avoid confusion, I donot use the term imperfect. Table 1.2 shows the traditional names <strong>for</strong> thetense-aspect pairs. I put these names <strong>in</strong> quotation marks to <strong>in</strong>dicate that theydeviate from my usage of the terms.present pastimperfective ‘present’ ‘imperfect’aoristic – ‘aorist’Table 1.2: The traditional names <strong>for</strong> the tense-aspect pairsImperfective aspect, <strong>in</strong> my term<strong>in</strong>ology, corresponds to what some grammarscall aspect expressed by the present stem. They refer to the aspectualdist<strong>in</strong>ction imperfective versus aoristic as present versus aoristic (see, <strong>for</strong> example,Rijksbaron 2002:1-5, Rijksbaron et al. 2000:66). I don’t follow thisterm<strong>in</strong>ology because it has the danger of lead<strong>in</strong>g to confusion about the contributionsof tense and aspect.1 This use of the word tense is not restricted to grammars of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, but quitegeneral: About English we often hear that the present progressive and the simple presenttense are two different tenses, the French Imparfait and Passé Simple are called two differentpast tenses etc.


1.2 Be<strong>for</strong>e we start 71.2.3 <strong>Aspect</strong>ual classesI use the word aspect <strong>in</strong> a rather broad sense. It <strong>in</strong>cludes both grammaticalaspect and aspectual classes or Aktionsart. The dist<strong>in</strong>ction between aoristicand imperfective aspect is a dist<strong>in</strong>ction <strong>in</strong> grammatical aspect. Most verbs<strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> come <strong>in</strong> two <strong>for</strong>ms: aoristic and imperfective <strong>for</strong>ms, clearlydist<strong>in</strong>guished by specific morphemes. In this thesis I am primarily <strong>in</strong>terested<strong>in</strong> grammatical aspect. But the verb itself, without grammatical aspect, alsohas certa<strong>in</strong> properties that are relevant aspectually. On the basis of theseproperties, verbs (or I prefer to say: predicate-argument structures, that is,the verb with its arguments) are divided <strong>in</strong> aspectual classes or Aktionsarten.Given the complex <strong>in</strong>teractions between grammatical aspect and aspectualclass, I will say a few words about aspectual class here. The sole purpose ofthe remarks here is to facilitate understand<strong>in</strong>g of the follow<strong>in</strong>g chapters. Morewill follow when we go along.Throughout this thesis I use <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itival expressions like John run to referto the predicate-argument structure, that is, the verb with its arguments, abstract<strong>in</strong>gaway from tense and grammatical aspect. These expressions fall <strong>in</strong>tovarious aspectual classes. One important division is that between the classesof bounded and unbounded predicates. Some predicates <strong>in</strong>troduce <strong>in</strong>herentboundaries <strong>for</strong> eventualities, <strong>for</strong> example, John eat an apple and John run twomiles. They belong to the class of bounded or telic predicates. Others do not<strong>in</strong>troduce <strong>in</strong>herent boundaries, <strong>for</strong> example, John run and John be blond, andare called unbounded or atelic. Moreover, a subclass of the unbounded predicatesis set apart as the stative predicates. Examples are John be blond andJohn be at the pub. One characteristic of stative predicates is that they do notcomb<strong>in</strong>e with the progressive <strong>in</strong> English, as (5) shows (the asterisk <strong>in</strong>dicatesungrammaticality):(5) a. *John is be<strong>in</strong>g blond.b. *John is be<strong>in</strong>g at the pub.In accordance with common practice (see e.g. de Swart 1998) I assume thefollow<strong>in</strong>g syntactic scope relations: tense outscopes grammatical aspect, whichoutscopes the predicate-argument structure:(6) TENSE (GRAM. ASPECT (predicate-argument structure))The <strong>in</strong>tricate <strong>in</strong>teractions between grammatical aspect and tense and betweengrammatical aspect and aspectual class will be discussed at length <strong>in</strong> thisthesis.


1.3 Organisation of the thesis 9In chapter 4 I propose my analysis which <strong>in</strong>tegrates <strong>in</strong>gredients of the fourtheories about the perfective–imperfective dist<strong>in</strong>ction discussed. New to myanalysis of the <strong>in</strong>terpretations of aoristic and imperfective aspect is the centralplace taken by Egg’s Duration Pr<strong>in</strong>ciple. This pr<strong>in</strong>ciple, which states that<strong>in</strong><strong>for</strong>mation on the duration of an eventuality <strong>in</strong>troduced by various l<strong>in</strong>guisticexpressions must be mutually compatible, is crucial <strong>in</strong> expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g how thevarious <strong>in</strong>terpretations come about.For expository reasons, the analysis of one of the <strong>in</strong>terpretations of theaorist, the so-called tragic <strong>in</strong>terpretation, is postponed to chapter 5. I showthat this use is readily understood on the basis of the proposed semantics ofaspect, once one recognises the tragic aorist as the use found <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives.In chapter 6 we go beyond the level of the sentence and move on to theeffect of aspect on the temporal structure of discourse. I demonstrate how thesemantics of aspect proposed <strong>in</strong> chapter 4 expla<strong>in</strong>s the often observed differencebetween aoristic and imperfective aspect <strong>in</strong> this respect. The proposed accounttreats the variation <strong>in</strong> the <strong>in</strong>terpretation of aspect and the effect of aspect onthe temporal structure of discourse as two sides of the same co<strong>in</strong>, whereasprevious accounts <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics tend to concentrate on one or the otherof these two features of aspect <strong>in</strong>terpretation.In chapter 7 I compare the analysis developed <strong>in</strong> this thesis with two <strong>in</strong>fluentialaccounts proposed by classical scholars, the ones of Ruijgh and Sick<strong>in</strong>g,and I show why my account is preferable.In chapter 8 I present my conclusions.


10 Chapter 1. Introduction


Chapter 2The <strong>in</strong>terpretations of aoristicand imperfective aspect2.1 IntroductionIn the previous chapter I have laid down the object of this thesis: aspect <strong>in</strong><strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, and more <strong>in</strong> particular the various <strong>in</strong>terpretations of aoristicand imperfective aspect. In this chapter I discuss the <strong>in</strong>terpretations receivedgrammars of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> dist<strong>in</strong>guish <strong>for</strong> both aspects. The fact that bothoccur with several <strong>in</strong>terpretations is the ma<strong>in</strong> problem of this thesis, whichwill be <strong>for</strong>mulated <strong>in</strong> section 2.5.2.2 The basic dist<strong>in</strong>ction: completed versusnot-completedOne of the clearest <strong>for</strong>mulations of the opposition between imperfective andaoristic aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> is found <strong>in</strong> Rijksbaron (2002:1). He claimsthat imperfective aspect <strong>in</strong>dicates that an eventuality is not-completed, whereasaoristic aspect <strong>in</strong>dicates the opposite, i.e. that it is completed. Similarideas about imperfective aspect can be found <strong>in</strong> Smyth (1984:423) and Goodw<strong>in</strong>(1966:11), among others. Both grammars state that imperfective aspect<strong>in</strong>dicates that an eventuality is go<strong>in</strong>g on. In this chapter I use notions likecompleted and go<strong>in</strong>g on descriptively. I aim to make explicit what they meanlater <strong>in</strong> this thesis.Let’s illustrate this opposition with some examples. From now on, I use<strong>in</strong>ter-letter spac<strong>in</strong>g and ord<strong>in</strong>ary capitals IPFV and AOR (rather than smallcapitals) <strong>in</strong> the <strong>in</strong>terl<strong>in</strong>ear gloss to highlight the relevant <strong>for</strong>ms. See AppendixC.2 <strong>for</strong> the abbreviations used <strong>in</strong> the glosses. Consider the follow<strong>in</strong>g examplewith imperfective aspect:


12 Chapter 2. The <strong>in</strong>terpretations of aoristic and imperfective aspect(8) Κρο̋Kurosδ οπωde oupōCyrus.nom prt not.yetκεν,hēken,be.present.pst.ipfv.3sgλλall’butτιetistillπ ρ ο σ ή λ α υ ν εprosēlaunemarch.to.pst.IPFV.3sg“Cyrus was not yet present, but he was still march<strong>in</strong>g on.”X. An. 1.5.12The <strong>in</strong>terpretation of (8) is that the march<strong>in</strong>g is not yet completed, but stillgo<strong>in</strong>g on. I label this the processual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect. Althoughon this <strong>in</strong>terpretation the imperfective is often translated <strong>in</strong>to Englishwith a progressive <strong>for</strong>m, the two are not identical. One of the differences isthat the <strong>for</strong>mer comb<strong>in</strong>es happily with stative predicates whereas the latterdoesn’t, as is illustrated by (9): 1(9) β α σ ί λ ε υ εebasileueδ Λυκοµήδη̋de Lukomēdēsprt Lycomedes.nomττε τνtote tōnthen the.genbe.k<strong>in</strong>g.pst.IPFV.3sgΣκυρίωνSkuriōnScyrians.gen“Lycomedes was at that time k<strong>in</strong>g of the Scyrians.” Plu. Thes. 35.6Here the eventuality of be<strong>in</strong>g k<strong>in</strong>g is not completed, but go<strong>in</strong>g on. Note that wehave an imperfective <strong>for</strong>m (βασίλευε, ebasileue) <strong>in</strong> <strong>Greek</strong>, but a simple <strong>for</strong>m(‘was k<strong>in</strong>g’) rather than a progressive <strong>for</strong>m (‘was be<strong>in</strong>g k<strong>in</strong>g’) <strong>in</strong> English. 2Aoristic aspect, by contrast, is used <strong>for</strong> completed eventualities. This isillustrated <strong>in</strong> (10), where the hand<strong>in</strong>g over of the reign is completed:1 Some prelim<strong>in</strong>ary remarks about stativity and aspectual classes <strong>in</strong> general have beenmade <strong>in</strong> section 1.2.3. A <strong>in</strong>-depth discussion is postponed to chapters 3 and 4, <strong>in</strong> particularsections 3.3.1 and 4.2.2 βασίλευειν basileue<strong>in</strong> may be argued to be an unbounded, non-stative predicate (‘to ruleas a k<strong>in</strong>g’), rather than stative predicate. However, we f<strong>in</strong>d the same use with βασιλε̋ εναιbasileus e<strong>in</strong>ai, which is literally ‘to be k<strong>in</strong>g’ and uncontroversially stative. For example:(i)κα Περδίκκα̋ Αλεξάνδρου βασιλε̋ ατν ντεkai Perdikkas Alexandrou basileus autōn ēnhoteand Perdiccas.nom Alexander.gen k<strong>in</strong>g.nom they.gen be.pst.IPFV.3sg whenΣιτάλκη̋SitalkēsπήειepēieiSitalces.nom come.upon.pst.ipfv.3sg“And Perdiccas, Alexander’s son, was their (= the Macedonians’) k<strong>in</strong>g at the timeof the <strong>in</strong>vasion by Sitalces.” Th. 2.99.6.


2.3 Additional <strong>in</strong>terpretations of the imperfective 13(10) τελευτήσαντο̋teleutēsantosδ Αλυάττεωde Aluatteōdie.aor.ptcp.gen prt Alyattes.gen ξ ε δ έ ξ α τ οexedexatotake.from.pst.AOR.3sgτν βασιληίην Κροσο̋tēn basilēiēn Kroisosthe.acc reign.acc Croesus.nom“After Alyattes died, Croesus received the reign.” Hdt. 1.26.1Similarly, <strong>in</strong> (11), the steal<strong>in</strong>g of the coat is completed:(11) τtoµευmeuνάκο̋nakosχθ̋echthes κ λ ε ψ ε ν.eklepsen.the.acc I.gen sk<strong>in</strong>-coat.acc yesterday steal.pst.AOR.3sg“He (= Lacon) stole my sk<strong>in</strong>-coat yesterday.” Theoc. Id. 5.2I label the <strong>in</strong>terpretation exemplified <strong>in</strong> (10) and (11) the completive <strong>in</strong>terpretationof aoristic aspect.The processual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect and the completive<strong>in</strong>terpretation of aoristic aspect are generally considered to be their basic <strong>in</strong>terpretations.Apart from these basic <strong>in</strong>terpretations, several other <strong>in</strong>terpretationsare dist<strong>in</strong>guished <strong>in</strong> the grammatical tradition. For imperfective aspect,these are the habitual, conative, and likelihood <strong>in</strong>terpretations; <strong>for</strong> aoristic aspect,the <strong>in</strong>gressive, complexive, tragic, and generic <strong>in</strong>terpretations. I will nowturn to a discussion of these <strong>in</strong>terpretations leav<strong>in</strong>g open <strong>for</strong> the moment thequestion whether they should be treated as separate mean<strong>in</strong>gs or as special<strong>in</strong>stances of the respective basic mean<strong>in</strong>gs.2.3 Additional <strong>in</strong>terpretations of the imperfective2.3.1 The habitual <strong>in</strong>terpretationImperfective aspect may be used to describe a habit or some other k<strong>in</strong>d ofregularity. The contrast between aoristic aspect and this <strong>in</strong>terpretation ofimperfective aspect is nicely illustrated by the follow<strong>in</strong>g example:(12) δράdōraοhoiνanaπνpanτο̋etospresents.acc he.dat prep every.acc year.accκαkaiandτνtēnthe.accΒαβυλνάBabylōnaBabylon.accοhoihe.dat δ ω κ εedōkegive.pst.AOR.3sg δ ί δ ο υ,edidou,give.pst.IPFV.3sg


14 Chapter 2. The <strong>in</strong>terpretations of aoristic and imperfective aspect“Every year he gave him presents and he gave him Babylon.”Hdt. 3.160.2In (12), aoristic aspect (δωκε, edōke) is used to describe the s<strong>in</strong>gle completedeventuality of giv<strong>in</strong>g Babylon. By contrast, imperfective aspect (δίδου, edidou)is used <strong>for</strong> the habit of giv<strong>in</strong>g presents. In (12), an iterative adverbial ispresent: ν πν το̋ ana pan etos ‘every year’. However, as (13) shows, thisread<strong>in</strong>g does not require such an adverbial:(13) πειδ δepeidē deτtowhen prtπαιδίον γένετοpaidion egenetothe.nom child.nom exist.pst.aor.3sgµν, hēm<strong>in</strong>, hēwe.dat the.nomµήτηρmētērατauto θ ή λ α ζ ε νethēladzenmother.nom it.acc suckle.pst.IPFV.3sg“When the child was born to us, its mother suckled it.” Lys. 1.9Here θήλαζεν ethēladzen ‘suckle.ipfv’ has a habitual <strong>in</strong>terpretation, as becomesclear from the context:(14) Πρτον µν ον, νδρε̋, (δε γρ κα ταθ µν διηγήσασθαι)οκίδιον στι µοι διπλον, σα χον τ νω το̋ κάτω κατ τν γυναικωντινκα κατ τν νδρωντιν. πειδ δ τ παιδίον γένετοµν, µήτηρ ατ θ ή λ α ζ ε ν να δ µή, πτε λοσθαι δέοι, κινδυνεηκατ τ̋ κλίµακο̋ καταβαίνουσα, γ µν νω διητώµην, αδ γυνακε̋ κάτω. κα οτω̋ δη συνειθισµένον ν, στε πολλάκι̋ γυν πήει κάτω καθευδήσουσα ̋ τ παιδίον, να τν τιτθν ατδιδ κα µ βο. κα τατα πολν χρνον οτω̋ γίγνετο, κα γοδέποτε πώπτευσα, λλ οτω̋ λιθίω̋ διεκείµην, στε µην τνµαυτο γυνακα πασν σωφρονεστάτην εναι τν ν τ πλει.“Now <strong>in</strong> the first place I must tell you, sirs (<strong>for</strong> I am obliged to giveyou these particulars), my dwell<strong>in</strong>g is on two floors, the upper be<strong>in</strong>gequal <strong>in</strong> space to the lower, with the women’s quarters above and themen’s below. When the child was born to us, its mother s u c k l e dit; and <strong>in</strong> order that, each time that it had to be washed, she mightavoid the risk of descend<strong>in</strong>g by the stairs, I used to live above, andthe women below. By this time it had become such an habitual th<strong>in</strong>gthat my wife would often leave me and go down to sleep with thechild, so as to be able to give it the breast and stop its cry<strong>in</strong>g. Th<strong>in</strong>gswent on <strong>in</strong> this way <strong>for</strong> a long time, and I never suspected, but wassimple-m<strong>in</strong>ded enough to suppose that my own was the chastest wife<strong>in</strong> the city.” Lys. 1.9-10 33 Lamb’s (Lysias 2000) translation.


2.3 Additional <strong>in</strong>terpretations of the imperfective 15Similarly, <strong>in</strong> (15) the carry<strong>in</strong>g of long spears is more plausibly <strong>in</strong>terpretedas an habitual action than as referr<strong>in</strong>g to a (s<strong>in</strong>gle) carry<strong>in</strong>g eventuality thatis still cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g:(15) Ηνδ τοτον τν χρνον θνο̋Ēn de touton ton chronon ethnosbe.pst.ipfv.3sg prt that.acc the.acc time.acc nation.nomοδνoudenno.nomνen<strong>in</strong>λκιµώτερονalkimōteronbraver.nomτtēithe.datτοtouthe.genΑσίηAsiēiAsia.datοτεoutenorΛυδίου.Ludiou.Lydian.genνδρηιτερονandrēioteronmore.courageous.nomΗHēthe.nomσφέωνspheōnνēnπap’ππων,hippōnthey.gen be.pst.ipfv.3sg from horses.gen φ ρ ε ο ν µεγάλαephoreon megalacarry.pst.IPFV.3pl long.accππεεσθαιhippeuesthaimanage.horse.ipfv.<strong>in</strong>fκαkaiandγαθοίagathoigood.nomατοautoithey.nomδdeprtοτεoutenorµάχηmachēbattle.nomδρατάdorataspears.accτεteprtσανēsanbe.pst.ipfv.3pl“At this time there was no nation <strong>in</strong> Asia more courageous or braverthan the Lydian. They fought on horseback, carried long spears, andthey were good at manag<strong>in</strong>g horses.” Hdt. 1.79.3A f<strong>in</strong>al example of the habitual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect isgiven <strong>in</strong> (16):(16) ΕπEpiγρ Λέοντο̋ βασιλεοντο̋gar Leontos basileuontosdur<strong>in</strong>g prt Leon.gen be.k<strong>in</strong>g.ipfv.ptcp.genν Σπάρτηen Spartēi<strong>in</strong> Sparta.datτο̋tousthe.accλλου̋allousother.accετυχέοντε̋eutucheontesbe.successful.ipfv.ptcp.nomπρ̋prosaga<strong>in</strong>stΤεγεήτα̋TegeētasTegeans.accµονου̋mounousonly.accπολέµου̋polemouswars.accοhoithe.nomκα Ηγησικλέο̋kai Hēgēsikleosand Hegesicles.genΛακεδαιµνιοιLakedaimonioiLacedaemonians.nomπ ρ ο σ έ π τ α ι ο νproseptaionbump.<strong>in</strong>to.pst.IPFV.3pl“For when Leon en Hegesicles were k<strong>in</strong>gs of Sparta, the Lacedaemonians,while successful <strong>in</strong> all their other wars, suffered defeats only


16 Chapter 2. The <strong>in</strong>terpretations of aoristic and imperfective aspectaga<strong>in</strong>st the Tegeans.” Hdt. 1.65.1Aga<strong>in</strong>, the imperfective <strong>for</strong>m προσ έπταιον proseptaion ‘suffered a defeat’ (lit.‘bumped <strong>in</strong>to’) should be <strong>in</strong>terpreted habitually rather than as describ<strong>in</strong>g as<strong>in</strong>gle eventuality of suffer<strong>in</strong>g a defeat that is go<strong>in</strong>g on.2.3.2 The conative and likelihood <strong>in</strong>terpretationsImperfective aspect can also be used to refer to eventualities that do not gobeyond the stage of an attempt. This is the so-called conative <strong>in</strong>terpretation.Consider the follow<strong>in</strong>g example:(17) πεθµησεepethumēseτ̋ χλανίδο̋tēs chlanidoslong.<strong>for</strong>.pst.aor.3sg the.gen garment.genκα ατνkai autēnandπροσελθνproselthōn ν έ ε τ ο.ōneeto.hogo.to.aor.ptcp.nom buy.pst.IPFV.3sg the.nomΣυλοσνSulosōnSyloson.nom.........πωλέωpōleōsell.prs.ipfv.1sgλέγειlegei:say.prs.ipfv.3sgµνmenprtοδεν̋oudenosno.genγegōI.nomχρήµατο̋,chrēmatos,money.genτατηνtautēnthat.accthat.accδdeprtδίδωµιdidōmigive.prs.ipfv.1sgδdeprtλλω̋allōs<strong>for</strong>.noth<strong>in</strong>g“He set his heart upon the garment, came <strong>for</strong>ward and wanted to buyit. But Syloson said: ‘I don’t sell that one <strong>for</strong> any money, but I giveit <strong>for</strong> free.’ ” Hdt. 3.139.2-3It is clear from the cont<strong>in</strong>uation that the buy<strong>in</strong>g eventuality <strong>in</strong> the first sentencedoes not exceed the stage of an attempt: Syloson doesn’t sell the garment.Some grammars (<strong>for</strong> example, Rijksbaron 2002:3) note that this <strong>in</strong>terpretationoccurs only with bounded predicates and results from the comb<strong>in</strong>ationof the property boundedness and the basic <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspectas go<strong>in</strong>g on. The dist<strong>in</strong>ction between bounded and unbounded predicates,which was mentioned briefly <strong>in</strong> section 1.2.3 and will be discussed at greaterlength <strong>in</strong> chapters 3 and 4, is <strong>in</strong>deed relevant <strong>for</strong> this <strong>in</strong>terpretation of imperfectiveaspect, as we will see.Related to this <strong>in</strong>terpretation is the likelihood <strong>in</strong>terpretation (see, <strong>for</strong> example,Goodw<strong>in</strong> 1966:441, Rijksbaron 2002:17), which expresses that an eventualitywas likely to occur, or threatened to occur. καινµην eka<strong>in</strong>omēn ‘be


2.4 Additional <strong>in</strong>terpretations of the aorist 17killed.ipfv’ <strong>in</strong> (18) is used <strong>in</strong> this way:(18) µεταρσίαmetarsiaληφθεσlēphtheis’raised.from.the.ground.nom take.aor.pass.ptcp.nom κ α ι ν µ η νeka<strong>in</strong>omēnξίφειxipheikill.pst.IPFV.pass.1sg sword.datλλall’butξέκλεψεν ...exeklepsen ...snatch.pst.aor.3sgΑρτεµι̋ArtemisArtemis.nom“hav<strong>in</strong>g been lifted high <strong>in</strong> the air I (= Iphigeneia) was about to bekilled by the sword; but Artemis snatched me away.” E. I.T. 27-28The but-clause (and of course the fact that Iphigeneia is able to report theevent herself) makes it clear that the kill<strong>in</strong>g did not actually occur.This example concludes my discussion of the various <strong>in</strong>terpretations ofimperfective aspect. Let’s now turn to aoristic aspect.2.4 Additional <strong>in</strong>terpretations of the aorist2.4.1 The <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretationWith unbounded predicates, aoristic aspect may be used to refer to the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gof an eventuality, the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation. 4 Consider the <strong>in</strong>terpretationof δάκρυσε edakruse ‘weep.aor’ <strong>in</strong> (19):(19) νθατα enthauta hothen the.nomΞέρξη̋XerxēsXerxes.nomµακάρισε,emakarise,declare.happy.pst.aor.3sgωυτνheōutonhimself.accµετmetaafterδdeandτοτοtoutothat.acc δ ά κ ρ υ σ ε.edakruse.weep.pst.AOR.3sg4 Aga<strong>in</strong>, <strong>for</strong> the dist<strong>in</strong>ction between bounded and unbounded predicates, see the section1.2.3. It will be expla<strong>in</strong>ed at greater length <strong>in</strong> chapter 3 and 4, especially <strong>in</strong> sections 3.2.2and 4.2.


18 Chapter 2. The <strong>in</strong>terpretations of aoristic and imperfective aspectµαθνMathōnperceive.aor.ptcp.nomδέdeprtδακρσαντα ερετοdakrusanta eiretoweep.aor.ptcp.acc ask.pst.ipfv.3sgµιν Αρτάβανο̋m<strong>in</strong> Artabanoshim.accλλήλων κεχωρισµέναallēlōn kechōrismenaone.other.gen separate.prf.pass.ptcp.accτεteκαkaiλίγωoligōiprt prt a.little.datγρgarbecauseσεωυτνseōutonyourself.accπρτερονproteron:be<strong>for</strong>eArtabanus.nomτάδε ...tade: ...this.acc......̋hōshowπολλνpollonfarργάσαοergasaodo.pst.aor.2sgµακαρίσα̋makarisasdeclare.happy.aor.ptcp.nomδ α κ ρ ε ι ̋.dakrueis.weep.PRS.ipfv.2sgννnunnow“Then Xerxes declared himself happy, and after that he started toweep. Perceiv<strong>in</strong>g that he had begun to weep Artabanus questionedhim say<strong>in</strong>g: ‘What a distance is there between what you are do<strong>in</strong>gnow and a little while ago! After declar<strong>in</strong>g yourself happy you weep.’”Hdt. 7.45-46.1The basic function of aoristic aspect, to <strong>in</strong>dicate completion, is not compatiblewith the present tense <strong>for</strong>m δακρει̋ dakrueis ‘weep.prs’, which <strong>in</strong>dicates thatXerxes is still cry<strong>in</strong>g at the moment of Artabanus’ utterance. There<strong>for</strong>e, theaoristic <strong>for</strong>m δάκρυσε edakruse ‘weep.aor’ has to be <strong>in</strong>terpreted as <strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>gthe beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of the cry<strong>in</strong>g.Another example of the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation of aoristic aspect is (20):(20) ΑποθνήσκειApothnēiskeiδ ον Μάριο̋d’ oun Mariosdie.prs.ipfv.3sg prt prt Marius.nom σ χ εeschehave.pst.AOR.3sgπαραυτίκαparautikaimmediatelyτνtēnthe.acc. . . κα...; kaiandΡώµηνRōmēnRome.accµέγαmegagreat.nomχάρµαcharmajoy.nomκαkaiandθάρσο̋tharsoscourage.nom“Then Marius dies, and immediately great joy and courage took possessionof Rome.” Plu. Mar. 46.6The aorist <strong>for</strong>m σχε esche ‘have.aor’ receives an <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretationand translates naturally as took possesion of.


2.4 Additional <strong>in</strong>terpretations of the aorist 192.4.2 The complexive <strong>in</strong>terpretationThe <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation is not the only <strong>in</strong>terpretation of aoristic aspectwith unbounded predicates; it can also be read as <strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>g that the eventualityis completed. An example of this use is βολευσα ebouleusa ‘be senator.aor’<strong>in</strong> (21):(21) γegōγάρ,gar,I.nom prtρχνarchēnoffice.accπλει,polei,state.datōvcpοδεµίανoudemianno.accνδρε̋andresmen.vocπώποτεpōpoteeverΑθηναοι,Athēnaioi,Athenian.voc β ο λ ε υ σ αebouleusabe.senator.pst.AOR.1sgλληνallēnother.accρξαērxarule.pst.aor.1sgδέdeprtνen<strong>in</strong>µνmenthoughτtēithe.dat“I (= Socrates), men of Athens, never held any other office <strong>in</strong> thestate, but I was a senator.”Pl. Ap. 32aHere the speaker, Socrates, makes reference to the complete eventuality ofbe<strong>in</strong>g a senator rather than to the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g.I will restrict the label completive to the <strong>in</strong>terpretation of completion ofthe aorist with bounded predicates and will use complexive <strong>for</strong> the completion<strong>in</strong>terpretation of the aorist with unbounded predicates as <strong>in</strong> (21). Whetherthe two <strong>in</strong>terpretations are the same or different depends on the analysis ofthe semantics of the aorist. S<strong>in</strong>ce <strong>in</strong> the account I will defend <strong>in</strong> this thesis thecomb<strong>in</strong>ation of the aorist with bounded predicates is analysed differently thanthe comb<strong>in</strong>ation with unbounded predicates, it is convenient to have dist<strong>in</strong>ctlabels <strong>for</strong> the two.2.4.3 The tragic <strong>in</strong>terpretationMany grammars (e.g., Kühner and Gerth 1898:163, Goodw<strong>in</strong> 1966:18) notethat the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> past tense and aoristic aspect is sometimes used to refer topresent eventualities. This use of the aorist, called tragic or dramatic aoristbecause it occurs ma<strong>in</strong>ly <strong>in</strong> drama, is often used <strong>in</strong> dialogues. The traditionalview, as <strong>for</strong> <strong>in</strong>stance found <strong>in</strong> Kühner and Gerth (1898:163-165), is that itdescribes a present eventuality as if it had already happened or begun. Thisuse of the aorist is restricted to the first person and common with verbs ofjudgement or emotion <strong>in</strong> response to someth<strong>in</strong>g said by someone else. Insuch cases it is claimed to <strong>in</strong>dicate that the speaker had begun to make thejudgement or feel the emotion be<strong>for</strong>e his <strong>in</strong>terlocutor has f<strong>in</strong>ished speak<strong>in</strong>g.An example is given <strong>in</strong> (22), where Iphigeneia reacts to Orestes’ proposal to


20 Chapter 2. The <strong>in</strong>terpretations of aoristic and imperfective aspectkill Thoas. Note that <strong>Greek</strong> uses a past tense <strong>for</strong>m (νεσα ē<strong>in</strong>esa), where wewould use a present tense <strong>in</strong> English (approve).(22) Or. ρ ν τραννον διολέσαι δυναίµεθ νˇIph. δεινν τδ επα̋, ξενοφονεν πήλυδα̋.Or. λλ ε σε σώσει κµέ, κινδυνευτέον.Iph. οκouknotνanprtδυναίµηνdunaimēn;can.ipfv.opt.1sgτtothe.accδdeprtπρθυµονprothumoneagerness.acc ν ε σ α.ē<strong>in</strong>esa.approve.PST.AOR.1sgOr. “Could we murder the k<strong>in</strong>g?”Iph. “A fearful suggestion, <strong>for</strong> <strong>for</strong>eigners to kill their host!”Or. “But we must dare it, if it br<strong>in</strong>gs our safety.”Iph. “I could not; yet I approve your eagerness.” E. I.T. 1020-23 5On the traditional view the use of the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and past tensewould be argued to <strong>in</strong>dicate that Iphigeneia had already made her judgementbe<strong>for</strong>e Orestes f<strong>in</strong>ished speak<strong>in</strong>g.In addition to verbs of judgments and emotions, this use of the aoristis found with verbs of say<strong>in</strong>g, order<strong>in</strong>g, advis<strong>in</strong>g, and swear<strong>in</strong>g. (23) is anexample with a verb of swear<strong>in</strong>g:(23) Or. µοσον (ε δ µή, κτεν σε) µ λέγειν µν χάριν.Phr.τνtēnµνemēnκ α τ ώ µ ο σ ,katōmos’,the.acc my.accν εορκοµan euorkoim’prtψυχνpsuchēnsoul.accswear.PST.AOR.1sgγώ.egō.I.nomνhēnthat.rel.accswear.truly.ipfv.opt.1sgOr. “Swear you are not say<strong>in</strong>g this to humour me, or I will kill you.”Phr.“I swear by my life, an oath I would keep!” E. Or. 1516-7 6Aga<strong>in</strong>, a <strong>Greek</strong> past tense <strong>for</strong>m (κατώµοσα katōmosa) is translated with anEnglish present tense <strong>for</strong>m (swear).2.4.4 The generic <strong>in</strong>terpretation<strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> has a second use of the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and past tensethat often receives a present tense translation <strong>in</strong> English: it is the aorist <strong>in</strong> de-5 Potter’s (Euripides 1938) translation.6 Coleridge’s (Euripides 1938) translation


2.5 The challenge 21scriptions of habits, procedures, and general truths. This use is called genericor gnomic. An example is given <strong>in</strong> (24):(24) εχθνrechthenδέdeτεteνήπιο̋nēpios γ ν ωegnōdo.aor.pass.ptcp.acc prt prt fool.nom know.PST.AOR.3sg“Once a th<strong>in</strong>g has been done, the fool knows it.” Il. 17.32The sentence states a general truth. Note that the past tense <strong>for</strong>m γνω egnōtranslates as a present tense <strong>for</strong>m (sees).In this and the previous sections I have shown that apart from a basicsemantic opposition (<strong>for</strong> example <strong>in</strong> terms of completedness, cf. Rijksbaron2002), many grammars dist<strong>in</strong>guish various other uses or <strong>in</strong>terpretations ofaoristic and imperfective aspect. The existence of so many different <strong>in</strong>terpretations<strong>for</strong> both aspects is the central problem of this thesis. This problemwill be <strong>for</strong>mulated more sharply <strong>in</strong> the f<strong>in</strong>al section of this chapter.2.5 The challengeThe present chapter was devoted to the various <strong>in</strong>terpretations of aoristic andimperfective aspect. We have seen that <strong>for</strong> bounded predicates aoristic aspect<strong>in</strong>dicates that an eventuality is completed (completive <strong>in</strong>terpretation). Forunbounded predicates, it receives an <strong>in</strong>gressive or complexive <strong>in</strong>terpretation.Furthermore, aoristic aspect can occur with a tragic or generic <strong>in</strong>terpretation.We have seen that imperfective aspect may be used to express that aneventuality is go<strong>in</strong>g on (processual <strong>in</strong>terpretation), but also to express a habit(habitual <strong>in</strong>terpretation), an attempt (conative <strong>in</strong>terpretation), or ‘likelihood’(likelihood <strong>in</strong>terpretation).In order to understand the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> aspect system, we must determ<strong>in</strong>ehow these various <strong>in</strong>terpretations come about. In pr<strong>in</strong>ciple, we couldtreat all these <strong>in</strong>terpretations as separate, <strong>in</strong>dependent mean<strong>in</strong>gs. This, however,would come down to simply list<strong>in</strong>g them and wouldn’t provide <strong>in</strong>sight <strong>in</strong>the system. Furthermore, it would leave a number of phenomena unaccounted<strong>for</strong>. One is that we f<strong>in</strong>d the same cluster<strong>in</strong>g of <strong>in</strong>terpretations <strong>in</strong> languageafter language: the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation goes with the <strong>in</strong>terpretation ofcompletion, and the habitual <strong>in</strong>terpretation with that of progression. This is<strong>for</strong> example found with the French passé simple and imparfait (see, <strong>for</strong> example,de Swart 1998), and with the perfective and imperfective <strong>for</strong>ms of Russian(cf. Comrie 1976). If the various <strong>in</strong>terpretations of one aspect represented <strong>in</strong>dependentmean<strong>in</strong>gs, it would rema<strong>in</strong> unclear why these <strong>in</strong>terpretations clustertogether <strong>in</strong> the same way cross-l<strong>in</strong>guistically. This would simply be a co<strong>in</strong>cidence(apart from a historical connection). Moreover, the fact that the


Chapter 3<strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics3.1 IntroductionIn the <strong>for</strong>mal-semantic literature, the dist<strong>in</strong>ction between perfective (=aoristic)and imperfective aspect has received quite some attention. Examples are Kampand Rohrer (1983) and de Swart (1998) on French, Paslawska and von Stechow(2003) on Russian, and Smith (1997) on the dist<strong>in</strong>ction cross-l<strong>in</strong>guistically,to mention just a few. The next section presents a selective survey of theliterature, focuss<strong>in</strong>g on those theories from which I <strong>in</strong>tegrate elements <strong>in</strong>to theanalysis to be developed <strong>in</strong> chapter 4.In section 3.2.1 I discuss the position taken <strong>in</strong> several works by Kampand co-workers (Kamp and Rohrer 1983, Kamp and Reyle 1993, Kamp, vanGenabith, and Reyle 2005). Section 3.2.2 is devoted to Krifka’s (1989b) approachof the perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction. The adaptions to the theoryof Kamp et al. made by de Swart (1998) are discussed <strong>in</strong> section 3.2.3. Section3.2.4 is devoted to Kle<strong>in</strong>’s (1994) proposal <strong>for</strong> the semantics of the perfectiveimperfectivedist<strong>in</strong>ction and Gerö and von Stechow’s (2003) and Paslawskaand von Stechow’s (2003) <strong>for</strong>malisation and modification of it. I believe thata discussion of these analyses gives us a better understand<strong>in</strong>g of the requirementsa theory of perfective and imperfective aspect has to meet. In section3.2.5 I will summarise these requirements.The mechanism of coercion, re<strong>in</strong>terpretation of an expression <strong>in</strong> order toavoid a semantic mismatch between its constituents, will emerge from thediscussion as extremely useful <strong>for</strong> our purposes. Given its central position <strong>in</strong>the analysis that I will propose <strong>in</strong> the next chapter, I discuss this phenomenon<strong>in</strong> more detail <strong>in</strong> section 3.3.


24 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction3.2.1 Kamp et al.: events and statesThe passé simple and imparfait are generally considered to be the Frenchrealisations of the perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction (cf. Vet 1994, but seede Swart 1998 (to be discussed <strong>in</strong> section 3.2.3) <strong>for</strong> a different view). Anattempt to capture the difference <strong>in</strong> mean<strong>in</strong>g between the two verb <strong>for</strong>ms wasone of the motivations <strong>for</strong> Kamp to develop a new discourse-based framework:Discourse Representation Theory (DRT). S<strong>in</strong>ce I will <strong>for</strong>mulate my analysis<strong>in</strong> this framework, I first devote a section to its basic ideas. Then I discussthe treatment of aspect of Kamp et al. <strong>in</strong> terms of this framework. For amore extensive <strong>in</strong>troduction to DRT the reader is referred to Kamp and Reyle(1993) and Geurts and Beaver (2007).3.2.1.1 Discourse Representation TheoryAs implied by its name, Discourse Representation Theory focuses on the <strong>in</strong>terpretationof discourse rather than sentences <strong>in</strong> isolation. Its basic idea isthat natural language utterances are <strong>in</strong>terpreted <strong>in</strong> a cont<strong>in</strong>ually evolv<strong>in</strong>g discourse.In the course of this <strong>in</strong>terpretation process the hearer constructs arepresentation of the discourse encountered thus far. As the discourse unfolds,he <strong>in</strong>corporates the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation conveyed by each subsequent sentence <strong>in</strong> thealready established representation. This <strong>in</strong>cremental <strong>in</strong>terpretation proceduredoes justice to the fact that the <strong>in</strong>terpretation of a sentence often depends on<strong>in</strong><strong>for</strong>mation given <strong>in</strong> the preced<strong>in</strong>g discourse. This type of context dependenceis clearly visible <strong>in</strong> sentences with anaphoric expressions, i.e. expressions that<strong>in</strong> some sense <strong>in</strong>herit their value from earlier expressions, their antecedents.Pronouns are clear cases of such expressions. Consider the follow<strong>in</strong>g m<strong>in</strong>idiscourse:(25) John owns a dog. He likes it.To <strong>in</strong>terpret the second sentence, we need the context provided by the first.Otherwise, what would he refer to, or it? As it turns out, many expressions <strong>in</strong>natural language exhibit this type of context dependence and classical logic isnot very well suited to deal with them. As (26) illustrates, <strong>in</strong> predicate logic wecan easily represent the truth conditions of the first sentence, and of the whole


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 25discourse, but what exactly is the contribution of the second sentence? 1,2(26) ∃e∃x[own(e,j,x) ∧dog(x)] + ???? =∃e∃x∃e ′ [own(e,j,x) ∧dog(x) ∧like(e ′ ,j,x)]To solve this problem of <strong>in</strong>tersentential anaphora and some other problemsconcern<strong>in</strong>g anaphora, dynamic semantics was developed <strong>in</strong> the early eighties.Besides Kamp’s (1981) Discourse Representation Theory, Heim’s (1982) FileChange <strong>Semantics</strong> and Groenendijk and Stokhof’s (1991) Dynamic PredicateLogic belong to this family of semantic theories as well. The def<strong>in</strong><strong>in</strong>g characteristicof dynamic semantics is that context change replaces truth and referenceas the central semantic notions. Thus, classical truth conditional semantics isnow often referred to as static semantics.The logical <strong>for</strong>ms of DRT are called Discourse Representation Structures(DRSs). They consist of a set of discourse markers and a set of conditions.Discourse markers represent objects that are <strong>in</strong>troduced as the discourse proceeds.They function <strong>in</strong> a way similar to variables <strong>in</strong> predicate logic, and Iwill use these terms <strong>in</strong>terchangeably. Conditions come <strong>in</strong> various k<strong>in</strong>ds. Theyencode descriptive <strong>in</strong><strong>for</strong>mation that is assigned to discourse markers.Formally, a DRS K is an ordered pair 〈U(K), Con(K)〉, where U(K), theuniverse of K, is a set of discourse markers and Con(K) is a set of conditions.I opt <strong>for</strong> the familiar notation which depicts DRSs as two-compartment boxeswith the universe on top and the conditions below. The DRS <strong>for</strong> the firstsentence of (25) is (27):(27)e x yjohn(x)dog(y)own(e,x,y)The process<strong>in</strong>g of this sentence <strong>in</strong>troduces three discourse markers <strong>in</strong> the universeof the DRS. The discourse marker e <strong>for</strong> the eventuality, x <strong>in</strong>troduced by1 Admittedly, there are ways to deal with <strong>in</strong>tersentential anaphora <strong>in</strong> classical semantics.One is to represent anaphoric expressions as free variables, which means that they are treatedas referential expressions that get their <strong>in</strong>terpretation from an assignment function. It isthen assumed that assignment functions are somehow fixed by an (unspecified) pragmaticmodule that takes the context <strong>in</strong>to account. I believe that this ‘solution’ pushes the realissue out of sight, <strong>in</strong>to a pragmatic waste basket.A second way to deal with <strong>in</strong>tersentential anaphora with<strong>in</strong> classical semantics is the E-(or D-) type strategy which is <strong>in</strong>spired by the observation that pronouns can often beparaphrased by a def<strong>in</strong>ite description constructed from material <strong>in</strong> the antecedent sentence(cf., <strong>for</strong> example, Neale 1990). I don’t go <strong>in</strong>to this strategy here, s<strong>in</strong>ce it is not a veryplausible option <strong>for</strong> anaphoricity <strong>in</strong> the realm of tense with which we are concerned <strong>in</strong> thisthesis.2 In (26) I ignore the semantic contributions of tense and aspect.


26 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsthe name John and y <strong>in</strong>troduced by the <strong>in</strong>def<strong>in</strong>ite NP a dog. 3 These discoursemarkers will figure as the referents <strong>for</strong> these expressions <strong>for</strong> the rema<strong>in</strong>der ofthe discourse. The idea is that <strong>in</strong>def<strong>in</strong>ite expressions like a dog <strong>in</strong>troduce discoursereferents <strong>in</strong> the discourse. Def<strong>in</strong>ite expressions like it or the dog, on theother hand, pick up previously <strong>in</strong>troduced referents, as we will see when wediscuss the <strong>in</strong>terpretation of the second sentence of (25). The descriptive <strong>in</strong><strong>for</strong>mationis encoded <strong>in</strong> the conditions john(x), dog(y), and own(e,x,y). Thesemantics of DRT specifies that (27) is true <strong>in</strong> a model M iff there is a functionf that maps the discourse markers e, x, and y onto entities <strong>in</strong> the doma<strong>in</strong> ofM <strong>in</strong> such a way that f(x) has the property of hav<strong>in</strong>g the name John and ofown<strong>in</strong>g f(y), f(y) has the property of be<strong>in</strong>g a dog and of be<strong>in</strong>g owned by f(x),and f(e) is an eventuality of own<strong>in</strong>g between the two <strong>in</strong>dividuals.Note that we don’t need a conjunction <strong>in</strong> DRT, s<strong>in</strong>ce it’s already specified<strong>in</strong> the truth def<strong>in</strong>ition that a sequence of conditions gets the mean<strong>in</strong>g thatpredicate logic would express by means of a conjunction. The same holds <strong>for</strong>existential quantification: the discourse markers <strong>in</strong> (27) get their existentialimport <strong>in</strong>directly from the truth def<strong>in</strong>ition, which requires that there be afunction that verifies the DRS <strong>in</strong> the model.Let’s now move on to the second sentence. It is <strong>in</strong>terpreted <strong>in</strong> the contextof the first sentence. 4 Follow<strong>in</strong>g the two-stage presuppositionasanaphora versionof DRT (van der Sandt 1992) (which is standard nowadays and which isadopted <strong>in</strong> this work), we first construct the prelim<strong>in</strong>ary representation of thesecond sentence:(28)e ′like(e ′ ,z,u)zmale(z)unon-human(u)This prelim<strong>in</strong>ary DRS conta<strong>in</strong>s three conditions. Apart from the simple conditionlike(e ′ ,z,u), we f<strong>in</strong>d two complex conditions, the dashed boxes, correspond<strong>in</strong>gto the anaphoric expressions he and it. These anaphoric expressionscome, <strong>in</strong> contrast to <strong>in</strong>def<strong>in</strong>ites like a dog, with a special <strong>in</strong>struction: theyshould l<strong>in</strong>k up to a previously established discourse referent. This is <strong>in</strong>dicatedby encod<strong>in</strong>g them as a special type of condition which is itself constructed out3 I have chosen the traditional way of do<strong>in</strong>g th<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> DRT by represent<strong>in</strong>g the propername as a variable whose reference is restricted by a predicate rather than as a constant.4 This is a simplification. The real context <strong>for</strong> the <strong>in</strong>terpretation of the second sentencedoes not only conta<strong>in</strong> the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation provided by the first sentence, but all backgroundknowledge, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g, <strong>for</strong> example, world knowledge.


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 27of a DRS consist<strong>in</strong>g of an anaphoric variable (z, u) and a condition (male(z),non-human(u)).We merge this prelim<strong>in</strong>ary DRS <strong>in</strong> (28) with (27), the representation of thecontext of (28). This merge (<strong>in</strong>dicated by ‘⊕’) is an operation which returns anew DRS the universe and conditions of which are the unions of the universesand conditions to be merged:e x y e ′(29)e x yjohn(x)dog(y)own(e,x,y)⊕e ′like(e ′ ,z,u)zmale(z)unon-human(u)=john(x)dog(y)own(e,x,y)like(e ′ ,z,u)zmale(z)unon-human(u)In the result<strong>in</strong>g DRS (the rightmost one <strong>in</strong> (29)) the anaphoric elementsare not yet resolved. Resolution of anaphoric elements happens <strong>in</strong> the secondstage, through the resolution algorithm which l<strong>in</strong>ks anaphoric variables to theirantecedents. In the present example, the condition(30)zmale(z)<strong>in</strong>dicates that we have to l<strong>in</strong>k z to a discourse referent already <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong>the discourse that represents a male <strong>in</strong>dividual. It is resolved to x by equat<strong>in</strong>gz to x. Similarly, u looks <strong>for</strong> a discourse referent that represents a non-human<strong>in</strong>dividual, and resolves to y:(31)e x y e ′john(x)dog(y)own(e,x,y)like(e ′ ,z,u)zmale(z)unon-human(u)⇒e x y e ′ z ujohn(x)dog(y)own(e,x,y)like(e ′ ,z,u)male(z)non-human(u)z = xu = y


28 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics(32)e x y e ′john(x)dog(y)own(e,x,y)like(e ′ ,x,y)male(x)non-human(y)The result, which can be simplified as (32), does not conta<strong>in</strong> anaphoric conditionsanymore. It is a resolved DRS to which the standard truth def<strong>in</strong>ition ofDRT applies. It has the same truth conditions as the second l<strong>in</strong>e <strong>in</strong> (26), therepresentations of the full discourse <strong>in</strong> (static) predicate logic. The differencewith static theories however is that the truth conditions only apply to theoutcome of the resolution process. They capture the <strong>in</strong>terpretation of the fulldiscourse, not of isolated sentences. In this respect, the notion of mean<strong>in</strong>g iscrucially different. As a dynamic theory of mean<strong>in</strong>g, DRT locates the mean<strong>in</strong>gof <strong>in</strong>dividual sentences <strong>in</strong> the change that results from <strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g the sentence<strong>in</strong> a discourse. In other words, the mean<strong>in</strong>g of a sentence is its contextchange potential.Presuppositional expressions (<strong>for</strong> example, def<strong>in</strong>ite descriptions like the dogbut also cleft-constructions and adverbs like too and aga<strong>in</strong>) are treated asanaphoric expressions on a par with pronouns (hence the name presupposition-as-anaphora).They <strong>in</strong>duce <strong>in</strong><strong>for</strong>mation that has to be resolved <strong>in</strong> thecontext. More specifically, they search <strong>for</strong> an antecedent <strong>in</strong> the context. Likeit <strong>in</strong> (25), the dog <strong>in</strong> (33) <strong>in</strong>troduces the <strong>in</strong>struction to b<strong>in</strong>d to a previously<strong>in</strong>troduced discourse marker, with the difference that this time it is madeexplicit that the discourse marker has to represent a dog:(33) John owns a dog. He likes the dog.(34)e x y e ′john(x)dog(y)own(e,x,y)like(e ′ ,z,u)zmale(z)udog(u)


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 29As be<strong>for</strong>e, u resolves to y, the discourse marker that represents a previously<strong>in</strong>troduced dog.An important notion is that of accessibility. Consider the m<strong>in</strong>i-discourse<strong>in</strong> (35), a slight modification of (25):(35) John doesn’t own a dog. *He likes it.This m<strong>in</strong>i-discourse is <strong>in</strong>felicitous if a dog is to be <strong>in</strong>terpreted as the antecedentof it (this is what the asterisk is meant to <strong>in</strong>dicate here). In DRT this isaccounted <strong>for</strong> <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g way. Logical connectives, such as negation,yield complex conditions, that is conditions that are themselves constructedout of DRSs (like the conditions <strong>in</strong>troduced by anaphoric expressions). Forexample, if K is a DRS, ¬K, the negation of K, is a complex condition. Thuswe get a hierarchical structure where DRSs are embedded <strong>in</strong> other DRSs. Forthe first sentence of (35) we get:(36)¬xjohn(x)e ydog(y)own(e,x,y)The truth def<strong>in</strong>ition of DRT specifies that (36) is true <strong>in</strong> a model M iff thereis a function f that maps x to an entity <strong>in</strong> M with the name John and this fcannot be extended to a function g that verifies the embedded DRS. Merg<strong>in</strong>g(36) with (28), the prelim<strong>in</strong>ary representation of the second sentence of (35),gives us (37):(37)¬x e ′john(x)e ydog(y)own(e,x,y)like(e ′ ,z,u)zmale(z)unon-human(u)As be<strong>for</strong>e, z and u look <strong>for</strong> antecedents to b<strong>in</strong>d to and z b<strong>in</strong>ds to x. Th<strong>in</strong>gshave changed <strong>for</strong> u, however. The discourse marker y is no longer accessible


30 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics<strong>for</strong> u to b<strong>in</strong>d to, s<strong>in</strong>ce it occurs <strong>in</strong> the universe of a DRS that is subord<strong>in</strong>atedto the DRS <strong>in</strong> which the anaphoric condition with u occurs. It is importantto note that the accessibility relation is not stipulated but follows from thesemantics of DRT: the ma<strong>in</strong> DRS <strong>in</strong> (37) is accessible to the embedded DRSbecause every function that must be considered <strong>for</strong> the embedded DRS is anextension of the function <strong>for</strong> the ma<strong>in</strong> DRS, and it is <strong>for</strong> this reason that everydiscourse referent <strong>in</strong> the ma<strong>in</strong> DRS is also def<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the embedded DRS. Theconverse, however, does not hold. The life span of y is delimited by the scopeof the negation operator. It is not def<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the ma<strong>in</strong> DRS and there<strong>for</strong>e notaccessible <strong>for</strong> z to b<strong>in</strong>d to. This expla<strong>in</strong>s why (35) is <strong>in</strong>felicitous if a dog is tobe <strong>in</strong>terpreted as the antecendent of it.This leaves me with the notion of accommodation. In case a pronoun cannotf<strong>in</strong>d an antecedent, the sentence will not receive an <strong>in</strong>terpretation. Thisis different <strong>for</strong> presuppositional expressions, <strong>in</strong> particular those that conta<strong>in</strong>a high amount of descriptive <strong>in</strong><strong>for</strong>mation, like the k<strong>in</strong>g of France. If the contextlacks an accessible antecedent, the descriptive <strong>in</strong><strong>for</strong>mation associated withthe presuppositional expression will allow a co-operative hearer to establish adiscourse marker and attach the associated conditions. This phenomenon isknown as accommodation. The <strong>in</strong>troduced discourse marker may then functionas an antecedent <strong>for</strong> the presuppositional expression. This is why we areable to give an <strong>in</strong>terpretation to (38) out of the blue:(38) The k<strong>in</strong>g of France is bald.This concludes my discussion of anaphora <strong>in</strong> the doma<strong>in</strong> of <strong>in</strong>dividuals <strong>in</strong>DRT. We will now move on to anaphora <strong>in</strong> the doma<strong>in</strong> of times.3.2.1.2 Times, events, and states <strong>in</strong> DRTApart from pronouns, the need to take the context <strong>in</strong>to account is also particularlyurgent <strong>in</strong> the realm of tense and aspect. Kamp and Rohrer (1983) starttheir analysis of the French passé simple and imparfait from the observationthat it is hard to state <strong>in</strong> truth-conditional terms what is the difference <strong>in</strong>mean<strong>in</strong>g between the passé simple sentence (39a) and the imparfait sentence(39b):(39) a. Marie t é l é p h o n a.Marie phone.pst.PFV.3sg“Marie made a phone call”b. Marie t é l é p h o n a i t.Marie phone.pst.IPFV.3sg“Marie was mak<strong>in</strong>g a phone call”


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 31However, <strong>in</strong> a discourse the contribution of aspect can be observed more clearly,as is illustrated with (40) and (41) (from Kamp and Rohrer 1983:253):(40) Pierre entra. Marie t é l é p h o n a.Pierre enter.pst.pfv.3sg. Marie phone.pst.PFV.3sg“Pierre entered. Marie made a phone call.”(41) Pierre entra. Marie t é l é p h o n a i t.Pierre enter.pst.pfv.3sg. Marie phone.pst.IPFV.3sg“Pierre entered. Marie was mak<strong>in</strong>g a phone call.”The most natural <strong>in</strong>terpretation of (40) is that the two eventualities are consecutive:Marie starts telephon<strong>in</strong>g after Pierre has come <strong>in</strong>. In (41), Marie isalready talk<strong>in</strong>g on the phone when Pierre comes <strong>in</strong>. It seems that that thechoice of aspect affects the <strong>in</strong>terpretation of the temporal relation.Kamp et al. use (or actually develop) DRT to account <strong>for</strong> this observation.The follow<strong>in</strong>g discussion is based on Kamp and Rohrer (1983) and Kamp andReyle (1993). It is, however, re<strong>for</strong>mulated <strong>in</strong> the two-stage presupposition-asanaphoraversion of DRT <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong> section 3.2.1.1.The <strong>in</strong>terpretation of the temporal relations <strong>in</strong> (40) and (41) is put downto the comb<strong>in</strong>ation of the contributions of tense and aspect. Let’s start withthe contribution of tense. Follow<strong>in</strong>g Partee (1973), Kamp et al. argue thattenses are anaphoric <strong>in</strong> nature, just like pronouns. In the same way <strong>in</strong> which<strong>in</strong> (25) he picks up John and it the dog <strong>in</strong>troduced by the first sentence, theeventualities described <strong>in</strong> the second clauses of (40) and (41) are <strong>in</strong>terpretedas temporally related to the ones described <strong>in</strong> the first sentences. As withpronouns, we need the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation conveyed by the first sentence to <strong>in</strong>terpretthe second sentence.The natural choice to deal with this context dependence is dynamic semantics.Static semantics would give us someth<strong>in</strong>g like (42): 5(42) ∃e∃t[p enter(e) ∧ τ(e) = t ∧t ≺ n] ∧∃e ′ ∃t ′ [m phone(e ′ ) ∧ τ(e ′ ) = t ′ ∧t ′ ≺ n]Here τ is a function that maps eventualities onto their runtime, i.e. the timethey actually take up. (42) states that there is a timetbe<strong>for</strong>e (≺) the utterancetime n (<strong>for</strong> now) which is the runtime of an eventuality e of Pierre enter<strong>in</strong>gand a second time t ′ be<strong>for</strong>e n which is the runtime of an eventuality e ′ of Mariephon<strong>in</strong>g. What these truth-conditions do not capture is that the speaker makesreference to some particular time. (42) locates the phone call at an arbitrarytime t ′ be<strong>for</strong>e the utterance time, not related to the time of Pierre’s entrance5 An overview of the symbols <strong>for</strong> temporal relations is given <strong>in</strong> Appendix C.3.


32 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticst, contrary to our <strong>in</strong>terpretation of (40) and (41). 6Dynamic semantics, on the other hand, naturally captures the anaphoricfeature of tense: eventualities described <strong>in</strong> an utterance are <strong>in</strong>terpreted <strong>in</strong> thetemporal sett<strong>in</strong>g established by the context.If tense temporally relates eventualities described <strong>in</strong> a discourse to eachother, the next question is how to get the specific temporal relations <strong>in</strong> (40)and (41). S<strong>in</strong>ce the only <strong>for</strong>mal difference between the two m<strong>in</strong>i-discoursesis a difference <strong>in</strong> aspect, the difference <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation must come from thecontribution of aspect. Kamp et al. relate the difference <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation toa difference between two classes of eventualities, states and events: sentences<strong>in</strong> the imparfait describe states, sentences <strong>in</strong> the passé simple events, andstate-describ<strong>in</strong>g sentences connect to the context <strong>in</strong> a different way than eventdescrib<strong>in</strong>gsentences.Be<strong>for</strong>e I set out how the two k<strong>in</strong>ds of sentences connect to a discourse, twonotions that feature prom<strong>in</strong>ently <strong>in</strong> the analysis have to be expla<strong>in</strong>ed, thoseof reference po<strong>in</strong>t and location time. The reference po<strong>in</strong>t is the (contextuallyshift<strong>in</strong>g) time to which the story has so far advanced. The location time is thetime about which a statement is made. In sentences with temporal adverbials,such as (43), it’s the temporal adverbial (here, on Sunday) that gives thelocation time of the eventuality.(43) Mary was ill on Sunday.To give a uni<strong>for</strong>m account of sentences with and without temporal adverbialsKamp generalises the idea of a location time to the latter class of sentences.That is, the <strong>in</strong>terpretation of sentences without temporal adverbial also <strong>in</strong>volvesa location time. We will see how this works later.On the basis of examples like (43) and (44), Kamp et al. claim that eventsengage <strong>in</strong> a different temporal relation to their location time than states:(44) Mary wrote a letter on Sunday.The state-describ<strong>in</strong>g sentence (43) leaves open whether the whole illness takesplace on Sunday or has already started on Saturday and cont<strong>in</strong>ues until Monday.In contrast, <strong>for</strong> the event-describ<strong>in</strong>g sentence (44) to be true the wholeeventuality of writ<strong>in</strong>g a letter has to take place on Sunday. This is shown <strong>in</strong>(45) (based on Dowty 1986:49):(45) a. Yes, Mary was ill on Sunday. In fact, she fell ill on Saturday anddid not recover until Monday.b. Yes, Mary wrote a letter on Sunday. In fact, she began writ<strong>in</strong>g iton Saturday and did not f<strong>in</strong>ish it until Monday.6 S<strong>in</strong>ce the doma<strong>in</strong> of person does not concern us <strong>in</strong> this work, I refra<strong>in</strong> from <strong>in</strong>ternallyanalys<strong>in</strong>g predicates like p enter (<strong>for</strong> Pierre enter) here and later.


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 33Example (45a) is a normal discourse. By contrast, (45b) is anomalous.This leads Kamp et al. to the generalisation <strong>in</strong> (i):(i)If a sentence describes an event, the time of the event is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> thelocation time; a state, on the other hand, overlaps with the locationtime.Return<strong>in</strong>g to our French m<strong>in</strong>i-discourses, the first sentence of (40) and (41)is represented as (46):(46)n e 1 t 1 t 2p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nS<strong>in</strong>ce this sentence is <strong>in</strong> the passé simple, it describes an evente 1 . 7 It is an eventof Pierre enter<strong>in</strong>g. τ maps e 1 on its runtime t 1 , the time e 1 actually takes.S<strong>in</strong>ce e 1 represents an event, its runtime t 1 is <strong>in</strong>cluded (⊆) <strong>in</strong> the locationtime t 2 . 8 Furthermore, s<strong>in</strong>ce the verb is <strong>in</strong> the past tense, the location timet 2 precedes the utterance time n. 9(46) functions as the context <strong>for</strong> the <strong>in</strong>terpretation of the second sentencesof (40) and (41). The prelim<strong>in</strong>ary DRSs of these sentences are (47) and (48),respectively:(47)e 2 t 3 t 4m phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 3t 3 ⊆ t 4t 4 ≺ nt 5ρ(t 5 ,t 3 )7 Throughout this work I use e, e ′ , e ′′ , . .., e 1 , e 2 , . . . as variables/discourse markers <strong>for</strong>eventualities <strong>in</strong> general when discuss<strong>in</strong>g theories that do not make an ontological dist<strong>in</strong>ctionbetween events and states, and as variables <strong>for</strong> events specifically <strong>in</strong> the discussion of theoriesthat do make such an ontological dist<strong>in</strong>ction, like the one discussed here.8 Here my notation deviates from Kamp et al., who have e 1 ⊆ t 2 , which is equivalentto my τ(e 1 ) ⊆ t 2 . The reason <strong>for</strong> this deviation is to have a uni<strong>for</strong>m representation of thevarious analyses discussed <strong>in</strong> this thesis, which I believe facilitates comparison.9 One may wonder why it’s the location time and not the runtime of e 1 that tense locateswith respect to the utterance time. I postpone the motivation <strong>for</strong> this to section 3.2.4.


34 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics(48)s 1 t 3 t 4m phone(s 1 )τ(s 1 ) = t 3t 3 ○t 4t 4 ≺ nt 5ρ(t 5 ,t 3 )The difference between the two sentences is that the <strong>for</strong>mer (the one <strong>in</strong> thepassé simple) describes an event e 2 whose runtime t 3 is <strong>in</strong>cluded (⊆) <strong>in</strong> thelocation time t 4 , whereas the latter (the one <strong>in</strong> the imparfait) describes a states 1 whose runtime t 3 overlaps (○) with the location time. S<strong>in</strong>ce the sentencesare not discourse-<strong>in</strong>itial, the past tense not only locates the location time t 4be<strong>for</strong>e the utterance time n, but also <strong>in</strong>troduces the <strong>in</strong>struction to temporallyrelate the time of the eventuality t 3 to a time previously established <strong>in</strong> thediscourse, the reference po<strong>in</strong>t t 5 . 10 This is the mean<strong>in</strong>g of the dashed boxes<strong>in</strong> (47) and (48). Thus, two elements have to be resolved: both the referencepo<strong>in</strong>t t 5 has to be determ<strong>in</strong>ed and the temporal relation has to be specified(that is, the underspecified temporal relation ρ has to be made specific, <strong>for</strong>example, as ≺).Merg<strong>in</strong>g the context representation <strong>in</strong> (46) with the prelim<strong>in</strong>ary representations<strong>for</strong> the second clauses gives (49) and (50):(49) (46) ⊕ (47) =n e 1 t 1 t 2 e 2 t 3 t 4p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 3t 3 ⊆ t 4t 4 ≺ nt 5ρ(t 5 ,t 3 )10 I have simplified the construction of the representation of the first sentence by assum<strong>in</strong>gthat tense <strong>in</strong> discourse-<strong>in</strong>itial sentences does not <strong>in</strong>troduce an <strong>in</strong>struction to b<strong>in</strong>d to apreviously <strong>in</strong>troduced time. It is, of course, more natural to assume that it does <strong>in</strong>troducesuch an <strong>in</strong>struction, but that this time is made available by an accommodation process.


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 35(50) (46) ⊕ (48) =n e 1 t 1 t 2 s 1 t 3 t 4p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(s 1 )τ(s 1 ) = t 3t 3 ○t 4t 4 ≺ nt 5ρ(t 5 ,t 3 )In the second stage anaphoric elements are resolved. t 5 has to be identifiedwith a previously established time and ρ has to be specified. In both resolutionsthe difference between states and events plays a role. Kamp and Reyle(1993:544-545) <strong>for</strong>mulate the follow<strong>in</strong>g rules:(ii)(iii)In a past time narrative, the time of the last mentioned event serves asreference po<strong>in</strong>t <strong>for</strong> the current sentence; times of states do not serve asreference po<strong>in</strong>t.Events succeed the reference po<strong>in</strong>t; states <strong>in</strong>clude the reference po<strong>in</strong>t.Follow<strong>in</strong>g (ii), t 5 b<strong>in</strong>ds to t 1 <strong>in</strong> both (49) and (50), s<strong>in</strong>ce t 1 is the time ofthe last (and only) mentioned event. The specification of ρ, however, differsbetween the two DRSs. Follow<strong>in</strong>g (iii), ρ is specified as ≺ <strong>in</strong> (49) (s<strong>in</strong>ce wehave to do with an event e 2 ) and to ⊆ <strong>in</strong> (50) (s<strong>in</strong>ce we have to do with a states 1 ):n e 1 t 1 t 2 e 2 t 3 t 4(51)p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 3t 3 ⊆ t 4t 4 ≺ nt 5ρ(t 5 ,t 3 )ρ :=≺t 5 := t 1⇒n e 1 t 1 t 2 e 2 t 3 t 4p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 3t 3 ⊆ t 4t 4 ≺ nt 1 ≺ t 3


36 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsn e 1 t 1 t 2 s 1 t 3 t 4(52)p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(s 1 )τ(s 1 ) = t 3t 3 ○t 4t 4 ≺ nt 5ρ(t 5 ,t 3 )ρ :=⊆t 5 := t 1⇒n e 1 t 1 t 2 s 1 t 3 t 4p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(s 1 )τ(s 1 ) = t 3t 3 ○t 4t 4 ≺ nt 1 ⊆ t 3This yields the desired results. In (51), the representation of (40), the event ofMarie telephon<strong>in</strong>g follows the event of Pierre enter<strong>in</strong>g. In (52), the representationof (41), on the other hand, the state of Marie telephon<strong>in</strong>g temporally<strong>in</strong>cludes the event of Pierre enter<strong>in</strong>g.In account<strong>in</strong>g <strong>for</strong> the temporal relations <strong>in</strong> (40) and (41), we haven’t usedthe part of (ii) that says that states do not serve as reference po<strong>in</strong>t. This clauseis needed however <strong>for</strong> examples like (53) (based on Kamp and Reyle 1993:521):(53) A man entered the White Hart. He was ill. Bill served him a beer.The natural <strong>in</strong>terpretation is that the serv<strong>in</strong>g of beer takes place after theenter<strong>in</strong>g, but not necessarily after the illness. This result is obta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> thefollow<strong>in</strong>g way. The first and last sentence describe events, the second describesa state. It follows from (ii) that the event of the first sentence serves as thereference po<strong>in</strong>t <strong>for</strong> the second as well as the third sentence. Follow<strong>in</strong>g (iii),the illness (a state) described by the second sentence <strong>in</strong>cludes this event. Theserv<strong>in</strong>g of beer (an event) described by the third sentence succeeds it. Thus,it is left open whether the serv<strong>in</strong>g of beer happens after or dur<strong>in</strong>g the illness.In Kamp, van Genabith, and Reyle (2005), the construction and resolutionrules are slightly adapted. Although the account is similar <strong>in</strong> spirit to Kampand Reyle (1993), the differences reflect an important shift <strong>in</strong> perspective. Intheir revised approach, the location time is assigned a more important role(<strong>in</strong> fact, we can see <strong>in</strong> (51) and (52) that <strong>in</strong> the earlier version it played norole at all to account <strong>for</strong> narrative progression). Now it’s the location timerather than the runtime of the eventuality that serves as reference po<strong>in</strong>t. Andsimilarly, it’s the location time of the eventuality described by the currentsentence that is related to this reference po<strong>in</strong>t, rather than the runtime ofthe eventuality. Hence, the temporal relation between eventualities is nowmediated via location times. Moreover, states now <strong>in</strong>clude the location timerather than simply overlap with it. (i ′ )–(iii ′ ) give the revised rules:


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 37(i ′ ) If a sentence describes an event, the time of the event is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong>the location time; the time of a state <strong>in</strong>cludes the location time.(ii ′ )(iii ′ )Some salient location time serves as reference po<strong>in</strong>t <strong>for</strong> the currentsentence.The location time of events succeeds the reference po<strong>in</strong>t; with statesit <strong>in</strong>cludes the reference po<strong>in</strong>t.This revised version gives the correct results <strong>for</strong> our French discourses (40)and (41), just as the earlier version did. Construct<strong>in</strong>g the context DRS (represent<strong>in</strong>gthe first sentence) and the prelim<strong>in</strong>ary DRSs (represent<strong>in</strong>g the secondsentences) accord<strong>in</strong>g to the revised rules and then merg<strong>in</strong>g them gives the leftDRSs <strong>in</strong> (54) and (55): 11n e 1 t 1 t 2 e 2 t 3 t 4(54)p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 3t 3 ⊆ t 4t 4 ≺ nt 5ρ(t 5 ,t 4 )ρ :=≺t 5 := t 2⇒n e 1 t 1 t 2 e 2 t 3 t 4p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 3t 3 ⊆ t 4t 4 ≺ nt 2 ≺ t 4n e 1 t 1 t 2 s 1 t 3 t 4(55)p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(s 1 )τ(s 1 ) = t 3t 3 ⊇ t 4t 4 ≺ nt 5ρ(t 5 ,t 4 )ρ :=⊆t 5 := t 2⇒n e 1 t 1 t 2 s 1 t 3 t 4p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(s 1 )τ(s 1 ) = t 3t 3 ⊇ t 4t 4 ≺ nt 2 ⊆ t 411 Kamp, van Genabith, and Reyle (2005) may prefer to <strong>in</strong>clude a progressive operator <strong>in</strong>(55), to avoid the problem of the imperfective paradox. I postpone the discussion of thisproblem to the next section.


38 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsThe prelim<strong>in</strong>ary representations differ <strong>in</strong> two respects from the previous ones:the temporal relation between states and location times (t 3 ⊇ t 4 rather thant 3 ○t 4 ), and the fact that the eventuality’s location time t 4 rather than itsruntime t 3 is temporally related to the reference po<strong>in</strong>t t 5 . In the resolutionstage there is a difference as well: t 5 now b<strong>in</strong>ds to the location time of thefirst sentence t 2 rather than to the runtime t 1 . The specification of ρ rema<strong>in</strong>sthe same. The result of the resolution process is given <strong>in</strong> the right DRSs <strong>in</strong>(54) and (55) and graphically represented <strong>in</strong> Figures 3.1 and 3.2. In l<strong>in</strong>e withthe natural <strong>in</strong>terpretations of (40) and (41), <strong>in</strong> (54) the phone call follows theentrance, <strong>in</strong> (55) it <strong>in</strong>cludes it.t 2 t 4 nt 1 = τ(e 1 ) t 3 = τ(e 2 )Figure 3.1: Graphical representation of (54)t 3 = τ(s 1 )t 4nt 2t 1 = τ(e 1 )Figure 3.2: Graphical representation of (55)The mediation via location times has the effect that there is no need anymoreto assume a difference between states and events with respect to thepossibility to serve as reference po<strong>in</strong>t (compare ii and ii ′ ). We see this whenwe apply the new rules to (53). Without assum<strong>in</strong>g a difference between statesand events <strong>in</strong> this respect we get the correct result that the serv<strong>in</strong>g of beerhappens after the enter<strong>in</strong>g but not necessarily after the illness. The readermay check this himself.It is clear that <strong>in</strong> Kamp, van Genabith, and Reyle (2005) the location timeplays a more important role than <strong>in</strong> Kamp and Reyle (1993): <strong>in</strong> the <strong>for</strong>mer but


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 39not the latter the notion is used to account <strong>for</strong> the phenomenon of narrativeprogression. With its emphasis on the role of the location time the <strong>for</strong>meraccount comes quite close to the account of Kle<strong>in</strong> to be discussed <strong>in</strong> section3.2.4.Let’s summarise and evaluate the DRT proposals of aspect discussed <strong>in</strong> the<strong>for</strong>ego<strong>in</strong>g. As a dynamic framework, DRT is particularly suited to deal withthe contribution aspect makes to a discourse. In the accounts discussed, thefact that we <strong>in</strong>terpret the eventualities described <strong>in</strong> a discourse as temporallyrelated to each other is ascribed to the anaphoric nature of tense. <strong>Aspect</strong>serves to specify this temporal relation. Here the dist<strong>in</strong>ction between eventsand states is crucial. Sentences <strong>in</strong> the passé simple (perfective aspect) describeevents, sentences <strong>in</strong> the imparfait (imperfective aspect) describe states, andevent-describ<strong>in</strong>g sentences connect to a discourse <strong>in</strong> a way different from statedescrib<strong>in</strong>gsentences.Two questions rema<strong>in</strong> unanswered <strong>in</strong> these accounts. First, why is it thatevents and states behave differently? That is, we get the correct results because<strong>in</strong> the construction algorithm events are made to follow the reference po<strong>in</strong>t andstates to <strong>in</strong>clude it, and events to be <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the location time and states to<strong>in</strong>clude it or, at least, overlap with it. But why do events and states engage <strong>in</strong>different temporal relations with the reference po<strong>in</strong>t and location time? Whatproperty of events and states (or eventive and stative predicates) accounts<strong>for</strong> this difference? In fact, it rema<strong>in</strong>s unclear what is the difference betweenstates and events and there<strong>for</strong>e these proposals have little explanatory power.The second rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g question is how the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation of perfectiveaspect and the habitual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect come about.With the focus on the effect of aspect on the temporal structure of discourse,the DRT proposals discussed ignore these <strong>in</strong>terpretations. It may be that theaccounts help to understand the ma<strong>in</strong> dist<strong>in</strong>ction completed (perfective) versusnot-completed (imperfective), but they do not solve the puzzle concern<strong>in</strong>g thevarious <strong>in</strong>terpretations of both perfective and imperfective aspect. It is thispuzzle that is central to this thesis. Ideally, an account of aspect should give auni<strong>for</strong>m treatment of these two features of the <strong>in</strong>terpretation of aspect, viz. thevariety <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation and the effect on the temporal structure of discourse.In the follow<strong>in</strong>g subsection I will come back to the first question. I willdiscuss an alternative and less ad hoc account of the temporal phenomena theDRT accounts were concerned with, us<strong>in</strong>g Krifka’s notions of homogeneousand quantised reference. In section 3.2.3 I will discuss an extension of DRTthat deals with the second issue.


40 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics3.2.2 Krifka: quantised and homogeneous referenceKrifka’s (1989a, 1989b, 1998) work aims at captur<strong>in</strong>g the analogy between themass-count dist<strong>in</strong>ction <strong>in</strong> the nom<strong>in</strong>al doma<strong>in</strong> and the atelic-telic dist<strong>in</strong>ction<strong>in</strong> the verbal doma<strong>in</strong>. As such, his work has more to do with Aktionsartor aspectual class than with grammatical aspect (see section 1.2.3 <strong>for</strong> thenotion of aspectual class). In Krifka (1989b), however, he devotes a section togrammatical aspect. Here, I will discuss his work only <strong>in</strong>sofar as it relates togrammatical aspect.In the account of Kamp et al., the perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction correspondsto the dist<strong>in</strong>ction between events and states. What constitutes thedifference between events and states is left open. 12 Krifka (1989b) also relatesgrammatical aspect to aspectual class. He claims that the perfectiveimperfectivedist<strong>in</strong>ction corresponds to the telic-atelic dist<strong>in</strong>ction (1989b:179).In contrast to Kamp et al., the latter dist<strong>in</strong>ction applies at the level of thepredicate only: there are telic and atelic predicates (of eventualities), but nottelic and atelic eventualities (Krifka 1989a:91, Krifka 1998:207). Krifka’s motivation<strong>for</strong> this is that <strong>in</strong>tuitively one can describe one and the same eventualityus<strong>in</strong>g both a telic and an atelic predicate. A run eventuality of John, <strong>for</strong> example,can be described with the telic John run a mile as well as the atelicJohn run. 13 If one would, however, assume the existence of telic and ateliceventualities and moreover assume that the denotation of a telic predicate isa set of telic eventualities, and the denotation of an atelic predicate a set ofatelic eventualities, one would be <strong>for</strong>ced to say that we have to do with twodifferent eventualities (otherwise, one and the same eventuality would be bothtelic and atelic), which is technically possible (see <strong>for</strong> example Bach 1986), butmaybe not very <strong>in</strong>tuitive.To capture the dist<strong>in</strong>ction between telic and atelic predicates <strong>in</strong> a <strong>for</strong>malway, Krifka structures the doma<strong>in</strong> of eventualities as a jo<strong>in</strong> semi-lattice Ewithout bottom element (follow<strong>in</strong>g L<strong>in</strong>k 1983 <strong>for</strong> the nom<strong>in</strong>al doma<strong>in</strong>). Thatis:(56) E = 〈E, ⊔〉, with E the set of eventualities and ⊔ an operation on E(i.e. ⊔ : E × E → E) such that <strong>for</strong> all e, e ′ , e ′′ ∈ E:(i) e ⊔ e ′ = e ′ ⊔ e(ii) e ⊔ e = e(iii) e ⊔ (e ′ ⊔ e ′′ ) = (e ⊔ e ′ ) ⊔ e ′′(iv) There is no e such that <strong>for</strong> all e ′ e ⊔ e ′ = e ′commutativityidempotencyassociativityno bottom12 It is not quite clear, <strong>for</strong> example, whether their dist<strong>in</strong>ction corresponds to the unstativestativedist<strong>in</strong>ction or to the telic-atelic dist<strong>in</strong>ction.13 Recall from section 1.2.3 that these <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itival expressions are meant to <strong>in</strong>dicate theverbs with their arguments, without tense and grammatical aspect. Throughout this thesis,they are taken to translate <strong>in</strong> a <strong>for</strong>mal language as predicates over eventualities.


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 41element(i), (ii), and (iii) together make the structure a jo<strong>in</strong> semi-lattice and (iv)ensures that there is no bottom element.A part-of relation ⊑ can be def<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> terms of the operation ⊔:(57) e ⊑ e ′ iff e ⊔ e ′ = e ′The proper part-of relation is then def<strong>in</strong>ed as follows:(58) e ⊏ e ′ iff e ⊑ e ′ and e ≠ e ′Krifka def<strong>in</strong>es the dist<strong>in</strong>ction between telic and atelic predicates <strong>for</strong>mallywith the use of this proper part-of relation. He claims that telic predicates arequantised: 14(59) A property P is quantised iff <strong>for</strong> all e, e ′ if P(e) and e ′ ⊏ e then ¬P(e ′ )A predicate is quantised iff no eventuality that is a proper part of an eventuality<strong>in</strong> the extension of the predicate is also <strong>in</strong> its extension. For example, a properpart of an eventuality <strong>in</strong> the extension of the telic predicate John build a houseis not likewise <strong>in</strong> the extension of John build a house (<strong>in</strong> the same way as aproper part of a bottle of water does not count aga<strong>in</strong> as a bottle of water).Atelic predicates, on the other hand, are non-quantised (often called homogeneous).The predicate John walk, <strong>for</strong> example, is non-quantised, given thata part of an eventuality <strong>in</strong> the extension of this predicate is <strong>in</strong> its extensiontoo, except when the parts get too small to count as walk<strong>in</strong>g (<strong>in</strong> the same wayas a part of water still counts as water, up to the level of molecules). Krifkaseems to require moreover that atelic predicates are cumulative. 15 I postponethe discussion of cumulativity to a later po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> this section.With this <strong>for</strong>malisation of telicity Krifka immediately derives a numberof phenomena that needed some stipulations <strong>in</strong> the DRT accounts discussed<strong>in</strong> the previous section. Let’s first consider the <strong>in</strong>teraction with time-frameadverbials like on Sunday.(60) a. Mary wrote a letter on Sunday.b. Mary was ill on Sunday.c. Mary wrote on Sunday14 Strictly speak<strong>in</strong>g, quanticity is a property of properties, and a predicate is quantised <strong>in</strong>a derived sense only, viz. if it denotes a quantised property.15 Krifka (1989a:90): “Basically, telic predicates can be reconstructed as quantised eventpredicates, and atelic predicates as event predicates which are strictly cumulative (or atleast, non-quantised).” Krifka (1989b:158): “Die Atelizität wird umgekehrt durch die Kumulativitätdes verbalen Prädikats erfaßt werden.” (“Atelicity, by contrast, will be capturedby the cumulativity of the verbal predicate.”)


42 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsWe saw that <strong>for</strong> (60a) (=(44)) to be true, the whole writ<strong>in</strong>g eventuality hasto take place with<strong>in</strong> the Sunday, i.e. at the end of the day there has to be aletter. This does not hold <strong>for</strong> (60b) (=(43)): it is possible that Mary fell ill onSaturday and recovered on Monday. (60c) behaves the same as (60b) <strong>in</strong> thisrespect. Recall that Kamp et al. ‘expla<strong>in</strong>’ this difference by postulat<strong>in</strong>g thatstates and events engage with the location time by means of different temporalrelations. Krifka does not need to stipulate this (see Krifka 1989b:172-173).If we assume that a time-frame adverbial like on Sunday requires that thereis an eventuality <strong>in</strong> the extension of the predicate whose runtime is <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> the time denoted by the adverbial (<strong>in</strong>dependent of the predicate be<strong>in</strong>g telicor atelic), the correct <strong>in</strong>terpretations follow directly from the fact that (60a)has a telic (= quantised) predicate, whereas (60b) and (c) have an atelic (=non-quantised) predicate. S<strong>in</strong>ce Mary write a letter is quantised, it is impossiblethat an eventuality <strong>in</strong> the extension of this predicate (e 1 <strong>in</strong> the upperpart of Figure 3.3) is part of another eventuality <strong>in</strong> the extension of the predicate(<strong>for</strong> otherwise this latter eventuality would have a part (viz., the <strong>for</strong>mereventuality) <strong>for</strong> which the predicate holds likewise, and, hence, the predicatewould not be quantised). That is to say, eventualities <strong>in</strong> the extension of atelic predicate are always maximal with respect to this predicate. There<strong>for</strong>e,from the fact that there is an eventuality <strong>in</strong> the extension of Mary write aletter whose runtime is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the time denoted by on Sunday, it followsthat the maximal eventuality is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> this time, which gives the correct<strong>in</strong>terpretation <strong>for</strong> (60a).Mary write or Mary be ill, on the other hand, are non-quantised, andthere<strong>for</strong>e it is possible that eventualities <strong>in</strong> the extension of these predicates (e 1<strong>in</strong> the lower part of Figure 3.3) are parts of eventualities of which the predicateholds as well (e 2 or e 3 ). In other words, eventualities <strong>in</strong> the extension of anatelic predicate do not have to be maximal with respect to this predicate. So,if it is asserted that there is an eventuality <strong>in</strong> the extension of Mary be illwhose runtime is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the time denoted by on Sunday, it is left openwhether this is the maximal illness eventuality or that the maximal eventuality<strong>in</strong>cludes the Sunday. This is exactly what we want.In a similar way, this <strong>for</strong>malisation of telicity can account <strong>for</strong> the differentialbehaviour between telic and atelic predicates with respect to narrativeprogression. Consider aga<strong>in</strong> (53), repeated <strong>for</strong> convenience as (61):(61) A man entered the White Hart. He was ill. Bill served him a beer.We only have to assume that eventualities are <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong> the order <strong>in</strong> whichthey occurred to obta<strong>in</strong> the correct <strong>in</strong>terpretation. Under this assumption, weget that there is an eventuality of the man be<strong>in</strong>g ill (e 2 <strong>in</strong> Figure 3.4) thatfollows his entrance (e 1 ), but this does not exclude the possibility (due to thefact that the predicate be ill is not quantised) that there is also a larger be<strong>in</strong>g


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 45<strong>in</strong> the extension of a telic predicate are already maximal with respect to thispredicate).Un<strong>for</strong>tunately, <strong>in</strong> its simple <strong>for</strong>m, this perfective operator won’t do thejob. The problem is the follow<strong>in</strong>g: imag<strong>in</strong>e that John sleeps from 1 to 2o’clock and from 3 to 4 o’clock. Let’s translate the non-quantised John sleepas the eventuality predicate j sleep. The extension of AOR ′ (j sleep) should<strong>in</strong>clude the two eventualities, the one from 1 to 2, e 1 , and the one from 3 to 4,e 2 , <strong>for</strong> both are locally maximal. Just like any other two eventualities, e 1 ande 2 together constitute a third eventuality, e 3 . Now the question is: is e 3 <strong>in</strong> theextension of j sleep? Krifka seems to assume that atelic predicates, like Johnsleep, are not only non-quantised, but also cumulative (see footnote 15):(63) A property P is cumulative iff <strong>for</strong> all e, e ′ if P(e) and P(e ′ ) thenP(e ⊔ e ′ )If one assumes that atelic predicates are cumulative, one has to accept thatj sleep holds of e 3 , too. But if j sleep holds of e 3 and e 1 ⊏ e 3 , thenAOR ′ (j sleep) does not hold of e 1 . But if AOR ′ (j sleep) does not hold ofe 1 , AOR ′ does not do what it should do, s<strong>in</strong>ce e 1 is locally maximal with respectto j sleep and there<strong>for</strong>e we want it to be <strong>in</strong> the extension of AOR ′ (j sleep).To fix this, Krifka (1989b:180) proposes AOR <strong>in</strong>stead of AOR ′ :(64) AOR = λPλe[P(e) ∧ ∀e ′ [(P(e ′ ) ∧e ⊏ e ′ ) → ¬ECONV(e ′ )]] 16AOR(P) holds of an eventuality e if P holds of this eventuality and all eventualitiese ′ of which e is a proper part and of which P holds are not convex(ECONV). This revision is meant to ensure that <strong>in</strong> the above scenario e 1and e 2 are <strong>in</strong> the extension of AOR(j sleep), by disregard<strong>in</strong>g e 3 because itis not convex. Krifka does not def<strong>in</strong>e ECONV, the property convexity <strong>for</strong>eventualities, but he does def<strong>in</strong>e it <strong>in</strong> the temporal doma<strong>in</strong> (Krifka 1989b:155):(65) t is convex iff <strong>for</strong> all t ′ , t ′′ if t ′ ⊑ t and t ′′ ⊑ t then <strong>for</strong> all t ′′′ such thatt ′ ≼ t ′′′ ≼ t ′′ it holds that t ′′′ ⊑ tAs this def<strong>in</strong>ition shows, a convex time is a time without <strong>in</strong>terruptions, i.e. atime <strong>in</strong>terval. 17This concludes the discussion of the AOR operator. Keep <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d that theproblem with the simpler version, AOR ′ , arises because atelic predicates areassumed to be not only non-quantised, but also cumulative. I will return tothis <strong>in</strong> section 4.5.16 I assume that “ECONV(e)” <strong>in</strong> the def<strong>in</strong>ition of Krifka is a typo and should be“ECONV(e ′ )”.17 Krifka assumes that the doma<strong>in</strong> of times is structured as a jo<strong>in</strong> semi-lattice withoutbottom element, just like the doma<strong>in</strong> of eventualities. As a consequence, not all times are<strong>in</strong>tervals.


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 47encountered <strong>in</strong> 2.1? How do, <strong>for</strong> example, the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation of aoristicaspect and the habitual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect come about?Like Kamp et al., Krifka ignores these and it is not clear how his analysis canbe extended to deal with them. The only option seems to be to assume anambiguity between various operators. Aoristic aspect would then be ambiguousbetween AOR and an operator that captures the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation,and imperfective aspect between PROG and a habitual operator. I argued <strong>in</strong>section 2.5 that it is preferable to do without such ambiguity.This shortcom<strong>in</strong>g of the two accounts discussed br<strong>in</strong>gs us to the next analysisof the perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction, that of de Swart (1998). Shedeals explicitly with the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation of perfective and imperfectiveaspect, and does not rely on an ambiguous semantics <strong>for</strong> the two.3.2.3 De Swart: aspectually sensitive tense operatorsThe ma<strong>in</strong> objective of the DRT analysis of aspect discussed <strong>in</strong> section 3.2.1was to account <strong>for</strong> the differences <strong>in</strong> behaviour between the passé simple andimparfait <strong>in</strong> discourse, that is, the fact that the <strong>for</strong>mer but not the lattermoves the story <strong>for</strong>ward. In section 3.2.2 we saw an alternative explanation ofthis phenomenon <strong>in</strong> terms of quantised and homogeneous reference. However,neither account can be the full story about perfective (=aoristic) and imperfectiveaspect, as they do not answer the challenge concern<strong>in</strong>g the various<strong>in</strong>terpretations of both aspects (cf. section 2.5).De Swart (1998) sets herself the task of complement<strong>in</strong>g the DRT accountof the discourse behaviour of the French passé simple and imparfait with anaccount of how their various <strong>in</strong>terpretations come about. There are strik<strong>in</strong>gsimilarities between the <strong>in</strong>terpretations of the passé simple and imparfait <strong>in</strong>French and those of aoristic and imperfective aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. Asmy ma<strong>in</strong> goal <strong>in</strong> this thesis is to account <strong>for</strong> the various <strong>in</strong>terpretations ofthe two aspects <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, it is worthwhile tak<strong>in</strong>g a close look at deSwart’s proposal. In her analysis, de Swart uses some <strong>in</strong>gredients from Krifka’saccount, and <strong>in</strong> this way, her proposal can be seen as a comb<strong>in</strong>ation of theaccounts of Kamp et al. and Krifka.The rema<strong>in</strong>der of this subsection is organised as follows: first I expla<strong>in</strong>de Swart’s (1998) account of aspectually sensitive tense operators (3.2.3.1),followed by a discussion of its applicability to <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> (3.2.3.2). We willsee that de Swart’s proposal, despite some very attractive features, runs <strong>in</strong>toproblems, especially when confronted with <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>.3.2.3.1 <strong>Aspect</strong>ually sensitive tense operatorsLike Kamp et al. and Krifka, de Swart claims that the dist<strong>in</strong>ction between thepassé simple and imparfait corresponds to a dist<strong>in</strong>ction <strong>in</strong> aspectual class. She


48 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsfollows Krifka <strong>in</strong> treat<strong>in</strong>g sentences <strong>in</strong> the passé simple as quantised (=telic)and sentences <strong>in</strong> the imparfait as homogeneous (=atelic). For de Swart, however,quanticity is not only a property of predicates, as it is <strong>for</strong> Krifka, butalso of eventualities. In her view the doma<strong>in</strong> of eventualities consists of quantisedand homogeneous eventualities. The class of homogeneous eventualitiescomprises what de Swart calls states and processes; quantised eventualitiesare called events. See Table 3.1 <strong>for</strong> the aspectual classifications used <strong>in</strong> theaccounts discussed until now. 18 Kamp Krifka De Swartstativenon-stativeet al.unbounded statesstateshomogeneousatelicprocessesbounded events telic quantised eventsTable 3.1: <strong>Aspect</strong>ual class term<strong>in</strong>ology accord<strong>in</strong>g to authorThe composition of aspect plays a crucial role <strong>in</strong> de Swart’s (1998) analysis.There<strong>for</strong>e, be<strong>for</strong>e exam<strong>in</strong><strong>in</strong>g the passé simple and imparfait, let us first take alook at the overall structure of tense and aspect as assumed by de Swart.Like Krifka, de Swart assigns grammatical aspects a semantics that mapsproperties of eventualities onto properties of eventualities, or equivalently, setsof eventualities onto sets of eventualities. Furthermore, tense takes scope overgrammatical aspect. The semantics of tense <strong>in</strong>troduces existential closure overthe eventuality variable and locates the eventuality with respect to the utterancetime.Grammatical aspects are treated as operators that return sets of eventualitiesof a certa<strong>in</strong> type, <strong>for</strong> example states. De Swart calls such operatorsaspectual operators. The effect of such aspectual operators is a change <strong>in</strong> theaspectual class of the predicate when the type of the <strong>in</strong>put of the operatoris different from that of the output. The English progressive, <strong>for</strong> example, isclaimed to deliver sets of states:(69) a. John smiled.b. John was smil<strong>in</strong>g.b ′ . [ s PAST [ s PROG [ p John smile]]]18 Aga<strong>in</strong>, <strong>for</strong> Krifka the classification is a classification of predicates only, <strong>for</strong> Kamp et al.and de Swart also of eventualities. I have chosen to identify Kamp et al.’s states with theclass of unbounded rather than stative eventualities. The table is meant to leave implicitwhether stative predicates are atelic or neither telic nor atelic <strong>in</strong> Krifka’s account. Stativeand bounded <strong>in</strong> Table 3.1 are meant as theoretically neutral terms. Those are the terms Iwill use <strong>in</strong> the analysis to be developed <strong>in</strong> chapter 4.


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 49The sentence <strong>in</strong> (69a) describes a process. Remember that the expression Johnsmile <strong>in</strong> (69b ′ ) is meant to <strong>in</strong>dicate the verb with its arguments, without tenseand grammatical aspect. This expression refers to a set of processes, <strong>in</strong>dicatedby the subscript p. The progressive operator maps this set onto a set of states,as shown by the subscript s. Tense does not change the aspectual class, hencethe subscript s aga<strong>in</strong>.Not only do aspectual operators deliver outputs of a certa<strong>in</strong> k<strong>in</strong>d, they mayalso impose restrictions on the k<strong>in</strong>d of sets of eventualities they take as their<strong>in</strong>put. (70) serves to illustrate this:(70) *John is be<strong>in</strong>g tall.As has often been observed, the progressive normally does not comb<strong>in</strong>e withstative predicates. Most analyses (e.g. Dowty 1979, Moens 1987) reflect this bytreat<strong>in</strong>g the progressive as an operator that requires a non-stative expressionas its <strong>in</strong>put. Thus, the semantics of the progressive maps sets of non-stativeeventualities onto sets of stative eventualities. Given that John be tall is astative expression, the ungrammaticality of (70) (<strong>in</strong>dicated by the asterisk) isexpla<strong>in</strong>ed.However, there seem to exist exceptions to this <strong>in</strong>put requirement of theprogressive. In (71a) we f<strong>in</strong>d such an apparent exception:(71) a. #John is be<strong>in</strong>g funny.a ′ . [ s PRES [ s PROG [ ns C s→ns [ s John be funny]]]]In contrast to (70), (71a) is grammatical, <strong>in</strong> spite of the stative nature of Johnbe funny. Its grammaticality is commonly expla<strong>in</strong>ed through reference to thenotion of coercion, which also occupies a central place <strong>in</strong> de Swart’s analysisof the passé simple and imparfait. Coercion refers to the phenomenon that ifthere is a mismatch between the <strong>in</strong>put requirements of an operator and theproperties of its argument, the argument is re<strong>in</strong>terpreted <strong>in</strong> such a way thatit satisfies the requirements (see section 3.3 <strong>for</strong> an <strong>in</strong>depth discussion). Thisre<strong>in</strong>terpretation allows the two to comb<strong>in</strong>e. This process is illustrated <strong>in</strong> Figure3.5. In this figure, correspond<strong>in</strong>g to the two vertical arrows, there are two ways<strong>in</strong> which the mismatch can be resolved.Let’s apply this to (71). The mismatch between the requirements of theprogressive operator and the (stative) predicate John be funny is resolved byre<strong>in</strong>terpretation of the stative expression as a non-stative expression, correspond<strong>in</strong>g,<strong>for</strong> example, to John act funny (see e.g. Moens 1987). That is, theclass of the argument is coerced by the progressive operator <strong>in</strong>to the requiredclass. In (71a ′ ), C s→ns <strong>in</strong>dicates this coercion operator from a set of stativeto a set of non-stative eventualities (with the subscript ns <strong>for</strong> non-stative).After this re<strong>in</strong>terpretation, the progressive operator can apply. The stativeexpression John be tall, on the other hand, cannot be re<strong>in</strong>terpreted as a non-


50 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsoperatorargumentcoercion❄✲❄✲Figure 3.5: Coercionstative expression, s<strong>in</strong>ce it is hard to th<strong>in</strong>k of a process that is associated withbe<strong>in</strong>g tall, which expla<strong>in</strong>s the contrast between (70) and (71a). Follow<strong>in</strong>g theestablished convention, hence<strong>for</strong>th sentences that are only grammatical afterre<strong>in</strong>terpretation (but not on a literal <strong>in</strong>terpretation) are marked with a hashsign (#). It should be noted that the decision whether we are deal<strong>in</strong>g withre<strong>in</strong>terpretation is often theory-dependent.How does all this relate to the passé simple and imparfait? The fact thatsentences <strong>in</strong> the passé simple always describe quantised eventualities whereassentences <strong>in</strong> the imparfait describe homogeneous eventualities seems to suggestthat the semantics of the passé simple and imparfait are aspectual operatorsthat map sets of eventualities onto sets of quantised and homogeneous eventualities,respectively. 19 De Swart <strong>in</strong>deed claims that the passé simple andimparfait are sensitive to the quantised versus homogeneous dist<strong>in</strong>ction, butshe implements this <strong>in</strong> a different way.De Swart argues that the passé simple and imparfait are not grammaticalaspects, and hence do not correspond to aspectual operators, but rather toaspectually sensitive past tense operators, that is past tense operators with restrictionson the aspectual class of their <strong>in</strong>put. The semantics of passé simpleand imparfait are not functions from sets of eventualities onto sets of eventualities,but select <strong>for</strong> particular sets of eventualities, the passé simple <strong>for</strong>sets of quantised eventualities, the imparfait <strong>for</strong> sets of homogeneous eventual-19 In the spirit of Mourelatos (1981) (applied to <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> by Armstrong 1981), Bach(1986), and Krifka, with the difference that Krifka does not refer to homogeneous andquantised eventualities, but rather predicates of eventualities.


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 51ities. If the <strong>in</strong>put requirements are not met by the candidates, coercion comes<strong>in</strong>to play: the <strong>in</strong>puts are re<strong>in</strong>terpreted <strong>in</strong> such a way that they do satisfy therequirements. If the requirements are satisfied, the tense operators can apply.De Swart uses this idea of coercion to account <strong>for</strong> the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretationobserved <strong>for</strong> the imparfait and passé simple. Let’s see how this works.On her account, the two only make a temporal contribution <strong>in</strong> (72) and (73): 20(72) Anne é t a i t malade.Anne be.pst.IPFV.3sg ill“Anne was ill.”(73) Anne é c r i v i tAnne write.pst.PFV.3sg“Anne wrote a letter.”unealettre.letterRemember that the imparfait and passé simple are analysed as past tenseoperators. S<strong>in</strong>ce the <strong>in</strong>put candidates of the two are of the required type(homogeneous and quantised, respectively), no coercion comes <strong>in</strong>to play andhence there is no shift <strong>in</strong> aspectual class.The situation is different <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g four examples (all from de Swart1998). In these examples the requirements of the tense operators are notfulfilled: <strong>in</strong> (74) and (75) we have quantised predicates with the imparfait, <strong>in</strong>(76) and (77) homogeneous ones with the passé simple. In these cases coercioncauses an aspectual shift.(74) Un jour, je f a i s a i s mes courses chez l’ épicierOne day I get.pst.IPFV.1sg my groceries at the grocery.storequand je rencontrai Jean.when I meet.pst.pfv.1sg Jean“One day, I was shopp<strong>in</strong>g at the grocery store when I ran <strong>in</strong>to Jean.”(75) A cette époque-là, je f a i s a i s mes courses chezIn those days I get.pst.IPFV.1sg my groceries atl’ épicier du co<strong>in</strong>.the grocery.store at.the corner“In those days, I shopped at the local grocery store.”(76) (Souda<strong>in</strong>,) Jeanne s u tla résponse.(Suddenly,) Jeanne know.pst.PFV.3sg the answer“(Suddenly,) Jeanne knew the answer.”(77) Jeanne d’Arc f u t une sa<strong>in</strong>te.Jeanne d’Arc be.pst.PFV.3sg a sa<strong>in</strong>t20 For reasons of uni<strong>for</strong>mity, I use pst.IPFV and pst.PFV to gloss the imparfait andpassé simple, respectively, even though this runs counter to de Swart’s view.


52 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics“Jeanne d’Arc was a sa<strong>in</strong>t.”(74) has a processual, (75) a habitual, (76) an <strong>in</strong>gressive, and (77) a complexive<strong>in</strong>terpretation. (Notice the similarities with the <strong>in</strong>terpretations of imperfectiveand aoristic aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>.) On de Swart’s analysis, these <strong>in</strong>terpretationsare the result of coercion triggered by the past tense operators. 21The variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation is the result of the different ways <strong>in</strong> which theaspectual mismatches can be resolved. A habitual and a processual <strong>in</strong>terpretationresolve a mismatch <strong>for</strong> the imparfait, an <strong>in</strong>gressive and a complexive<strong>in</strong>terpretation do this <strong>for</strong> the passé simple.De Swart presents a number of arguments to analyse the passé simple andimparfait as aspectually sensitive tense operators rather than as aspectualoperators. I will briefly discuss four of them.The first reason is the fact that the passé simple and imparfait show up only<strong>in</strong> the past tense. This <strong>in</strong> contrast to, <strong>for</strong> example, the English progressive,which can be comb<strong>in</strong>ed with past, present, and future tense. If one analyses thepassé simple and the imparfait as aspectual operators, one has to expla<strong>in</strong> thisrestriction, whereas it follows naturally from an analysis <strong>in</strong> terms of aspectually21 De Swart is the most explicit defender of this view on the passé simple and imparfait,but we f<strong>in</strong>d it <strong>in</strong> some of the work by Kamp as well. He discusses this view most explicitly<strong>in</strong> an unpublished research report on French:As temporal operators PS [passé simple] and Imp [imparfait] co<strong>in</strong>cide; both<strong>in</strong>dicate that the episode described lies somewhere <strong>in</strong> the past of the utterancetime. But as aspectual operators they are diametrically opposed, as VPs <strong>in</strong> theImp always have a “stative” and those <strong>in</strong> the PS always have a “non-stative”<strong>in</strong>terpretation. The circumstance that PS and Imp always put their aspectualsignature on the VPs to which they are applied has important implications. Itmeans that when these tenses comb<strong>in</strong>e with verb phrases of a different aspectualsignature the result will be a VP with a different aspectual status, andthere<strong>for</strong>e one whose mean<strong>in</strong>g differs from that of the underly<strong>in</strong>g untensed VP.The <strong>in</strong>terpretation which is needed when the aspectual signatures of tensedand untensed VP clash is rem<strong>in</strong>iscent of what we have said above about progressivessuch as is be<strong>in</strong>g funny – with the proviso that <strong>in</strong> the case of PS andImp the need <strong>for</strong> re<strong>in</strong>terpretation arises when the aspectual class of the untensedVP does not agree with that of the result of apply<strong>in</strong>g the tense, whereasthe progressive necessitates re<strong>in</strong>terpretation precisely when there is agreement(i.e. when the underly<strong>in</strong>g VP is itself a stative). While re<strong>in</strong>terpretation is necessaryboth when a PS applies to a stative VP and when the Imp applies toa non-stative one, the re<strong>in</strong>terpretation strategies are quite different <strong>in</strong> the twocases. Kamp (1992:45)That Kamp has a coercion analysis <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d can be concluded from the fact that he comparesthe aspectual shifts that we f<strong>in</strong>d with the passé simple and imparfait with the coercion shiftthat the progressive provokes with stative expressions (from stative to non-stative), ratherthan with the shift that is <strong>in</strong>herently associated with the progressive (from non-stative tostative).


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 53sensitive past tense operators.Second, there are no dist<strong>in</strong>ct morphemes <strong>for</strong> tense and aspect with<strong>in</strong> thepassé simple and imparfait morphology. Instead temporal and aspectual <strong>in</strong><strong>for</strong>mationis encoded <strong>in</strong> a s<strong>in</strong>gle morpheme. This favours an analysis thatcomb<strong>in</strong>es both contributions <strong>in</strong>to one operator.Third, on an analysis <strong>in</strong> terms of aspectual operators, the operators correspond<strong>in</strong>gto imparfait and passé simple would <strong>in</strong> many cases apply vacuously.For the imparfait this would hold when the <strong>in</strong>put is already a set of homogeneouseventualities, as <strong>in</strong> (72), and <strong>for</strong> the passé simple when the <strong>in</strong>put isalready a set of quantised eventualities, as <strong>in</strong> (73). Accord<strong>in</strong>g to de Swart,<strong>for</strong> reasons of economy, a language would use a neutral <strong>for</strong>m <strong>in</strong> these casesrather than an aspectually marked <strong>for</strong>m. On an analysis as aspectually sensitivetense operators, the operators correspond<strong>in</strong>g to the imparfait and passésimple never apply vacuously as they always locate an eventuality with respectto the utterance time.F<strong>in</strong>ally, <strong>in</strong> contrast to the progressive <strong>in</strong> English, neither the passé simplenor the imparfait specifies one particular aspectual transition. We have seenthat the passé simple may receive an <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation or an <strong>in</strong>terpretationof completion, and the imparfait a habitual or processual <strong>in</strong>terpretation.At least <strong>in</strong>tuitively, this fits well with a coercion analysis: the mismatch somehowhas to be resolved, and it may be that there is more than one way <strong>in</strong>which this can be done.In the next section I will apply de Swart’s proposal to the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>data. But let me first po<strong>in</strong>t at a problem <strong>for</strong> this coercion analysis that canalready be observed <strong>in</strong> French. S<strong>in</strong>ce the various <strong>in</strong>terpretations found areput down to coercion, the analysis predicts that we f<strong>in</strong>d special <strong>in</strong>terpretationsonly <strong>in</strong> case of a mismatch between the requirements of the operator and theaspectual class of its argument. For some <strong>in</strong>terpretations, this prediction iscorrect. It rightly predicts that we f<strong>in</strong>d the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation of thepassé simple only with homogeneous predicates (the data at this po<strong>in</strong>t are thesame <strong>in</strong> French and <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>). But it also predicts that the habitual<strong>in</strong>terpretation of the imparfait would occur only <strong>in</strong> case of a mismatch, thatis, with a quantised <strong>in</strong>put, and this prediction is not borne out. We see <strong>in</strong>(78) that we also observe the habitual <strong>in</strong>terpretation of the imperfective withhomogeneous predicates, such as I sleep.(78) QuandWhenj’Iétais petit, je ne d o r m a i s pasbe.pst.ipfv.1sg young I not sleep.pst.IPFV.1sg notbien.well“When I was young I didn’t sleep well.”It is important to note that <strong>in</strong> de Swart’s account a re<strong>in</strong>terpretation operator


54 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsis <strong>in</strong>serted if and only if there is a conflict <strong>in</strong> aspectual class. Noth<strong>in</strong>g else cantrigger the coercion. That means that <strong>in</strong> (78), where there is no mismatch <strong>in</strong>aspectual class, the habitual <strong>in</strong>terpretation cannot be accounted <strong>for</strong>. In thefollow<strong>in</strong>g section we will see that the proposal is faced with more problemswhen applied to <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>.3.2.3.2 Apply<strong>in</strong>g de Swart (1998) to <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>In the previous section I discussed the way <strong>in</strong> which de Swart (1998) accounts<strong>for</strong> the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation of the passé simple and imparfait. These<strong>in</strong>terpretations are ascribed to coercion triggered by tense operators. Moreprecisely, her account consists of the follow<strong>in</strong>g elements:(79) (i) the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation of perfective and imperfective isthe result of a coercion process;(ii) this coercion is triggered by a mismatch <strong>in</strong> aspectual class;(iii) this mismatch holds between the requirements of the tense operatorand the <strong>in</strong>put candidate, a predicate over eventualities;(iv) the relevant aspectual class dist<strong>in</strong>ction <strong>for</strong> the perfective-imperfectivedist<strong>in</strong>ction is quantised versus homogeneous.We saw furthermore that there are strik<strong>in</strong>g similarities between the <strong>in</strong>terpretationsof imperfective and aoristic aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> and those of theimparfait and passé simple <strong>in</strong> French. In fact, apart from the generic and tragic<strong>in</strong>terpretations of aoristic aspect, the range of <strong>in</strong>terpretations is the same.These similarities strongly <strong>in</strong>vite us to exam<strong>in</strong>e whether de Swart’s accountcan be extended to <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. I will show that this is not possible. Subsequently,I will explore several options that hold on to de Swart’s idea that theperfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction is sensitive to the quantised-homogeneousdist<strong>in</strong>ction (iv), but leave out the problematic parts of the analysis. 22 It will,however, turn out that <strong>in</strong> this way one throws out the baby with the bathwater.Why can de Swart’s analysis not be used to expla<strong>in</strong> the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>data? The reason <strong>for</strong> this lies <strong>in</strong> some crucial differences between the aspectualsystems of French and <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, <strong>in</strong> spite of the many similarities <strong>in</strong><strong>in</strong>terpretation. In French, the imparfait and passé simple can be analysed aspast tense operators s<strong>in</strong>ce they only occur <strong>in</strong> the past tense. In <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>the aorist-imperfective dist<strong>in</strong>ction is not restricted to the past tense. On thecontrary, as we have seen it is found throughout the verb paradigm. Although<strong>in</strong> the <strong>in</strong>dicative the dist<strong>in</strong>ction is largely restricted to the past tense, 23 outside22 See also Bary (to appear) <strong>for</strong> an elaborate discussion of the possibility of apply<strong>in</strong>g deSwart’s theory and modifications of it to <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>.23 The situation of the future is somewhat unclear: Kühner and Gerth (1898:154,177) notethat there are dist<strong>in</strong>ct <strong>for</strong>ms <strong>for</strong> aoristic and imperfective aspect <strong>in</strong> the passive <strong>for</strong>ms of the


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 55the <strong>in</strong>dicative, there are special <strong>for</strong>ms <strong>for</strong> aoristic and imperfective aspect <strong>in</strong>every mood (optative, subjunctive, imperative) as well as <strong>for</strong> participles and<strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives (cf. Table 1.1 <strong>in</strong> section 1.1). What is more, <strong>in</strong> contrast to French,<strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> has clearly dist<strong>in</strong>ct morphemes <strong>for</strong> tense and aspect. The morpheme<strong>for</strong> past tense is the augment - e- prefixed to the verb stem. Thismorpheme is obligatory <strong>in</strong> all and only past tenses. It occurs <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>ationwith all grammatical aspects: with the past tense of the imperfective, withthe past tense of the aoristic, and with the past tense of the perfect. It isabsent <strong>in</strong> the non-past tenses of the <strong>in</strong>dicative, <strong>in</strong> the non-<strong>in</strong>dicative f<strong>in</strong>ite<strong>for</strong>ms and <strong>in</strong> the non-f<strong>in</strong>ite <strong>for</strong>ms. As <strong>for</strong> aspect, different verbs realise theimperfective-aoristic opposition morphologically <strong>in</strong> different ways (first (sigmatic)aorist versus second aorist), but whatever way it is realised, it is doneuni<strong>for</strong>mly throughout a verb’s paradigm.The fact that the imperfective-aoristic dist<strong>in</strong>ction <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> ispresent throughout the verb paradigm makes it impossible to analyse aoristand imperfective as aspectually sensitive past tense operators. Such an analysiscould only work <strong>for</strong> the past tense of the <strong>in</strong>dicative, as <strong>in</strong> non-<strong>in</strong>dicative<strong>for</strong>ms no temporal contribution is made, while we do f<strong>in</strong>d dist<strong>in</strong>ct aoristic andimperfective <strong>for</strong>ms. In other words, aorist and imperfective cannot be analysedas past tense operators, or, <strong>for</strong> that matter, any k<strong>in</strong>d of tense operators.So, the temporal part of de Swart’s account, (iii), is problematic <strong>for</strong> <strong>Ancient</strong><strong>Greek</strong>. What if we leave out this part but hold on to the other <strong>in</strong>gredients ofde Swart’s account: the various <strong>in</strong>terpretations come about through a coercionprocess that solves a mismatch <strong>in</strong> aspectual class (i+ii), and imperfective andaorist are sensitive to the homogeneous-quantised dist<strong>in</strong>ction (iv).This immediately gives rise to the question: what operator, if not tense,triggers the coercion that results <strong>in</strong> the various <strong>in</strong>terpretations of the aorist andimperfective? Given that the aspectual opposition is present throughout theparadigm, it must be someth<strong>in</strong>g that all verb <strong>for</strong>ms have <strong>in</strong> common. Thereis, however, no such candidate. We would arrive at a variant of de Swart’sproposal <strong>in</strong> which all verb <strong>for</strong>ms have their own aspectually sensitive operators.For example, the subjunctive of the aorist would be analysed as an aspectuallysensitive modal operator rather than as a comb<strong>in</strong>ation of an aspectual and amodal operator. And likewise, the optative of the aorist would be analysed as adifferent modal operator with the same aspectual sensitivity rather than as thecomb<strong>in</strong>ation of the same aspectual operator with a different modal operator.Such a move would obscure the contribution of aspect.An alternative would be to <strong>in</strong>troduce aspectually sensitive vacuous operators,operators that make no contribution apart from impos<strong>in</strong>g restrictionson the aspectual class of the <strong>in</strong>put. It is clear that this wouldn’t be a seriousoption <strong>for</strong> de Swart, as her objection to operators that are sometimes vacuousfuture tense.


56 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticscerta<strong>in</strong>ly extends to operators that are always vacuous. More importantly, itwould be a strange move conceptually. The situation would be as follows. Wehave a clearly visible morpheme and a clear semantic contribution, but <strong>in</strong>steadof relat<strong>in</strong>g the two, we would say that the semantics of the morpheme itselfis vacuous and we would attribute the observed semantic contribution to acoercion operator. (Note that we cannot say that the coercion operator correspondsto the morpheme, s<strong>in</strong>ce coercion operators are not morphologicallyexpressed by def<strong>in</strong>ition.)Actually, the fact that <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> has a dist<strong>in</strong>ct morpheme <strong>for</strong> aspect<strong>for</strong>ms a serious drawback <strong>for</strong> all three options of the coercion approach discussed(de Swart’s analysis and the two adapted versions): they all entail thataoristic and imperfective morphology are semantically vacuous (<strong>in</strong> the first twoversions the semantic effect of choos<strong>in</strong>g either one would be attributed entirelyto aspectual restrictions from other sources, <strong>in</strong> the latter to the restrictionsof the (vacuous) aspectual operator itself). Note that this problem holds notonly <strong>for</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, but <strong>for</strong> all languages <strong>in</strong> which the aspectual oppositionis found throughout the paradigm, like, <strong>for</strong> <strong>in</strong>stance, the Slavic languages.In sum, not only the temporal part, but also the coercion element of deSwart’s proposal turns out to be untenable <strong>for</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. Recall furthermorethat the latter part of the analysis already causes a problem <strong>for</strong> French:it wrongly predicts that the habitual <strong>in</strong>terpretation of the imparfait occursonly with quantised predicates. That this prediction is also falsified by the<strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> data can be seen from (80) (= (13)), (81) (= (15)), and (82):(80) πειδ δepeidē deτtowhen prtπαιδίον γένετοpaidion egenetothe.nom child.nom exist.pst.aor.3sgµν, hēm<strong>in</strong>, hēwe.dat the.nomµήτηρmētērατauto θ ή λ α ζ ε νethēladzenmother.nom it.acc suckle.pst.IPFV.3sg“When the child was born to us its mother suckled it.” Lys. 1.9(81) ΗHēδdeµάχηmachēσφέωνspheōnνēnπap’the.nom prt battle.nom they.gen be.pst.ipfv.3sg fromππων,hippōnδρατάdorataτεte φ ρ ε ο νephoreonµεγάλαmegalaκαkaihorses.gen spears.acc prt carry.pst.IPFV.3pl long.acc andατοautoithey.nomσανēsanbe.pst.ipfv.3plππεεσθαιhippeuesthaimanage.horse.ipfv.<strong>in</strong>fγαθοίagathoigood.nom“They (= the Lydians) fought on horseback, carried long spears, andthey were good at manag<strong>in</strong>g horses.” Hdt. 1.79.3.


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 57(82) ν δεξιen dexiai<strong>in</strong> right.datππέωνhippeōnhorsemen.genδdeprtκαkaiandνen<strong>in</strong>ριστερaristeraileft.datπελταστα̋peltastaistargeteers.datατοautouhim.genχώραchōraplace.nomτε καte kaiandτνtōnthe.gen νēnbe.pst.IPFV.3sg“To the right and left of him (= Cyrus) and the cavalry was the (usual)place <strong>for</strong> the targeteers.” X. Cyr. 8.5.10In (80) and (81) process predicates (the mother suckle it, they carry long spears)are <strong>in</strong>terpreted habitually; <strong>in</strong> (82) we even have a habitual <strong>in</strong>terpretation of astative predicate. This shows that the habitual <strong>in</strong>terpretation of imperfectiveaspect is not restricted to quantised predicates.Why not drop the coercion part of de Swart’s analysis (i+ii) as well? Whathappens when we hold on to the idea that perfective and imperfective aspectare sensitive to the quantised-homogeneous dist<strong>in</strong>ction (iv), but pursue to treatthem as aspectual operators rather than aspectually sensitive operators, anoption briefly mentioned above <strong>in</strong> section 3.2.3.1? 24,25The obvious drawback of this approach is that one looses the ma<strong>in</strong> advantageof de Swart’s analysis. Her use of coercion was an elegant way tohandle variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation without assum<strong>in</strong>g ambiguity. If perfectiveand imperfective aspect are <strong>in</strong>stead analysed as aspectual operators, we mustassume more than one operator correspond<strong>in</strong>g to perfective aspect (<strong>for</strong> example,Krifka’s AOR <strong>for</strong> the <strong>in</strong>terpretation of completion and a second operator<strong>for</strong> the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation), and similarly <strong>for</strong> imperfective aspect (<strong>for</strong> example,Krifka’s PROG <strong>for</strong> the processual <strong>in</strong>terpretation, and a second one <strong>for</strong>the habitual <strong>in</strong>terpretation). In this way we end up with an ambiguous semantics<strong>for</strong> perfective and imperfective aspect, despite the fact that the operatorscorrespond<strong>in</strong>g to the perfective have someth<strong>in</strong>g <strong>in</strong> common (their outputs arequantised predicates), just like those correspond<strong>in</strong>g to the imperfective (theydeliver homogeneous predicates). Given my challenge to develop an ambiguityfreesemantics <strong>for</strong> perfective and imperfective aspect, this option won’t do.The aspectual operator option has a second disadvantage when comparedto the coercion approach. Only the latter expla<strong>in</strong>s the restriction of the <strong>in</strong>gressive<strong>in</strong>terpretation of the perfective to homogeneous (=atelic) predicates.S<strong>in</strong>ce it attributes the mean<strong>in</strong>g effects we f<strong>in</strong>d with the perfective and imper-24 This is the position I defend <strong>in</strong> Bary (2006).25 A comparison to the English progressive may clarify the difference between an aspectualoperator and a coercion approach: on an aspectual operator approach, the shifts we f<strong>in</strong>d withthe perfective and imperfective are comparable with the shift that is <strong>in</strong>herently associatedwith the progressive (from non-stative to stative predicates), whereas on a coercion approachthese shifts are comparable with the re<strong>in</strong>terpretation of the <strong>in</strong>put (from stative to non-stativepredicates) that occurs when the predicate-argument structure is stative.


58 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsfective to coercion, we expect to f<strong>in</strong>d ‘special’ <strong>in</strong>terpretations only <strong>in</strong> case ofan aspectual mismatch. That is, <strong>for</strong> the perfective, we expect it only when its<strong>in</strong>put is homogeneous. This appeal<strong>in</strong>g feature is lost on an account <strong>in</strong> termsof aspectual operators. If, <strong>for</strong> example, the <strong>in</strong>put is already a set of quantisedeventualities but not of start<strong>in</strong>g eventualities, the aspectual operator optionwrongly predicts that the function correspond<strong>in</strong>g to the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretationof the perfective can map it onto a set of start<strong>in</strong>g eventualities to yieldan <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation. So, whereas the aspectual operator option rightlypredicts that if its <strong>in</strong>put is homogeneous there must be a special <strong>in</strong>terpretation,it wrongly predicts that if the <strong>in</strong>put is quantised there can be a special<strong>in</strong>terpretation.Note the asymmetry between perfective and imperfective aspect <strong>in</strong> thisrespect. The <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation of perfective aspect is restricted to homogeneouspredicates. This restriction follows from a coercion approach, butneeds an <strong>in</strong>dependent explanation on an aspectual operator approach. Onthe other hand, we have seen that the habitual and processual <strong>in</strong>terpretationsof imperfective aspect are not restricted to quantised eventualities. This is aproblem <strong>for</strong> a coercion approach, but not <strong>for</strong> an aspectual operator approach.It is a desideratum of any analysis of perfective and imperfective aspect thatit can handle this asymmetry.All variants of de Swart’s (1998) account discussed <strong>in</strong> this section have<strong>in</strong> common that the perfective and imperfective <strong>in</strong>duce a change <strong>in</strong> aspectualclass (either <strong>in</strong>herently or by coercion). They share this property with Krifka’saccount (section 3.2.2), and <strong>in</strong> a way also with the account of Kamp et al.(section 3.2.1). Admittedly, although the crucial difference between the passésimple and imparfait is analysed as a difference <strong>in</strong> aspectual class, the latteraccount does not pay much attention to the composition of aspect. Instead ituses this dist<strong>in</strong>ction <strong>in</strong> aspectual class to account <strong>for</strong> a difference <strong>in</strong> narrativeprogression. De Swart, on the other hand, exploits it to account <strong>for</strong> anotherphenomenon concern<strong>in</strong>g the perfective and imperfective: the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation.The fact that <strong>in</strong> all three accounts the difference between perfectiveand imperfective aspect comes down to a difference <strong>in</strong> aspectual class makesthem representatives of what we may call one-component theories of aspect(follow<strong>in</strong>g Smith 1997 who calls the theory she proposes a two-component theory).In a one-component theory the dist<strong>in</strong>ction between bounded (telic) andunbounded (atelic) and the dist<strong>in</strong>ction between perfective and imperfective aresemantically the same; what differs is the level at which these notions apply:perfective and imperfective are grammatical aspects (or, as de Swart wouldsay, aspectually sensitive tense operators) whereas boundedness (telicity) isa notion at the level of the predicate argument structure, the predicate withits argument slots filled. Grammatical aspect has scope over the predicateargument structure and may change the aspectual class of the predicate.


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 59My aim <strong>in</strong> this thesis is to account <strong>for</strong> the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation ofaoristic (perfective) and imperfective aspect by means of an ambiguity-free semantics<strong>for</strong> the two. In this section I have shown that a one-component theorycannot help us out <strong>in</strong> this respect. In such a theory the difference between perfectiveand imperfective aspect corresponds to a difference <strong>in</strong> aspectual class.As a consequence, the semantics of perfective and imperfective aspect end upvacuous if the shift <strong>in</strong> aspectual class is attributed to coercion, that is to aspectualrestrictions from other sources. Conversely, if it’s not attributed tocoercion, but to perfective and imperfective aspect themselves, we must assumean ambiguous semantics of the two <strong>in</strong> order to deal with the variation<strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation. This does not only hold <strong>for</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, but <strong>for</strong> all languages<strong>in</strong> which the perfective-imperfective opposition is found throughout theverbal paradigm.The extensive discussion of de Swart’s proposal <strong>in</strong> this section has taughtus the follow<strong>in</strong>g th<strong>in</strong>gs <strong>for</strong> our own analysis: (i) coercion can be useful <strong>for</strong> deal<strong>in</strong>gwith the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation found with aoristic and imperfectiveaspect; (ii) <strong>in</strong> order to implement it, we must assign an element as a trigger ofthis coercion; (iii) we want aoristic and imperfective aspect to make semanticcontributions of their own; (iv) we want to be able to handle the asymmetry<strong>in</strong> distribution of ‘special’ <strong>in</strong>terpretations between perfective and imperfectiveaspect. As should be clear by now, we cannot comb<strong>in</strong>e these <strong>in</strong>gredients <strong>in</strong>a one-component theory. In section 3.2.4 I will there<strong>for</strong>e <strong>in</strong>vestigate a twocomponenttheory, a theory <strong>in</strong> which the contribution of grammatical aspectis not primarily a shift <strong>in</strong> aspectual class.3.2.4 Kle<strong>in</strong>, von Stechow: topic timeThe theories of Kamp, Krifka, and de Swart discussed <strong>in</strong> sections 3.2.1, 3.2.2,and 3.2.3, respectively, all represent one-component theories of aspect. In suchtheories the primary contribution of grammatical aspect is a shift <strong>in</strong> aspectualclass. As such they are different from the theories to be discussed <strong>in</strong> this section,those of Kle<strong>in</strong> and von Stechow et al. In these two-component theoriesthe function of grammatical aspect is to locate an eventuality temporally withrespect to the topic time (Kle<strong>in</strong> 1994) or reference time (Gerö and von Stechow2003, Paslawska and von Stechow 2003). Topic time and reference timecorrespond more or less to what Kamp et al. call location time. It is the timeto which the speaker refers with his utterance, the time about which he speaks.More often than not this particular time is recoverable from the context.Kle<strong>in</strong> (1994) claims that imperfective aspect <strong>in</strong>dicates that the topic timeis properly <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the runtime of the eventuality, called the situation time.Perfective aspect, on the other hand, <strong>in</strong>dicates that the time of the eventuality


60 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsis <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time. 26 I will use t TT and τ(e) rather than Kle<strong>in</strong>’s TTand TSit, <strong>for</strong> the topic time and the eventuality time, respectively, to havea uni<strong>for</strong>m representation of the various accounts discussed <strong>in</strong> this thesis. 27 τstill is the function that maps eventualities onto their runtime.(83) imperfective: τ(e) ⊃ t TTperfective: τ(e) ⊆ t TTThis may rem<strong>in</strong>d the reader of the account of Kamp et al. discussed <strong>in</strong> section3.2.1. But apart from a small difference with respect to the temporal relations(Kamp and Reyle 1993 and Kamp, van Genabith, and Reyle 2005 haveτ(s) ○t and τ(s) ⊇ t <strong>for</strong> states (imperfective aspect), respectively), there isalso a more important difference between the two accounts (but see p. 65): <strong>in</strong>one-component theories, such as the ones of Kamp et al. and de Swart, thel<strong>in</strong>k between grammatical aspect and the temporal relation between the topictime (location time) and the runtime of the eventuality is only <strong>in</strong>direct: grammaticalaspect primarily changes aspectual class, aspectual class determ<strong>in</strong>esthe relation between the topic time and the time of the eventuality, and <strong>in</strong> thisway grammatical aspect <strong>in</strong>directly <strong>in</strong>fluences the relation between the topictime and the time of the eventuality. In Kle<strong>in</strong>’s two-component account, onthe other hand, locat<strong>in</strong>g the eventuality with respect to the topic time is theprimary contribution of grammatical aspect.I will now briefly discuss Kle<strong>in</strong>’s (1994) view on tense. Like Kamp et al.,he claims that it establishes a temporal relation between the topic time andthe time of utterance (TU, here n). Present tense <strong>in</strong>dicates that the topic time<strong>in</strong>cludes the utterance time, past tense, that it (completely) precedes it, andfuture, that it (completely) follows it:(84) present: t TT ⊇ npast: t TT ≺ nfuture: t TT ≻ nKle<strong>in</strong> puts some ef<strong>for</strong>t <strong>in</strong> argu<strong>in</strong>g that tense concerns the relation between topictime and utterance time, rather than between eventuality time and utterancetime. 28 For this he uses the follow<strong>in</strong>g example:(85) a. What did you notice when you looked <strong>in</strong>to the room?b. There was a book on the table. It was <strong>in</strong> Russian.26 This is based on Kle<strong>in</strong> (1994:118). On pp. 99-108 he assigns perfective aspect a differenttemporal relation: the topic time overlaps with, but is not (properly or improperly) <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> the eventuality time (t TT ○ τ(e) ∧ t TT ⊈ τ(e)).27 S<strong>in</strong>ce Kle<strong>in</strong> does not <strong>for</strong>malise his account, I use italics (the style used <strong>for</strong> modeltheoreticentities) rather than the typewriter font (used <strong>for</strong> expressions <strong>in</strong> the <strong>for</strong>mal language) <strong>in</strong>the representations of the temporal relations he assigns to grammatical aspect and tense.28 What follows is the motivation I referred to <strong>in</strong> footnote 9.


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 61Suppose that (85a) is a question of a judge <strong>in</strong> a court room and (85b) theanswer of a witness. The judge’s question fixes the topic time, the time aboutwhich the witness is asked to speak. If the book was <strong>in</strong> Russian at sometime <strong>in</strong> the past, it is still <strong>in</strong> Russian at the time of utterance. This meansthat if tense would concern the relation between the time of the eventualityand the time of utterance, we would expect to have a present tense <strong>in</strong> thesecond part of the answer (it is <strong>in</strong> Russian), s<strong>in</strong>ce the time of the eventualityof the book be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Russian overlaps with the utterance time. By contrast,the topic time is completely <strong>in</strong> the past of the utterance time. The fact that<strong>in</strong> the second sentence of (85b) a past tense is used, is there<strong>for</strong>e taken as anargument that tense concerns the relation between utterance time and topictime. As a consequence, the relation between eventuality time and utterancetime is only <strong>in</strong>direct, mediated via the topic time: <strong>Aspect</strong> relates eventualitytime to topic time and tense relates topic time to utterance time.Kle<strong>in</strong>’s proposal correctly predicts that sentences with imperfective andperfective aspect behave differently <strong>in</strong> this respect. Whereas <strong>in</strong> (85) (withimperfective aspect accord<strong>in</strong>g to Kle<strong>in</strong>) it is possible that the eventuality ofthe book be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Russian overlaps with the utterance time, <strong>in</strong> (86) (withperfective aspect accord<strong>in</strong>g to Kle<strong>in</strong>), it is not.(86) Mary wrote the letter.Kle<strong>in</strong>’s theory expla<strong>in</strong>s this <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g way: if t TT precedes n and τ(e)<strong>in</strong>cludes t TT (imperfective aspect), it is possible that τ(e) <strong>in</strong>cludes n as well,but if τ(e) is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> t TT (perfective aspect) this is not possible. This isrepresented graphically <strong>in</strong> the upper part of Figure 3.6.It should be noted that this argument is not compulsory if one acceptsnon-maximal eventualities (with respect to a predicate) as eventualities (<strong>in</strong>the extension of the predicate) <strong>in</strong> the way Krifka does. If the dist<strong>in</strong>ction betweenperfective and imperfective aspect is a dist<strong>in</strong>ction between quantisedand homogeneous predicates (<strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with Krifka 1989b and de Swart 1998),we get the correct results as well, without mediation of a topic time. This isillustrated <strong>in</strong> the lower part of Figure 3.6. Given the def<strong>in</strong>ition of homogeneousreference, the existence of an eventuality e of which a homogeneous predicate(imperfective aspect) holds does not preclude the existence of a larger eventualitye ′ of which the predicate holds that <strong>in</strong>cludes the time of utterance. This,however, is impossible with quantised predicates (perfective aspect).Gerö and von Stechow (2003) and Paslawska and von Stechow (2003)(hence<strong>for</strong>th von Stechow et al.) adopt Kle<strong>in</strong>’s semantics <strong>for</strong> tense and aspectand <strong>for</strong>malise it <strong>in</strong> a typed lambda-calculus. In their accounts aspect stillconcerns the relation between topic time and eventuality time, but an aspectmorpheme does not correspond one-to-one to such a temporal relation. Morespecifically, they claim the follow<strong>in</strong>g temporal relations to be of importance


62 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsKle<strong>in</strong>imperfectiveperfectivet TTt TTτ(e)τ(e)nnalternativeimperfectiveτ(e)n...................................................τ(e ′ )perfectiveτ(e)nFigure 3.6: Two accounts <strong>for</strong> the different behaviour of perfective and imperfectiveaspect with respect to n.<strong>for</strong> aspect cross-l<strong>in</strong>guistically: 29(87) INCLUDED = λPλt∃e[τ(e) ⊇ t ∧P(e)]INCLUDES = λPλt∃e[τ(e) ⊆ t ∧P(e)]POST = λPλt∃e[τ(e) ≺ t ∧P(e)]As be<strong>for</strong>e, P is a variable <strong>for</strong> predicates of eventualities. INCLUDED, INCLUDES,and POST take a predicate of eventualities and return a predicate of times.INCLUDES, <strong>for</strong> example, maps the set of eventualities <strong>in</strong> the extension of P ontothe set of times that <strong>in</strong>clude the runtime of an eventuality of which P holds.Note that here, <strong>in</strong> contrast to de Swart’s account, aspect rather than tense<strong>in</strong>troduces the existential quantifier that b<strong>in</strong>ds the eventuality variable. Thetopic time is rendered as a variable t that ends up free <strong>in</strong> the semantic composition.It gets its value from the assignment function which is assumed to befixed by the context. This is one of the static ways of render<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tersententialanaphora (see footnote 1). Note that whereas <strong>in</strong> account of Kamp et al. theanaphoric feature of tense is captured <strong>in</strong> terms of an anaphoric reference po<strong>in</strong>t,<strong>in</strong> von Stechow et al. it’s the topic time (comparable to the location time of29 Paslawska and von Stechow (2003) adopt the same convention as I do <strong>in</strong> the presentwork by us<strong>in</strong>g e as a variable <strong>for</strong> eventualities and t <strong>for</strong> times. In Gerö and von Stechow(2003), on the other hand, e is a variable <strong>for</strong> both events and times (no dist<strong>in</strong>ction is madebetween states and times) and τ maps events and times to times (if e is a time, τ is theidentity mapp<strong>in</strong>g).


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 63Kamp et al.) that is treated as an anaphor. I will return to this difference <strong>in</strong>chapter 6 on discourse.Paslawska and von Stechow (2003) claim that the Russian perfective aspectis ambiguous between INCLUDES and POST. The 2003 paper by Gerö and vonStechow is ma<strong>in</strong>ly devoted to the perfect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, but also discusses<strong>Greek</strong> aoristic and imperfective aspect. It claims that aoristic aspect <strong>in</strong> thislanguage corresponds to INCLUDES and imperfective to INCLUDED.Thus far the account of von Stechow et al. basically resembles Kle<strong>in</strong>’s withsome lambda-glue <strong>for</strong> the semantic composition. Th<strong>in</strong>gs get fuzzy, however,when it comes to aspectual class. After stat<strong>in</strong>g that imperfective aspect <strong>in</strong><strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> corresponds to INCLUDED, Gerö and von Stechow (2003:263)cont<strong>in</strong>ue as follows:As a consequence, the embedded Vendlerian Aktionsart must havethe sub<strong>in</strong>terval property. If the VP expresses a state or an activity,this raises no problems. But if it is an accomplishment orachievement, we must stativize it by means of semantic operationssuch as the Progressive, Habituality, Iterativity, or Modality (e.g.,Possibility).In other words, they claim that it follows from the semantics of imperfectiveaspect, that is fromINCLUDED, that imperfective aspect can only comb<strong>in</strong>e withunbounded predicates (= predicates that have the ‘sub<strong>in</strong>terval property’). 30This argument is not valid, however. At first sight at least, there is no reasonwhy the runtime of an eventuality that makes a bounded predicate true cannot<strong>in</strong>clude the topic time. The rema<strong>in</strong>der of the text quoted leads to a secondproblem. Gerö and von Stechow speak of Progressive, Habituality, Iterativityand Modality as if these are coercion operators, i.e. operators that solve amismatch. If this were so, we would expect these operators to come <strong>in</strong>toexistence only <strong>in</strong> case of an aspectual clash, that is, with bounded predicates.Crucially, we have seen <strong>in</strong> section 3.2.3 that this is not the case: we f<strong>in</strong>d thehabitual <strong>in</strong>terpretation with bounded as well as unbounded predicates. (Recallthat this was a problem <strong>for</strong> de Swart’s account, as well.)In a similar way Gerö and von Stechow claim that perfective aspect putsrestrictions on the aspectual class of the predicate it comb<strong>in</strong>es with. They claimthat it follows from the semantics of perfective aspect, that is from INCLUDES,that it comb<strong>in</strong>es only with bounded predicates. Aga<strong>in</strong>, it is not immediatelyclear why this should be the case. Why can’t the runtime of an eventualitythat makes an unbounded predicate true be <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time? Theproposed restriction requires more motivation. Nevertheless, <strong>in</strong> contrast tothe restriction of imperfective aspect, which made the wrong predictions, this30 In the Vendlerian classification state and activity predicates are unbounded and accomplishmentand achievement predicates are bounded.


64 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticssecond restriction will turn out to be of use <strong>in</strong> account<strong>in</strong>g <strong>for</strong> the <strong>Greek</strong> data(chapter 4).Paslawska and von Stechow (2003), who focus on Russian, take a differentstance on the aspectual class restrictions imposed by grammatical aspects.They differ from Gerö and von Stechow <strong>in</strong> two respects: (i) only perfectiveaspect exhibits a selectional restriction <strong>for</strong> a certa<strong>in</strong> aspectual class, and (ii),this restriction is not claimed to follow from INCLUDES, but is presented as asecond <strong>in</strong>dependent contribution of Russian perfective morphology. The firstpo<strong>in</strong>t is an improvement with respect to Gerö and von Stechow, but the secondpo<strong>in</strong>t raises the question why two <strong>in</strong>dependent semantic contributions wouldbe comb<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> a s<strong>in</strong>gle morpheme.Note that de Swart’s (1998) and von Stechow et al.’s accounts of grammaticalaspect consist of exactly the same elements: a temporal relation betweenthe eventuality time and the topic time/location time, and an aspectual classrestriction. What differs is which element has primacy. In de Swart’s accountit’s the aspectual class from which the temporal relation is stipulated to follow(follow<strong>in</strong>g Kamp et al.). In Gerö and von Stechow (2003) it’s the other wayaround: the aspectual class restrictions are claimed to follow from the temporalrelations. And <strong>in</strong> Paslawska and von Stechow (2003), both contributionsare <strong>in</strong>dependent <strong>for</strong> perfective aspect, whereas imperfective aspect only makesa temporal contribution.In both de Swart’s and Gerö and von Stechow’s account it is unclear whya certa<strong>in</strong> aspectual class and a certa<strong>in</strong> temporal relation between eventualitytime and topic time would go hand <strong>in</strong> hand. In the latter account it is clearthat aspectual classes are needed <strong>in</strong> addition to temporal relations to account<strong>for</strong> the data (I will expla<strong>in</strong> this at greater length <strong>in</strong> sections 4.4 and 4.9), butfrom a theoretical po<strong>in</strong>t of view it is not clear why temporal relations wouldbr<strong>in</strong>g along aspectual class restrictions. In de Swart’s account it is not evenclear why the dist<strong>in</strong>ction <strong>in</strong> aspectual class alone is not enough to deal with thedata (see section 3.2.2 where I discussed this po<strong>in</strong>t <strong>for</strong> the accounts of Kampet al.).To conclude this section, let’s see what von Stechow et al. have broughtus. An improvement with respect to de Swart’s account is that perfective andimperfective morphology are not treated as semantically vacuous: perfectiveaspect corresponds to INCLUDES, imperfective to INCLUDED. It is less clearhow their account can deal with the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation <strong>for</strong> perfectiveand imperfective aspect. The habitual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspectseems to be ascribed to a coercion process that solves a mismatch <strong>in</strong> aspectualclass, but we have seen that this makes the wrong predictions. Gerö andvon Stechow don’t discuss the various <strong>in</strong>terpretations of aoristic aspect and itis unclear how they could handle, <strong>for</strong> example, the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation.F<strong>in</strong>ally, it is unclear why the temporal contribution of aspect would impose


3.2 The perfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction 65restrictions on the aspectual class of the predicate it comb<strong>in</strong>es with.3.2.5 Tak<strong>in</strong>g stockIn the previous sections I have discussed five classes of theories on grammaticalaspect. I started <strong>in</strong> section 3.2.1 with the DRT account of Kamp et al. (Kampand Rohrer 1983, Kamp and Reyle 1993, Kamp, van Genabith, and Reyle2005), <strong>in</strong> which aspectual phenomena are considered only <strong>in</strong>sofar as they havean effect on temporal reference. The dist<strong>in</strong>ction between what they call statesand events was used to account <strong>for</strong> the different temporal behaviour of theimparfait and passé simple <strong>in</strong> discourse. In section 3.2.2, I showed that Krifka’s(1989b) account can deal with a whole range of data relat<strong>in</strong>g to grammaticalaspect us<strong>in</strong>g the dist<strong>in</strong>ction between homogeneous and quantised reference. Insection 3.2.3 I discussed de Swart’s (1998) account and various adaptations ofit. They exploit the dist<strong>in</strong>ction between homogeneous and quantised referenceto account <strong>for</strong> the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation of the passé simple and imparfait.Section 3.2.4 was devoted to the theories of Kle<strong>in</strong> (1994) and von Stechow etal. (Gerö and von Stechow 2003, Paslawska and von Stechow 2003). In thesetheories grammatical aspect concerns the temporal relation between the timeof the eventuality and the topic time. Von Stechow et al. complement thiscontribution of aspect with aspectual class restrictions. In this respect, thisaccount can be seen as a comb<strong>in</strong>ation of Kle<strong>in</strong> (1994) and de Swart (1998).The first three theories are one-component theories, as grammatical aspectprimarily concerns aspectual class. They differ <strong>in</strong> the phenomena <strong>for</strong> whichthey offer an account <strong>in</strong> terms of aspectual classes. The theories of Kle<strong>in</strong>(1994) and von Stechow et al. are two-component: grammatical aspect doesnot (primarily) change aspectual class, but locates the eventuality temporallywith respect to the topic time.This said, it is time to weaken the dist<strong>in</strong>ction between the two approachessomewhat. First, whereas Krifka uses only aspectual class to deal with grammaticalaspect and Kle<strong>in</strong> only temporal relations, the other three accountsdiscussed, the ones of Kamp, de Swart and von Stechow et al., all conta<strong>in</strong>both a temporal relation and an aspectual class element. The latter three differonly <strong>in</strong> which element has primacy. Moreover, we can wonder whether thetheory of Kamp et al. is truly one-component <strong>in</strong> spirit. In de Swart’s accountaspectual classes play a crucial role as a mismatch there<strong>in</strong> triggers re<strong>in</strong>terpretation.In Kamp et al., however, with its focus on temporal reference, thedist<strong>in</strong>ction between events and states is of less importance, and one may evenask whether it is crucial. When the dist<strong>in</strong>ction between states and events <strong>in</strong>this account reduces to the different temporal relations they come with, itcomes close to Kle<strong>in</strong>’s proposal.Although it may be useful to br<strong>in</strong>g some order <strong>in</strong> the vast literature on


66 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsaspect, a classification of theories of aspect is not the aim of this thesis. Ratherthe aim is to answer the challenge I set <strong>in</strong> section 2.5 to account <strong>for</strong> the various<strong>in</strong>terpretations of imperfective and aoristic aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> withoutresort<strong>in</strong>g to ambiguity. The discussion <strong>in</strong> the first part of this chapter hashelped us on our way to meet this challenge. It has made it clear what are theuseful and problematic parts of each theory when applied to the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>aspectual system. Let me recapitulate the crucial po<strong>in</strong>ts. The discussion ofthe DRT of Kamp et al. approach has made it clear that if we want to dealwith the effects of aspect <strong>in</strong> discourse, the natural choice is dynamic semantics.De Swart’s approach <strong>in</strong> terms of coercion seems to be useful <strong>for</strong> deal<strong>in</strong>g withthe variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation, but if we use it the way she does we end upwith a vacuous semantics <strong>for</strong> aoristic and imperfective morphology <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong><strong>Greek</strong>. A good po<strong>in</strong>t of the accounts by Kle<strong>in</strong> and von Stechow et al. is thatgrammatical aspect is not semantically vacuous. The downside is that it isnot clear how their accounts can handle <strong>in</strong>terpretative variation. Moreover, ifwe use the idea of coercion we must specify what k<strong>in</strong>d of mismatch is solvedby the coercion process. We have seen <strong>in</strong> section 3.2.3 that <strong>for</strong> imperfectiveaspect this cannot be a mismatch <strong>in</strong> aspectual class. For aoristic aspect it maybe a mismatch <strong>in</strong> aspectual class, but then we must answer the question, leftunaddressed by von Stechow et al., how this aspectual class restriction followsfrom the semantics of aoristic aspect.Now, it’s the challenge to f<strong>in</strong>d an account that comb<strong>in</strong>es the advantages ofeach of these theories but leaves out the problematic parts. In chapter 4 I willoffer such an account. But I will first go deeper <strong>in</strong>to the subject of coercion,as this concept will play a crucial role <strong>in</strong> my analysis.3.3 <strong>Aspect</strong>ual coercionThe phenomenon of coercion has already been discussed briefly <strong>in</strong> section 3.2<strong>in</strong> relation to de Swart (1998). S<strong>in</strong>ce it will play a prom<strong>in</strong>ent role <strong>in</strong> myanalysis of the <strong>in</strong>terpretations of aoristic and imperfective aspect, I will nowtake a closer look at this phenomenon. Aga<strong>in</strong>, the discussion is not meant as acomprehensive overview of the literature on this topic. In fact, I discuss onlytwo approaches: Moens and Steedman’s, because they were the first to discussaspectual coercion as a topic <strong>in</strong> its own right, and Egg’s, because his DurationPr<strong>in</strong>ciple features prom<strong>in</strong>ently <strong>in</strong> the analysis I propose <strong>in</strong> chapter 4.S<strong>in</strong>ce any theory on aspectual coercion comes with an aspectual classification,I start with a brief overview of the aspectual classifications used <strong>in</strong> theanalyses discussed, <strong>in</strong> order to facilitate the understand<strong>in</strong>g of this discussion.The actual classification I use myself is not <strong>in</strong>troduced until section 4.2.


3.3 <strong>Aspect</strong>ual coercion 673.3.1 <strong>Aspect</strong>ual classifications<strong>Aspect</strong>ual classifications are based on a number of tests that check the compatibilityof a predicate with a certa<strong>in</strong> l<strong>in</strong>guistic environment <strong>in</strong> a literal <strong>in</strong>terpretation(that is, without re<strong>in</strong>terpretation). The results of these tests are<strong>in</strong>terpreted as reflect<strong>in</strong>g properties of the predicates tested and these propertiestogether constitute a classification. In the follow<strong>in</strong>g I will first discuss theclassifications and then the tests on which they are based.The properties relevant <strong>in</strong> the classifications used <strong>in</strong> the coercion analysesdiscussed here are stativity, boundedness, telicity, and punctuality. Until nowI have used telicity and boundedness <strong>in</strong>terchangeably, but from now on I willuse Egg’s (2005) term<strong>in</strong>ology, <strong>in</strong> which the two are dist<strong>in</strong>guished. I will returnto this po<strong>in</strong>t at the end of this section.Without provid<strong>in</strong>g def<strong>in</strong>itions, the follow<strong>in</strong>g are some prelim<strong>in</strong>ary characterisationsof what these notions refer to: Stative predicates can be true of amoment; bounded predicates <strong>in</strong>troduce <strong>in</strong>herent boundaries <strong>for</strong> eventualities;telic predicates are predicates with which a poststate is associated; and f<strong>in</strong>ally,punctual predicates refer to eventualities with extremely short or no durationor without <strong>in</strong>ner structure.Table 3.2 shows which of these four properties play a role <strong>in</strong> the coercionaccounts discussed. A + sign <strong>in</strong>dicates that the property is relevant <strong>in</strong> theclassification at hand.stativity boundedness telicity punctualityMoens and Steedman + + +De Swart + +Egg + + +Table 3.2: <strong>Aspect</strong>ual properties accord<strong>in</strong>g to different authorsThe comb<strong>in</strong>ation of these properties results <strong>in</strong> the classifications displayed<strong>in</strong> Table 3.3. 31 The rightmost column gives an example of each of the six classesof predicates that result if one would accept all four properties as relevant <strong>for</strong>aspectuality.Let’s now turn to the tests. I will only discuss some of the tests proposed<strong>in</strong> the literature (see Dowty 1979 <strong>for</strong> an extensive discussion). Keep <strong>in</strong> m<strong>in</strong>dthat whether a sentence is acceptable on a literal <strong>in</strong>terpretation or is <strong>in</strong> needof re<strong>in</strong>terpretation (<strong>in</strong>dicated by the # sign) is at least partially theory dependent.Stative predicates (like John be <strong>in</strong> the pub) and punctual predicates (likeJohn cough) have <strong>in</strong> common that they comb<strong>in</strong>e readily with time po<strong>in</strong>t adver-31 I <strong>in</strong>tend to leave open <strong>in</strong> this table whether stative predicates are atelic (as <strong>in</strong> Egg 2005)or the notion of telicity is simply not applicable to stative predicates (as <strong>in</strong> Moens andSteedman 1988).


68 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsMoens & Steedman de Swart Eggstative stative stative stative John be <strong>in</strong> the pubnon-stativeunbounded process process John runprocessnon-punctualJohn play the sonataatelic<strong>in</strong>tergressivepunctual po<strong>in</strong>tJohn coughboundedeventnon-punctual culm<strong>in</strong>ated process John go to the pubtelicchangepunctual culm<strong>in</strong>ationJohn arriveTable 3.3: <strong>Aspect</strong>ual classifications


3.3 <strong>Aspect</strong>ual coercion 69bials ((88a) and (88b)), but don’t go with the progressive on a literal read<strong>in</strong>g((89a) and (89b)). Other predicates, <strong>for</strong> example process predicates (like Johnrun), exhibit the opposite behaviour ((88c) versus (89c)).(88) a. John was <strong>in</strong> the pub at ten.b. John coughed at ten.c. #John ran at ten.(89) a. *John was be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the pub.b. #John was cough<strong>in</strong>g.c. John was runn<strong>in</strong>g.Example (88c) makes no sense on a literal read<strong>in</strong>g, only on an <strong>in</strong>gressive re<strong>in</strong>terpretation,that is the <strong>in</strong>terpretation that John started runn<strong>in</strong>g at ten. Likewise,(89b) makes sense only on an iterative re<strong>in</strong>terpretation. (89a) cannot bere<strong>in</strong>terpreted and is simply unacceptable.Stative and punctual predicates behave differently on the compatibilitywith the simple present tense, as (90) illustrates.(90) a. John is <strong>in</strong> the pub.b. #John coughs.Example (90a) is f<strong>in</strong>e on a literal <strong>in</strong>terpretation, but (90b), and non-stativepredicates <strong>in</strong> general, must undergo a habitual re<strong>in</strong>terpretation.For- and <strong>in</strong>-adverbials dist<strong>in</strong>guish between bounded and unbounded predicates.Bounded predicates are f<strong>in</strong>e with <strong>in</strong>-adverbials on a literal read<strong>in</strong>g,but not with <strong>for</strong>-adverbials. For unbounded predicates, the reverse situationholds.(91) a. John ran <strong>for</strong> an hour.b. #John played the sonata <strong>for</strong> an hour.(92) a. #John ran <strong>in</strong> one hour.b. John played the sonata <strong>in</strong> an hour.(91b) must undergo re<strong>in</strong>terpretation s<strong>in</strong>ce the bounded predicate John play thesonata comb<strong>in</strong>es with a <strong>for</strong>-adverbial. There a two options: a progressive or aniterative re<strong>in</strong>terpretation. I will come back to this example <strong>in</strong> the next section.(92a), where the unbounded John run comb<strong>in</strong>es with an <strong>in</strong>-adverbial, makessense only if world knowledge supports the re<strong>in</strong>terpretation of the unboundedpredicate as a bounded predicate (run a specific distance), <strong>for</strong> example, if weknow that John runs a particular distance every day.The perfect is sensitive to telicity. Only telic predicates comb<strong>in</strong>e happilywith the perfect. (93a) is <strong>in</strong> need of re<strong>in</strong>terpretation, whereas (93b) is f<strong>in</strong>e: 3232 Moens and Steedman would claim that (93b) <strong>in</strong>volves re<strong>in</strong>terpretation, too, s<strong>in</strong>ce <strong>in</strong>


70 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semantics(93) a. #John has played the sonata.b. John has gone to the pub.A f<strong>in</strong>al remark on aspectual classifications. In most classifications the classof telic predicates (predicates with which a poststate is associated) and theclass of bounded predicates (predicates that <strong>in</strong>troduce <strong>in</strong>herent boundaries <strong>for</strong>eventualities) are considered to be co-extensive. Egg (1994, 1995) argues that<strong>in</strong> fact they are not: the whole class of bounded predicates is compatible with<strong>for</strong>-adverbials, but only some of them (the telic ones) comb<strong>in</strong>e readily withthe perfect. It is important to note that Egg uses the word boundedness <strong>for</strong>what Krifka calls telicity. As I said, I will follow Egg’s term<strong>in</strong>ology, and fromnow on use boundedness even <strong>in</strong> the context of Krifka’s account.3.3.2 Moens and Steedman’s <strong>Aspect</strong>ual NetworkMoens and Steedman (Moens 1987, Moens and Steedman 1986, 1988) proposean aspectual classification which they consider to be flexible rather than fixed,allow<strong>in</strong>g transitions between aspectual classes. The classes and the transitionsconstitute an <strong>Aspect</strong>ual Network, cf. Figure 3.7, where the permissible shiftsare <strong>in</strong>dicated with arcs.+punctualE V E N T S−punctualS T A T E S+consequence−consequenceCULMINATIONPOINT+prep. processiteration−culm<strong>in</strong>ative −eventCULMINATEDPROCESS+culm<strong>in</strong>ativeeventPROCESS<strong>in</strong> progressCONSEQUENTSTATEPROGRESSIVESTATELEXICALSTATEHABITUALSTATEFigure 3.7: Moens and Steedman’s <strong>Aspect</strong>ual NetworkSome of these transitions are the result of <strong>in</strong>put restrictions of temporaladverbials or grammatical aspects. Moens and Steedman were the first to usetheir analysis the perfect is restricted to culm<strong>in</strong>ated process predicates, that is punctualtelic predicates.


3.3 <strong>Aspect</strong>ual coercion 71the term coercion <strong>for</strong> this phenomenon.Moens and Steedman relate the aspectual classes and the shifts betweenthem to a complex event structure which they call a nucleus, consist<strong>in</strong>g of apreparatory process, a culm<strong>in</strong>ation po<strong>in</strong>t, and a consequent state.preparatory processconsequent stateculm<strong>in</strong>ation po<strong>in</strong>tFigure 3.8: Nucleus (Moens and Steedman 1988:13)Predicates of different aspectual classes are are <strong>in</strong>terpreted as describ<strong>in</strong>geventualities that consist of different parts of nuclei: culm<strong>in</strong>ated process predicatesrefer to the whole nucleus, process predicates to the preparatory process,culm<strong>in</strong>ation predicates to the comb<strong>in</strong>ation of culm<strong>in</strong>ation po<strong>in</strong>t and consequentstate, and po<strong>in</strong>ts to the culm<strong>in</strong>ation po<strong>in</strong>t only (Moens 1987:65). <strong>Aspect</strong>ualtransitions are then automatically related to the nucleus as well: they oftenconsist of add<strong>in</strong>g or remov<strong>in</strong>g part of the nucleus structure.Let’s consider some examples. Accord<strong>in</strong>g to Moens and Steedman’s analysis,the progressive requires process predicates. Thus (94a) is f<strong>in</strong>e, but (94b)and (94c) <strong>in</strong>volve coercion.(94) a. Harry was runn<strong>in</strong>g.b. #Harry was hiccupp<strong>in</strong>g.c. #Harry was reach<strong>in</strong>g the top.Harry hiccup is a po<strong>in</strong>t predicate. As we can see <strong>in</strong> Figure 3.7 a po<strong>in</strong>t predicatecan be re<strong>in</strong>terpreted as a process predicate by giv<strong>in</strong>g it an iterative <strong>in</strong>terpretation.Only then the selectional restrictions of the progressive operator arefulfilled. The result<strong>in</strong>g <strong>in</strong>terpretation is that an iteration of hiccupp<strong>in</strong>g eventualitiesby John was <strong>in</strong> progress.Harry reach the top is a culm<strong>in</strong>ation predicate. We can read off the figurethat there is no direct path through the network from culm<strong>in</strong>ation predicatesto process predicates. Instead there are two paths that both consist of twosteps. The most plausible path is the one <strong>in</strong> which the culm<strong>in</strong>ation predicateis first turned <strong>in</strong>to a culm<strong>in</strong>ated process by add<strong>in</strong>g a preparatory process, andthen the culm<strong>in</strong>ated process predicate is turned <strong>in</strong>to a process predicate by‘stripp<strong>in</strong>g off’ the culm<strong>in</strong>ation po<strong>in</strong>t. Thus, (94c) describes the preparatoryprocess of John reach<strong>in</strong>g the top as go<strong>in</strong>g on. A re<strong>in</strong>terpretation path via thepo<strong>in</strong>t class is <strong>in</strong> pr<strong>in</strong>ciple possible too, although it is not likely as it would<strong>in</strong>volve an iterative eventuality of reach<strong>in</strong>g the top.This last example illustrates the prom<strong>in</strong>ent role of world knowledge <strong>in</strong>re<strong>in</strong>terpretation phenomena. A mismatch <strong>in</strong> aspectual class <strong>in</strong>dicates that


72 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticsre<strong>in</strong>terpretation is <strong>in</strong>volved, but how the mismatch is resolved, i.e. which paththrough the network <strong>in</strong> chosen, is determ<strong>in</strong>ed by world knowledge. In thefollow<strong>in</strong>g section I zoom <strong>in</strong> on one <strong>in</strong>stance of world knowledge <strong>in</strong>fluenc<strong>in</strong>gre<strong>in</strong>terpretation phenomena, viz. knowledge concern<strong>in</strong>g the typical duration ofeventualities.3.3.3 Egg’s Duration Pr<strong>in</strong>cipleEgg devotes the last chapter of his 2005 book to the role of knowledge concern<strong>in</strong>gthe typical duration of eventualities <strong>in</strong> re<strong>in</strong>terpretation phenomena. HisDuration Pr<strong>in</strong>ciple states that <strong>in</strong><strong>for</strong>mation on the duration of an eventualitythat is <strong>in</strong>troduced by various l<strong>in</strong>guistic expressions must be consistent. Thispr<strong>in</strong>ciple has a twofold function <strong>in</strong> re<strong>in</strong>terpretation phenomena: (i) it guidesthe choice <strong>for</strong> a specific re<strong>in</strong>terpretation operator from the set of feasible re<strong>in</strong>terpretations<strong>in</strong> the case of coercion triggered by other sources, and (ii) ittriggers its own re<strong>in</strong>terpretations.Let’s first consider an example of the first function (from Egg 2005:204):(95) a. Max played the ‘Fly<strong>in</strong>g Dutchman’ on his stereo <strong>for</strong> 5 months.b. Max played the ‘Fly<strong>in</strong>g Dutchman’ on his stereo <strong>for</strong> 10 m<strong>in</strong>utes.Accord<strong>in</strong>g to Egg’s analysis, <strong>for</strong>-adverbials require unbounded predicates, butMax play the ‘Fly<strong>in</strong>g Dutchman’ on his stereo is a bounded predicate. Thismismatch <strong>in</strong> aspectual class has to be solved by an <strong>in</strong>terven<strong>in</strong>g coercion operator.From an aspectual po<strong>in</strong>t of view, there are at least two coercion operatorsthat could solve the mismatch: a progressive and an iterative operator. Egg(2005:94-97) def<strong>in</strong>es these operators as follows:(96) PROGR = λPλe∃e ′ [P(e ′ ) ∧ τ(e) ⊏ τ(e ′ )](97) ITER = λPλe∃E[∪E = e ∧ ¬P(e) ∧ ∀e ′ [e ′ ∈ E → P(e ′ )]]Both operators are functions from predicates of eventualities onto predicatesof eventualities. PROGR resembles Krifka’s PROG operator, (66). ITER(P) is trueof an eventuality e iff there is a set of eventualities E whose convex closure(this is expressed by ‘∪’) is e and P does not hold <strong>for</strong> e but does hold <strong>for</strong>all eventualities <strong>in</strong> E. 33 Crucial <strong>for</strong> (95) is the effect of the two operators onthe duration associated with the predicate. There are eventualities <strong>in</strong> theextension of PROGR(P) that are shorter than the shortest eventuality <strong>in</strong> theextension ofP, but no eventualities that are longer than the longest eventuality33 The convex closure of a set of eventualities is the smallest convex eventuality such thatall eventualities <strong>in</strong> the set are part of this eventuality. However, as <strong>in</strong> Krifka’s account (seesection 3.2.2), the notion of convexity <strong>for</strong> eventualities is not def<strong>in</strong>ed and it is hard to seewhat it should mean.


3.3 <strong>Aspect</strong>ual coercion 73<strong>in</strong> the extension ofP. We say that the progressive operator shortens the typicalduration associated with the predicate. Conversely, <strong>in</strong> the extension ofITER(P)we f<strong>in</strong>d eventualities that are longer than the longest <strong>in</strong> the extension of P, butno eventualities that are shorter than the shortest. The iterative operatorlengthens the typical duration associated with the predicate.Both operators are compatible with bounded predicates and return unboundedpredicates. So from an aspectual po<strong>in</strong>t of view both qualify as <strong>in</strong>terven<strong>in</strong>goperators. However, both (95a) and (95b) have only one <strong>in</strong>terpretation.For (95a) only an iterative re<strong>in</strong>terpretation is available, <strong>for</strong> (95b) only a progressive.This is accounted <strong>for</strong> <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g way. As we have seen, bothoperators affect the duration associated with the predicate that undergoes coercion.The typical duration associated with the predicate Max play the ‘Fly<strong>in</strong>gDutchman’ on his stereo is some hours (this is how long Wagner operas take).The typical duration associated with the predicate that results if the iterativeoperator is applied to the predicate Max play the ‘Fly<strong>in</strong>g Dutchman’ onhis stereo is longer. The progressive operator has the opposite effect. TheDuration Pr<strong>in</strong>ciple states that the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation on the duration of an eventualityprovided by various sources must be compatible. For (95), this meansthat typical duration associated with the predicate must be compatible withthe <strong>in</strong><strong>for</strong>mation provided by the <strong>for</strong>-adverbials. For (95a), the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation iscompatible on an iterative re<strong>in</strong>terpretation, <strong>for</strong> (95b), on a progressive <strong>in</strong>terpretation.In this way the Duration Pr<strong>in</strong>ciple constra<strong>in</strong>s the range of feasiblere<strong>in</strong>terpretations.As I mentioned, the Duration Pr<strong>in</strong>ciple also triggers its own re<strong>in</strong>terpretations.Egg (2005:190) illustrates this with (98):(98) #Max played soccer on the beach <strong>for</strong> three months.(98) has an iterative <strong>in</strong>terpretation. This re<strong>in</strong>terpretation is not motivated byan aspectual mismatch: <strong>for</strong>-adverbials select <strong>for</strong> unbounded predicates andMax play soccer on the beach is of this k<strong>in</strong>d. Egg claims that the re<strong>in</strong>terpretationis <strong>in</strong>stead triggered by an attempt to avoid a violation of the DurationPr<strong>in</strong>ciple. The extension of the predicate Max play soccer on the beach doesnot conta<strong>in</strong> an eventuality with a duration of three months. This clash betweenthe <strong>in</strong><strong>for</strong>mation on duration provided by the predicate and the <strong>for</strong>-adverbialcan be solved by the <strong>in</strong>tervention of an iterative operator, s<strong>in</strong>ce, as <strong>in</strong> theprevious example, this operator lengthens the typical duration associated withthe predicate. Thus the Duration Pr<strong>in</strong>ciple is an additional licens<strong>in</strong>g condition<strong>for</strong> re<strong>in</strong>terpretation.In this section I have discussed the role of the Duration Pr<strong>in</strong>ciple <strong>in</strong> re<strong>in</strong>terpretationphenomena. In sections 4.5 and 4.7 we will see that this pr<strong>in</strong>cipleplays a role <strong>in</strong> the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> aspectual system as well. I will claim that itis responsible <strong>for</strong> the choice between the <strong>in</strong>gressive and complexive <strong>in</strong>terpreta-


74 Chapter 3. <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> <strong>for</strong>mal semanticstion of aoristic aspect and <strong>for</strong> the emergence of the habitual <strong>in</strong>terpretation ofimperfective aspect <strong>in</strong> this language.The discussion of <strong>for</strong>mal theories on aspect <strong>in</strong> this chapter has providedus with the equipment <strong>for</strong> tackl<strong>in</strong>g the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> aspectual system withwhich I am go<strong>in</strong>g to start <strong>in</strong> the next chapter.


76 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectof this language is given <strong>in</strong> Appendix A.The chapter is organised as follows: I first present the aspectual classificationI assume (section 4.2). Then, <strong>in</strong> section 4.3, I show how the semanticsvon Stechow et al. propose <strong>for</strong> perfective and imperfective aspect directly yieldsthe completive <strong>in</strong>terpretation of the <strong>for</strong>mer and the processual <strong>in</strong>terpretationof the latter. In section 4.4 I demonstrate why aoristic aspect requires boundedpredicates, the question left unaddressed <strong>in</strong> the account of von Stechow et al.In section 4.5 we see that Egg’s Duration Pr<strong>in</strong>ciple accounts <strong>for</strong> the choicebetween the <strong>in</strong>gressive and complexive <strong>in</strong>terpretation of aoristic aspect and <strong>in</strong>section 4.7 that the same pr<strong>in</strong>ciple is also responsible <strong>for</strong> the emergence of thehabitual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect. Section 4.6 is an excursion <strong>in</strong>tothe consequences of restrict<strong>in</strong>g aspectual classes to the level of predicates. Insection 4.8 I demonstrate that the proposed semantics <strong>for</strong> imperfective aspectaccounts <strong>for</strong> the difference between progressive and imperfective aspect withrespect to their ability to comb<strong>in</strong>e with stative predicates. In section 4.9 Ishow how an <strong>in</strong>tensionalised version of the semantics accounts <strong>for</strong> the conative<strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect. Section 4.10 summarises my account.4.2 <strong>Aspect</strong>ual classesIn this section I present the aspectual classification assumed <strong>in</strong> my analysis.Follow<strong>in</strong>g the theories discussed <strong>in</strong> the previous chapter, I adopt a Davidsonianevent semantics, that is, I assume that verbs are represented as predicates withan additional argument slot <strong>for</strong> an eventuality variable. Furthermore, I adoptthe idea that grammatical aspects work on predicates of eventualities (as do deSwart, Krifka, and von Stechow et al.). As I am <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> the <strong>in</strong>teractionbetween grammatical aspect and aspectual class, my aspectual classificationis restricted to predicates of eventualities. I do not go beyond that level. Myclassification is based on two properties of predicates of eventualities: boundednessand stativity.For the property of boundedness, I adopt Krifka’s def<strong>in</strong>ition of quanticity(cf. (59)):(99) A property P is bounded iff <strong>for</strong> all e, e ′ if P(e) and e ′ ⊏ e then ¬P(e ′ )This def<strong>in</strong>ition states that the extension of a bounded predicate never conta<strong>in</strong>san eventuality as well as one of its proper parts. This makes, <strong>for</strong> example,John write a letter a bounded predicate, <strong>in</strong> contrast to, <strong>for</strong> example, Johnbe <strong>in</strong> the pub or John waltz. Parts of eventualities <strong>in</strong> the extensions of thelatter predicates may be <strong>in</strong> their extensions as well, and there<strong>for</strong>e they areunbounded.The last two predicates are dist<strong>in</strong>guished by the property of stativity. If a


4.2 <strong>Aspect</strong>ual classes 77stative predicate like John be <strong>in</strong> the pub is true of an eventuality e, it is trueof all eventualities that are part of e. Non-stative predicates like John waltzdo not have this property, s<strong>in</strong>ce an eventuality has to consist of at least threesteps be<strong>for</strong>e it counts as a John waltz eventuality. They are what Egg (2005)calls <strong>in</strong>terval-based. I def<strong>in</strong>e stativity as follows:(100) A property P is stative iff (i) <strong>for</strong> all e, e ′ if P(e) and e ′ ⊏ e thenP(e ′ ), and (ii) it is not the case that <strong>for</strong> all e such that P(e) there isno e ′ such that e ′ ⊏ eThe first clause, based on Egg’s (2005:59) def<strong>in</strong>ition of <strong>in</strong>terval-basedness,captures the above-mentioned idea that stative predicates are fully divisive,whereas non-stative predicates are not. The second clause adds that stativepredicates are non-punctual, that is, some eventualities <strong>in</strong> the extension ofsuch a predicate have parts. The addition of this clause guarantees that allbounded predicates are non-stative. Without it, punctual predicates (predicatesthat apply only to eventualities without parts) would be both boundedand stative.Table 4.1 shows the tripartition <strong>in</strong>duced by these two properties of predicates.We have stative predicates, bounded predicates, and predicates thatare unbounded but non-stative, <strong>for</strong> which I use the term process predicates <strong>in</strong>l<strong>in</strong>e with de Swart.stativenon-stativeunboundedboundedstativeprocessboundedTable 4.1: <strong>Aspect</strong>ual classes of predicatesIn my analysis of aoristic and imperfective aspect only the property ofboundedness plays a role (sections 4.4 and 4.5). I need the property of stativity<strong>for</strong> compar<strong>in</strong>g the English progressive and the <strong>Greek</strong> imperfective (section 4.8).In my classification I only classify predicates of eventualities, not eventualitiesthemselves. In this respect, I follow Krifka and deviate from, <strong>for</strong> example,de Swart and Egg, who assume different sorts of eventualities on top of adist<strong>in</strong>ction at the predicate level. In the latter accounts bounded predicates,<strong>for</strong> example, have the property described <strong>in</strong> (99) and also refer to a set ofbounded eventualities. My first problem with such an approach is that it isnot clear to me which criterion has primacy <strong>in</strong> such accounts: is a predicatebounded because it has the property <strong>in</strong> (99) or because it refers to a set ofbounded eventualities? My second objection is that I don’t see why we needan ontological dist<strong>in</strong>ction on top of the dist<strong>in</strong>ction <strong>for</strong> predicates, at least not


78 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspect<strong>for</strong> the data I am concerned with. If an ontological dist<strong>in</strong>ction would prove tomake th<strong>in</strong>gs easier, I would not hesitate to adopt it, but I don’t th<strong>in</strong>k it would.On the contrary, and this is my ma<strong>in</strong> objection, it makes the <strong>for</strong>mulation ofoperators that cause a shift <strong>in</strong> aspectual class much more complicated, as wewill see <strong>in</strong> section 4.6. For these reasons, I will restrict the dist<strong>in</strong>ction to thelevel of predicates.As a consequence of restrict<strong>in</strong>g aspectual class dist<strong>in</strong>ctions to the level ofthe predicate, a mismatch <strong>in</strong> aspectual class cannot be <strong>for</strong>malised as a typetheoreticor sortal clash <strong>in</strong> the way de Swart (1998) and Egg (2005) implementit. Instead we need an alternative way to do this, which I will present <strong>in</strong> section4.6.4.3 Completed vs. go<strong>in</strong>g on: the completiveand processual <strong>in</strong>terpretationsThe evaluation of one-component theories of aspect (theories <strong>in</strong> which the primarycontribution of aspect is a change <strong>in</strong> aspectual class) <strong>in</strong> section 3.2.3 hasdemonstrated that such theories, when adapted to the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> data,end up with a vacuous semantics <strong>for</strong> aoristic and imperfective aspect (on acoercion approach) or are <strong>for</strong>ced to postulate an ambiguity <strong>for</strong> the two (ona non-coercion approach). There<strong>for</strong>e, I propose a two-component theory ofaspect, that is, a theory <strong>in</strong> which the primary contribution of grammaticalaspect is someth<strong>in</strong>g different from a change <strong>in</strong> aspectual class. I follow Kle<strong>in</strong>’s(1994) proposal <strong>in</strong> posit<strong>in</strong>g that grammatical aspect concerns the relation betweenthe time of the eventuality and the topic time. More precisely, I adopta semantics <strong>for</strong> imperfective and aoristic aspect that is very similar to vonStechow et al.’s INCLUDED and INCLUDES (see (87)), respectively (see below <strong>for</strong>the differences). Formulated <strong>in</strong> terms of DRSs I propose:(101) a. IMP λPλt[b. AOR λPλt[eτ(e) ·⊃ t ⊕P(e)]eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)]= IMP= AORThree remarks on the notation. First, as one can see, IMP andIMP are not used<strong>in</strong>terchangeably. IMP stands <strong>for</strong> the imperfective markers (morphemes) used<strong>in</strong> natural languages, whereas IMP abbreviates the translation of IMP <strong>in</strong>to our<strong>for</strong>mal language. Second, ‘τ(e) ·⊃ t’ reads as ‘t is a non-f<strong>in</strong>al subset of τ(e)’(see Appendix C.3). Third, whereas it is easiest to keep th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g of e and t asvariables over eventualities and times, respectively, they are actually constants


4.3 Completed vs. go<strong>in</strong>g on: the completive and processual <strong>in</strong>terpretations 79<strong>for</strong> registers <strong>for</strong> eventualities and times, respectively. This is a consequence ofthe way <strong>in</strong> which DRT and typed lambda-calculus are fused, follow<strong>in</strong>g Muskens(1996). For the same reason, P is a variable over dynamic rather than normalstatic predicates of eventualities. The reader is however advised not to paytoo much attention to this as I will cont<strong>in</strong>ue speak<strong>in</strong>g of e as a variable overeventualities etc. myself as well throughout this thesis, except <strong>for</strong> Appendix Awhere I provide the <strong>for</strong>mal system.As <strong>for</strong> the content of (101), the semantics of imperfective and aoristic aspectmaps properties of eventualities onto properties of times. More <strong>in</strong> particular,the semantics of the imperfective maps properties of eventualities P onto theproperty of be<strong>in</strong>g a non-f<strong>in</strong>al part of the runtime of an eventuality of which Pholds. Similarly, the semantics of the aorist maps properties of eventualitiesP onto the set of times that <strong>in</strong>clude the runtime of an eventuality of which Pholds. After comb<strong>in</strong><strong>in</strong>g (101) with the semantic contribution of tense, the timeto which the eventuality time stands <strong>in</strong> the specified temporal relation endsup to be the topic time, the time about which we speak (we will see how thisworks <strong>in</strong> due course). Thus, grammatical aspect concerns the relation betweenthe time of the eventuality and the topic time. A graphic representation of thesemantic contribution of grammatical aspect is given <strong>in</strong> Figure 4.1.aoristimperfectivetopic timeeventuality time‘completed’‘go<strong>in</strong>g on’Figure 4.1: The semantics of aorist and imperfectiveThis semantics of aspect directly yields what <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> grammarsconsider the basic opposition between imperfective and aoristic aspect: go<strong>in</strong>gon versus completed (see section 2.1). Imperfective aspect <strong>in</strong>dicates thatthe eventuality is go<strong>in</strong>g on at the moment about which we speak, that is, theeventuality’s run time <strong>in</strong>cludes the topic time. Aoristic aspect, by contrast, <strong>in</strong>dicatesthat the eventuality takes place with<strong>in</strong> the time about which we speak:its runtime is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time. 1 I labeled these the processual <strong>in</strong>ter-1 Note that both the words ‘completed’ and ‘complete’ can be used to describe the mean<strong>in</strong>gof the aorist on my account. Both ‘the eventuality is completed with<strong>in</strong> the topic time’and ‘the complete eventuality lies with<strong>in</strong> the topic time’ are <strong>in</strong> accordance with my pro-


80 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectpretation of imperfective aspect and the completive <strong>in</strong>terpretation of aoristicaspect. 2The temporal relation I assign to imperfective aspect deviates from theone proposed by von Stechow et al. (τ(e) ⊇ t TT ). The reason <strong>for</strong> this deviationis the follow<strong>in</strong>g. The <strong>in</strong>tuition that imperfective aspect <strong>in</strong>dicates that theeventuality is ‘go<strong>in</strong>g on’ is not captured by the semantics of von Stechow etal. A necessary <strong>in</strong>gredient <strong>for</strong> captur<strong>in</strong>g this <strong>in</strong>tuition is a cont<strong>in</strong>uation of theeventuality after the end of the topic time, a constellation that the semanticsof von Stechow et al. allows <strong>for</strong> but does not require. For bounded predicates,von Stechow et al. can save their analysis by the <strong>in</strong>sertion of a progressivecoercion operator, as we will see <strong>in</strong> section 4.8. This, however, does not work<strong>for</strong> unbounded predicates. In (102), <strong>for</strong> example, von Stechow et al.’s semanticsdoes not account <strong>for</strong> the <strong>in</strong>tuition that the runn<strong>in</strong>g is ‘not yet completed’:(102) Pierre c o u r a i t.Pierre run.pst.IPFV.3sg“Pierre was runn<strong>in</strong>g”By contrast, this <strong>in</strong>tuition is captured if we assign imperfective aspect a semanticswhich entails that the topic time is a non-f<strong>in</strong>al part of the time of theeventuality, cf. (101a).As <strong>for</strong> tense, follow<strong>in</strong>g Kamp et al., Kle<strong>in</strong>, and von Stechow et al., I take itto make reference to some particular time (the topic time) and to temporallylocate this time with respect to the moment of utterance. The analyses ofKamp et al. and von Stechow et al. differ from that of Kle<strong>in</strong> (see (84)) withrespect to the temporal relation assigned to the present tense. I will follow the<strong>for</strong>mer two and claim that with the present tense the topic time is rather than<strong>in</strong>cludes the utterance time. 3 I propose the follow<strong>in</strong>g semantics <strong>for</strong> the threetenses present, past, and future:(103) a. PRESENT λQ[tTT = n ⊕Q(t TT)] = PRESb. PAST λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)] = PASTposal, which <strong>in</strong>dicates that the question whether the aorist has to do with completeness orcompletedness (see, e.g., Comrie 1976:18–19) turns out to be a non-issue once one considersthe notions as relative with respect to a reference po<strong>in</strong>t.2 I will discuss the complexive <strong>in</strong>terpretation of the aorist, that is, the <strong>in</strong>terpretation ofcompletion with unbounded predicates, <strong>in</strong> sections 4.4 and 4.5. As I will show there, thesemantics of the aorist <strong>in</strong> (101b) on its own does not suffice to deal with this <strong>in</strong>terpretation.3 See section 5.3, footnote 2 <strong>for</strong> the motivation of this decision.


4.3 Completed vs. go<strong>in</strong>g on: the completive and processual <strong>in</strong>terpretations 81c. FUTURE λQ[tTT ≻ n ⊕Q(t TT)] = FUTThe semantics of tense takes a property of times Q and returns a proposition.For the past tense, <strong>for</strong> example, the property of times Q is mapped onto theproposition that the topic time precedes the moment of utterance and that Qholds of the topic time. As <strong>for</strong> the topic time, I follow von Stechow et al. <strong>in</strong>this chapter and treat the topic time as a free variable t TT that is assumed toget its value from an assignment function that is fixed by the context. We haveseen that this is one of the static ways of handl<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tersentential anaphora.On such an account the way <strong>in</strong> which the topic time is determ<strong>in</strong>ed on the basisof the context is not specified. S<strong>in</strong>ce I believe, however, that a full accountshould provide a specification of the process, I switch to a proper treatment ofanaphora <strong>in</strong> chapter 6 on discourse. As I said be<strong>for</strong>e, <strong>in</strong> this chapter I <strong>for</strong>mulatemy account <strong>in</strong> DRT to make it possible to provide a proper treatment of thetopic time later on.Let’s apply this semantics of tense and aspect to two of the examples ofthe processual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect given <strong>in</strong> section 2.1 andrepeated below <strong>for</strong> convenience. (105) is the semantic representation of thefirst clause of (104).(104) κα Περδίκκα̋kai Perdikkasand Perdiccas.nom νēnbe.pst.IPFV.3sgΑλεξάνδρουAlexandrouAlexander.genτεhotewhenΣιτάλκη̋SitalkēsSitalces.nomβασιλε̋basileusk<strong>in</strong>g.nomατνautōnthey.genπήειepēieicome.upon.pst.ipfv.3sg“And Perdiccas, Alexander’s son, was their (=the Macedonians’) k<strong>in</strong>gat the time of the <strong>in</strong>vasion by Sitalces.” Th. 2.99.6.(105) PAST(IMP(λe p k<strong>in</strong>g(e)))= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ·⊃ t ⊕P(e)](λe p k<strong>in</strong>g(e) ))≡ep k<strong>in</strong>g(e)τ(e) ·⊃ t TTt TT ≺ n


82 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectλe p k<strong>in</strong>g(e)<strong>in</strong> (105) is the translation of Perdiccas be k<strong>in</strong>g of the Macedonians,a predicate over eventualities. To keep th<strong>in</strong>gs simple, I will not gobeyond this level of detail. The semantics of the imperfective takes the propertydenoted by this predicate as its <strong>in</strong>put. It returns the set of times that<strong>in</strong>clude the runtime of an eventuality with this property. This set of times isthe <strong>in</strong>put <strong>for</strong> the semantics of the past tense. The past tense specifies thatthe topic time which is be<strong>for</strong>e the utterance time is one of the times <strong>in</strong> thisset. The second l<strong>in</strong>e of (105) reduces to the last l<strong>in</strong>e with the help of lambdaconversion and merg<strong>in</strong>g (see (219) <strong>in</strong> Appendix B <strong>for</strong> the <strong>in</strong>termediate steps<strong>in</strong> the reduction). The last l<strong>in</strong>e reads as follows: there is an eventuality ofPerdiccas be<strong>in</strong>g k<strong>in</strong>g of the Macedonians that temporally <strong>in</strong>cludes the topictime, which precedes the utterance time. The topic time is determ<strong>in</strong>ed by thetemporal subord<strong>in</strong>ate clause as the time of the <strong>in</strong>vasion by Sitalces. Thus, thesemantics provided <strong>for</strong> (104) corresponds to its natural <strong>in</strong>terpretation: at thetime about which we speak there is an eventuality go<strong>in</strong>g on of Perdiccas be<strong>in</strong>gk<strong>in</strong>g. 4 Figure 4.2 represents the outcome graphically.t TT : the time of the <strong>in</strong>vasionτ(e): the time of Perdiccas be<strong>in</strong>g k<strong>in</strong>gFigure 4.2: Graphical representation of (105)In the same way the proposed semantics <strong>for</strong> tense and aspect gives us (107)<strong>for</strong> the second clause <strong>in</strong> (106):(106) Κρο̋Kurosδ οπωde oupōCyrus.nom prt not.yetκεν,hēken,be.present.pst.ipfv.3sgλλall’butτιetistillπ ρ ο σ ή λ α υ ν εprosēlaunemarch.to.pst.IPFV.3sg“Cyrus was not yet present, but he was still march<strong>in</strong>g on.”X. An. 1.5.124 My def<strong>in</strong>itions of boundedness and stativity <strong>for</strong>ce me to accept non-maximal eventualities(with respect to a predicate) as eventualities (of that predicate) as well (otherwise, allpredicates would be unbounded and non-stative) (cf. the discussion <strong>in</strong> section 3.2.2 of thedifferent conceptualisations of eventualities <strong>in</strong> Krifka and Kamp et al.). The consequence<strong>for</strong> (104) is that e is not necessarily the locally maximal be<strong>in</strong>g k<strong>in</strong>g eventuality, s<strong>in</strong>ce thepredicate is unbounded. It may be that e is part of a larger eventuality of which the predicateholds. This makes no difference <strong>for</strong> the <strong>in</strong>terpretation, however, s<strong>in</strong>ce the effect is thesame: the eventuality is not completed with<strong>in</strong> the topic time.


4.3 Completed vs. go<strong>in</strong>g on: the completive and processual <strong>in</strong>terpretations 83(107) PAST(IMP(λe c march(e)))= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ·⊃ t ⊕P(e)](λe c march(e) ))e≡τ(e) ·⊃ t TTc march(e)t TT ≺ nIn (106), the topic time is fixed by the context as a time when Clearchus isrid<strong>in</strong>g through Menon’s army. (107) specifies that (106) is true iff there isan eventuality of Cyrus march<strong>in</strong>g that temporally <strong>in</strong>cludes the topic time (atime when Clearchus is rid<strong>in</strong>g through the army), which precedes the utterancetime. This gives the correct truth conditions: at the end of the topic time, theeventuality e is still cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g, which yields the effect of ‘go<strong>in</strong>g on’.t TT : a time of Clearchus’ rid<strong>in</strong>gthrough Menon’s armyτ(e): the time of the march of CyrusFigure 4.3: Graphical representation of (136)There are two rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g cases concern<strong>in</strong>g imperfective aspect that deservesome closer attention: the imperfective with stative predicates and the imperfectivewith bounded predicates. I will discuss them <strong>in</strong> section 4.8 and 4.9,respectively.But let us first have a look at aoristic aspect. Follow<strong>in</strong>g the same recipeas above, the proposed semantics of tense and aspect gives (109) <strong>for</strong> (108) (=(11)), an example of the completive <strong>in</strong>terpretation of the aorist:(108) τtoµευmeuνάκο̋nakosχθ̋echthes κ λ ε ψ ε ν.eklepsen.the.acc I.gen sk<strong>in</strong>-coat.acc yesterday steal.pst.AOR.3sg“He (= Lacon) stole my sk<strong>in</strong>-coat yesterday.” Theoc. Id. 5.2(109) PAST(AOR(λe l steal(e)))= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t eTT)](λPλt[τ(e) ⊆ t ⊕P(e)](λe l steal(e) ))


84 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspect≡el steal(e)τ(e) ⊆ t TTt TT ≺ nHere, the topic time is denoted by the adverbial χθέ̋ echthes ‘yesterday’. 5(109) specifies that (108) is true iff the whole steal<strong>in</strong>g eventuality takes placeon the day be<strong>for</strong>e Comatas’ utterance, which is the desired result. Figure 4.4represents this graphically.t TT : the day be<strong>for</strong>e nτ(e): the steal<strong>in</strong>g of the sk<strong>in</strong>-coatFigure 4.4: Graphical representation of (109)This concludes my discussion of the processual and completive <strong>in</strong>terpretations.We have seen that they follow directly from the proposed semantics ofimperfective and aoristic aspect, respectively. In the rema<strong>in</strong>der of this chapterI will show that with some additional pr<strong>in</strong>ciples and mechanisms we can alsoderive the other <strong>in</strong>terpretations.4.4 Selectional restriction of the aoristThe semantics of the aorist proposed <strong>in</strong> the previous section does not <strong>in</strong> itselfaccount <strong>for</strong> the complexive <strong>in</strong>terpretation of aoristic aspect (completion withunbounded predicates). This may come as a surprise given that it can dealwith the completive <strong>in</strong>terpretation (completion with bounded predicates), aswe have seen. The reason <strong>for</strong> this lies <strong>in</strong> the conceptualisation of eventualitiesthat I am <strong>for</strong>ced to assume given my def<strong>in</strong>ition of stativity and boundedness.Like Krifka (see section 3.2.2), I am obliged to accept non-maximal eventualitieswith respect to a predicate as eventualities of this predicate (otherwise,all predicates would be bounded). Aoristic aspect states that there is an eventualitye to which the predicate applies whose runtime is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topictime. For bounded predicates this entails that the maximal, that is, completeeventuality is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time, s<strong>in</strong>ce eventualities <strong>in</strong> the extension ofa bounded predicate are by def<strong>in</strong>ition maximal with respect to the predicate.This entailment does not hold <strong>for</strong> unbounded predicates. An eventuality <strong>in</strong>the extension of an unbounded predicate need not be maximal with respect to5 This is a simplification. See Reyle et al. (2007:578–582) <strong>for</strong> a discussion of the temporalrelations <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the semantics of time-frame adverbials such as yesterday.


4.4 Selectional restriction of the aorist 85the predicate, and, hence, from the existence of an eventuality that makes anunbounded predicate true and that is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time, it cannot beconcluded that the maximal eventuality is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time as well.This is illustrated on the left-hand side of Figure 4.5. The dotted l<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dicatesthe possibility of a larger eventuality to which the predicate applies.aoristimperfectivetopic timeeventuality time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Figure 4.5: Aorist and imperfective with unbounded predicatesSo, on the basis of its semantics (101b) we would expect that the aoristcan also be used if the maximal eventuality <strong>in</strong>cludes the topic time, as longas some eventuality of the right k<strong>in</strong>d is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time. This,however, is not the case. Hence, <strong>for</strong> the <strong>in</strong>terpretation of completion withunbounded predicates, the semantics of the aorist (101b) does not suffice. The<strong>in</strong>terpretation we want to get is that the maximal eventuality is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong>the topic time, whereas the semantics gives us only that some eventuality is<strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time.This problem can be solved by restrict<strong>in</strong>g the aorist to bounded predicates.This means that if the aorist is confronted with an unbounded predicate, a coercionoperator comes <strong>in</strong>to play that maps the unbounded predicate onto abounded one. In the next section we will see that one of these coercion operators,the maximality operator, yields the complexive <strong>in</strong>terpretation. ThereI will also show that a restriction of the aorist to bounded predicates at thesame time expla<strong>in</strong>s the restriction of the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation of the aoristto unbounded predicates.The right-hand side of Figure 4.5 shows that <strong>for</strong> imperfective aspect thesemantics given <strong>in</strong> (101a) is enough to yield the processual <strong>in</strong>terpretation, evenwith unbounded predicates. For it may be that the eventuality that <strong>in</strong>cludesthe topic time is not maximal with respect to the predicate, but this makes nodifference <strong>for</strong> the <strong>in</strong>terpretation: the maximal eventuality will also <strong>in</strong>clude thetopic time, so we still get the <strong>in</strong>terpretation that the eventuality is go<strong>in</strong>g on.Now that I have shown that the semantics of the aorist (101b) is not enoughto account <strong>for</strong> the data and argued that add<strong>in</strong>g an aspectual class restrictionwould be useful, it is time to ask where this restriction comes from. What is


86 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectthe rationale beh<strong>in</strong>d it? This question Gerö and von Stechow (2003) don’t givean answer to. Instead, they simply state that the aspectual class restrictionfollows from the semantics of the aorist (see section 3.2.4).I claim that the rationale beh<strong>in</strong>d the proposed restriction of the aorist tobounded predicates is that without this restriction some situations describableby the imperfective of a predicate P could be expressed us<strong>in</strong>g the aorist of P aswell. This would be the case when an eventuality e to whose runtime IMP(P)applies has at least one part e ′ that is also <strong>in</strong> the extension of P and this secondeventuality is so small that its runtime is located with<strong>in</strong> the topic time. Figure4.6 illustrates this situation. In this situation the imperfective of P can be usedt TTτ(e)τ(e ′ )Figure 4.6: Overlap between aorist and imperfective with unbounded predicatesas there is a P eventuality whose runtime <strong>in</strong>cludes the topic time, viz. e. Butwithout further constra<strong>in</strong>t the aorist could be used, as well, <strong>for</strong> there is also aP eventuality whose runtime is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time, viz. e ′ .This unwanted potential overlap between imperfective and aorist is ruledout if the aorist is restricted to bounded predicates. Eventually, this restrictionrepresents an <strong>in</strong>stance of ‘pragmatic strengthen<strong>in</strong>g’, which removes semanticoverlap between compet<strong>in</strong>g <strong>in</strong>stantiations of the same grammatical feature(here, aspect) (compare this <strong>for</strong> example with the division of labour betweendef<strong>in</strong>ite and <strong>in</strong>def<strong>in</strong>ite NPs as proposed by Hawk<strong>in</strong>s 1991). In contrast, theimperfective does not restrict the aspectual class of its argument.Of course, this restriction of aoristic aspect to bounded predicates does notmean that the aorist does not occur with unbounded predicates. Actually,we have seen examples of the aorist with unbounded predicates <strong>in</strong> section2.1 (examples (19) to (21)). Rather, it means that <strong>in</strong> those cases a literal<strong>in</strong>terpretation is not available and re<strong>in</strong>terpretation is needed <strong>in</strong> order to makesense of the sentence. More specifically, the unbounded predicate must bere<strong>in</strong>terpreted as a bounded predicate. In the next section I will show thatsuch re<strong>in</strong>terpretations can be analysed as the result of coercion operators that<strong>in</strong>tervene between the semantics of the aorist and its argument. The <strong>in</strong>gressiveand complexive <strong>in</strong>terpretation of the aorist will be shown to come about <strong>in</strong> thisway.


4.5 Aorist and coercion: the <strong>in</strong>gressive and complexive <strong>in</strong>terpretations 874.5 Aorist and coercion: the <strong>in</strong>gressive andcomplexive <strong>in</strong>terpretationsIn section 4.3 I proposed a semantics <strong>for</strong> aoristic and imperfective aspect thatdirectly yields the completive <strong>in</strong>terpretation of the <strong>for</strong>mer and the processual<strong>in</strong>terpretation of the latter. In this section I will tackle the <strong>in</strong>gressive andcomplexive <strong>in</strong>terpretation of aoristic aspect. Section 4.7 is devoted to thehabitual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect and <strong>in</strong> section 4.9 we turn to theconative and likelihood <strong>in</strong>terpretation of this aspect.Actually, we already have all the <strong>in</strong>gredients <strong>for</strong> the analysis of these <strong>in</strong>terpretations.The analysis consists of (i) the semantics of aoristic and imperfectiveaspect (section 4.3), (ii) the selectional restriction of the aorist <strong>for</strong>bounded predicates (section 4.4), and (iii) Egg’s Duration Pr<strong>in</strong>ciple (section3.3.3). We just have to put them together.In section 2.1 we have seen that with unbounded predicates, the aoristmay have an <strong>in</strong>gressive and a complexive <strong>in</strong>terpretation. I propose that these<strong>in</strong>terpretations emerge as an attempt to avoid an threaten<strong>in</strong>g mismatch betweenthe selectional restriction of the aorist <strong>for</strong> bounded predicates and theaspectual class of its argument.Let me illustrate how this works. The selectional restriction of the aorist<strong>for</strong> bounded predicates causes re<strong>in</strong>terpretation when the aorist is confrontedwith an unbounded predicate. The mismatch between the restriction of theoperator, AOR, and its argument, the predicate, is avoided by the <strong>in</strong>terventionof coercion operators that map unbounded predicates onto bounded predicates.As a result the complexive and <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretations arise.The <strong>for</strong>mer <strong>in</strong>terpretation, the <strong>in</strong>terpretation of completion with unboundedpredicates, is obta<strong>in</strong>ed by the use of a coercion operator that maps the set ofeventualities <strong>in</strong> the extension of a predicate P onto the set of locally maximalP eventualities. This is exactly what AOR ′ , the simpler version of Krifka’s(1989b) AOR, does (cf. section 3.2.2). To avoid confusion (I don’t use AOR ′ <strong>for</strong>the semantics of the aorist itself) I rename the operator MAX.(110) MAX = λPλe[ e ′e ⊏ e ′ → ¬ [ ⊕P(e ′ )]⊕P(e)]Its effect is illustrated <strong>in</strong> Figure 4.7. Imag<strong>in</strong>e that e 1 is a sleep<strong>in</strong>g eventualityof John from the moment he falls asleep to the moment he wakes up, andthat e 2 , e 3 , and e 4 are parts of this eventuality. These parts are themselves alsosleep<strong>in</strong>g eventualities of John. They are not maximal sleep<strong>in</strong>g eventualities of


88 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectJohn, however. MAX, the <strong>in</strong>terpretation of MAX, maps the set of all sleep<strong>in</strong>geventualities of John {e 1 , e 2 , e 3 , e 4 } on the set of maximal sleep<strong>in</strong>g eventualitiesof John {e 1 }.e 1e 2e 3e 4MAX❄e 1Figure 4.7: The effect of the maximality operatorMAX always returns bounded predicates. For bounded predicates it is theidentity mapp<strong>in</strong>g: due to the property of boundedness, all eventualities <strong>in</strong> theextension of P are <strong>in</strong> the extension of MAX(P) as well, and no other.Note that I use the simpler version of Krifka’s AOR operator. Why can Ido that? Recall from section 3.2.2 that Krifka was compelled to work with amore complex version of the maximality operator because of the existence ofnon-convex eventualities. The problem was the follow<strong>in</strong>g. In the scenario thatJohn sleeps from 1 to 2 and then aga<strong>in</strong> from 3 to 4, one requires of a maximalityoperator that the two eventualities, the one from 1 to 2, e 1 , and the one from3 to 4, e 2 , are <strong>in</strong> the extension of the predicate that results from apply<strong>in</strong>gthe maximality operator to the predicate, <strong>for</strong> both are locally maximal. If weassume that unbounded predicates are cumulative (63), as Krifka does, this isnot what MAX gives us, s<strong>in</strong>ce e 3 , the sum of e 1 and e 2 , is due to the cumulativity<strong>in</strong> the extension of j sleep (<strong>for</strong> John sleep) too. But if j sleep holds of e 3and e 1 is a proper part of e 3 , then MAX(j sleep) does not hold of e 1 . Butthen MAX does not do what it should do. Note that the argument, and hencethe need <strong>for</strong> complication, rests on the assumption that unbounded predicatesare cumulative. Given that I don’t share this assumption, but <strong>in</strong>stead def<strong>in</strong>eboundedness <strong>in</strong> terms of (partial) divisivity (99), I can say that e 3 <strong>in</strong> thisscenario is not <strong>in</strong> the extension of j sleep (someth<strong>in</strong>g which is not aga<strong>in</strong>st our<strong>in</strong>tuitions). For this reason I can stick with the simple maximality operatorMAX, which is a welcome result, as the notion of convexity <strong>for</strong> eventualities thatis <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the complex def<strong>in</strong>ition is conceptually unclear (recall that Krifkahimself doesn’t provide a def<strong>in</strong>ition). I will return to MAX <strong>in</strong> the next section.Let’s first consider the effect of the maximality operator <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>ationwith the semantics of the aorist. The <strong>in</strong>tervention of the maximality coercion


4.5 Aorist and coercion: the <strong>in</strong>gressive and complexive <strong>in</strong>terpretations 89operator between the aorist operator and the predicate P makes that the aoristofPis only true of the topic time if a (locally) maximalPeventuality is <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> the topic time, not just if any P eventuality is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time.As we have seen <strong>in</strong> the previous section, this is exactly what we want <strong>for</strong> thecomplexive <strong>in</strong>terpretation of the aorist. Let’s see how this works <strong>for</strong> (111) (=(21)), an example of the complexive <strong>in</strong>terpretation. The logical <strong>for</strong>m is given<strong>in</strong> (112) (<strong>for</strong> the full semantic derivation, see (220) <strong>in</strong> Appendix B):(111) γegōγάρ,gar,I.nom prtοδεµίανoudemianno.accōvcpπώποτεpōpoteeverνδρε̋andresmen.vocΑθηναοι,Athēnaioi,Athenian.vocρξαērxarule.pst.aor.1sg β ο λ ε υ σ αebouleusabe.a.senator.pst.AOR.1sgδέdeprtνen<strong>in</strong>λληνallēnother.accτtēithe.datµνmenprtπλει,polei,state.datρχνarchēnoffice.acc“I, men of Athens, never held any other office <strong>in</strong> the state, but I wasa senator.”Pl. Ap. 32a(112) PAST(AOR(MAX(λe i senator(e))))= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)](λPλe[ e ′e ⊏ e ′ → ¬ [ ⊕P(e ′ )]⊕P(e)](λe i senator(e))))ei senator(e)≡e ′e ⊏ e ′ → ¬ i senator(e ′ )τ(e) ⊆ t TTt TT ≺ n


90 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectThe predicate λe i senator(e)is the translation of the predicate I be a senator.(112) states that (111) is true iff the whole eventuality of the speakerbe<strong>in</strong>g a senator is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time, which is here the whole life ofthe speaker until the moment of utterance.In sum, the complexive <strong>in</strong>terpretation of the aorist comes about due tothe selectional restriction of the aorist operator <strong>for</strong> bounded predicates which<strong>in</strong>duces a coercion operator if the aorist is confronted with an unboundedpredicate. I have shown that the maximality operator can function as such acoercion operator. This operator yields the complexive <strong>in</strong>terpretation that amaximal eventuality satisfy<strong>in</strong>g the predicate is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time, thetime about which we speak.The complexive <strong>in</strong>terpretation is not the only <strong>in</strong>terpretation of the aoristthat arises with unbounded predicates. This comb<strong>in</strong>ation can also lead to an<strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation. I claim that this <strong>in</strong>terpretation emerges <strong>in</strong> a waysimilar to the complexive <strong>in</strong>terpretation. It is also the result of a coercionoperator that solves the mismatch between the selectional restriction of theaorist and the aspectual class of the predicate. This time the relevant coercionoperator is an <strong>in</strong>gressive operator that maps a set of eventualities <strong>in</strong> the extensionof a predicate, <strong>for</strong> example John be k<strong>in</strong>g, to a set of beg<strong>in</strong> eventualities ofJohn be<strong>in</strong>g k<strong>in</strong>g. For this purpose I provisionally propose the operator INGRas def<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> (113):(113) INGR = λPλe[¬ [t e ′τ(e) = IB(t)τ(e ′ ) = tt ′ e ′′t ⊂ t ′t ′ = τ(e ′′ )⊕P(e ′′ )]⊕P(e ′ )]A beg<strong>in</strong> eventuality of k<strong>in</strong>d P is <strong>for</strong>malised as an eventuality e whose runtimeτ(e) is the <strong>in</strong>itial bound (IB) of an <strong>in</strong>terval t that is the runtime of an P eventualitye ′ . 6 The negative condition <strong>in</strong> (113) furthermore guarantees that noP eventuality starts be<strong>for</strong>e an eventuality <strong>in</strong> the extension of INGR(P). Otherwise,e <strong>in</strong> Figure 4.8 would count as a start<strong>in</strong>g eventuality of P if P is true ofe ′ but also of e ′′ , contrary to what we want.INGR is only a provisional <strong>in</strong>gressivity operator. For one th<strong>in</strong>g, it assumesthe existence of eventualities without duration, which may not correspond toour idea of eventualities. 7 A further complication is that, <strong>in</strong>tuitively, whether6 The <strong>in</strong>itial bound function (IB) maps an <strong>in</strong>terval (a convex set of times) t on the latestmoment (a s<strong>in</strong>gleton set of times) just be<strong>for</strong>e t. See also Dowty (1979:140).7 See Kamp (1980) <strong>for</strong> a discussion of the logic of change. If one does not accept eventu-


4.5 Aorist and coercion: the <strong>in</strong>gressive and complexive <strong>in</strong>terpretations 91τ(e) τ(e ′ )τ(e ′′ )Figure 4.8: The contribution of the complex condition <strong>in</strong> (113)someth<strong>in</strong>g counts as a beg<strong>in</strong> eventuality of some other eventuality is not justa matter of stand<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the right temporal relation to it. We wouldn’t saythat a clock strik<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Hong Kong counts as a beg<strong>in</strong> eventuality of Beatrixbe<strong>in</strong>g queen <strong>in</strong> the Netherlands just because the <strong>for</strong>mer happens immediatelybe<strong>for</strong>e the latter. Rather there has to be a causal connection between the twoeventualities. A study of causality, however, goes way beyond this dissertation.There<strong>for</strong>e, I will work with INGR, which will do <strong>for</strong> our purposes s<strong>in</strong>ce itcaptures the temporal facets of the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation.Let’s look at the effect of the <strong>in</strong>gressive operator when used as a coercionoperator <strong>in</strong>terven<strong>in</strong>g between the aorist operator and a predicate. In (114),the first sentence of (19), δάκρυσε edakruse ‘weep.aor’ has an <strong>in</strong>gressive<strong>in</strong>terpretation (as is clear from the cont<strong>in</strong>uation, see (19)). The logical <strong>for</strong>mof the second clause is given <strong>in</strong> (115) (aga<strong>in</strong>, the full derivation is found <strong>in</strong>Appendix B (221)):(114) νθατα Ξέρξη̋ ωυτνenthauta ho Xerxēs heōutonthen the.nom Xerxes.nom himself.accalities without duration, one may prefer INGR ′ proposed <strong>in</strong> Bary and Egg (2007)):e 2τ(e 1 ) ⊃≺ τ(e 2 )e 3¬ [τ(e 3 ) ⊃≺ τ(e 1 ) ⊕P(e 3)](i) INGR ′ = λPλe 1 [¬[e 4 e 5e 4 ⊏ e 1τ(e 4 ) ⊃≺ τ(e 5 )e 6¬ [τ(e 6 ) ⊃≺ τ(e 4 ) ⊕P(e 6)]⊕P(e 5 )]⊕P(e 2 )]INGR ′ resembles Dowty’s (1979:144) BECOME. INGR ′ (P) holds of an eventuality e iff e is thelocally smallest eventuality that does not abut on a preced<strong>in</strong>g P eventuality but abuts on afollow<strong>in</strong>g P eventuality. This operator presupposes three-valued logic.


92 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectµακάρισε,emakarise,declare.happy.pst.aor.3sgµετ δ τοτοmeta de toutoafter and that.acc δ ά κ ρ υ σ ε.edakruse.weep.pst.AOR.3sg“Then Xerxes declared himself happy, and after that he started toweep.” Hdt. 7.45(115) PAST(AOR(INGR(λe x cry(e))))= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)](λPλe[¬ [t e ′τ(e) = IB(t)τ(e ′ ) = tt ′ e ′′t ⊂ t ′t ′ = τ(e ′′ )⊕P(e ′′ )]⊕P(e ′ )](λe x cry(e))))≡e t ′ e ′x cry(e ′ )τ(e) = IB(t ′ )τ(e ′ ) = t ′t ′′ e ′′¬t ′ ⊂ t ′′t ′′ = τ(e ′′ )x cry(e ′′ )τ(e) ⊆ t TTt TT ≺ nThe adverbial µετ τοτο meta touto ‘after that’ specifies the topic time as an<strong>in</strong>terval after the time of the declaration of happ<strong>in</strong>ess. (115) states that (114)is true iff there is a cry<strong>in</strong>g eventuality e ′ whose beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g e is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> thetopic time, which precedes the moment of utterence.The fact that both MAX and INGR solve mismatches between the aoristoperator and unbounded predicates raises the question how the <strong>in</strong>terpreterchooses between these two coercion operators. Here the Duration Pr<strong>in</strong>ciple


4.5 Aorist and coercion: the <strong>in</strong>gressive and complexive <strong>in</strong>terpretations 93(cf. section 3.3.3) comes <strong>in</strong>to play. This is due to the fact that MAX and INGR<strong>in</strong>fluence the duration associated with the predicate <strong>in</strong> different ways. MAXraises the lower limit of the duration associated with an unbounded predicateand leaves the upper limit the same. For example, the duration associated withthe predicate John be k<strong>in</strong>g ranges from seconds (s<strong>in</strong>ce it is a stative predicate,and hence fully divisive) to a whole life. The duration of maximal be<strong>in</strong>g k<strong>in</strong>geventualities, however, ranges from, let’s say, weeks to a whole life. INGRreturns predicates with which no duration is associated. It lowers the upperlimit, and <strong>for</strong> non-stative predicates it lowers the lower limit as well (stativepredicates can already be true of moments themselves).The fact that the effects of the two operators on duration are different iscrucial <strong>for</strong> the choice between them, s<strong>in</strong>ce <strong>in</strong><strong>for</strong>mation on duration from variousl<strong>in</strong>guistic sources must be compatible, as stated by the Duration Pr<strong>in</strong>ciple. Theaorist morphology <strong>in</strong>troduces the duration <strong>in</strong><strong>for</strong>mation that the time of theeventuality is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time. The <strong>in</strong><strong>for</strong>mation <strong>in</strong>troduced by thepredicate, that is, the typical duration associated with the predicate, must becompatible with this <strong>in</strong><strong>for</strong>mation. This means that there must be eventualities<strong>in</strong> the extension of the predicate whose duration is at least as short as the topictime. Whether this is the case may be different <strong>for</strong> the predicates that resultfrom the application of MAX and INGR, respectively.Let me illustrate this with a few examples. In (116) (= (20)) we have an<strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation of the aorist.(116) ΑποθνήσκειApothnēiskeiδ ον Μάριο̋d’ oun Mariosdie.prs.ipfv.3sg prt prt Marius.nom σ χ εeschehave.pst.AOR.3sgπαραυτίκαparautikaimmediatelyτνtēnthe.acc. . . κα...; kaiandΡώµηνRōmēnRome.accµέγαmegagreat.nomχάρµαcharmajoy.nomκαkaiandθάρσο̋tharsoscourage.nom“Then Marius dies, and immediately great joy and courage took possessionof Rome.” Plu. Mar. 46.6Depend<strong>in</strong>g on whether <strong>in</strong>gressive or complexive re<strong>in</strong>terpretation is <strong>in</strong>volved,we get the logical <strong>for</strong>m <strong>in</strong> (117a) or (117b) (where λe j have r(e)is thepredicate <strong>for</strong> great joy and courage have Rome):


94 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspect(117) a. PAST(AOR(INGR(λe j have r(e))))=¬e t ′ e ′j have r(e ′ )τ(e) = IB(t ′ )τ(e ′ ) = t ′t ′′ e ′′t ′ ⊂ t ′′t ′′ = τ(e ′′ )j have r(e ′′ )τ(e) ⊆ t TTt TT ≺ nb. PAST(AOR(MAX(λe j have r(e))))≡e ′ej have r(e)e ⊏ e ′ → ¬ j have r(e ′ )τ(e) ⊆ t TTt TT ≺ nThe adverb παραυτίκα parautika ‘immediately’ <strong>in</strong> (116) fixes the topic timeas a time po<strong>in</strong>t. Coercion <strong>in</strong> terms of the <strong>in</strong>gressive operator (117a) returnsa predicate with which no duration is associated (the beg<strong>in</strong> po<strong>in</strong>t of joy andcourage). An eventuality <strong>in</strong> the extension of this predicate may be situatedwith<strong>in</strong> a time po<strong>in</strong>t. Complexive coercion (117b) would not be possible becausethe runtime of a maximal eventuality of be<strong>in</strong>g glad and courageous,<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g its beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g and end, would not fit with<strong>in</strong> a time po<strong>in</strong>t, as Figure4.9 illustrates.topic timecomplexive <strong>in</strong>terpretation<strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretationFigure 4.9: Choos<strong>in</strong>g between an <strong>in</strong>gressive and complexive <strong>in</strong>terpretation


4.5 Aorist and coercion: the <strong>in</strong>gressive and complexive <strong>in</strong>terpretations 95Note that the orig<strong>in</strong>al predicate would not violate the Duration Pr<strong>in</strong>ciple,s<strong>in</strong>ce stative predicates are compatible with time po<strong>in</strong>t adverbials such as immediately.This predicate, however, is not of the required aspectual class, asthe aorist selects <strong>for</strong> bounded predicates. As a result, a literal <strong>in</strong>terpretationis not available and we have to choose between an <strong>in</strong>gressive and a complexive<strong>in</strong>terpretation.In example (111) the topic time was longer. It was the whole life of thespeaker, Socrates. As a result, there a complexive <strong>in</strong>terpretation was possible.Purely on the basis of the semantics, however, an <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretationwould be possible too, <strong>for</strong> the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of be<strong>in</strong>g a senator can also be <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> the time span of a whole life. Why is it that the natural <strong>in</strong>terpretation isthe complexive one? This is probably due to the fact that the complexive<strong>in</strong>terpretation is stronger. It entails the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation: if the completeeventuality of be<strong>in</strong>g a senator is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time, the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gmust be <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time as well. It’s a common phenomenon thatthe <strong>in</strong>terpreter chooses the strongest <strong>in</strong>terpretation available. This pr<strong>in</strong>ciple isoften referred to as the Strongest Mean<strong>in</strong>g Hypothesis (Dalrymple et al. 1998).Let’s now have a second look at (114), the cont<strong>in</strong>uation of which is given<strong>in</strong> (118):(118) µαθνMathōnδέdeperceive.aor.ptcp.nom prtδακρσαντα ερετοdakrusanta eiretoweep.aor.ptcp.acc ask.pst.ipfv.3sgµιν Αρτάβανο̋m<strong>in</strong> Artabanushim.accλλήλων κεχωρισµέναallēlōn kechōrismenaone.other.gen separate.prf.pass.ptcp.accτεteκαkaiλίγωoligōiprt prt a.little.datγρgarbecauseσεωυτνseōutonyourself.accπρτερονproteron.be<strong>for</strong>eArtabanus.nomτάδε ...tade: ...this.acc......̋hōshowπολλνpollonfarργάσαοergasaodo.pst.aor.2sgµακαρίσα̋Makarisasdeclare.happy.aor.ptcp.nomδ α κ ρ ε ι ̋.dakrueis.weep.PRS.ipfv.2sgννnunnow“Perceiv<strong>in</strong>g that he had begun to weep Artabanus questioned himsay<strong>in</strong>g: ‘What a distance is there between what you are do<strong>in</strong>g nowand a little while ago! After declar<strong>in</strong>g yourself happy you weep.’ ”Hdt. 7.46.1In (114) the choice between an <strong>in</strong>gressive and a complexive <strong>in</strong>terpretation ofδάκρυσε edakruse ‘weep.aor’ cannot be made decisively on the basis of thesentence itself. The adverbial µετ τοτο meta touto ‘after that’ is compatible


96 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectwith both <strong>in</strong>terpretations. On the basis of the pr<strong>in</strong>ciple that an <strong>in</strong>terpreterchooses the strongest <strong>in</strong>terpretation available, we may at first prefer a complexive<strong>in</strong>terpretation. It is only after <strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g the cont<strong>in</strong>uation (118) (withthe present tense <strong>for</strong>m δακρει̋ dakrueis) that we know that Xerxes is stillcry<strong>in</strong>g at the moment of Artabanus’ speech and hence that a complexive <strong>in</strong>terpretationis not available, <strong>for</strong> it would state that the whole (=maximal) cry<strong>in</strong>geventuality is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> a topic time be<strong>for</strong>e the time of Artabanus’ speechand hence that the cry<strong>in</strong>g is f<strong>in</strong>ished by that time. 8The need to wait <strong>for</strong> more <strong>in</strong><strong>for</strong>mation be<strong>for</strong>e a choice from several coercionoperators can be made is quite common. Consider (119), an example ofcoercion outside the realm of aspect:(119) #John began a novel.Sentences like (119) are discussed extensively by Pustejovsky (1991, 1993,1995). He claims that the verb beg<strong>in</strong> denotes a relation between <strong>in</strong>dividuals andactivities (properties of <strong>in</strong>dividuals). In (119), however, the second argumentof beg<strong>in</strong> is an NP and does not denote an activity. This mismatch is solvedby mapp<strong>in</strong>g the NP semantics to a novel-related activity. On Pustejovsky’saccount the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation what are the permissible novel-related activities isprovided by the semantic entry of the word novel. The entry conta<strong>in</strong>s amongother th<strong>in</strong>gs <strong>in</strong><strong>for</strong>mation about the orig<strong>in</strong> of novels (someone writes them) andthe purpose of novels (someone reads them). Given these two novel-relatedactivities the mismatch <strong>in</strong> (119) can be resolved <strong>in</strong> two ways: (119) can beread as that John began to read a novel and that he began to write a novel.Know<strong>in</strong>g noth<strong>in</strong>g about John, both are optional. If, however, the story cont<strong>in</strong>ueswith (120), we know that the novel-related activity John is <strong>in</strong>volved <strong>in</strong>is one of writ<strong>in</strong>g.(120) He writes a page a day.Sometimes it isn’t even clear from the sentence itself that coercion isneeded. To see this, let’s first consider the famous example (121) from Nunberg(1979):(121) The ham sandwich is sitt<strong>in</strong>g at table 20.It is clear that the ham sandwich <strong>in</strong> (121) cannot refer to the sandwich itself,s<strong>in</strong>ce sandwiches don’t sit at tables. Rather the expression is re<strong>in</strong>terpreted asreferr<strong>in</strong>g to the person who ordered a ham sandwich. But let’s now have alook at (122) (from Egg 2005:122):8 Here I assume that with a sequence of aorists, the topic time of the eventuality at handfollows upon the topic time of the last mentioned eventuality. I will return to this <strong>in</strong> chapter6, which is devoted to the way the topic time of a sentence is determ<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> a discourse.


4.6 <strong>Aspect</strong>ual classes as properties of predicates 97(122) The ham sandwich is nice.Here a literal <strong>in</strong>terpretation is available, s<strong>in</strong>ce nice can be a property of sandwiches.If the sentence cont<strong>in</strong>ues with (123), however, we <strong>in</strong> retrospect <strong>in</strong>terpretthe ham sandwich as referr<strong>in</strong>g to the person who ordered the sandwich.(123) He smiles.The examples (119) to (123) show that coercion operators are not always<strong>in</strong>serted <strong>in</strong>stantaneously. There<strong>for</strong>e, it shouldn’t come as a surprise that <strong>in</strong>the realm of aspect too, the f<strong>in</strong>al choice between various coercion operators issometimes postponed until after the <strong>in</strong>terpretation of the follow<strong>in</strong>g sentences.Let’s recapitulate the discussion of aoristic aspect and coercion. Aoristicaspect always has the mean<strong>in</strong>g assigned to it <strong>in</strong> section 4.3. It furthermorerequires bounded predicates. If it is confronted with an unbounded predicate,coercion comes <strong>in</strong>to play. Two coercion operators,MAX andINGR, correspond<strong>in</strong>gto the complexive and <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation, respectively, can be used tosolve the mismatch. The Duration Pr<strong>in</strong>ciple guides the choice between them.If both <strong>in</strong>terpretations are available, the stronger one, hence the complexive,is chosen.Note that we now get the correct result <strong>for</strong> the problem discussed at thebeg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of section 4.4 concern<strong>in</strong>g the aorist with unbounded predicates. Theproblem was that on the basis of the semantics of the aorist alone we wouldexpect that the aorist could also be used when an arbitrary part of an eventualityis <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time (as long as the predicate holds of this part).With the proposed account we get the correct result that the aorist can onlybe used if the start of the eventuality or the maximal eventuality is <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> the topic time.In the next section I will discuss two issues concern<strong>in</strong>g my choice to restrictaspectual classes to the level of the predicate. First I use the maximalityoperator to defend this choice. Then I discuss a consequence of this choice.4.6 <strong>Aspect</strong>ual classes as properties of predicatesAs stated <strong>in</strong> section 4.2, I assume that there are bounded and unboundedpredicates, but not bounded and unbounded eventualities. In this respect Ideviate from, <strong>for</strong> example, de Swart (1998) and Egg (2005), to mention justtwo, <strong>in</strong> whose accounts a bounded predicate not only satisfies the def<strong>in</strong>ition <strong>in</strong>(99) but also refers to a set of bounded eventualities. As announced <strong>in</strong> section4.2, I will show that this comb<strong>in</strong>ation needlessly complicates the <strong>for</strong>mulationof operators that cause a shift <strong>in</strong> aspectual class. I will do this on the basis of


98 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectthe maximality operator.If one assumes with de Swart (1998) and Egg (2005) that a bounded predicaterefers to a set of bounded eventualities and an unbounded predicate toa set of unbounded eventualities, one and the same eventuality cannot be <strong>in</strong>the extension of both a bounded and an unbounded predicate. A consequence<strong>for</strong> the maximality operator, which is supposed to return bounded predicates,is that no eventuality can be both <strong>in</strong> the extension of an unbounded predicateP and <strong>in</strong> the extension of the predicate that results from apply<strong>in</strong>g the maximalityoperator to P. In particular, this means that MAX cannot be used asmaximality operator, s<strong>in</strong>ce the set of eventualities to which MAX(P) refers is asubset of the set of eventualities to which bare P refers.In order to <strong>for</strong>mulate an operator that captures the idea of maximalitybut meets this requirement one often resorts to temporal or spatiotemporalequivalents of eventualities, that is, eventualities that are identical with respectto time or time and space, respectively. The idea is that, whereas it is notpossible <strong>for</strong> one and the same eventuality to be <strong>in</strong> the extension of both abounded and an unbounded predicate, it is possible that of two eventualitiesthat are (spatio)temporally identical one is <strong>in</strong> the extension of a boundedpredicate, and the other <strong>in</strong> the extension of an unbounded predicate. A naturalcandidate <strong>for</strong> a maximality operator is then (124), the dynamic equivalent ofEgg’s (2005:95) operator:e ′τ(e) = τ(e ′ )(124) MAX ′ = λPλe[e ′′e ′ ⊏ e ′′ → ¬ [ ⊕P(e ′′ )]⊕P(e ′ )]Here τ is the function that maps eventualities on their (spatio)temporal trace.Note that e is <strong>in</strong> the extension of MAX ′ (P) and e ′ , its (spatio)temporal equivalent,<strong>in</strong> that of P.There are two problems with MAX ′ , however, one more serious than theother. First, MAX ′ , <strong>in</strong> contrast to MAX, is not the identity mapp<strong>in</strong>g <strong>for</strong> boundedpredicates. It is possible that <strong>for</strong> a bounded predicate P eventualities <strong>in</strong> theextension ofMAX(P) are not <strong>in</strong> the extension ofP. This is not too problematic <strong>for</strong>my enterprise: s<strong>in</strong>ce the maximality operator functions as a coercion operatorthat comes <strong>in</strong>to play only with unbounded predicates, its effect with boundedpredicates is of no importance. What is more problematic is that MAX ′ , aga<strong>in</strong><strong>in</strong> contrast to MAX, need not return a bounded predicate.MAX ′ would behave the same asMAX <strong>in</strong> these two respects if we would assumethat eventualities that co<strong>in</strong>cide spatiotemporally are identical. Note, however,


4.6 <strong>Aspect</strong>ual classes as properties of predicates 99that this is not a way out <strong>for</strong> those theories which assume that bounded predicatesrefer to a set of bounded eventualities and unbounded ones to a set ofunbounded eventualities (<strong>for</strong> if two eventualities are identical, they cannot be<strong>in</strong> different sets). Crucially, it are exactly these theories that need to workwith spatiotemporal equivalents <strong>in</strong> the first place.Given that this problem is not restricted to the maximality operator, butis observed with many operators that cause a shift <strong>in</strong> aspectual class, 9 I don’tmake an ontological dist<strong>in</strong>ction between bounded and unbounded eventualities,only between bounded and unbounded predicates.As a consequence, on my account no type-theoretic or sortal mismatch is<strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the coercion phenomena discussed <strong>in</strong> this chapter. In this respect Ideviate from de Swart (1998) and Egg (2005), who do model coercion <strong>in</strong> termsof such a mismatch. In de Swart’s account, the passé simple, <strong>for</strong> example,requires an <strong>in</strong>put of type 〈l,t〉, with l the type <strong>for</strong> bounded eventualities andt the type of truth values, that is, a function from bounded eventualities totruth values, or, <strong>in</strong> other words, a property of bounded eventualities. If the<strong>in</strong>put candidate is not of this type, coercion comes <strong>in</strong>to play. In my account, onthe other hand, only a mismatch between properties of predicates plays a role.The aorist operator requires predicates with the property of boundedness, andif the predicate does not have this property, we get coercion.One way to explicitly <strong>for</strong>ce the mismatch is by <strong>in</strong>corporat<strong>in</strong>g the selectionrestriction of the aorist <strong>in</strong> its semantics. The result is (125):(125) AOR λPλt[eτ(e) ⊆ t⊕P(e) ⊕ BD(P)] =λPλt[eτ(e) ⊆ t ⊕P(e) ⊕ [e ′ e ′′e ′′ ⊏ e ′ ⊕P(e ′′ )] → ¬ [ ⊕P(e ′′ )]]Now, if P is an unbounded predicate, we get a contradiction: the sentenceDRS, and there<strong>for</strong>e the sentence it represents, is not true <strong>in</strong> any model (and a<strong>for</strong>tiori, the DRS that results from merg<strong>in</strong>g the sentence DRS with the contextDRS will not be true <strong>in</strong> any model). Nevertheless, the hearer is will<strong>in</strong>g to makesense of the sentence and re<strong>in</strong>terprets the predicate as a bounded predicate (by<strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g it as maximal or as referr<strong>in</strong>g to the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g).It may be more <strong>in</strong>tuitive, however, to assume a short-cut here. Ratherthan complet<strong>in</strong>g the whole <strong>in</strong>terpretation process, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the merge of sentenceand context DRS, the hearer detects the <strong>in</strong>consistency onl<strong>in</strong>e. This idea9 For example Egg’s (2005:95) progressive operator (96) <strong>in</strong> section 3.3.3.


100 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectis modelled <strong>in</strong> underspecification <strong>for</strong>malisms like the Constra<strong>in</strong>t Language <strong>for</strong>Lambda Structures (Egg, Koller, and Niehren 2001, Egg 2005) or UnderspecifiedDiscourse Representation Theory (Reyle 1993, Reyle, Rossdeutscher, andKamp 2007), which are designed to give a more pr<strong>in</strong>cipled account of ambiguityand re<strong>in</strong>terpretation. I leave it to future research to implement my account<strong>in</strong> such a <strong>for</strong>malism.Let’s <strong>in</strong>stead turn to imperfective aspect, which imposes no aspectual classrestrictions on its argument.4.7 Imperfective and coercion: the habitual<strong>in</strong>terpretationIn section 4.5 we have seen that with aoristic aspect, the Duration Pr<strong>in</strong>cipleguides the choice <strong>for</strong> a specific coercion operator from the set of permissibleoperators. Coercion is triggered by a mismatch <strong>in</strong> aspectual class. Imperfectiveaspect, on the other hand, does not impose aspectual class restrictions. Itcomb<strong>in</strong>es happily with bounded as well as unbounded predicates. Nevertheless,the Duration Pr<strong>in</strong>ciple plays a role with imperfective aspect too, although adifferent one: it triggers coercions by its own. In this section I will argue thatthis is how the habitual <strong>in</strong>terpretation comes about. Note the similarity withthe functions of the Duration Pr<strong>in</strong>ciple <strong>in</strong> English (section 3.3.3): there, too,the Duration Pr<strong>in</strong>ciple can guide <strong>in</strong>dependently motivated coercion and triggerits own coercions.We have seen <strong>in</strong> section 4.3 that imperfective aspect <strong>in</strong>dicates that thetime of the eventuality <strong>in</strong>cludes the topic time and that this semantics directlyyields the <strong>in</strong>terpretation that the eventuality is go<strong>in</strong>g on, the processual<strong>in</strong>terpretation. If the topic time is longer than the time associated with thepredicate, however, a literal, that is, processual, <strong>in</strong>terpretation is not available.The mismatch <strong>in</strong> duration can then be solved by the <strong>in</strong>tervention of a coercionoperator that lengthens the time associated with the predicate. This is exactlywhat a habitual operator does: the time of a habit of a certa<strong>in</strong> k<strong>in</strong>d is longerthan the time of s<strong>in</strong>gle occurrences of eventualities of this k<strong>in</strong>d. Figure 4.10serves to illustrate this.topic timeeventuality time be<strong>for</strong>e re<strong>in</strong>terpretationeventuality time after re<strong>in</strong>terpretation❄ HAB Figure 4.10: Habitual re<strong>in</strong>terpretationLike <strong>in</strong>gressivity, habituality is a complex issue and I provisionally proposethe operator HAB as def<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> (126):


4.7 Imperfective and coercion: the habitual <strong>in</strong>terpretation 101(126) HAB = λPλet ′′′t ′′′ ⊂ tC(t ′′′ )→ [t t ′ t ′′τ(e) = te ′τ(e ′ ) = t ′′′ ⊕P(e ′ )]¬ [ ⊕P(e)]t ′ ⊂ tt ′′ ⊂ tC(t ′ )C(t ′′ )t ′ ≠ t ′′HAB(P) is true of an eventualitye if every contextually relevant (this is <strong>in</strong>dicatedby the C) subset t ′′′ of the runtime t of e is the runtime of a P eventuality e.John has the habit of snor<strong>in</strong>g, <strong>for</strong> example, if he snores at all relevant times,i.e. all times dur<strong>in</strong>g which he sleeps. Moreover, it is required that e itselfbe a non-P eventuality (this addition is needed <strong>for</strong> unbounded predicates),and that there be at least two different contextually relevant subsets of t (toexclude that there may be a habit without there be<strong>in</strong>g a s<strong>in</strong>gle occurrence ofthe relevant eventuality).HAB has the same problem as INGR that it’s only the time of the eventualitythat determ<strong>in</strong>es whether an eventuality counts as a habit, contrary to our<strong>in</strong>tuitions. Moreover, this C is of course a black box, the choice <strong>for</strong> at leasttwo contextually relevant times is arbitrary, and it may be better to relaxthe universal quantification to most. But crucially <strong>for</strong> our purposes, the timeassociated with HAB(P) is longer than the time associated with P, which isexactly what we want.The habitual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect emerges from the <strong>in</strong>sertionof the habituality operator that avoids an impend<strong>in</strong>g clash <strong>in</strong> duration.Let me illustrate this with (127) (=(16)) (see also (222) <strong>in</strong> Appendix B):(127) ΕπEpiγρ Λέοντο̋ βασιλεοντο̋gar Leontos basileuontosdur<strong>in</strong>g prt Leon.gen be.k<strong>in</strong>g.ipfv.ptcp.genν Σπάρτηen Spartēi<strong>in</strong> Sparta.datτο̋tousthe.accλλου̋allousother.accετυχέοντε̋eutucheontesbe.successful.ipfv.ptcp.nomπολέµου̋polemouswars.accοhoithe.nomκα Ηγησικλέο̋kai Hēgēsikleosand Hegesicles.genΛακεδαιµνιοιLakedaimonioiLacedaemonians.nom


102 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectπρ̋prosaga<strong>in</strong>stΤεγεήτα̋TegeētasTegeans.accµονου̋mounousonly.accπ ρ ο σ έ π τ α ι ο νproseptaionbump.<strong>in</strong>to.pst.IPFV.3pl“For when Leon en Hegesicles were k<strong>in</strong>gs of Sparta, the Lacedaemonians,while successful <strong>in</strong> all their other wars, suffered defeats onlyaga<strong>in</strong>st the Tegeans.” Hdt. 1.65.1(128) PAST(IMP(HAB(λe l bump(e))))= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ·⊃ t ⊕P(e)](λPλet ′′′t ′′′ ⊂ tC(t ′′′ )→ [t t ′ t ′′τ(e) = te ′τ(e ′ ) = t ′′′ ⊕P(e ′ )](λe )))¬ [ ⊕P(e)] l bump(e)t ′ ⊂ tt ′′ ⊂ tC(t ′ )C(t ′′ )t ′ ≠ t ′′t ′′′′t ′′′′ ⊂ t ′C(t ′′′′ )e t ′ t ′′ t ′′′τ(e) = t ′→e ′τ(e ′ ) = t ′′′′l bump(e ′ )≡¬ l bump(e)t ′′ ⊂ t ′t ′′′ ⊂ t ′C(t ′′ )C(t ′′′ )t ′′ ≠ t ′′′τ(e) ·⊃ t TTt TT ≺ n


4.7 Imperfective and coercion: the habitual <strong>in</strong>terpretation 103In (127) the topic time is the time that Leon and Hegesicles were k<strong>in</strong>gs <strong>in</strong>Sparta. The imperfective states that the time of an eventuality that satisfiesthe predicate <strong>in</strong>cludes the topic time, but the time of suffer<strong>in</strong>g a defeat (orliterally, bump<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to someone) is typically shorter than the rule of k<strong>in</strong>gs.This mismatch is solved by the habitual coercion operator, s<strong>in</strong>ce the timeassociated with the habit of suffer<strong>in</strong>g defeats can <strong>in</strong>clude the rule of k<strong>in</strong>gs.An advantage of this account over that of de Swart (1998) <strong>in</strong> which ahabitual re<strong>in</strong>terpretation was triggered by a mismatch <strong>in</strong> aspectual class (seesection 3.2.3), is that it predicts correctly that the habitual <strong>in</strong>terpretation ofthe imperfective occurs with bounded as well as unbounded predicates. In(129) (=(82)), we even have an example with a stative predicate:(129) ν δεξιen dexiaiδde<strong>in</strong> right.dat andππέωνhippeōnhorsemen.genκαkai<strong>in</strong>νenleft.datπελταστα̋peltastaistargeteers.datριστερaristeraihim.genχώραchōraplace.nomατοautouprtτε καte kaiandτνtōnthe.gen νēn.be.pst.IPFV.3sg“To the right and left of him (= Cyrus) and the cavalry was the(usual) place <strong>for</strong> the targeteers.” X. Cyr. 8.5.10In (129) the topic time is the time dur<strong>in</strong>g which Cyrus waged wars, whichis <strong>in</strong> the order of years, and hence longer than the time of targeteers be<strong>in</strong>g<strong>in</strong> a specific position. With the habitual operator an impend<strong>in</strong>g violationof the Duration Pr<strong>in</strong>ciple can be avoided, because this operator considerablylengthens the typical duration of the predicate.The same explanation is available <strong>for</strong> the French sentence <strong>in</strong> (130) (=(78)):(130) QuandWhenj’Iétais petit, je ne d o r m a i s pasbe.pst.ipfv.1sg young I not sleep.pst.IPFV.1sg notbien.well“When I was young I didn’t sleep well.”The duration of sleep<strong>in</strong>g uneasily is shorter than the duration of adolescence,but the duration of the habit of sleep<strong>in</strong>g uneasily need not be. In both (129)and (130) the predicate is unbounded, so the habitual <strong>in</strong>terpretation cannotbe attributed to coercion triggered by a selectional restriction of imperfectiveaspect <strong>for</strong> unbounded predicates. It can, however, be attributed to coerciontriggered by the Duration Pr<strong>in</strong>ciple.Especially tell<strong>in</strong>g is (131), where it is clear that the habitual <strong>in</strong>terpretationreally emerges from a mismatch <strong>in</strong> duration.


104 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspect(131) Ηνδ τοτον τν χρνον θνο̋Ēn de touton ton chronon ethnosbe.pst.ipfv.3sg prt that.acc the.acc time.acc nation.nomοδνoudenno.nomνen<strong>in</strong>λκιµώτερονalkimōteronbraver.nomσφέωνspheōnthey.genτtēithe.datτοtouthe.genΑσίηAsiēiAsia.datνēnbe.pst.ipfv.3sgοτεoutenorΛυδίου.Ludiou.Lydian.genπap’from φ ρ ε ο ν µεγάλαephoreon megalacarry.pst.IPFV.3pl long.accππεεσθαιhippeuesthaimanage.horse.<strong>in</strong>f.impνδρηιτερονandrēioteronmore.courageous.nomΗHēthe.nomππων,hippōnhorses.genκαkaiandγαθοίagathoigood.nomατοautoithey.nomδdeprtοτεoutenorµάχηmachēbattle.nomδρατάdorataspears.accτεteprtσανēsanbe.pst.ipfv.3pl“Now at this time there was no nation <strong>in</strong> Asia more courageous orbraver than the Lydian. They fought on horseback, carried longspears, and they were skillful at manag<strong>in</strong>g horses.” Hdt. 1.79.3.We can see that the duration associated with the predicate determ<strong>in</strong>es whetherwe get a habitual re<strong>in</strong>terpretation or not. The time associated with be<strong>in</strong>gbrave is much longer than the time associated with carry<strong>in</strong>g spears. There<strong>for</strong>e,a literal <strong>in</strong>terpretation is available <strong>for</strong> the <strong>for</strong>mer but not <strong>for</strong> the latter,which there<strong>for</strong>e receives a habitual re<strong>in</strong>terpretation. 10 The example also showsthat it is understandable that de Swart ascribes the habitual <strong>in</strong>terpretation ofthe imperfective to a mismatch <strong>in</strong> aspectual class, s<strong>in</strong>ce examples with stativepredicates are hard to f<strong>in</strong>d. I claim that this is because most stative predicatesare associated with a duration with a high upper limit, so the need <strong>for</strong>re<strong>in</strong>terpretation does not occur so often.In a static framework, a mismatch <strong>in</strong> duration can be made explicit byrestrict<strong>in</strong>g the models of evaluation to those models that respect our knowledgeconcern<strong>in</strong>g the duration of eventualities. This can be done by meansof mean<strong>in</strong>g postulates. One such postulate, <strong>for</strong> example, could represent ourknowledge that the duration of sleep<strong>in</strong>g (<strong>for</strong> a human be<strong>in</strong>g) ranges from m<strong>in</strong>utesto one day. The result is that (130), <strong>for</strong> example, is contradictory on aliteral <strong>in</strong>terpretation, s<strong>in</strong>ce it isn’t true <strong>in</strong> any model that satisfies the mean<strong>in</strong>gpostulate. A hearer will nevertheless try to make sense of the utterance by10 Here I assume that the topic time of the first clause is passed on to the follow<strong>in</strong>g clauses.We will see <strong>in</strong> chapter 6 that this is common <strong>for</strong> a series of imperfectives.


4.8 Imperfectivity versus progressivity 105giv<strong>in</strong>g the predicate a habitual re<strong>in</strong>terpretation.In a dynamic framework, like DRT, however, there is no need <strong>for</strong> mean<strong>in</strong>gpostulates that represent our knowledge concern<strong>in</strong>g the duration of eventualities<strong>in</strong> order to get a contradiction. S<strong>in</strong>ce a context update is always an<strong>in</strong>tersection with the background knowledge, which also conta<strong>in</strong>s knowledgeabout the typical duration of eventualities, we automatically end up withoutmodels if the <strong>in</strong>terpretation of the utterance is <strong>in</strong> conflict with the duration ofeventualities.After this discussion of the habitual <strong>in</strong>terpretation, we are left with theconative and likelihood <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect. Be<strong>for</strong>e discuss<strong>in</strong>gthese, however, I first consider the imperfective with stative predicates.4.8 Imperfectivity versus progressivityIn this section I will discuss a remarkable difference between the processual<strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect and the progressive <strong>in</strong> English: <strong>in</strong> contrastto the latter, the <strong>for</strong>mer comb<strong>in</strong>es happily with stative predicates (see p. 12).The unwill<strong>in</strong>gness of the English progressive to comb<strong>in</strong>e with stative predicatesis commonly expla<strong>in</strong>ed by argu<strong>in</strong>g that the progressive of a stative predicatedoes not mean more than the predicate itself (one of the first explanationsalong these l<strong>in</strong>es is found <strong>in</strong> Taylor 1977:206). This is <strong>in</strong>deed the case if oneassigns Krifka’s PROG (= (66)), given <strong>in</strong> its dynamic <strong>for</strong>m <strong>in</strong> (132), to theprogressive:(132) PROG = λPλe[e ′e ⊑ e ′ ⊕P(e ′ )]PROG maps predicates of eventualities onto predicates of eventualities. 11 Itfollows from this semantics of the progressive <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>ation with the def<strong>in</strong>itionof stativity <strong>in</strong> (100) that a sentence with a stative predicate <strong>in</strong> the simple <strong>for</strong>mand the same sentence with the predicate <strong>in</strong> the progressive <strong>for</strong>m have thesame truth conditions: <strong>for</strong> all stative predicates P, <strong>for</strong> all eventualities e, (i)if PROG(P) applies to e, P applies to it as well, and conversely, (ii) if P appliesto e, PROG(P) applies to it as well. 12 Thus, the two sentences have the same11 Existential quantification over the eventuality variable e is <strong>in</strong>troduced later <strong>in</strong> the composition,as <strong>in</strong> de Swart’s (1998) account. In this respect this semantics of the progressivedeviates from (101a), the semantics I propose <strong>for</strong> the imperfective.12 The truth conditions are also the same if the semantics of the progressive has a properpart rather than a part relation, as we f<strong>in</strong>d <strong>for</strong> example <strong>in</strong> Egg (2005), see (96). Although(ii) does not hold <strong>in</strong> that case (not always if an eventuality e is <strong>in</strong> the extension of a stativepredicateP, it is also <strong>in</strong> the extension ofPROG(P), <strong>for</strong> e may be maximal with respect toP(<strong>for</strong>maximality, see section 4.5)), it is still the case that if an eventuality e is <strong>in</strong> the extension of astative predicate P there is an eventuality e ′ that is <strong>in</strong> the extension ofPROG(P) (<strong>for</strong> if e is not


106 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspecttruth conditions. The common reason<strong>in</strong>g is that <strong>in</strong> such cases, <strong>for</strong> reasons ofeconomy, a language user will prefer the simpler, that is, the non-progressive,<strong>for</strong>m.S<strong>in</strong>ce the imperfective, unlike the progressive, does comb<strong>in</strong>e with stativepredicates, it is a plus <strong>for</strong> an analysis if it assigns a semantics to the imperfectivethat does add a mean<strong>in</strong>g element to these predicates. This is the case<strong>for</strong> the semantics that I proposed <strong>for</strong> the imperfective <strong>in</strong> (101a). Apart froma change <strong>in</strong> type (if P is a predicate over eventualities, IMP(P) is a predicateover times), which already ensures that IMP(P) and P are not true of the same<strong>in</strong>dividuals <strong>in</strong> the doma<strong>in</strong>, the temporal relation to the topic time is a mean<strong>in</strong>gelement that is absent <strong>in</strong> the bare predicate. 13 This difference between thesemantics of the imperfective and the progressive expla<strong>in</strong>s why the <strong>for</strong>mer butnot the latter comb<strong>in</strong>es with stative predicates. As should be clear, I don’tfollow Krifka (1989b) who considers the progressive an <strong>in</strong>stance of imperfectiveaspect (cf. section 3.2.2).My claim is that grammatical aspects determ<strong>in</strong>e the relation between thetime of the eventuality and the topic time. As a consequence, strictly speak<strong>in</strong>g<strong>in</strong> my view the progressive is not a grammatical aspect. Instead it correspondsmore to the coercion operators that I <strong>in</strong>troduced to account <strong>for</strong> thehabitual <strong>in</strong>terpretation of the imperfective and the <strong>in</strong>gressive and complexive<strong>in</strong>terpretations of the aorist. Like these operators, the progressive operatoris a function from predicates of eventualities onto predicates of eventualities,the difference be<strong>in</strong>g that the progressive operator is morphologically realisedwhereas coercion operators, by def<strong>in</strong>ition, are not. 14This discussion of the difference between the progressive and the imperfectivesheds new light on the fact that there are no aspectually neutral <strong>for</strong>ms <strong>in</strong><strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> as there are <strong>in</strong> English. In <strong>Greek</strong> one has to choose betweenimperfective and aoristic <strong>for</strong>ms. This is expla<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the present account bymaximal with respect toPeis e ′ ; if it is maximal and if we assume that maximal eventualities<strong>in</strong> the extension of a stative predicate have proper parts, which seems a reasonable th<strong>in</strong>g todo, there is a different eventuality e ′ , of which PROG(P) holds).13 In connection to note 12: the ma<strong>in</strong> difference between the conditions t TT ⊂· τ(e) (fromimperfective aspect) ande ⊏ e ′ (from the progressive) is thatt TT <strong>in</strong> the <strong>for</strong>mer is an anaphorwhereas e <strong>in</strong> the latter is existentially quantified over. For this reason the step from P toPROG(P) holds even with the proper part <strong>in</strong>stead of the part relation (note 12), but this stepis not possible <strong>for</strong> imperfective aspect s<strong>in</strong>ce the topic time is fixed rather than flexible.14 Now that the difference between the progressive and the imperfective is expla<strong>in</strong>ed byputt<strong>in</strong>g the notion of topic time <strong>in</strong> the semantics of the imperfective, but not <strong>in</strong> that of theprogressive, one might wonder about the role of topic times <strong>in</strong> the English tense and aspectsystem. It seems implausible that topic times play a role <strong>in</strong> languages with a perfectiveimperfectivedist<strong>in</strong>ction, but not <strong>in</strong> languages like English. I th<strong>in</strong>k that the topic time playsa role <strong>in</strong> the <strong>in</strong>terpretation of English sentences too, but that the relation between topictime and time of the eventuality is not morphologically expressed (by grammatical aspect).This is a topic <strong>for</strong> further research.


4.9 The conative and likelihood <strong>in</strong>terpretations 107the fact that imperfective and aoristic aspect make a semantic contributionwith any predicate. With aspectually neutral <strong>for</strong>ms the eventuality would notbe related to the topic time. The progressive, on the other hand, does notdeterm<strong>in</strong>e the relation to the topic time. Given its semantics <strong>in</strong> (132) it doesnot make a semantic contribution with stative predicates and as a result issuperfluous.One may raise the follow<strong>in</strong>g objection to this explanation of why the imperfective,<strong>in</strong> contrast to the progressive, does comb<strong>in</strong>e with stative predicates:the reason that the imperfective does comb<strong>in</strong>e with stative predicates is that <strong>in</strong><strong>Greek</strong>, <strong>in</strong> contrast to English, there are no aspectually neutral <strong>for</strong>ms that couldbe chosen <strong>in</strong>stead. Note, however, that my explanation goes further as it expla<strong>in</strong>swhy there are no aspectually neutral <strong>for</strong>ms <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, the reasonbe<strong>in</strong>g that the imperfective and aorist always make a semantic contribution.4.9 The conative and likelihood <strong>in</strong>terpretationsAfter the discussion of the <strong>in</strong>teraction between imperfective aspect and stativepredicates <strong>in</strong> the previous section, let’s now turn to the <strong>in</strong>teraction withbounded predicates. Imperfective aspect <strong>in</strong>dicates that an eventuality describedby the predicate is go<strong>in</strong>g on at the time about which we speak, thetopic time. Intuitively, this semantics can handle the conative <strong>in</strong>terpretationof imperfective aspect, the use of imperfective aspect <strong>for</strong> eventualities that donot proceed further than an attempt (see section 2.1), which is restricted tobounded predicates. The <strong>in</strong>tuitive explanation of this use is as follows: S<strong>in</strong>ceone restricts one’s claim to a specific time and says about that time that aneventuality is go<strong>in</strong>g on, no claim is made that the eventuality will ever becompleted. For stative predicates this is not relevant, given that a part of aneventuality that makes a stative predicate true also makes the predicate true(cf. (100)). So even if the eventuality is not completed, there is still an eventualityto which the predicate applies. To a high degree, the same holds <strong>for</strong>unbounded non-stative predicates, due to their partial divisivity (cf. (99) and(100)). 15 But <strong>for</strong> bounded predicates (cf. (99)), it is not the case that if thereis an eventuality of the relevant k<strong>in</strong>d <strong>in</strong> progress there is also an eventuality towhich the predicate applies. To illustrate this, compare the French examples<strong>in</strong> (133) and (134):(133) a. Max c o u r a i t.Max run.pst.IPFV.3sg“Max was runn<strong>in</strong>g”15 That it is a high degree can be concluded from the fact that (133a) entails (133b): anarbitrary part of runn<strong>in</strong>g still counts as runn<strong>in</strong>g.


108 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectb. Max a c o u r u.Max run.pst.pc.3sg“Max has run”(134) a. Max t r a v e r s a i t laMax cross.pst.IPFV.3sg the“Max was cross<strong>in</strong>g the street”b. Max a t r a v e r s é laMax cross.pst.pc.3sg the“Max has crossed the street”rue.streetrue.street(133a), with an unbounded predicate, entails (133b). By contrast, (134a),with a bounded predicate, does not entail (134b). A part of runn<strong>in</strong>g countsas runn<strong>in</strong>g, but a part of cross<strong>in</strong>g the street does not count as cross<strong>in</strong>g thestreet. In l<strong>in</strong>e with Rijksbaron (2002), I claim that the conative <strong>in</strong>terpretationof imperfective aspect should be understood <strong>in</strong> this way. Let me illustrate thiswith (135) (= (17)):(135) πεθµησεepethumēseτ̋ χλανίδο̋tēs chlanidoslong.<strong>for</strong>.pst.aor.3sg the.gen garment.genκα ατνkai autēnandπροσελθνproselthōn ν έ ε τ ο.ōneeto.hogo.to.aor.ptcp.nom buy.pst.IPFV.3sg the.nomΣυλοσνSulosōnSyloson.nom.........πωλέωpōleōsell.prs.ipfv.1sgλέγειlegei:say.prs.ipfv.3sgµνmenprtοδεν̋oudenosno.genγegōI.nomχρήµατο̋,chrēmatos,money.genτατηνtautēnthat.accthat.accδdebutδίδωµιdidōmigive.prs.ipfv.1sgδdebutλλω̋allōs<strong>for</strong>.noth<strong>in</strong>g“He (= Darius) set his heart upon the garment, came <strong>for</strong>ward andwanted to buy it. But Syloson said: ‘I don’t sell that one <strong>for</strong> anymoney, but I give it <strong>for</strong> free.’ ” Hdt. 3.139.2-3Accord<strong>in</strong>g to my analysis the imperfective aspect of νέετο ōneeto ‘buy’ <strong>in</strong>dicatesthat the buy<strong>in</strong>g is go<strong>in</strong>g on at the topic time, a time immediatelyfollow<strong>in</strong>g the com<strong>in</strong>g <strong>for</strong>ward. This <strong>in</strong>tuitively captures the fact that the firstsentence states noth<strong>in</strong>g with respect to the completion of this eventuality.Un<strong>for</strong>tunately, this attractive feature of the <strong>in</strong><strong>for</strong>mal analysis is lost if wemake explicit <strong>in</strong> the way I did what this go<strong>in</strong>g on at the topic time means.


4.9 The conative and likelihood <strong>in</strong>terpretations 109Consider (136), which gives the semantics <strong>for</strong> (135):(136) PAST(IMP(λe d buy(e)))= λQ[Q(t TT ) ⊕tTT ≺ n ](λPλt[P(e) ⊕ eτ(e) ·⊃ t TT](λe d buy(e)))≡ed buy(e)τ(e) ·⊃ t TTt TT ≺ nIn contrast to the natural language sentence (135), the logical <strong>for</strong>m (136) doesentail that there is a (complete) eventuality e of which the predicate holds,which is clearly not what we want. We hit here upon the notorious problemof the imperfective paradox, which I have already briefly discussed <strong>in</strong> section3.2.2 and which was shown to be a challenge <strong>for</strong> the English progressive aswell.I don’t have a solution to the imperfective paradox. I believe that such asolution goes beyond the scope of this work and deserves a study of its own, aswitnessed by the many attempts found <strong>in</strong> the literature. However, <strong>in</strong> order notto neglect the imperfective paradox completely, I will show how one specificproposal to solve the imperfective paradox (<strong>for</strong> the English progressive) can be<strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to my account of imperfective aspect. This is the account of Dowty(1979:145–150). The solution <strong>in</strong>volves an ‘<strong>in</strong>tensionalisation’ of the semanticsof imperfective aspect. To put it simply, the imperfective now <strong>in</strong>dicates thatthere is an eventuality to which the predicate applies <strong>in</strong> the normal, not theactual, course of eventualities. The <strong>for</strong>malisation of this new imperfectiveoperator IMP ′ is given <strong>in</strong> (137):(137) IMP ′ = λPλt w ′Inert t (w 0 ,w ′ ) → [eτ(e) ·⊃ t ⊕P(w′ )(e)]A crucial part of IMP ′ is the notion of <strong>in</strong>ertia worlds. Inert t (w 0 ,w ′ ) readsas: w ′ is an <strong>in</strong>ertia world <strong>for</strong> the actual world w 0 at time t, which meansthat w ′ is exactly like world w 0 up to and <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g t and after t the course


110 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectof eventualities happens <strong>in</strong> a way most compatible with the past course ofeventualities. (137) states that <strong>in</strong> all these <strong>in</strong>ertia worlds there is an eventualityof which P holds and that temporally <strong>in</strong>cludes t. Crucially it does not statethat there is an eventuality of which P holds <strong>in</strong> the actual world.As be<strong>for</strong>e, the time to which the eventuality stands <strong>in</strong> the specified temporalrelation ends up to be the topic time, due to the semantic contribution oftense. We see this if we apply IMP ′ to (135) (<strong>for</strong> the full derivation see (223)<strong>in</strong> Appendix B):(138) PAST(IMP ′ (λwλe d buy(e,w)))= λQ[Q(t TT ) ⊕tTT ≺ n ](λPλt w ′Inert t (w 0 ,w ′ ) → [eτ(e) ·⊃ t ⊕P(w′ )(e)](λwλe d buy(e,w)))≡w ′Inert tTT (w 0 ,w ′ ) →t TT ≺ ned buy(e,w ′ )τ(e) ·⊃ t TT(138) specifies that (135) is true iff <strong>in</strong> every <strong>in</strong>ertia world w ′ of w 0 at the topictime t TT there is a d buy eventuality e whose runtime τ(e) is a super<strong>in</strong>tervalof the topic time t TT such that t TT is not a f<strong>in</strong>al part of τ(e) (note that thetemporal relation is the same as be<strong>for</strong>e, with IMP). This is illustrated <strong>in</strong> Figure4.11. In other words, (135) is true iff <strong>in</strong> the normal course of eventualities afterthe topic time there is an eventuality of Darius buy<strong>in</strong>g the garment. This solvesthe problem of the imperfective paradox s<strong>in</strong>ce it does not commit itself to theexistence of a buy<strong>in</strong>g eventuality <strong>in</strong> the actual world. 16Recall that every <strong>in</strong>ertia world w ′ of the actual world w 0 at the topic timet TT is identical to w 0 up to and <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g t TT . There<strong>for</strong>e, by mak<strong>in</strong>g a claim16 The question rema<strong>in</strong>s why the natural English translation is wanted to buy rather thanwas buy<strong>in</strong>g.


4.9 The conative and likelihood <strong>in</strong>terpretations 111e 1e...................................................................................... 2e 3e 4t TTFigure 4.11: Imperfective aspect <strong>in</strong>tensionalisedabout what happens <strong>in</strong> the <strong>in</strong>ertia worlds dur<strong>in</strong>g t TT , a claim is made aboutthe actual world dur<strong>in</strong>g t TT as well. In this way, the <strong>in</strong>tuition is captured thatthis t TT , which is the topic time, is the time ‘about which we speak’, s<strong>in</strong>ce itis only as far as t TT is concerned that (by say<strong>in</strong>g someth<strong>in</strong>g about the <strong>in</strong>ertiaworlds) someth<strong>in</strong>g is said about the actual world. 17 This nice consequence ofIMP ′ is absent <strong>in</strong> IMP.Note that this <strong>in</strong>tensionalisation of the imperfective operator does not affectits <strong>in</strong>terpretation with unbounded predicates. For an unbounded predicate Pwe get that if IMP(P) is true of the topic time, and hence <strong>in</strong> all <strong>in</strong>ertia worldsthere is a P eventuality e of whose runtime τ(e) the topic time is a nonf<strong>in</strong>alsubset, it is (due to the divisivity of P) probable that <strong>in</strong> those worldsthere is also a P eventuality e ′ temporally <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time, and thiseventuality takes place <strong>in</strong> the actual world as well (due to the fact that allthese <strong>in</strong>ertia worlds are identical to the actual world up to and <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g thetopic time). This is illustrated <strong>in</strong> Figure 4.12. This result is exactly what wewant, <strong>for</strong> the imperfective paradox is restricted to bounded predicates.. . . . . . e 1τ(ee...................................................... ′ )................................ 2e 3........................ e 4t TTFigure 4.12: Imperfective aspect <strong>in</strong>tensionalised <strong>for</strong> unbounded predicatesA possible objection to this <strong>in</strong>tensionalisation of the semantics of imperfectiveaspect may be that as a result imperfective aspect does someth<strong>in</strong>g completelydifferent from aoristic aspect, (101b). This objection does not hold,17 Admittedly, by say<strong>in</strong>g someth<strong>in</strong>g about the <strong>in</strong>ertia worlds, we also say someth<strong>in</strong>g aboutthe actual world be<strong>for</strong>e the topic time. The crucial th<strong>in</strong>g, however, is that we don’t saysometh<strong>in</strong>g about the actual world after the topic time.


112 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspecthowever, s<strong>in</strong>ce if we wish, we can easily <strong>in</strong>tensionalise the semantics of theaorist as well:(139) AOR ′ = λPλt w ′Inert t (w 0 ,w ′ ) → [eτ(e) ⊆ t ⊕P(w′ )(e)]The result, however, is identical to what we get with the simple semantics,proposed earlier. S<strong>in</strong>ce all <strong>in</strong>ertia worlds are identical to the actual world untilthe end of the topic time, it follows from the fact that there is a P eventuality<strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time <strong>in</strong> all <strong>in</strong>ertia worlds that there is such an eventuality<strong>in</strong> the actual world.The <strong>for</strong>ego<strong>in</strong>g discussion shows how Dowty’s solution of the imperfectiveparadox can be <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong> the semantics of imperfective and aoristic aspect.In order to keep <strong>for</strong>mulas simple, I will return to the simple, non-<strong>in</strong>tensionalsemantics <strong>for</strong> the rema<strong>in</strong>der of this work. It should be noted that this hasno effect on the proposed analyses as they can all be re<strong>for</strong>mulated <strong>in</strong> the<strong>in</strong>tensional semantics without affect<strong>in</strong>g the results. 18Be<strong>for</strong>e we leave the subject of the imperfective paradox, I will discuss adifferent way to avoid this paradox, proposed by Gerö and von Stechow (2003).It is <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g to see how they deal with the paradox, s<strong>in</strong>ce I have adoptedtheir semantics of imperfective and aoristic aspect. I will try to show that ananalysis along the l<strong>in</strong>es described above is superior to their account.The imperfective paradox is probably the reason why Gerö and von Stechow(2003) propose their selectional restriction of imperfective aspect to unboundedpredicates (see section 3.2.4). The (implicit) reason<strong>in</strong>g beh<strong>in</strong>d this restrictionseems to be the follow<strong>in</strong>g: The problem of the imperfective paradox arises onlywith bounded predicates. By restrict<strong>in</strong>g imperfective aspect to unboundedpredicates, no problem will arise.But then the question is what to do with the cases where the imperfectiveseem<strong>in</strong>gly comb<strong>in</strong>es with a bounded predicate. The straight<strong>for</strong>ward answer isto <strong>in</strong>troduce <strong>for</strong> these cases a coercion operator that maps the bounded predicateonto an unbounded predicate. For this purpose, Gerö and von Stechow(2003) propose the operator PROG ′ which, like my IMP ′ , is based on Dowty’s(1979) semantics <strong>for</strong> the English progressive: 1918 This also holds <strong>for</strong> examples that <strong>in</strong>volve habitual coercion, s<strong>in</strong>ce a proper habitualityoperator returns unbounded predicates.19 I have re<strong>for</strong>mulated their account <strong>in</strong> DRT and adapted the use of variables to my ownnotational conventions.


4.9 The conative and likelihood <strong>in</strong>terpretations 113(140) PROG ′ = λPλe w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ ) → [ t e ′τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ t⊕P(w ′ )(e ′ )]The ma<strong>in</strong> difference with my account is that I <strong>in</strong>tensionalise the semanticsof the imperfective itself, whereas they capture the <strong>in</strong>tensional element with anadditional operator. As a result imperfectivity comes on top of progressivity<strong>in</strong> their account. For (134a) we get the logical <strong>for</strong>m <strong>in</strong> (141) (<strong>for</strong> INCLUDED,see (87); <strong>for</strong> the full derivation, see (224) <strong>in</strong> Appendix B):(141) PAST(INCLUDED(PROG ′ (λwλe m cross(e,w))))= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊇ t ⊕P(e)](λPλe w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ ) → [ t e ′τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ t⊕P(w ′ )(e ′ )](λwλe m cross(e,w))))≡et e ′w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ ) → m cross(e ′ ,w ′ )τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ tτ(e) ⊇ t TTt TT ≺ nWithout go<strong>in</strong>g <strong>in</strong> too much detail, notice that the imperfective and progressiveoperators contribute three temporal relations <strong>in</strong> total. Stack<strong>in</strong>g thesetemporal relations gives the wrong result that the complete eventuality ofcross<strong>in</strong>g the street e ′ can be <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time t TT (see Figure 4.13).This completely undoes the <strong>in</strong>tended ‘go<strong>in</strong>g on’ <strong>in</strong>terpretation of imperfectiveaspect.


114 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectt TT..........................................................................τ(e)tτ(e ′ )................................Figure 4.13: Stack<strong>in</strong>g imperfectivity and progressivity accord<strong>in</strong>g to Gerö andvon Stechow (2003)We can solve this problem by chang<strong>in</strong>g the temporal relations of the progressiveas <strong>in</strong> (142):(142) PROG ′′ = λPλe w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ ) → [ e ′τ(e ′ ) ·⊃ τ(e) ⊕P(w′ )(e ′ )]As Figure 4.14 shows, we now get the correct result that the complete cross<strong>in</strong>gthe street eventuality e ′ <strong>in</strong>cludes the topic time. This captures the ‘go<strong>in</strong>gon’ <strong>in</strong>terpretation. Furthermore, the analysis is not subject to the imperfectiveparadox, s<strong>in</strong>ce it does not commit itself to the existence of the completeeventuality <strong>in</strong> the actual world.t TT..........................................................................τ(e)τ(e ′ )................................Figure 4.14: Adapted version of 4.13The difference between my account and this account is the follow<strong>in</strong>g. WhereasI do not assume an aspectual class restriction <strong>for</strong> imperfective aspect andmodify the semantics of imperfective aspect itself to avoid the imperfectiveparadox, Gerö en von Stechow do assume such a restriction and <strong>in</strong>troduce acoercion operator between the imperfective operator and a bounded predicate


4.9 The conative and likelihood <strong>in</strong>terpretations 115to avoid the paradox. Why is it that I prefer my account over theirs?First, it is not clear <strong>in</strong> Gerö and von Stechow’s account why imperfectiveaspect would be restricted to unbounded predicates, a problem already mentioned<strong>in</strong> section 3.2.4. They state that this restriction follows from the factthat with imperfective aspect the topic time is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the eventuality time,but this is not true. It is clear that the restriction to unbounded predicatesis useful <strong>for</strong> avoid<strong>in</strong>g the imperfective paradox, but without an <strong>in</strong>dependentmotivation this restriction is quite ad hoc.Second, <strong>in</strong> my account the difference between bounded and unboundedpredicates with respect to the imperfective paradox follows from the semanticsof the imperfective itself. The imperfective operator IMP ′ suffices on itsown to account <strong>for</strong> the fact that (133a) entails (133b), while (134a) does notentail (134b). Gerö and von Stechow’s account, on the other hand, impliesthat someth<strong>in</strong>g different is go<strong>in</strong>g on <strong>in</strong> (133a) than <strong>in</strong> (134a), as a coercionoperator is <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the latter but not the <strong>for</strong>mer. Note that apart fromthe imperfective paradox there is no motivation <strong>for</strong> assum<strong>in</strong>g this coercion operator.We end up with two temporal relations that both <strong>in</strong>tend to capturethe same idea, viz. that an eventuality of the type described by the predicateis go<strong>in</strong>g on, whereas IMP ′ shows that we can do with one. 20 We could try to<strong>for</strong>mulate a progressive operator that does not <strong>in</strong>troduce temporal relations ofits own, but it is not clear to me what this operator should look like.20 Although this stack<strong>in</strong>g of imperfectivity and progressitivity is found most explicitly <strong>in</strong>Gerö and von Stechow (2003), we f<strong>in</strong>d a similar idea <strong>in</strong> Kamp and Reyle (1993), de Swart(1998), and Kamp, van Genabith, and Reyle (2005). Let me illustrate it with the lastaccount. The logical <strong>for</strong>m they assign to (i) is roughly (ii) (Kamp et al. 2005:78):(i)(ii)A man was pull<strong>in</strong>g his gun.n s t 1 t 2PROG(λe m pull(e))(s)τ(s) = t 1t 1 ⊇ t 2t 2 ≺ nThey don’t specify what this PROG is, aware of the problem of the imperfective paradox, butit probably conta<strong>in</strong>s some temporal relation. (ii) specifies that the runtime of progressivestate t 1 <strong>in</strong>cludes the location time (≈ topic time) t 2 . But what reasons do we have to th<strong>in</strong>kthat this is the correct temporal relation? The natural language sentence (i) seems to giveus only the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation that the complete pull<strong>in</strong>g event, rather than the progressive state,<strong>in</strong>cludes this time. It gives no <strong>in</strong><strong>for</strong>mation about the relation between the progressive stateand the location time. S<strong>in</strong>ce we already have a progressive operator, the <strong>in</strong>clusion relationbetween eventuality time and location time is superfluous. The source of the problem isthe same as <strong>in</strong> Gerö and von Stechow (2003): both accounts want to stick to the idea thataspect has to do with the temporal relation between eventuality time and topic time (eitherdirect, as <strong>in</strong> von Stechow et al., or <strong>in</strong>direct via aspectual classes, as <strong>in</strong> Kamp et al.), butwant to avoid the imperfective paradox.


116 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectBecause of these problems, I don’t follow Gerö and von Stechow’s accountof the imperfective paradox. I th<strong>in</strong>k the solution <strong>in</strong>stead has to be found <strong>in</strong>the semantics of the imperfective operator itself and I have proposed a way toachieve this.Apart from the conative <strong>in</strong>terpretation, the <strong>in</strong>tensional version of the imperfectiveoperator is also needed to account <strong>for</strong> the likelihood <strong>in</strong>terpretation, the<strong>in</strong>terpretation that someth<strong>in</strong>g threatened to happen, as exemplified <strong>in</strong> (143)(= (18)):(143) µεταρσίαmetarsiaληφθεσlēphtheis’raised.from.the.ground.nom take.aor.pass.ptcp.nom κ α ι ν µ η νeka<strong>in</strong>omēnξίφειxipheikill.pst.IPFV.pass.1sg sword.datλλall’butξέκλεψεν ...exeklepsen ...snatch.pst.aor.3sgΑρτεµι̋ArtemisArtemis.nom“hav<strong>in</strong>g been lifted high <strong>in</strong> the air I (= Iphigeneia) was about to bekilled by the sword; but Artemis snatched me away.”E. I.T. 27-28The situation here is a bit more complicated than with the conative <strong>in</strong>terpretation,though, s<strong>in</strong>ce coercion is <strong>in</strong>volved. I be killed is naturally classifiedas a punctual predicate. If punctual is taken <strong>in</strong> the strong sense here, mean<strong>in</strong>gthat a predicate is punctual if it refers to a set of eventualities without duration,there is a clash between the semantics of the imperfective and its argument:the imperfective <strong>in</strong>dicates that the topic time is properly <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the runtimeof the eventuality, which is impossible if the runtime is a moment. 21 Aswith the habitual re<strong>in</strong>terpretation, the mismatch is a durational one. And asbe<strong>for</strong>e, the hearer nevertheless tries to give a sensible <strong>in</strong>terpretation to theutterance. The re<strong>in</strong>terpretation path – to use Moens and Steedman’s term<strong>in</strong>ology– <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> (143) is the same as <strong>in</strong> English sentences like (94c), hererepeated as (144):(144) Harry was reach<strong>in</strong>g the top.21 Egg (2005:chapter 6) provides a way to deal with these k<strong>in</strong>d of data without resort<strong>in</strong>gto eventualities without duration.


4.10 Conclusion 117In (144), some eventuality that may result <strong>in</strong> reach<strong>in</strong>g the top, but not thereach<strong>in</strong>g itself is <strong>in</strong> progress. In the same way, <strong>in</strong> (143) some eventuality thatmay result <strong>in</strong> be<strong>in</strong>g killed is <strong>in</strong> progress, not the be<strong>in</strong>g killed itself. 22 Thecoercion operator <strong>in</strong>volved here maps the set of eventualities <strong>in</strong> the extensionof a predicate P onto the set of preparatory eventualities <strong>for</strong> the eventualities<strong>in</strong> the extension of P. The crucial th<strong>in</strong>g is that such an operator extends thetime associated with the predicate and thus solves the mismatch <strong>in</strong> duration.The <strong>in</strong>sertion of this coercion operator between the imperfective operator andthe predicate results <strong>in</strong> the truth conditions that the topic time is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong>a preparatory eventuality that leads to an eventuality of the k<strong>in</strong>d described bythe predicate <strong>in</strong> the normal course of eventualities: the eventuality (of dy<strong>in</strong>g,of reach<strong>in</strong>g the top) ‘was about to happen’. S<strong>in</strong>ce the subject <strong>in</strong> (143) <strong>in</strong>contrast to (144) supposedly doesn’t want the eventuality to happen, we getthe <strong>in</strong>terpretation that it threatened to happen. 23 To conclude this discussionof the likelihood <strong>in</strong>terpretation I emphasise that we need the <strong>in</strong>tensional IMP ′rather than IMP to avoid be<strong>in</strong>g committed to the existence of an actual dy<strong>in</strong>gor reach<strong>in</strong>g eventuality.In this section I have argued that the conative and likelihood <strong>in</strong>terpretations<strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> should be understood <strong>in</strong> the same terms as the effects foundwith the comb<strong>in</strong>ation of the progressive with bounded and punctual predicates<strong>in</strong> English.4.10 ConclusionLet me recapitulate my account of the various <strong>in</strong>terpretations of aoristic andimperfective aspect, which is also graphically represented <strong>in</strong> Figure 4.15. Theaorist and imperfective are grammatical aspects and determ<strong>in</strong>e the relationbetween the topic time and the eventuality time. More specifically, the aorist<strong>in</strong>dicates that the eventuality time is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time, the imperfectivethat the eventuality time <strong>in</strong>cludes the topic time. This semantics of aorist22 If one prefers to classify I be killed as a non-punctual predicate, that’s f<strong>in</strong>e with me too.Then the be<strong>in</strong>g killed itself (which now consists of several phases) is <strong>in</strong> progress, which yieldsthe same <strong>in</strong>terpretation as the account given here where the preparatory eventuality of apunctual eventuality is <strong>in</strong> progress. Similarly, I wouldn’t have a problem with classify<strong>in</strong>gDarius buy the garment as punctual, referr<strong>in</strong>g to the sole moment of giv<strong>in</strong>g the money, andsay<strong>in</strong>g that preparatory coercion is <strong>in</strong>volved here, s<strong>in</strong>ce the result<strong>in</strong>g <strong>in</strong>terpretation is thesame.23 The duration associated with the predicate is not the only factor that determ<strong>in</strong>eswhether a sentence is traditionally classified as an example of the conative or of the likelihood<strong>in</strong>terpretation. Other properties of the predicate play a role as well, <strong>for</strong> examplewhether the subject is an <strong>in</strong>tentional agent. If it is, as <strong>in</strong> (135), the example is classified asconative. If it’s not, as <strong>in</strong> (143), we may get the <strong>in</strong>terpretation that someth<strong>in</strong>g threatenedto occur. From an aspectual po<strong>in</strong>t of view, however, this difference is not relevant.


118 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectand imperfective on its own yields the completive <strong>in</strong>terpretation of the aoristand the processual <strong>in</strong>terpretation of the imperfective.conative(+ likelihood)✻<strong>in</strong>tensionalisedversioncompletiveaorist:τ(e) ⊆ t TTimperfective:τ(e) ·⊃ t TTprocessualrestriction <strong>for</strong>bounded predicatesduration pr<strong>in</strong>ciple i.a.coercionduration pr<strong>in</strong>ciple i.a.coercion❄habitual✠ ❘complexive <strong>in</strong>gressiveFigure 4.15: Overview of the <strong>in</strong>terpretations of aorist and imperfective 1Furthermore, I have argued that the aorist is restricted to bounded predicatesas to rule out a potential overlap between the use of aorist and imperfective.This selectional restriction of the aorist operator triggers re<strong>in</strong>terpretationwhen it is confronted with an unbounded predicate. In such cases an <strong>in</strong>terven<strong>in</strong>gcoercion operator solves the mismatch between the operator and theargument. I have <strong>in</strong>troduced two operators <strong>for</strong> this purpose: the <strong>in</strong>gressiveoperator, which yields the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation, and the maximality operator,which yields the complexive <strong>in</strong>terpretation. The Duration Pr<strong>in</strong>ciple playsa crucial role <strong>in</strong> the choice between the two operators, as each has a differenteffect on the duration associated with the predicate. If the topic time is short,


4.10 Conclusion 119an <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation is chosen, s<strong>in</strong>ce the <strong>in</strong>gressive operator shortensthe time associated with the predicate. If the topic time is long, both <strong>in</strong>terpretationsare available, but a complexive <strong>in</strong>terpretation may be favoured onthe basis of a general preference <strong>for</strong> stronger <strong>in</strong>terpretations.I have argued that <strong>in</strong> contrast to the aorist, the imperfective does notimpose an aspectual class restriction on its argument. It comb<strong>in</strong>es equallywell with bounded and unbounded predicates. Nevertheless, the DurationPr<strong>in</strong>ciple does play a role here as well: not only does it guide the choice amongthe various feasible re<strong>in</strong>terpretations (as it does with the aorist); it can alsotrigger its own re<strong>in</strong>terpretations. This is how the habitual <strong>in</strong>terpretation of theimperfective comes about. If the topic time is longer than the typical durationassociated with the predicate, the mismatch is solved by the <strong>in</strong>tervention ofa habitual coercion operator, which lengthens the time associated with thepredicate.To capture the conative <strong>in</strong>terpretation, we must adapt our semantics ofthe imperfective <strong>in</strong> such a way that there is no commitment to the existenceof a complete eventuality of the k<strong>in</strong>d described by the bare predicate <strong>in</strong> theactual world. I have <strong>in</strong>dicated a way to do this <strong>in</strong> section 4.9. The likelihood<strong>in</strong>terpretation then is the result of a coercion process with punctual predicates.The imperfective <strong>in</strong>dicates that the topic time is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> an eventuality’sruntime, which is impossible <strong>for</strong> punctual eventualities. As with an habitualre<strong>in</strong>terpretation, this mismatch <strong>in</strong> duration is solved by a coercion operator,this time a coercion operator that returns preparatory eventualities.The proposed account comb<strong>in</strong>es the semantics of perfective and imperfectiveaspect of von Stechow et al., de Swart’s idea of coercion <strong>in</strong> this doma<strong>in</strong>,and Egg’s Duration Pr<strong>in</strong>ciple. Moreover, it <strong>in</strong>tegrates Krifka’s AOR operator <strong>in</strong>the <strong>for</strong>m of a maximality operator that yields the complexive <strong>in</strong>terpretation,and it is <strong>for</strong>mulated <strong>in</strong> Kamp’s DRT framework. Crucially, the account comb<strong>in</strong>esthe <strong>in</strong>sights but leaves out the problematic parts of each of these previousaccounts. I use de Swart’s idea of coercion, but, by adopt<strong>in</strong>g the semantics ofimperfective and aoristic aspect of von Stechow et al., I do not end up witha vacuous semantics of the aspects. Furthermore, my account expla<strong>in</strong>s whythe <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation of the aorist is restricted to unbounded predicates(<strong>for</strong> only here is there a mismatch <strong>in</strong> aspectual class). At the same time it expla<strong>in</strong>swhy the habitual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect is not restrictedto bounded predicates (<strong>for</strong> the habitual <strong>in</strong>terpretation is triggered by a mismatch<strong>in</strong> duration rather than aspectual class), a po<strong>in</strong>t that was problematic<strong>for</strong> de Swart’s account. Moreover, it offers an explanation <strong>for</strong> the restriction ofthe aorist <strong>for</strong> bounded predicates, which was miss<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the account of von Stechowet al. A f<strong>in</strong>al and previously unmentioned advantage is that the accountexpla<strong>in</strong>s why we f<strong>in</strong>d a re<strong>in</strong>terpretation that lengthens the time associatedwith the predicate with the imperfective (the habitual <strong>in</strong>terpretation), and a


120 Chapter 4. An analysis of aoristic and imperfective aspectre<strong>in</strong>terpretation that shortens the time associated with the predicate with theaorist (the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation). This follows directly from the semanticsof the aorist and imperfective: the imperfective states that the topic time is <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> the eventuality time, so the eventuality time should be long enough;the aorist states that the eventuality time is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time, so theeventuality time should be short enough. It should be clear by now that myaccount has multiple advantages over the mentioned accounts. The one th<strong>in</strong>gI have not yet exploited are the opportunities of dynamic semantics. This isleft <strong>for</strong> chapter 6.In this chapter, I have shown how the proposed ambiguity-free semantics<strong>for</strong> imperfective and aoristic aspect accounts <strong>for</strong> the processual and habitual<strong>in</strong>terpretation of the <strong>for</strong>mer and the completive, <strong>in</strong>gressive, and complexive<strong>in</strong>terpretation of the latter. In the next chapter I will demonstrate that it alsoexpla<strong>in</strong>s the so-called tragic <strong>in</strong>terpretation of the aorist.


Chapter 5<strong>Aspect</strong> and per<strong>for</strong>mativity: thetragic aorist5.1 IntroductionIn this chapter I will show that the semantics of aoristic aspect proposed<strong>in</strong> chapter 4 also expla<strong>in</strong>s the so-called tragic use of the aorist (see section2.4.3). Let me first recapitulate what this <strong>in</strong>terpretation is. It is the use of a<strong>for</strong>m <strong>for</strong> past tense and aoristic aspect to refer to present eventualities foundwith a restricted class of verbs (verbs of judgement, emotion, say<strong>in</strong>g, order<strong>in</strong>g,advis<strong>in</strong>g) and <strong>in</strong> the first person only. Examples are (145) and (146):(145) Or. ρ ν τραννον διολέσαι δυναίµεθ νˇIph. δεινν τδ επα̋, ξενοφονεν πήλυδα̋.Or. λλ ε σε σώσει κµέ, κινδυνευτέον.Iph. οκouknotνanprtδυναίµηνdunaimēncan.ipfv.opt.1sgτtothe.accδdeprtπρθυµονprothumoneagerness.acc ν ε σ α.ē<strong>in</strong>esaapprove.PST.AOR.1sgOr. “Could we murder the k<strong>in</strong>g?”Iph. “A fearful suggestion, <strong>for</strong> <strong>for</strong>eigners to kill their host!”Or. “But we must dare it, if it br<strong>in</strong>gs our safety.”Iph. “I could not; yet I approve your eagerness.” E. I.T. 1020-23(146) Or. µοσον (ε δ µή, κτεν σε) µ λέγειν µν χάριν.


122 Chapter 5. <strong>Aspect</strong> and per<strong>for</strong>mativity: the tragic aoristPhr.τν µν ψυχν κ α τ ώ µ ο σ ,tēn emēn psuchēn katōmos’the.acc my.acc soul.acc swear.PST.AOR.1sgνhēnthat.rel.accνanprtεορκοµeuorkoim’swear.truly.ipfv.opt.1sgγώ.egōI.nomOr. “Swear you are not say<strong>in</strong>g this to humour me, or I will kill you.”Phr.“I swear by my life, an oath I would keep!” E. Or. 1516-7In both (145) and (146) a past tense <strong>for</strong>m (νεσα ē<strong>in</strong>esa and κατώµοσαkatōmosa, respectively) is translated <strong>in</strong> English with a present tense (approve,swear).The characterisation of the tragic aorist given above immediately po<strong>in</strong>tsout the requirements of an adequate analysis. An analysis of this phenomenonshould expla<strong>in</strong> (i) that a past tense <strong>for</strong>m is <strong>in</strong>terpreted as describ<strong>in</strong>g a presenteventuality, (ii) that aoristic aspect is used, (iii) that it is restricted to theabove-mentioned class of verbs and (iv) that it is restricted to the first person.5.2 Previous approachesTraditional approaches to this use of the aorist can roughly be divided <strong>in</strong> twogroups: one that takes the (past) tense feature of the verb <strong>for</strong>m as the start<strong>in</strong>gpo<strong>in</strong>t, and the other that gives primacy to the (aoristic) aspect feature.Kühner and Gerth (1898) are the most elaborate representatives of thefirst group. They claim that all occurrences of the tragic aorist have <strong>in</strong> common‘that a statement relat<strong>in</strong>g to the present is expressed as if it had alreadyhappened or begun’ (Kühner and Gerth 1898:163: “dass e<strong>in</strong> auf die Gegenwartbezüglicher Ausspruch als e<strong>in</strong> bereits geschehener oder e<strong>in</strong>getretener ausgedrücktwird”). This could be true <strong>for</strong> verbs of judgement and emotion.(145), <strong>for</strong> <strong>in</strong>stance, could simply be an example of the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretationof the aorist: the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of the approval is then situated <strong>in</strong> the pastof Iphigeneia’s utterance time. It is, however, implausible that <strong>in</strong> (146), <strong>for</strong>example, the swear<strong>in</strong>g started <strong>in</strong> the past.For this reason, Moorhouse (1982) proposes to neglect the past tense featureof the verb <strong>for</strong>m and to understand the use from its aoristic aspect feature,which makes him a representative of the second group. He claims that thetragic aorist (Moorhouse 1982:195)may best be expla<strong>in</strong>ed as aris<strong>in</strong>g from the punctual aspect, andas br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g to the <strong>for</strong>e the <strong>in</strong>stantaneous nature of the occurrence:hence it is suitable <strong>for</strong> a sudden feel<strong>in</strong>g, or act of comprehension,especially as expressed <strong>in</strong> quick repartee. The substitution of a


5.2 Previous approaches 123present tense (with its durative emphasis) <strong>in</strong> such cases would be<strong>in</strong>appropriate aspectually. So far as the time of the occurrrence isconcerned, it should be taken as contemporary; an attempt to referall examples to the past, even the most immediate, cannot succeed.Moorhouse seems to relate the phenomenon of the tragic aorist to the lackof a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and present tense <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> (see section1.2.2). He seems to suggest that <strong>in</strong> some cases this very <strong>for</strong>m would be themost appropriate <strong>for</strong>m, but that <strong>in</strong> its absence <strong>Greek</strong> may choose the <strong>for</strong>mthat is appropriate aspectually, although not with respect to time. I will workout this suggestion <strong>in</strong> the account I propose.The two traditional approaches, the temporal and the aspectual, share twoproblems: they fail to account <strong>for</strong> the facts that the tragic aorist occurs onlywith a restricted class of verbs and only with the first person (requirements(iii) and (iv) above).Lloyd (1999) proposes an alternative account that does not suffer from thesetwo problems. He claims that sentences with a tragic aorist can <strong>in</strong>variably beanalysed as per<strong>for</strong>matives. The notion of per<strong>for</strong>mativity orig<strong>in</strong>ates from Aust<strong>in</strong>(1962) to dist<strong>in</strong>guish sentences like (147) from sentences like (148):(147) a. I apologize <strong>for</strong> my behaviour.b. I swear I am not guilty.c. I name this ship the Queen Elisabeth.(148) a. I am blond.b. He apologized <strong>for</strong> his behaviour.c. I swore I was not guilty.Accord<strong>in</strong>g to Aust<strong>in</strong>, the peculiar th<strong>in</strong>g about the sentences <strong>in</strong> (147) is thatthey are not used to say th<strong>in</strong>gs (as are the sentences <strong>in</strong> (148)), but rather toactively do th<strong>in</strong>gs: they do not describe the world, but change it. He callssuch sentences per<strong>for</strong>mative sentences and the ones <strong>in</strong> (148) constative. Theparadigm cases of per<strong>for</strong>mative sentences have the follow<strong>in</strong>g properties: theyconta<strong>in</strong> a per<strong>for</strong>mative verb (<strong>for</strong> example, apologize, swear, name, sentence,bet, but not, <strong>for</strong> example, be), can collocate with hereby (I hereby apologize),and are <strong>in</strong> the first person <strong>in</strong>dicative simple present tense. With respect tothe last property, note that chang<strong>in</strong>g the person or tense, as <strong>in</strong> (148b) and(148c), immediately makes the sentences descriptive (constative) rather thanper<strong>for</strong>mative.Lloyd’s proposal does not suffer from the problems of the more traditionalapproaches. On the contrary, an analysis of sentences with the tragic aoristas per<strong>for</strong>matives elegantly accounts <strong>for</strong> the fact that we f<strong>in</strong>d this use of theaorist only <strong>in</strong> the first person and only with this restricted class of verbs. 1 The1 An <strong>in</strong>terpretation of the tragic aorist <strong>in</strong> terms of per<strong>for</strong>mativity carries with it that


124 Chapter 5. <strong>Aspect</strong> and per<strong>for</strong>mativity: the tragic aoristproposal has its own problem, however. It does not expla<strong>in</strong> why the <strong>for</strong>m <strong>for</strong>past tense and aoristic aspect is used <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives. To clarify the problem,let me have a closer look at Lloyd’s view.If we analyse sentences with the tragic aorist as per<strong>for</strong>matives, <strong>Greek</strong> hastwo ways to express per<strong>for</strong>matives: with the (past tense) aorist and with the(imperfective) present tense. An example of the latter is given <strong>in</strong> (149):(149) µ ν υ µ ιomnumiswear.PRS.IPFV.1sgσέβα̋〉sebas〉worship.accθεο̋theousgod.accτεteandκλω.kluōhear.prs.ipfv.1sgΓαανGaian〈Ηλίου〈Hēliouθth’γννhagnonEarth.acc Helios.gen and holy.accπάντα̋ µµενενpantas emmene<strong>in</strong>haσουsouall.acc abide.<strong>in</strong>.fut.<strong>in</strong>f what.rel.acc you.gen“I swear by Earth, by the holy worship of Helios, and by all the godsthat I will do as I hear from you.” E. Med. 752-753.So, <strong>for</strong> the act of swear<strong>in</strong>g, we f<strong>in</strong>d both the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and pasttense as <strong>in</strong> (146) and the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> imperfective aspect and present tense as<strong>in</strong> (149). Lloyd (1999:26) argues that the function of the tragic aorist is ‘todistance the speaker from the full <strong>for</strong>ce of the present tense per<strong>for</strong>mative’. Itis not clear, however, where this distanc<strong>in</strong>g effect of the tragic aorist comesfrom. Is it a contribution of the past tense or of the aoristic aspect feature? Inthe <strong>for</strong>mer scenario, it is left unexpla<strong>in</strong>ed why we do not have a tragic (past)imperfective alongside a tragic aorist. But <strong>in</strong> the latter, it is not clear whatelement of the general mean<strong>in</strong>g of aoristic aspect leads to a distanc<strong>in</strong>g effect <strong>in</strong>the case of per<strong>for</strong>matives. Prima facie there is no l<strong>in</strong>k between aoristic aspectand distanc<strong>in</strong>g. What is more, as Lloyd (1999:26) notes himself, it is not clearwhy the aorist should not be employed as a distanc<strong>in</strong>g device with other typesof verbs.In short, Lloyd’s proposal falls short to expla<strong>in</strong> why aoristic aspect is used <strong>in</strong>per<strong>for</strong>matives, and hence, does not meet the second requirement <strong>for</strong> analyses ofthe use of the past aoristic <strong>for</strong>m of the second person with verbs of say<strong>in</strong>g, that is placedunder the same header by some grammars (e.g., Smyth 1984:432), is treated as a differentphenomenon. Moorhouse (1982:196) and Lloyd (1999:44) agree that with these <strong>for</strong>ms, <strong>in</strong>contrast to the first person <strong>for</strong>ms, there is (immediate) past time reference.


5.3 A semantic tension between aoristic aspect and present tense 125the tragic aorist posed above. He does not relate per<strong>for</strong>mativity to the mean<strong>in</strong>gof aoristic aspect. In fact, he presents his analysis as opposed to analyses thattry to expla<strong>in</strong> the tragic aorist <strong>in</strong> terms of aspect. In the analysis of the tragicaorist that I propose below I will follow Lloyd’s idea that the tragic aoristconcerns the use of the aorist that we f<strong>in</strong>d <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives, but I will fill thegap <strong>in</strong> his account by show<strong>in</strong>g that the aorist is the aspect to be expected withper<strong>for</strong>matives. In this way, my analysis meets the second requirement.Rijksbaron (2002) by and large follows Lloyd’s account <strong>in</strong> the latest editionof his book, but, <strong>in</strong> contrast to Lloyd, he does relate this use to the basic valueof completion that he assigns to the aorist. I will show that <strong>in</strong> order to givea full-fledged account of the phenomenon, we need the semantics of tense andaspect proposed <strong>in</strong> section 4.3.In what follows, I will present a revised view on the tragic aorist. Theessential <strong>in</strong>gredient <strong>in</strong> this analysis is the lack of a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspectand present tense <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. I first argue that this lack is due to atension between the semantic values of the two. Then, I show that this miss<strong>in</strong>g<strong>for</strong>m would be the optimal <strong>for</strong>m <strong>for</strong> per<strong>for</strong>matives. To illustrate the specialaspectual behaviour of per<strong>for</strong>matives I exam<strong>in</strong>e which verb <strong>for</strong>ms are used <strong>in</strong>per<strong>for</strong>matives across languages. F<strong>in</strong>ally, I will present the actual proposal.5.3 A semantic tension between aoristic aspectand present tenseWhy does <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> not have a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and present tense?The answer to this question will be an important <strong>in</strong>gredient of my explanationand <strong>in</strong>terpretation of the tragic aorist. The short answer is that the possibilitiesof us<strong>in</strong>g a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> the comb<strong>in</strong>ation of aoristic aspect and present tense arevery restricted <strong>for</strong> semantic reasons. Recall from chapter 4 (4.3) that aoristicaspect <strong>in</strong>dicates that the eventuality time is (improperly) <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topictime, and present tense that the topic time is the utterance time. From thisit follows that with the comb<strong>in</strong>ation aoristic aspect and present tense, theeventuality time is (improperly) <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the utterance time. In other words,a clause with an aoristic present tense verb would only be true if the wholeeventuality described would occur with<strong>in</strong> the utterance time (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g theoption that the time of the eventuality co<strong>in</strong>cides with the utterance time).This, however, is rarely the case. The exceptionality becomes even clearer ifthe utterance time is conceived of as punctual, as is often assumed (see, <strong>for</strong>example, Paslawska and von Stechow 2003:322 and Kamp and Reyle 1993:539,514). Then proper <strong>in</strong>clusion <strong>in</strong> the utterance time is impossible, the onlyoption left be<strong>in</strong>g co<strong>in</strong>cidence of eventuality time and utterance time, and <strong>for</strong>this the eventuality time must be (conceived of as) punctual itself, too. Such


126 Chapter 5. <strong>Aspect</strong> and per<strong>for</strong>mativity: the tragic aoristeventualities are rare, however. So the reason that <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> does nothave a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and present tense is that there is little use <strong>for</strong>it. 2 Support <strong>for</strong> this view may be found <strong>in</strong> the development of the <strong>Ancient</strong><strong>Greek</strong> tense and aspect system. It has been argued, <strong>for</strong> example by Hewsonand Bubenik (1997), that <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> orig<strong>in</strong>ally had a b<strong>in</strong>ary tense systemwith dist<strong>in</strong>ct <strong>for</strong>ms <strong>for</strong> past and non-past tense, the latter cover<strong>in</strong>g the mean<strong>in</strong>gof the present and future tense <strong>in</strong> a ternary tense system. On this view, the<strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and non-past tense is what later became the <strong>for</strong>m <strong>for</strong>a genu<strong>in</strong>e future tense. This hypothesis expla<strong>in</strong>s the morphological similaritybetween the (sigmatic) aorist and (sigmatic) future. But how did this <strong>for</strong>m<strong>for</strong> aoristic aspect and non-past tense develop <strong>in</strong>to a future tense? This developmentis expla<strong>in</strong>ed neatly if we assume the tension between aoristic aspectand present tense argued <strong>for</strong> above: <strong>in</strong> pr<strong>in</strong>ciple, the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspectand non-past tense could be used to refer to the present time as well as to thefuture. But, as I have shown, the possibilities <strong>for</strong> us<strong>in</strong>g aoristic aspect to referto the present time are very restricted <strong>for</strong> semantic reasons. For this reason,the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> non-past tense and aoristic aspect was <strong>in</strong> fact almost exclusivelyused <strong>for</strong> future time reference and began to be felt as a future tense. Fromthere it developed <strong>in</strong>to a genu<strong>in</strong>e future tense. 3In sum, there is no <strong>for</strong>m <strong>for</strong> the comb<strong>in</strong>ation present tense and aoristicaspect because there is a tension between their semantic contributions: thereare very few situations that hold exactly at the moment of speak<strong>in</strong>g. Butalthough there is little use <strong>for</strong> this comb<strong>in</strong>ation, from a semantic perspectivethe comb<strong>in</strong>ation is not completely impossible. In the next section I will showthat per<strong>for</strong>matives represent one of the few cases where we would expect the<strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and present tense, the <strong>for</strong>m that is miss<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong>2 This explanation of the lack of a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and present tense h<strong>in</strong>ges onthe assumption that the present tense states that the topic time is, rather than <strong>in</strong>cludes theutterance time. As I have mentioned <strong>in</strong> section 4.3 the <strong>for</strong>mer option is pursued by Kampet al. and von Stechow et al., the latter by Kle<strong>in</strong>. The reason that I followed the <strong>for</strong>mer isexactly that this makes it easy to see why there is no <strong>for</strong>m <strong>for</strong> the comb<strong>in</strong>ation of aoristicaspect and present tense. If, on the other hand, the contribution of the present tense isthat the topic time <strong>in</strong>cludes the moment of utterance, this absence cannot be accounted <strong>for</strong>,at least not <strong>in</strong> a straight<strong>for</strong>ward way. In fact, we would predict that the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristicaspect and present tense can even be used if the eventuality time does not overlap with theutterance time at all, <strong>for</strong> we have the conditions τ(e) ⊆ t TT and n ⊆ t TT which allows thatτ(e) does not overlap with n.3 As Eyste<strong>in</strong> Dahl (p.c.) has po<strong>in</strong>ted out to me, Hewson and Bubenik’s (1997) hypothesisof the relationship between the (sigmatic) aorist and (sigmatic) future <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> issomewhat controversial with<strong>in</strong> the Indo-European research community, despite its advantages.Tichy (2006:307–308, 311–318), <strong>for</strong> example, assume that the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> sigmaticfuture derives from an <strong>in</strong>dependent sigmatic voluntative. This, however, does not affect theabove given explanation <strong>for</strong> the lack of the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and present tense <strong>in</strong>terms of a semantic tension.


5.4 The semantics of per<strong>for</strong>matives 127<strong>Greek</strong>.5.4 The semantics of per<strong>for</strong>mativesIn the previous section I have shown that the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect andpresent tense is the expected <strong>for</strong>m when the time of the eventuality and theutterance time co<strong>in</strong>cide. This co<strong>in</strong>cidence is rare, but we do f<strong>in</strong>d it with per<strong>for</strong>matives.Let’s have a look aga<strong>in</strong> at the examples of per<strong>for</strong>matives that Ipresented above:(150) a. I apologize <strong>for</strong> my behaviour.b. I swear I am not guilty.c. I name this ship the Queen Elisabeth.It is clear that <strong>in</strong> (150) the eventuality time and utterance time co<strong>in</strong>cide,s<strong>in</strong>ce the eventualities of apologiz<strong>in</strong>g, swear<strong>in</strong>g, and nam<strong>in</strong>g referred to areexactly the utterances of the sentences themselves. The peculiar status ofsuch sentences had already been observed by Koschmieder (1929, 1930, 1945)long be<strong>for</strong>e Aust<strong>in</strong>, as witnessed by the follow<strong>in</strong>g citation (from Koschmieder1945:22):Ich war bei der Untersuchung der Funktion der sog. “Tempora” <strong>in</strong>Hebräischen durch den Fall bērachtī’ōpō = “ich segne ihn hiermit”darauf aufmerksam geworden, daß es sich hierbei um e<strong>in</strong>en Sonderfallhandelt, <strong>in</strong> dem nämlich das Aussprechen des Satzes nicht nurvon der Handlung spricht, sondern auch eben die betr. Handlungist.(When <strong>in</strong>vestigat<strong>in</strong>g the function of the so-called “tempora” <strong>in</strong> Hebrew,I noticed that <strong>in</strong> the case of bērachtī’ōpō = “I hereby blesshim” someth<strong>in</strong>g special is go<strong>in</strong>g on, <strong>in</strong> that the utterance of thesentence not only mentions the action, but also is the action.)Koschmieder co<strong>in</strong>s the phenomenon Ko<strong>in</strong>zidenzfall. In l<strong>in</strong>e with this, Lemmon(1962) states that per<strong>for</strong>mative sentences are self-verifiable: by utter<strong>in</strong>g a per<strong>for</strong>mativesentence, the speaker automatically makes it true (<strong>in</strong> this respect,Lemmon deviates from Aust<strong>in</strong> who claims that per<strong>for</strong>matives do not have atruth value (that is, they are neither true, nor false), as they do someth<strong>in</strong>grather than describe someth<strong>in</strong>g).I have shown that the optimal <strong>for</strong>m <strong>for</strong> per<strong>for</strong>matives is the comb<strong>in</strong>ationof present tense and aoristic aspect, s<strong>in</strong>ce eventuality time and utterance timeco<strong>in</strong>cide. But this comb<strong>in</strong>ation does not exist <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. How does<strong>Greek</strong> get around this problem? Be<strong>for</strong>e I answer this question, I will firstdiscuss the <strong>for</strong>m of per<strong>for</strong>matives <strong>in</strong> some other languages: English, Hebrew,Slovenian, Polish, and Russian.


128 Chapter 5. <strong>Aspect</strong> and per<strong>for</strong>mativity: the tragic aorist5.5 Per<strong>for</strong>matives across languagesLet’s see which tense-aspect comb<strong>in</strong>ation is chosen <strong>for</strong> per<strong>for</strong>matives crossl<strong>in</strong>guistically,start<strong>in</strong>g with English. Although this language does not have adist<strong>in</strong>ction between perfective (=aoristic) and imperfective aspect, we can stillsee that per<strong>for</strong>matives are special aspectually. We have already seen <strong>in</strong> section3.3.1 that non-stative predicates <strong>in</strong> the simple (=non-progressive) present tensedo not receive a literal <strong>in</strong>terpretation, but are <strong>in</strong>terpreted habitually. (151),<strong>for</strong> example, is <strong>in</strong>terpreted as describ<strong>in</strong>g a habit rather than a s<strong>in</strong>gle runn<strong>in</strong>geventuality.(151) Lizet runs the Brabant half-marathon.There exist a few exceptions to this generalization, however. One of them is theclass of per<strong>for</strong>matives. The sentences <strong>in</strong> (150) have non-stative predicates <strong>in</strong>the simple present tense, but are nevertheless naturally <strong>in</strong>terpreted as referr<strong>in</strong>gto a s<strong>in</strong>gle eventuality. I don’t aim to expla<strong>in</strong> this here, but I only want topo<strong>in</strong>t at the exceptional status per<strong>for</strong>matives have <strong>in</strong> English. Let’s now lookat per<strong>for</strong>matives <strong>in</strong> languages that do have a dist<strong>in</strong>ction between perfectiveand imperfective aspect.Biblical Hebrew is an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g language with regard to the relation betweenaspect and per<strong>for</strong>matives, s<strong>in</strong>ce aspect is grammaticalised (it has a dist<strong>in</strong>ctionbetween perfective and imperfective aspect, traditionally called perfectand imperfect, respectively), but tense is not (see, <strong>for</strong> example, Koschmieder1929:58-71). 4 The absence of tense <strong>in</strong> Hebrew makes it possible to <strong>in</strong>vestigatewhich aspect a language uses <strong>for</strong> per<strong>for</strong>matives if there is no tense <strong>in</strong>terference.And <strong>in</strong>deed, as we might expect, Hebrew uses perfective aspect (Koschmieder1930:354, Koschmieder 1945:22): 5(152) bēraktî ’ōtôbless.pfv.1sg he.acc“I (hereby) bless him” Biblical HebrewSlovene is a language with grammatical tense and aspect. It has a b<strong>in</strong>arytense system: a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> past and a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> non-past tense. The comb<strong>in</strong>ationof non-past tense and perfective aspect usually gets a future <strong>in</strong>terpretation, butit is also the <strong>for</strong>m most often used <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives. See (153) (from Greenberg2006):4 But see Joosten (2002), <strong>for</strong> example, <strong>for</strong> a different view on the verb <strong>for</strong>ms <strong>in</strong> BiblicalHebrew.5 The transliteration is Rogland’s (2001:244).


5.5 Per<strong>for</strong>matives across languages 129(153) prisežemswear.npst.pfv.1sg“I swear” SloveneThe situation <strong>in</strong> Polish and Russian is somewhat more complicated. LikeSlovene, both languages have a b<strong>in</strong>ary tense system (past vs. non-past) and aperfective-imperfective dist<strong>in</strong>ction. The use of perfective aspect <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives,however, is restricted (<strong>in</strong> Russian even more so than <strong>in</strong> Polish). Perfectiveaspect is found <strong>in</strong> some per<strong>for</strong>matives (as <strong>in</strong> (154) and (155)), but as a rule,imperfective aspect is used (as <strong>in</strong> (156) and (157)).(154) poproszę ǫ to szklankę.ask.npst.pfv.1sg <strong>for</strong> this glass“I ask <strong>for</strong> this glass.” Polish(155) poproshu vstatjask.npst.pfv.1sg stand-up.<strong>in</strong>f“I ask to stand up” Russian(156) dziękujethank.npst.ipfv.1sg“I thank” Polish(157) Ja blagodaruI.nom thank.npst.ipfv.1sg“I thank” RussianHow should we expla<strong>in</strong> the fact that imperfective aspect is used <strong>in</strong> the majorityof cases, although perfective aspect would be more appropriate? Theexplanation probably runs along the follow<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>es. In the majority of caseswhere reference is made to the present time, imperfective aspect (and non-pasttense) is used. For this reason, imperfective aspect (and non-past tense) is feltas the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> present time reference and is also used where it is aspectually<strong>in</strong>appropriate. Moreover, <strong>in</strong> the majority of cases where the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> perfectiveaspect and non-past tense is used, reference is made to the future time. Forthis reason, the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> perfective aspect and non-past tense is felt as a futuretense and is not easily used <strong>for</strong> present-time reference.The difference between Slovene on the one hand and Russian and Polishon the other hand may then be expla<strong>in</strong>ed as follows (follow<strong>in</strong>g a suggestion <strong>in</strong>Koschmieder 1930:354-355). Apart from a grammaticalised b<strong>in</strong>ary tense system,all three languages have a periphrastic future. Whereas Slovene, however,has a periphrastic future <strong>for</strong> both perfective and imperfective aspect, Russianand Polish have such a verb <strong>for</strong>m only <strong>for</strong> imperfective aspect (s<strong>in</strong>ce the <strong>for</strong>m<strong>for</strong> non-past tense and perfective aspect is already used with reference to fu-


130 Chapter 5. <strong>Aspect</strong> and per<strong>for</strong>mativity: the tragic aoristture time <strong>for</strong> perfective aspect). 6 S<strong>in</strong>ce Slovene has this periphrastic futureas a second <strong>for</strong>m that can be used <strong>for</strong> perfective future time reference, thesecond above-mentioned factor (the <strong>for</strong>m perfective-present is used <strong>for</strong> futuretime reference <strong>in</strong> the majority of cases) is stronger <strong>in</strong> Polish and Russian than<strong>in</strong> Slovene: the existence of this <strong>for</strong>m <strong>in</strong> Slovene makes that the ratio presentreference : future reference <strong>for</strong> the <strong>for</strong>m perfective aspect and non-past tenseis not as skewed <strong>in</strong> Slovene as it is <strong>in</strong> Polish or Russian.After hav<strong>in</strong>g seen that per<strong>for</strong>matives cross-l<strong>in</strong>guistically exhibit remarkablebehaviour as far as tense and aspect are concerned, let us now return to <strong>Ancient</strong><strong>Greek</strong>.5.6 The tragic aorist revisitedWe have seen <strong>in</strong> section 5.2 that Lloyd (1999) <strong>in</strong>terprets the so-called tragicaorist, a remarkable use of the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> past tense and aoristic aspect, <strong>in</strong>terms of per<strong>for</strong>mativity, and that this <strong>in</strong>terpretation has two advantages overthe traditional analyses <strong>in</strong> terms of tense or aspect: it expla<strong>in</strong>s the restrictionto the first person and to a certa<strong>in</strong> class of verbs. We have, however, also seenthat an important question rema<strong>in</strong>s unanswered on his analysis: why is theaorist used <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives? It is this question that I answer here. All thepreparations have been done <strong>in</strong> the previous sections. Let’s simply put the<strong>in</strong>gredients together.In section 5.4 I showed that aoristic aspect is the aspect to be expected <strong>in</strong>per<strong>for</strong>matives. To put it more precise, <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives we would expect the<strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and present tense, s<strong>in</strong>ce utterance time and eventualitytime co<strong>in</strong>cide. In section 5.3 I had already argued that <strong>Greek</strong> does nothave this <strong>for</strong>m s<strong>in</strong>ce there is little use <strong>for</strong> it. Now the question is how does<strong>Greek</strong> express per<strong>for</strong>matives, given that the optimal <strong>for</strong>m does not exist? Weknow the answer already from section 5.2: <strong>Greek</strong> can choose both the <strong>for</strong>m<strong>for</strong> imperfective aspect and present tense and the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect andpast tense. For the act of swear<strong>in</strong>g, <strong>for</strong> example, we f<strong>in</strong>d both µνυµι omnumi‘swear.prs.imp’ (149) and µοσα ōmosa ‘swear.pst.aor’ (146). The explanationthen is as follows: In absence of the optimal <strong>for</strong>m, <strong>Greek</strong> can choosebetween two suboptimal <strong>for</strong>ms: If µνυµι is chosen, the (present) tense featureis given primacy and the (imperfective) aspect feature is taken <strong>for</strong> granted,whereas if µοσα is chosen, it is the other way around: the (aoristic) aspectfeature gets primacy and the (past) tense is taken <strong>for</strong> granted. Notice that thelatter choice is what is traditionally called the tragic aorist. Thus, the tragicaorist is the use of a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect and past tense <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives,where the optimal <strong>for</strong>m would have been the non-exist<strong>in</strong>g comb<strong>in</strong>ation aorist-6 Compare the reference grammars on http://www.seelrc.org/projects/grammars.ptml.


5.6 The tragic aorist revisited 131present. The past tense feature is not <strong>in</strong>terpreted: it is taken <strong>for</strong> granted <strong>in</strong>the absence of the optimal <strong>for</strong>m. As should be clear by now, we do not haveto assume an ambiguity <strong>in</strong> the semantics of the aorist to deal with this use ofthe aorist. It is the very semantics of the aorist proposed <strong>in</strong> chapter 4 thataccounts <strong>for</strong> it. Viewed this way, the tragic aorist is not a mysterious use atall.The present account establishes the l<strong>in</strong>k between aoristic aspect and per<strong>for</strong>mativitythat is miss<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Lloyd’s account. As such, my account shows animprovement with respect to his. But it has a second advantage. Until now, Ihave been talk<strong>in</strong>g about per<strong>for</strong>matives as if they are all explicit, that is, conta<strong>in</strong>a per<strong>for</strong>mative verb that <strong>in</strong>dicates their <strong>for</strong>ce (that is, <strong>in</strong>dicates whetherthe act per<strong>for</strong>med by utter<strong>in</strong>g the sentence is an oath, promise, warn<strong>in</strong>g, etc.).But it is just as possible to per<strong>for</strong>m an act by utter<strong>in</strong>g a sentence withoutsuch a per<strong>for</strong>mative verb, as Aust<strong>in</strong> notices himself (Aust<strong>in</strong> 1976:243ff). Touse Aust<strong>in</strong>’s example, the act of warn<strong>in</strong>g can be per<strong>for</strong>med by the use of theexplicit per<strong>for</strong>mative I warn you that this bull is dangerous, but also by say<strong>in</strong>gsimply This bull is dangerous. Let’s call the latter sort implicit per<strong>for</strong>matives.Similarly, <strong>in</strong> <strong>Greek</strong> the act of swear<strong>in</strong>g can be per<strong>for</strong>med with a verb ofswear<strong>in</strong>g (as we have seen <strong>in</strong> (146) and (149)) or without such a verb, as <strong>in</strong>(158): 7(158) µmaτνtēn......prt the.accΝίκηνNikēnΑθηννAthēnan......Nike.acc Athene.accοκ στινouk est<strong>in</strong>στι̋hostisσοιsoiπατρpatērnot be.prs.ipfv.3sg any.one.nom you.dat father.nomθνητν,thnētōn,τέκνον,teknonmortal.gen child.vocλλ σπερall’ hosperbut the.one.who.nomναξ.anax.lord.nom7 Another example is E. I.T. 746.ξέθρεψε,Λοξία̋exethrepse, Loxiasbr<strong>in</strong>g.up.pst.aor.3sg Loxias.nom


132 Chapter 5. <strong>Aspect</strong> and per<strong>for</strong>mativity: the tragic aorist“By Athena Nike ..., your father is not a mortal, but the one whowho brought you up, lord Loxias.” E. Ion 1528-31That Creusa per<strong>for</strong>ms an oath <strong>in</strong> (157) is clear from the swear<strong>in</strong>g particle µma.If Lloyd is right and the function of the tragic aorist is ‘to distance thespeaker from the full <strong>for</strong>ce of the present tense per<strong>for</strong>mative’, we expect thisdistanc<strong>in</strong>g effect not to be restricted to explicit per<strong>for</strong>matives. The <strong>for</strong>ce ofimplicit per<strong>for</strong>matives may be <strong>in</strong> need of be<strong>in</strong>g weakened, too. But, contraryto what we expect on Lloyd’s account, the aorist is not used as a distanc<strong>in</strong>gdevice with such per<strong>for</strong>matives. On my account, however, this is exactly whatwe expect: a characteristic of explicit per<strong>for</strong>matives is the co<strong>in</strong>cidence of thetime of the eventuality described by the f<strong>in</strong>ite verb and the utterance time,which demands aoristic aspect. Implicit per<strong>for</strong>matives don’t have this feature,so there is no reason to expect aoristic aspect there.An objection to the account proposed here may be that it claims that thetragic aorist should not be <strong>in</strong>terpreted as referr<strong>in</strong>g to the past, even thoughmorphologically it is a past tense <strong>for</strong>m. By way of an answer, I only po<strong>in</strong>t at thefact that the tragic aorist is not an anomaly <strong>in</strong> this respect, that is, it is not theonly use of the aorist <strong>in</strong>dicative that is morphologically, but not semanticallya past tense. The same th<strong>in</strong>g is observed with the so-called gnomic or genericaorist, the use of the aorist <strong>in</strong>dicative <strong>in</strong> general truths, proverbs and similes(see section 2.4.4). An <strong>in</strong>dication that this latter use of the aorist is not apast tense semantically, comes from the mode of the subclauses: verbs <strong>in</strong> thesubclauses modify<strong>in</strong>g the ma<strong>in</strong> clause are <strong>in</strong> the subjunctive – as when thema<strong>in</strong> clause is <strong>in</strong> the present tense – rather than the optative – as <strong>in</strong> the caseof the common (past) aorist <strong>in</strong>dicative (Rijksbaron 2002:31).5.7 ConclusionIn this chapter I have shown that the tragic aorist is the use of the aorist thatwe f<strong>in</strong>d <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives. Furthermore, I have demonstrated on the basis of thesemantics of tense and aspect developed <strong>in</strong> chapter 4 that the optimal <strong>for</strong>m <strong>for</strong>per<strong>for</strong>matives would be the comb<strong>in</strong>ation of present tense and aoristic aspect,s<strong>in</strong>ce eventualtity time and utterance time co<strong>in</strong>cide. This <strong>for</strong>m, however, doesnot exist <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. In the absence of the optimal <strong>for</strong>m, two suboptimal<strong>for</strong>ms are equally good: the <strong>for</strong>m <strong>for</strong> present tense and imperfective aspect andthe <strong>for</strong>m <strong>for</strong> past tense and aoristic aspect. The latter is what is traditionallycalled the tragic aorist. This analysis of the tragic aorist satisfies all fourcriteria <strong>for</strong>mulated <strong>in</strong> section 5.1. Once the tragic use had been unveiled as theuse of the aorist <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives, the semantics of tense and aspect developed<strong>in</strong> chapter 4 did the rest.


Chapter 6The temporal structure ofdiscourse6.1 IntroductionIn the two previous chapters I have presented an analysis of the various <strong>in</strong>terpretationsof aoristic and imperfective aspect. For this I have been ma<strong>in</strong>ly(though not exclusively) concerned with isolated sentences. In the presentchapter I go beyond the level of the sentence and move on to the level ofdiscourse.It has often been observed that the choice of aspect affects the <strong>in</strong>terpretationof the temporal relations between eventualities described <strong>in</strong> a discourse(<strong>for</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, see, <strong>for</strong> example, Schwyzer and Debrunner 1950:297-301,Hettrich 1976, Ruijgh 1985, Ruijgh 1991, Rijksbaron 2002:11-14). In section3.2.1, we have already touched upon this phenomenon, discuss<strong>in</strong>g the analysisof aspect of Kamp et al. which was developed to account <strong>for</strong> this veryphenomenon.In the account to be presented <strong>in</strong> this chapter, the variation <strong>in</strong> aspect<strong>in</strong>terpretation and the effect of aspect on the temporal structure of discourseare not seen as <strong>in</strong>dependent phenomena. On the contrary, I am go<strong>in</strong>g to use thesemantics of aoristic and imperfective aspect developed <strong>in</strong> chapter 4 to account<strong>for</strong> the common temporal patterns found <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> discourse. Apartfrom this semantics, we need one additional <strong>in</strong>gredient to expla<strong>in</strong> the observedpatterns: a specification of how the topic time of an utterance is determ<strong>in</strong>ed. Itis here that the dynamic feature of DRT, which I haven’t exploited until now,will become essential. In chapter 4 I have already mentioned <strong>for</strong> specific caseswhat the topic time was, without provid<strong>in</strong>g a general heuristic. Technically,the topic time was simply treated as a free variable that receives its valuefrom the context <strong>in</strong> a way that was not specified. In the present chapter, Iwill provide a more pr<strong>in</strong>cipled treatment of the topic time. I will treat it as an


134 Chapter 6. The temporal structure of discourseanaphor that looks <strong>for</strong> an antecedent <strong>in</strong> the context to b<strong>in</strong>d to and I will specifythe default b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g rules. It will turn out that these rules, <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>ation withthe semantics of aoristic and imperfective aspect, straight<strong>for</strong>wardly expla<strong>in</strong> thetemporal patterns found <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> discourse.Be<strong>for</strong>e <strong>for</strong>mulat<strong>in</strong>g the analysis <strong>in</strong> section 6.3, <strong>in</strong> the next section I will firstgive an overview of the common temporal patterns found <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>.6.2 Temporal patternsThe choice <strong>for</strong> a certa<strong>in</strong> aspectual <strong>for</strong>m affects the <strong>in</strong>terpretation of the temporalrelation between the eventualities described. A sequence of aorist <strong>in</strong>dicative<strong>for</strong>ms, <strong>for</strong> example, often leads to the <strong>in</strong>terpretation that the eventualities happen<strong>in</strong> the order <strong>in</strong> which they are mentioned (cf. Rijksbaron 2002:13). Aneventuality mentioned later is <strong>in</strong>terpreted as succeed<strong>in</strong>g the eventualities mentionedbe<strong>for</strong>e, as <strong>in</strong> (159):(159) . . .... π έ θ α ν εapethanedie.pst.AOR.3sgδηµοσίηdēmosiēiat.public.expenseτεteprtκάλλιστα,kallista,very.f<strong>in</strong>elyκαί µινkai m<strong>in</strong>andhe.acc. . .... θ α ψ α νethapsanbury.pst.AOR.3plΑθηναοιAthēnaioiAthenians.nom“... he died very f<strong>in</strong>ely, and the Athenians buried him at publicexpense ...” Hdt. 1.30.5Here, the bury<strong>in</strong>g is <strong>in</strong>terpreted as happen<strong>in</strong>g after the death. In this examplethe <strong>in</strong>terpretation of succession can of course not with certa<strong>in</strong>ty be attributedto the aspect choice, s<strong>in</strong>ce world knowledge already tells us that this is thenormal order of events. In (160), however, world knowledge doesn’t help usestablish<strong>in</strong>g the temporal relation <strong>in</strong> a unique way (build<strong>in</strong>g temples may bea way of thank<strong>in</strong>g <strong>for</strong> recovery just as recovery may be the result of build<strong>in</strong>gtemples):(160) καkaiδοduoτεteντantiν̋henosνηο̋nēousprt two.acc prt <strong>in</strong>stead.of one.gen temples.accΑθηναίηAthēnaiēiAthena.datτtēithe.datο κ ο δ µ η σ εoikodomēsebuild.pst.AOR.3sgΑσσησ,Assēsōi,Assessos.datατ̋autosself.nomhothe.nomτεteprtκekfromτtēithe.datΑλυάττη̋AluattēsAlyattes.nomτ̋tēsthe.genνen<strong>in</strong>νοσουnousouillness.gen


6.2 Temporal patterns 135 ν έ σ τ η.anestē.rise.from.pst.AOR.3sg“Alyattes built not one but two temples of Athena at Assesos, andrecovered from his illness.” Hdt. 1.22.4Nevertheless, the natural <strong>in</strong>terpretation of (160) is that the recovery followsthe build<strong>in</strong>g process. 1With a sequence of imperfective <strong>for</strong>ms, on the other hand, the <strong>in</strong>terpretationis often that the described eventualities overlap, as <strong>in</strong> (161) and (162) (cf.Rijksbaron 2002:12):(161) δµε̋dmōesslaves.nomοhoisome.nomοhoisome.nomλλοιalloiothers.nomσχάρα̋escharashearths.accπρ̋prostoµνmenprtδd’prtργονergonπάντε̋pantes ε σ α νhiesanχέρα̋cheras.work.acc all.nom send.pst.IPFV.3pl hands.accσφαγεονsphageionsacrificial.bowl.acc ρ ο νēirontake.up.pst.IPFV.3pl φ ε ρ ο ν,epheron,br<strong>in</strong>g.pst.IPFV.3plκαν,kana,baskets.accδ πρ ν π τ ο ν µφί τde pur anēpton amphi t’prt fire.acc k<strong>in</strong>dle.pst.IPFV.3pl round prtλέβητα̋lebētas ρ θ ο υ νōrthoun.πσαpasaδd’cauldrons.acc set.upright.pst.IPFV.3pl whole.nom prt κ τ π ε ιektupeiστέγηstegēdrone.pst.IPFV.3sg roof.nom“The slaves all set their hands unto the work. Some brought the bowlof slaughter, some took up the baskets; the fire some k<strong>in</strong>dled, andthe cauldrons set over the hearths: with tumult rang the roofs.” E.El. 799-8021 Lack<strong>in</strong>g native speakers of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, we would not be completely sure about this,were it not that it is <strong>in</strong>dicated <strong>in</strong> the previous sentences <strong>in</strong> the story that Athena’s templehas to be rebuilt <strong>in</strong> order <strong>for</strong> Alyattes to recover.


136 Chapter 6. The temporal structure of discourse(162) Περίανδρο̋Periandrosδde νēnΚυψέλουKupselouπα̋paisPeriander.nom prt be.pst.IPFV.3sg Cypselus.gen son.nom τ υ ρ ά ν ν ε υ εeturanneueδdehoreign.pst.IPFV.3sg prt the.nomΠερίανδρο̋PeriandrosPeriander.nomΚορίνθουKor<strong>in</strong>thouCor<strong>in</strong>th.gen......“Periander was the son of Cypselus. He reigned over Cor<strong>in</strong>th.”Hdt. 1.23An overlap <strong>in</strong>terpretation is also often found if only one of the two sentenceshas imperfective aspect, the other aoristic, as <strong>in</strong> (163) (which is part of a long<strong>in</strong>direct discourse, hence the <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itival <strong>for</strong>ms):(163) . . .... λ θ ε νelthe<strong>in</strong>come.<strong>in</strong>f.AORπepitoτνtēnthe.accθάλασσανthalassansea.accγυνακα̋gunaikaswomen.accλλα̋allasother.accτε πολλ̋ κα δ κα το βασιλέο̋ θυγατέραte pollas kai dē kai tou basileos thugateraprt many.acc prt prt prt the.gen k<strong>in</strong>g.gen daughter.accτtothe.accδέdeprtοhoishe.datονοµαounomaname.accε ν α ι,e<strong>in</strong>ai,be.IPFV.<strong>in</strong>f. . . ,...ΙονIounIo.accτνtēnthe.accΙνάχου.Inachou.Inachus.gen“... many women came to the shore and among them especially thedaughter of the k<strong>in</strong>g; her name was, ..., Io, the daughter of Inachus.”Hdt. 1.1.3A second temporal relation that we often f<strong>in</strong>d with the sequence aoristimperfectiveis that the second eventuality follows right after the the first, as<strong>in</strong> (164):(164) κα µαkai hamaand at.the.same.timeοονhoionsuch.as.accτtōithe.dat φ θ έ γ ξ α ν τ οephthegxantoutter.a.sound.pst.AOR.3plΕνυαλίωEnualiōiEnyalius.datπάντε̋pantesall.nomλελίζουσι,elelidzousi,raise.cry.prs.imp.3plκαkaiprtπάντε̋pantesδde θ ε ο ν.etheon.all.nom prt run.pst.IMP.3pl“At the same time they all set up the sort of war-cry which they raise


6.2 Temporal patterns 137to Enyalius, and next all were runn<strong>in</strong>g.” X. An. 1.8.18This is labelled the immediative use of imperfective aspect by Rijksbaron(2002:17).Notwithstand<strong>in</strong>g these common patterns, <strong>in</strong> practice, any aspect comb<strong>in</strong>ationoccurs with almost any temporal relation, as a small corpus study of thefirst 85 sections of Herodotus’ Histories book 1 reveals (see Bary 2007). It is,<strong>for</strong> example, possible to go back <strong>in</strong> time with the aorist, even when no timeadverbial is present, as (165) illustrates:(165) διαφέρουσιdiapherousiprevail.ipfv.ptcp.datπλεµον τ κτωpolemon tōi hektōiwar.acc the.datδέ σφιde sphiprtπ ση̋epi isēsthey.dat prep equal.genτεϊ συµβολ̋eteï sumbolēssixth.dat year.dat encounter.genγενοµένη̋συνήνεικεgenomenēs sunēneiketake.place.aor.ptcp.gen happen.pst.AOR.3sgµάχη̋machēsσυνεστεώση̋,sunesteōsēs,τνtēnbattle.gen be.jo<strong>in</strong>ed.prf.ptcp.gen the.accνκτα γενέσθαι.nukta genesthai.night.acc be.aor.<strong>in</strong>fµέρη̋ Θαλ̋hēmerēs Thalēsday.gen Thales.nomΤνTēnthe.acchothe.nomδdeprtπ ρ ο η γ ρ ε υ σ ε σεσθαι,proēgoreuse esesthai,<strong>for</strong>etell.pst.AOR.3sg be.fut.<strong>in</strong>fνιαυτν τοτονeniauton toutonyear.acc that.accνen<strong>in</strong>τtōirel.datµεταλλαγνmetallagēnchange.accΜιλήσιο̋MilēsiosMilesian.nomδdēprtορονouronbound.accκαkaiprtστε,hōste,thatµέρηνhēmerēnday.accτατηνtautēnthat.accτοσιtoisithe.datτνtonthe.accτ̋tēsthe.genξαπίνη̋exap<strong>in</strong>ēssuddenlyτ̋tēsthe.genΙωσιIōsiIonians.datπροθέµενο̋prothemenosfix.aor.ptcp.nomγένετοegenetobe.pst.aor.3sghēthe.nomµεταβολή.metabolēchange.nom“They were still warr<strong>in</strong>g with equal success, when it happened, atan encounter which occurred <strong>in</strong> the sixth year, that dur<strong>in</strong>g the battlethe day was suddenly turned to night. Thales of Miletus had <strong>for</strong>etoldthis loss of daylight to the Ionians, fix<strong>in</strong>g it with<strong>in</strong> the year <strong>in</strong> which


138 Chapter 6. The temporal structure of discoursethe change did <strong>in</strong>deed happen.” Hdt. 1.74.2 2The prediction of the eclipse takes place be<strong>for</strong>e the eclipse itself, although itis mentioned later.F<strong>in</strong>ally, sometimes an eventuality described does not belong to the storytold. In such cases the temporal relation between this eventuality and the othereventualities described is of no importance. This phenomenon is restricted tothe aorist, as is also observed by Ruijgh (1991:201), who describes this use ofthe aorist as ‘la simple constatation d’une action isolée du passé’ (‘the simpleconstatation of an isolated action <strong>in</strong> the past’). 3 I label this the autonomoususe of the aorist. Eventualities described with imperfective aspect, on the otherhand, are always <strong>in</strong>terpreted as temporally related to other eventualities. (166)and (167) illustrate the autonomous use of the aorist:(166) ΑνέθηκεAnethēkeδdeκφυγνekphugōnτνtēnoffer.pst.aor.3sg prt escape.from.aor.ptcp.nom the.accνοσονnousonillness.accδετερο̋deuterossecond.nomοτο̋houtosthat.nom∆ελφο̋ κρητράDelphous krētēraτεteργρεονargureonDelphi bowl.acc prt silver.accσιδήρεον κολλητν,sidēreon kollēton,iron.acc welded.accτνtōnthe.genνen<strong>in</strong>∆ελφοσιDelphoisiDelphi.datθέη̋theēsview.genτ̋tēsthe.genµέγανmegangreat.accξιονaxionworth.accναθηµάτων,anathēmatōn,offer<strong>in</strong>gs.genΧίουChiouποίηµα,poiēma,̋hosChian.gen product.acc who.nomνθρώπωνanthrōpōnmen.genσιδήρουsidērouiron.genκλλησινkollēs<strong>in</strong>solder<strong>in</strong>g.accοκίη̋oikiēshouse.genκαkaiandδιdiathroughΓλακουGlaukouGlaucus.genµονο̋mounosonly.nomδdēprtτατη̋tautēsthat.gen̋estoποκρητηρίδιονhupokrētēridionstand.accπάντωνpantōnall.genτοtouthe.genπάντωνpantōnall.gen ξ ε ρ ε.exeure.discover.pst.AOR.3sg“He (= Alyattes) was the second of his family to make an offer<strong>in</strong>g toDelphi (after recover<strong>in</strong>g from his illness) of a great silver bowl on astand of welded iron, this be<strong>in</strong>g the most worth see<strong>in</strong>g among all the2 The translation of this and the next two Herodotus’ passages is Godley’s (Herodotus1963).3 Ruijgh’s account about <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> aspect <strong>in</strong> general and this use of the aorist <strong>in</strong>particular is discussed <strong>in</strong> chapter 7.


6.2 Temporal patterns 139offer<strong>in</strong>gs at Delphi, be<strong>in</strong>g the work of Glaucus the Chian, the onlyone of all men who discovered how to weld iron.”Hdt. 1.25.2(167) Κατ ατνKat’ autonδdeΚροσονKroisonτάδεtadeγίνετο.eg<strong>in</strong>eto.with self.acc prt Croesus.acc this.nom happen.pst.ipfv.3sgΗνο πα̋, το κα πρτερονĒn hoi pais, tou kai proteronbe.pst.ipfv.3sg he.dat son.nom rel.gen prt be<strong>for</strong>e π ε µ ν ή σ θ η ν,epemnēsthēn,mention.pst.AOR.1sgφωνο̋aphōnosmute.nomδέ.de.prtτtathe.accµνmenprtλλαallaother.accπιεική̋,epieikēs,fitt<strong>in</strong>g.nom“With Croesus the follow<strong>in</strong>g happened. He had a son, whom I havealready mentioned, f<strong>in</strong>e <strong>in</strong> other respects, but mute.”Hdt. 1.85.1In (166), the eventuality of the discovery is not temporally l<strong>in</strong>ked to the othereventualities <strong>in</strong> the discourse. It is related only to the moment of utterance.Similarly, <strong>in</strong> (167), the eventuality of mention<strong>in</strong>g is not temporally l<strong>in</strong>ked tothe eventualities previously described.Molendijk (1990) observes the same phenomenon <strong>for</strong> the passé simple <strong>in</strong>French. An example is given <strong>in</strong> (168) (from Molendijk 1990:251):(168) En 1982, il s’ <strong>in</strong>stalla dans la ville même<strong>in</strong> 1982 he oneself <strong>in</strong>stall.pst.pfv.3sg <strong>in</strong> the town sameoù Charles Martel a r r ê t a les Arabs. Il ywhere Charles Martel stop.pst.PFV.3sg the Arabs. He thererencontra son épouse future.meet.pst.pfv.3sg his wife future“In 1982 he went to live <strong>in</strong> the same town where Charles Martelstopped the Arabs. There he met his future wife.”The eventuality described <strong>in</strong> the second clause, the stopp<strong>in</strong>g of the Arabs byCharles Martel, is presented solely from the perspective of the moment ofutterance. As <strong>in</strong> <strong>Greek</strong>, we do not f<strong>in</strong>d such examples with the imparfait.In this section I have given an overview of some common patterns found <strong>in</strong><strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> discourse. The question now is how to account <strong>for</strong> them. Onthe one hand, we want to expla<strong>in</strong> the regularities. On the other, it is clear thatan adequate account should have a certa<strong>in</strong> degree of flexibility s<strong>in</strong>ce there are


140 Chapter 6. The temporal structure of discourseplenty of examples that deviate from the common patterns. This flexibility,however, should not be captured <strong>in</strong> terms of a flexible semantics <strong>for</strong> the aoristand imperfective itself. Their semantics should rema<strong>in</strong> constant throughoutthe examples. In the next section we will see that an anaphoric account of thetopic time ensures the flexibility needed.6.3 Analys<strong>in</strong>g the patterns6.3.1 Determ<strong>in</strong><strong>in</strong>g the topic timeThe account I propose <strong>in</strong> order to expla<strong>in</strong> the temporal patterns described <strong>in</strong>the previous section consists of the follow<strong>in</strong>g two components:1. the by now familiar semantics of aoristic and imperfective aspect: theaorist contributes the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation that the time of the eventuality is<strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time (τ(e) ⊆ t TT ), the imperfective that the topictime is a non-f<strong>in</strong>al subset of the time of the eventuality (τ(e) ·⊃ t TT );2. the default rules of how the topic time of a sentence is determ<strong>in</strong>ed by itscontext. Let’s number the sentences <strong>in</strong> a discourse 1 ... n and let thesentence we <strong>in</strong>terpret be i. Then t TTi , the topic time of sentence i, is bydefault:(a) a time immediately follow<strong>in</strong>g the eventuality time of the previoussentence τ(e) i−1 if that sentence has aoristic aspect: τ(e) i−1 ⊃≺t TTi ;(b) the topic time of the previous sentence, t TTi−1 , if that sentence hasimperfective aspect: t TTi−1 = t TTi .In section 6.3.3 I will show how these rules yield the patterns found. But firstI will show how I implement these rules <strong>in</strong> a so-called push<strong>in</strong>g account andexpla<strong>in</strong> why a prefer such an account over a pull<strong>in</strong>g account.6.3.2 Push<strong>in</strong>g versus pull<strong>in</strong>gMore often than not the time about which the speaker makes his utteranceis recoverable from the context <strong>in</strong> which the sentence is used. I model thisby treat<strong>in</strong>g this time, the topic time, as an anaphor: it b<strong>in</strong>ds to a time that


6.3 Analys<strong>in</strong>g the patterns 141has been previously <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong> the discourse. 4,5 It is <strong>for</strong> this very reasonthat I have adopted the dynamic framework of DRT. As a consequence of thetopic time be<strong>in</strong>g an anaphor, the time to which t TTi b<strong>in</strong>ds, that is, by defaulta time immediately follow<strong>in</strong>g τ(e) i−1 if sentence i–1 has aoristic aspect,has to be made available <strong>in</strong> the <strong>in</strong>terpretation process of sentence i–1 already.This is done <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g way: an aoristic sentence <strong>in</strong>troduces not only theeventuality it describes <strong>in</strong>to the discourse context, but also a new time, whichfollows the eventuality and acts as the default topic time <strong>for</strong> the eventuality ofthe new sentence. Imperfective sentences do not <strong>in</strong>troduce such a subsequentpo<strong>in</strong>t. They pass their own topic time on to the next sentence. Thus aoristic,but not imperfective, aspect pushes the topic time further, so to speak. Accountslike this one are called push<strong>in</strong>g accounts. Earlier examples of push<strong>in</strong>gaccounts are the ones of H<strong>in</strong>richs (1981, 1986) and Partee (1984) <strong>for</strong> English,to which the present one comes quite close. 6This account deviates from the account of Kamp et al., discussed <strong>in</strong> section3.2.1, <strong>in</strong> several respects. Their account is a pull<strong>in</strong>g rather than push<strong>in</strong>g account.On pull<strong>in</strong>g accounts sentences do not push the time <strong>for</strong>ward. Moreover,not the topic time itself, but the reference po<strong>in</strong>t, is treated as an anaphor. Recallthat tense on their account <strong>in</strong>troduces the <strong>in</strong>struction to temporally relatethe location time of the eventuality at hand to a time previously mentioned <strong>in</strong>the discourse. Thus, two elements have to be resolved: the reference po<strong>in</strong>t hasto be determ<strong>in</strong>ed and the temporal relation has to be specified. The referencepo<strong>in</strong>t is by default the location time of the last mentioned eventuality, thetemporal relation is succession <strong>for</strong> events, and <strong>in</strong>clusion <strong>for</strong> states.The two types of accounts expla<strong>in</strong> the phenomenon of narrative progression<strong>in</strong> different ways. Let me illustrate the difference with (169) (=(40)):4 It has been argued that tenses cannot be treated as anaphors <strong>in</strong> general. The behaviourof tense <strong>in</strong> attitude reports has been put <strong>for</strong>ward as a counterexample to the anaphoricnature of tense (e.g. von Stechow 1995). This is due to the fact that tense <strong>in</strong>terpretation<strong>in</strong> such contexts <strong>in</strong>volves egocentric de se b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g (Lewis 1979), which <strong>for</strong>ms a tension withanaphoricity <strong>in</strong> most frameworks. Bary and Maier (2009) show, however, that tenses <strong>in</strong>attitude reports are anaphoric just as well and propose an extension of DRT <strong>in</strong> which thetension between the two features of tense <strong>in</strong>terpretation is resolved. In this extension updatesof the common ground are accompanied by updates of each relevant agent’s attitud<strong>in</strong>al state.The proposed framework can capture both the de se feature and the anaphoric feature oftense <strong>in</strong>terpretation at the same time and thus shows that the behaviour of tense <strong>in</strong> attitudereports is not a counterexample to the anaphoric nature of tense. See also Kamp (2006).5 In this context it is <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g to note that accord<strong>in</strong>g to Ruijgh (1991:212, n. 10) andBeekes (1995:226) the past tense morpheme (the augment - e-) probably comes from atemporal anaphoric pronoun with the value ‘at that time’.6 One difference is that <strong>in</strong> the present account it’s grammatical aspect that determ<strong>in</strong>eswhether a new time is <strong>in</strong>troduced to act as topic time <strong>for</strong> the next sentence, whereas <strong>in</strong>H<strong>in</strong>rich’s and Partee’s accounts this is determ<strong>in</strong>ed by aspectual class (that is, whether thesentence describes an event or state).


142 Chapter 6. The temporal structure of discourse(169) Pierre e n t r a. MariePierre enter.pst.PFV.3sg. Marie“Pierre entered. Marie phoned.”t é l é p h o n a.phone.pst.PFV.3sgThe second sentence of (169) is <strong>in</strong>terpreted <strong>in</strong> the context of the first sentence.Push<strong>in</strong>g and pull<strong>in</strong>g accounts differ with respect to the representationthey assign to the first sentence. We are familiar with (170) (= (46)), therepresentation on the pull<strong>in</strong>g account of Kamp et al.:(170)n e 1 t 1 t 2p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nPush<strong>in</strong>g accounts, on the other hand, let the first sentence <strong>in</strong>troduce an additionaltime compared to pull<strong>in</strong>g accounts, viz. a time t 3 immediately follow<strong>in</strong>gthe time of the eventuality t 1 :(171)n e 1 t 1 t 2 t 3p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 1 ⊃≺ t 3t 2 ≺ nThe two accounts also differ with respect to the prelim<strong>in</strong>ary representationof the second sentence. The pull<strong>in</strong>g account of Kamp et al. gives (172), mypush<strong>in</strong>g account (173):(172)e 2 t 3 t 4m phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 3t 3 ⊆ t 4t 4 ≺ nt 5ρ(t 5 ,t 4 )


6.3 Analys<strong>in</strong>g the patterns 143(173)e 2 t 4 t 6m phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 4t 4 ⊆ t 5t 4 ⊃≺ t 6t 5t 5 ≺ nBoth representations conta<strong>in</strong> an anaphoric condition, marked by the dashedboxes, that has to be resolved. On the pull<strong>in</strong>g account, the reference po<strong>in</strong>tt 5 has to be bound and the temporal relation ρ has to be specified. On thepush<strong>in</strong>g account, on the other hand, the topic time t 5 is the anaphor that hasto be bound.Merg<strong>in</strong>g the representations of the two sentences, as <strong>in</strong> (174) and (175),results <strong>in</strong> the DRSs <strong>in</strong> which we try to f<strong>in</strong>d antecedents <strong>for</strong> the anaphors. Onthe pull<strong>in</strong>g account, the default is that t 5 b<strong>in</strong>ds to t 2 and ρ is specified as ≺(see (i ′ )–(iii ′ ) on p. 37):(174) (170) ⊕ (172) =n e 1 t 1 t 2 e 2 t 3 t 4p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 3t 3 ⊆ t 4t 4 ≺ nt 5ρ(t 5 ,t 4 )ρ :=≺t 5 := t 2⇒n e 1 t 1 t 2 e 2 t 3 t 4p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 2 ≺ nm phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 3t 3 ⊆ t 4t 4 ≺ nt 2 ≺ t 4


144 Chapter 6. The temporal structure of discourseOn the push<strong>in</strong>g account, on the other hand, t 5 b<strong>in</strong>ds by default to t 3 (rule2a):(175) (171) ⊕ (173) =n e 1 t 1 t 2 t 3 e 2 t 4 t 6p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 1 ⊃≺ t 3t 2 ≺ nm phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 4t 4 ⊆ t 5t 4 ⊃≺ t 6t 5t 5 ≺ nt 5 := t 3⇒n e 1 t 1 t 2 t 3 e 2 t 4 t 6p enter(e 1 )τ(e 1 ) = t 1t 1 ⊆ t 2t 1 ⊃≺ t 3t 2 ≺ nm phone(e 2 )τ(e 2 ) = t 4t 4 ⊆ t 3t 4 ⊃≺ t 6t 3 ≺ nThe reader may check himself that <strong>in</strong> both ways we obta<strong>in</strong> the desired resultthat the telephon<strong>in</strong>g (e 2 ) follows the enter<strong>in</strong>g (e 1 ).We could say that on a push<strong>in</strong>g account this ρ is always the identity relation.I prefer this over a resolution of ρ to various temporal relations, whathappens on a pull<strong>in</strong>g account, because I th<strong>in</strong>k it’s conceptually clearer. Thepo<strong>in</strong>t is that if the resolution options of ρ are not restricted the relation is toopermissive. A restriction to ≺ and ⊆, however, or any temporal relation, isjust a stipulation. Moreover, we would expect that the default resolution <strong>for</strong>ρ is identity. Let me expla<strong>in</strong> this. The complex anaphoric condition of (172)is rem<strong>in</strong>iscent of Asher and Lascarides’ (1998) account of the phenomenon ofbridg<strong>in</strong>g. They def<strong>in</strong>e bridg<strong>in</strong>g as “an <strong>in</strong>ference that two objects or events thatare <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong> a text are related <strong>in</strong> a particular way that isn’t explicitlystated, and yet the relation is an essential part of the content of the text <strong>in</strong>the sense that without this <strong>in</strong><strong>for</strong>mation, the lack of connection between thesentences would make the text <strong>in</strong>coherent” (p. 83). Let me illustrate this with(176):(176) I took my car <strong>for</strong> a test drive. The eng<strong>in</strong>e made a weird noise.The def<strong>in</strong>ite description the eng<strong>in</strong>e <strong>in</strong>troduces the <strong>in</strong>struction to pick up apreviously <strong>in</strong>troduced eng<strong>in</strong>e. The context doesn’t supply one explicitly. However,the hearer makes the <strong>in</strong>ference that the eng<strong>in</strong>e spoken of <strong>in</strong> the secondsentence is the eng<strong>in</strong>e of the car mentioned <strong>in</strong> the first sentence. On Asherand Lascarides’s account of this phenomenon, a def<strong>in</strong>ite description <strong>in</strong>troducesa discourse marker that has to be l<strong>in</strong>ked to a previously <strong>in</strong>troduced discourse


6.3 Analys<strong>in</strong>g the patterns 145marker via an underspecified relation, which must be further specified throughconnect<strong>in</strong>g to the discourse context. In (176), the relation is the part-of relation.On this account the normal case of anaphora is the special case ofbridg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> which the relation resolves to identity. Resolution to identity isthe preferred option, as Asher and Lascarides note. This br<strong>in</strong>gs me back topull<strong>in</strong>g accounts of narrative progression. There the default resolution <strong>for</strong> ρ isnot identity, but succession <strong>for</strong> events and <strong>in</strong>clusion <strong>for</strong> states. This is conceptuallystrange. For these reasons, I prefer a push<strong>in</strong>g account, <strong>in</strong> which accountthe temporal relation is not only by default, but always identity.6.3.3 Expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g the patternsLet’s now see how the proposed account gives the right results <strong>for</strong> our <strong>Greek</strong>examples. (177) (<strong>for</strong> the glossed version, see (160)), with two aorists, behavesthe same as (169), with two passé simples:(177) κα δο τε ντ ν̋ νηο̋ τ Αθηναίη οκοδµησε Αλυάττη̋ ν τΑσσησ, ατ̋ τε κ τ̋ νοσου νέστη.“Alyattes built-aor not one but two temples of Athena at Assesos,and recovered-aor from his illness.” Hdt. 1.22.4The context <strong>for</strong> the <strong>in</strong>terpretation of the second clause of (177) conta<strong>in</strong>s amongother th<strong>in</strong>gs world knowledge of the ancient and the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation provided bythe whole work of Herodotus up to that po<strong>in</strong>t. For simplicity, however, I takeit to be the first clause of (177), which is represented as (178): 7(178)n e 1 t 1 t 2a build temples(e 1 )τ(e 1 ) ⊆ t 1τ(e 1 ) ⊃≺ t 2t 1 ≺ nNote that (178) is constructed follow<strong>in</strong>g the rules <strong>for</strong> the sentence <strong>in</strong>ternalcomposition of mean<strong>in</strong>g with which we were concerned <strong>in</strong> chapter 4. As be<strong>for</strong>e,aoristic aspect specifies that there is an eventuality of the k<strong>in</strong>d specified bythe predicate temporally <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time t 1 and past tense <strong>in</strong>dicatesthat this topic time is <strong>in</strong> the past. 8 The only addition is the <strong>in</strong>troduction of anextra time t 2 , immediately follow<strong>in</strong>g τ(e 1 ), a contribution of aoristic aspect.The prelim<strong>in</strong>ary representation of the second clause is (179):7 Hence<strong>for</strong>th I comb<strong>in</strong>e the two conditions τ(e 1 ) = t 1 and t 1 ⊆ t 2 <strong>in</strong>to one conditionτ(e 1 ) ⊆ t 2 .8 Of course, the topic time of this sentence is an anaphor too. For simplicity, I havepresented the outcome of the resolution process and accommodated the topic time.


146 Chapter 6. The temporal structure of discourse(179)e 2 t 4a recover(e 2 )τ(e 2 ) ⊆ t 3τ(e 2 ) ⊃≺ t 4t 3t 3 ≺ nThe topic time t 3 is no longer treated as a free variable (as it was <strong>in</strong> chapter4), but as a true anaphor that has to b<strong>in</strong>d to a previously <strong>in</strong>troduced pasttime. We merge (178) and (179), and follow<strong>in</strong>g the default rules t 3 b<strong>in</strong>ds tot 2 :n e 1 t 1 t 2 e 2 t 4(180)a build temples(e 1 )τ(e 1 ) ⊆ t 1τ(e 1 ) ⊃≺ t 2t 1 ≺ na recover(e 2 )τ(e 2 ) ⊆ t 3τ(e 1 ) ⊃≺ t 4t 3t 3 ≺ nt 3 := t 2⇒n e 1 t 1 t 2 e 2 t 4a build temples(e 1 )τ(e 1 ) ⊆ t 1τ(e 1 ) ⊃≺ t 2t 1 ≺ na recover(e 2 )τ(e 2 ) ⊆ t 2τ(e 1 ) ⊃≺ t 4t 2 ≺ nThe temporal relations are represented graphically <strong>in</strong> Figure 6.1. The recoverye 2 <strong>in</strong>deed follows the build<strong>in</strong>g of temples e 1 .t 1 = t TT1τ(e 1 )t 2 = t 3 = t TT2τ(e 2 )Figure 6.1: Graphical representation of (180), successionLet’s now move on to an example with imperfective aspect. We have seenthat a sequence of clauses with imperfective aspect often leads to an <strong>in</strong>terpretationof overlap, like <strong>in</strong> (181) (<strong>for</strong> the glossed version, see (162)):


6.3 Analys<strong>in</strong>g the patterns 147(181) Περίανδρο̋ δ ν Κυψέλου πα̋ ... τυράννευε δ Περίανδρο̋Κορίνθου“Periander was-ipfv the son of Cypselus. He reigned-ipfv overCor<strong>in</strong>th.” Hdt. 1.23.1This overlap <strong>in</strong>terpretation is derived <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g way: the first clause,represented as (182), is the context <strong>for</strong> the <strong>in</strong>terpretation of the second sentence.(182)n e 1 t 1p son(e 1 )τ(e 1 ) ·⊃ t 1t 1 ≺ nS<strong>in</strong>ce the first clause has imperfective aspect its representation does not conta<strong>in</strong>a discourse marker <strong>for</strong> a time follow<strong>in</strong>g the eventuality described, <strong>in</strong> contrastto (178).(183) is the prelim<strong>in</strong>ary representation of the second clause of (181):(183)e 2p reign(e 2 )τ(e 2 ) ·⊃ t 2t 2t 2 ≺ nt 2 looks <strong>for</strong> a past time to b<strong>in</strong>d to. After we have merged the two DRSs, wefollow the default rule <strong>for</strong> imperfective aspect (2b on p. 140) and b<strong>in</strong>d t 2 tot 1 :n e 1 t 1 e 2(184) (182) ⊕ (183) =p son(e 1 )τ(e 1 ) ·⊃ t 1t 1 ≺ np reign(e 2 )τ(e 2 ) ·⊃ t 2t 2t 2 ≺ nt 2 := t 1⇒n e 1 t 1 e 2p son(e 1 )t 1 ≺ nτ(e 1 ) ·⊃ t 1p reign(e 2 )τ(e 2 ) ·⊃ t 1Due to its imperfective aspect, the first sentence passes on its topic timeto the second sentence. Both eventualities described <strong>in</strong>clude this time (due toimperfective aspect aga<strong>in</strong>), which yields the <strong>in</strong>terpretation that the eventualitiesoverlap. The result<strong>in</strong>g overlap <strong>in</strong>terpretation is graphically represented <strong>in</strong>


148 Chapter 6. The temporal structure of discourseFigure 6.2.t 1 = t TT1 = t 2 = t TT2τ(e 1 )τ(e 2 )Figure 6.2: Graphical representation of (184), overlapThese default rules <strong>for</strong> the specification of the topic time also expla<strong>in</strong> theso-called immediative use of imperfective aspect, the <strong>in</strong>terpretation that theeventuality described with imperfective aspect follows right after a previouslymentioned eventuality with aoristic aspect, as <strong>in</strong> (185) (cf. (164)):(185) κα µα φ θ έ γ ξ α ν τ ο ... πάντε̋ κα πάντε̋ δ θ ε ο ν.“At the same time they all set up-aor a war-cry ... and next allwere runn<strong>in</strong>g-imp.” X. An. 1.8.18S<strong>in</strong>ce the first clause has aoristic aspect, it <strong>in</strong>troduces not only an eventualityof utter<strong>in</strong>g a sound (e 1 <strong>in</strong> Figure 6.3) <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time t TT1 , but alsoa time t TT2 which immediately follows this eventuality and acts as topic time<strong>for</strong> the next clause. S<strong>in</strong>ce the second clause has imperfective aspect, the timeof the runn<strong>in</strong>g eventuality τ(e 2 ) described by this clause properly <strong>in</strong>cludes thetopic time t TT2 . In many <strong>in</strong>stances of the comb<strong>in</strong>ation aorist-imperfective theimperfective eventuality will actually <strong>in</strong>clude the aorist eventuality as well, as<strong>for</strong> example <strong>in</strong> (163), but this is not necessary. The rules, however, excludethe possibility that there is a temporal gap between the two eventualities. Asa consequence, if world knowledge tells us that the eventualities described donot overlap, as <strong>in</strong> (185), we have to <strong>in</strong>terpret the imperfective eventuality astak<strong>in</strong>g place right after the aorist one. This yields the ‘immediative’ effect.Landeweerd (1998:177–187) has made the same observation <strong>for</strong> the imparfait<strong>in</strong> French. With the comb<strong>in</strong>ation passé simple-imparfait, the describedeventualities often overlap, as <strong>in</strong> (186) (= (41)):(186) Pierre e n t r a. Marie t é l é p h o n a i t.Pierre enter.pst.PFV.3sg Marie phone.pst.IPFV.3sg“Pierre entered. Marie was phon<strong>in</strong>g.”


6.3 Analys<strong>in</strong>g the patterns 149t TT1τ(e 1 )t TT2τ(e 2 )Figure 6.3: Graphical representation of (185), the ‘immediative’ effectBut they need not overlap (from Kamp and Rohrer 1983:259): 9(187) Jean t o u r n a l’ <strong>in</strong>terrupteur. La lumière éclatanteJean turn.pst.PFV.3sg the switch the light brightl’ é b l o u i s s a i t.him bl<strong>in</strong>d.pst.IPFV.3sg“Jean switched on the light. The bright light bl<strong>in</strong>ded him.”The bl<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g happens right after the switch<strong>in</strong>g on of the light. It is howeverimpossible that there is a gap between the two eventualities with the comb<strong>in</strong>ationpassé simple-imparfait. This is the reason why (188) (from Molendijket al. 2004:291) is odd, s<strong>in</strong>ce world knowledge tells us that there is a gapbetween go<strong>in</strong>g out <strong>in</strong> the ra<strong>in</strong> and be<strong>in</strong>g soak<strong>in</strong>g wet:(188) Jean sortit sous la pluie. Il étaitJean leave.pst.PFV.3sg under the ra<strong>in</strong> he was.pst.IPFV.3sgtout mouillé.all wet“Jean went out <strong>in</strong> the ra<strong>in</strong>. He was soak<strong>in</strong>g wet.”In the next section we will see that the account presented here of thetemporal structure of discourse, and the account presented <strong>in</strong> chapter 4 of thevariation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation of the two aspects, are not two dist<strong>in</strong>ct, <strong>in</strong>dependentstories, but rather two sides of the same co<strong>in</strong>.9 Similar examples <strong>in</strong> English, like (i) based on H<strong>in</strong>richs (1986:68), were the reason <strong>for</strong>H<strong>in</strong>richs to propose his push<strong>in</strong>g account:(i)Max switched off the light. The room was pitch dark around him.


150 Chapter 6. The temporal structure of discourse6.3.4 Temporal structure and variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretationIn chapter 4 I have developed an account of how the various <strong>in</strong>terpretationsof aoristic and imperfective aspect come about. In this section I will showthat this account fits naturally <strong>in</strong> the analysis of the temporal structure ofdiscourse presented <strong>in</strong> the present chapter. Actually, I have already (implicitly)been us<strong>in</strong>g the ideas about how the topic time of a sentence is determ<strong>in</strong>ed <strong>in</strong>chapter 4 <strong>in</strong> account<strong>in</strong>g <strong>for</strong> the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation, as I will show <strong>in</strong>this section.As a first example, let’s reconsider the argument from section 4.5 whyδάκρυσε edakruse ‘cry.aor’ <strong>in</strong> (19), here repeated as (189), has an <strong>in</strong>gressiverather than complexive <strong>in</strong>terpretation (recall that there must be some k<strong>in</strong>d ofre<strong>in</strong>terpretation, s<strong>in</strong>ce the aorist requires bounded predicates, whereas Xerxescry is unbounded):(189) νθατα enthauta hothen the.nomΞέρξη̋XerxēsXerxes.nomµακάρισε,emakarise,declare.happy.pst.aor.3sgωυτνheōutonhimself.accµετmetaafterδdeandτοτοtoutothat.acc δ ά κ ρ υ σ ε. µ α θ νedakruse. Mathōnweep.pst.AOR.3sg perceive.AOR.ptcp.nomΑρτάβανο̋ArtabanosArtabanus.nomτάδε ...tade: ...this.acc̋hōshow......δακρσανταdakrusantaweep.aor.ptcp.accπολλνpollonfarλλήλωνallēlōnone.other.genδέdeprtµινm<strong>in</strong>he.accε ρ ε τ οeiretoask.pst.ipfv.3sgκεχωρισµέναργάσαο νν τε καkechōrismenaergasao nun te kaiseparate.prf.pass.ptcp.acc do.pst.aor.2sg now prt prtλίγωoligōia.little.datσεωυτνseōutonyourself.accπρτερονproteron.be<strong>for</strong>e.µακαρίσα̋Makarisasdeclare.happy.aor.ptcp.nomδ α κ ρ ε ι ̋.dakrueis.weep.PRS.ipfv.2sgγρgarbecause“Then Xerxes declared himself happy, and after that he started toweep. Perceiv<strong>in</strong>g that he had begun to weep Artabanus questioned


6.3 Analys<strong>in</strong>g the patterns 151him say<strong>in</strong>g: ‘What a distance is there between what you are do<strong>in</strong>gnow and a little while ago! After declar<strong>in</strong>g yourself happy you weep.’” Hdt. 7.45-46.1In section 4.5 I mentioned as the reason <strong>for</strong> gett<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation<strong>in</strong> (189) that it is clear from the cont<strong>in</strong>uation that Xerxes is still cry<strong>in</strong>g at themoment of Artabanus’ utterance. What is implicit <strong>in</strong> the argument is theassumption that aoristic aspect pushes the topic time <strong>for</strong>ward, an assumptionthat we have made explicit <strong>in</strong> this chapter. Let’s see how this assumptionyields the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation.The second clause of (189) <strong>in</strong>troduces an eventuality <strong>in</strong> the discourse, e 1 <strong>in</strong>Figure 6.4, that is related to cry<strong>in</strong>g. It may be a maximal cry<strong>in</strong>g eventuality oran <strong>in</strong>gressive one. Which of the two is unknown at this po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> the discourse.S<strong>in</strong>ce the sentence has aoristic aspect, this cry<strong>in</strong>g related eventuality is temporally<strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time t TT1 . Moreover, the aoristic aspect <strong>in</strong>troduces<strong>in</strong>to the discourse a time immediately follow<strong>in</strong>g the cry<strong>in</strong>g related eventuality.This time t TT2 acts as topic time <strong>for</strong> the next sentence. S<strong>in</strong>ce the participleµαθών mathōn ‘perceive.aor’ has aoristic aspect too, follow<strong>in</strong>g the same recipeit <strong>in</strong>troduces <strong>in</strong>to the discourse an eventuality e 2 <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> t TT2 and a timefollow<strong>in</strong>g this eventuality, t TT3 , which acts as topic time <strong>for</strong> the ma<strong>in</strong> clause.The say<strong>in</strong>g eventuality e 3 is temporally <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> t TT3 . 10 Artabanus uses apresent tense (imperfective aspect) to describe a cry<strong>in</strong>g eventuality e 4 , which<strong>in</strong>dicates that this eventuality temporally <strong>in</strong>cludes the time of his utterance.t TT1τ(e 1 )t TT2τ(e 2 )t TT3τ(e 3 )τ(e 4 )Figure 6.4: Apply<strong>in</strong>g the rules to (189)Let’s now return to δάκρυσε edakruse ‘cry.aor’ <strong>in</strong> the first sentence. If10 ερετο eireto ‘say’ is an imperfective <strong>for</strong>m. It is a common phenomenon <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>that verbs of say<strong>in</strong>g occur <strong>in</strong> the imperfective <strong>for</strong>m where we would expect an aorist, viz. <strong>for</strong>complete eventualities. I return to this <strong>in</strong> section 7.3. For the present example it makes nodifference s<strong>in</strong>ce the aorist <strong>for</strong>ms δάκρυσε edakrusa ‘cry’ and µαθών mathōn ‘perceive’ pushthe time <strong>for</strong>ward already.


152 Chapter 6. The temporal structure of discourseit would receive a complexive <strong>in</strong>terpretation, the maximal, i.e. complete cry<strong>in</strong>geventuality would lie be<strong>for</strong>e Artabanus’ utterance, and hence this cry<strong>in</strong>geventuality and the cry<strong>in</strong>g eventuality Artabanus describes cannot be the sameones (or parts of the same one). It is <strong>in</strong> pr<strong>in</strong>ciple possible, but not very plausible,that we have to do with two dist<strong>in</strong>ct cry<strong>in</strong>g eventualities. One prefers<strong>in</strong>stead to relate the two cry<strong>in</strong>g related eventualities. This is possible on the<strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation: e 1 then is the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of e 4 , as is illustrated <strong>in</strong>Figure 6.5.t TT1τ(e 1 )t TT2τ(e 2 )t TT3τ(e 3 )τ(e 4 )Figure 6.5: The <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation of (189)Let’s consider a second example, this time with imperfective aspect. Therule that imperfective aspect by default passes on the topic time, which wehave <strong>for</strong>mulated <strong>in</strong> section 6.3.1, has already been assumed <strong>in</strong> section 4.7 <strong>in</strong>the account of how the habitual <strong>in</strong>terpretation of the imperfective <strong>for</strong>m φρεονephoreon ‘carry.imp’ comes about <strong>in</strong> (131), repeated here as (190):(190) Ηνδ τοτον τν χρνον θνο̋Ēn de touton ton chronon ethnosbe.pst.ipfv.3sg prt that.acc the.acc time.acc nation.nomοδνoudenno.nomνen<strong>in</strong>λκιµώτερονalkimōteronbraver.nomσφέωνspheōnthey.genτtēithe.datτοtouthe.genΑσίηAsiēiAsia.datνēnbe.pst.ipfv.3sg φ ρ ε ο νephoreoncarry.pst.IPFV.3plοτεoutenorΛυδίου.Ludiou.Lydian.genπap’fromµεγάλαmegalalong.accνδρηιτερονandrēioteronmore.courageous.nomΗHēthe.nomππων,hippōnhorses.genκαkaiandατοautoithey.nomδdeprtοτεoutenorµάχηmachēbattle.nomδρατάdorataspears.accτεteprtσανēsanbe.pst.ipfv.3pl


6.3 Analys<strong>in</strong>g the patterns 153ππεεσθαιhippeuesthaimanage.horse.ipfv.<strong>in</strong>fγαθοίagathoigood.nom“Now at this time there was no nation <strong>in</strong> Asia more courageous orbraver than the Lydian. They fought on horseback, carried longspears, and they were skillful at manag<strong>in</strong>g horses.” Hdt. 1.79.3S<strong>in</strong>ce imperfective aspect passes on the topic time, τοτον τν χρνον toutonton chronon ‘<strong>in</strong> that time’, which specifies quite a long time, still is the topictime when we <strong>in</strong>terpret the clause δρατά τε φρεον µεγάλα dorata te ephoreonmegala ‘they carry.ipfv long spears’. S<strong>in</strong>ce a simple carry<strong>in</strong>g eventuality is tooshort to <strong>in</strong>clude such a long time we get a habitual re<strong>in</strong>terpretation. A habitualcarry<strong>in</strong>g eventuality can <strong>in</strong>clude the topic time. S<strong>in</strong>ce the duration associatedwith other predicates <strong>in</strong> the passage is longer, we don’t f<strong>in</strong>d re<strong>in</strong>terpretationwith them, although the topic time is the same.In this section I have shown that the re<strong>in</strong>terpretation phenomena of chapter4 and the phenomena of narrative progression discussed <strong>in</strong> the present chapterboth depend on the same pr<strong>in</strong>ciples, viz. the default b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g rules <strong>for</strong> theanaphoric topic time.6.3.5 Flexibility requiredIn the previous subsections we have seen how the semantics of aspect proposed<strong>in</strong> chapter 4 together with the default b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g rules <strong>for</strong> the anaphoric topictime yields the temporal patterns commonly found with certa<strong>in</strong> aspect comb<strong>in</strong>ations.As one may however expect of an anaphor, the topic time sometimesb<strong>in</strong>ds to a previously <strong>in</strong>troduced time different from the one determ<strong>in</strong>ed by thedefault rules, or even accommodates. 11 The choice to deviate from the defaultmay be triggered by world knowledge, <strong>in</strong><strong>for</strong>mation structure, the presence ofdiscourse particles (abundant <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>), et cetera, and <strong>in</strong>tricate <strong>in</strong>teractionsbetween these factors. 12 A relatively simple non-default case is (165),here repeated as (191):(191) διαφέρουσι δέ σφι π ση̋ τν πλεµον τ κτω τεϊ συµβολ̋ γενο-µένη̋ συνήνεικε στε, τ̋ µάχη̋ συνεστεώση̋, τν µέρην ξαπίνη̋νκτα γενέσθαι. Τν δ µεταλλαγν τατην τ̋ µέρη̋ Θαλ̋ Μιλήσιο̋ τοσι Ιωσι π ρ ο η γ ρ ε υ σ ε σεσθαι, ορον προθέµενο̋νιαυτν τοτον ν τ δ κα γένετο µεταβολή.“They were still warr<strong>in</strong>g with equal success, when it happened, at an11 See section 3.2.1 <strong>for</strong> the notion of accommodation.12 See Asher and Lascarides’ (2003) Segmented Discourse Representation Theory <strong>for</strong> aframework that models the <strong>in</strong>fluence of these k<strong>in</strong>d of <strong>in</strong><strong>for</strong>mation sources on the temporalstructure of English discourse.


154 Chapter 6. The temporal structure of discourseencounter which occurred <strong>in</strong> the sixth year, that dur<strong>in</strong>g the battle theday was suddenly turned to night. Thales of Miletus had <strong>for</strong>etoldaorthis loss of daylight to the Ionians, fix<strong>in</strong>g it with<strong>in</strong> the year <strong>in</strong>which the change did <strong>in</strong>deed happen.” Hdt. 1.74.2(191) is an example of the aorist where we go backward rather than <strong>for</strong>ward <strong>in</strong>narrative time: the natural <strong>in</strong>terpretation is that the prediction of the eclipsehappens be<strong>for</strong>e the eclipse itself. Here the default b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g rule <strong>for</strong> the aoristis overruled by the lexical knowledge that one <strong>for</strong>etells someth<strong>in</strong>g be<strong>for</strong>e ithappens. I believe that <strong>for</strong> (191) it is natural to assume that a time <strong>in</strong> thepast of the eclipse is accommodated to which the topic time of the <strong>for</strong>etell<strong>in</strong>gclause b<strong>in</strong>ds.The fact that the <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> aorist shows quite a large degree of flexibilitycan be partly expla<strong>in</strong>ed by the fact that this language does not have a<strong>for</strong>m that exclusively expresses that an eventuality takes place prior to some(contextually given) reference time, that is, a <strong>for</strong>m to express a past-<strong>in</strong>-thepast(the <strong>Greek</strong> pluperfect <strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>g a perfect-<strong>in</strong>-the-past, see e.g. Kühner andGerth 1898:151). Lack<strong>in</strong>g such a <strong>for</strong>m, <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> has to f<strong>in</strong>d a solutionand uses the aorist <strong>in</strong> this case, as <strong>in</strong> (191). By contrast, <strong>in</strong> French, which hasits plus-que-parfait to express a past-<strong>in</strong>-the-past, the passé simple does not allow<strong>for</strong> a reverse order <strong>in</strong>terpretation (<strong>in</strong> absence of a temporal adverbial) (seee.g. Molendijk et al. 2004:284–288). (192) (from Molendijk et al. 2004:285),<strong>for</strong> example, does not have the <strong>in</strong>terpretation that the push<strong>in</strong>g precedes thefall<strong>in</strong>g, <strong>in</strong> contrast to its English translation (193) (from Lascarides and Asher1993:438):(192) Max tomba. John le poussa.Max fall.pst.pfv. John him push.pst.pfv“Max fell. John pushed him.”(193) Max fell. John pushed him.The use of the passé simple to express a past-<strong>in</strong>-the-past is blocked by theexistence of a better <strong>for</strong>m to express this. 13 <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, on the other hand,lack<strong>in</strong>g this <strong>for</strong>m, can use the aorist and deviate from its default b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g rules.6.3.6 Autonomous use of the aoristThis leaves me with the autonomous use of the aorist, the use of the aorist <strong>for</strong>eventualities that are not situated <strong>in</strong> the time of the story, as illustrated <strong>in</strong> (166)and (167). The impression is that <strong>in</strong> these cases the eventualities are presented13 This leaves unexpla<strong>in</strong>ed why <strong>in</strong> English, hav<strong>in</strong>g a pluperfect serv<strong>in</strong>g as a past-<strong>in</strong>-thepast<strong>for</strong>m, it is possible to get a reverse order <strong>in</strong>terpretation with the simple past, as (193)shows.


6.4 Conclusion 155solely from the perspective of the moment of utterance. This impression hasled some to the assumption that perfective (= aoristic) aspect, <strong>in</strong> contrast toimperfective aspect, has a non-anaphoric use (see <strong>for</strong> example Asher 1995:57and Molendijk and de Swart 1999 <strong>for</strong> French). Although there is someth<strong>in</strong>g<strong>in</strong>tuitive <strong>in</strong> this assumption, stated <strong>in</strong> this way it leaves unexpla<strong>in</strong>ed why theimperfective does not have this use. The restriction of this phenomenon tothe aorist can be understood, however, if we realise that the topic time can beaccommodated and can be the whole history up to the moment of speak<strong>in</strong>g, orthe whole life of the speaker until this moment. If then the aorist is used, whichonly <strong>in</strong>dicates that an eventuality of the described k<strong>in</strong>d is temporally <strong>in</strong>cludedsomewhere with<strong>in</strong> this long topic time, the impression is that the exact location<strong>in</strong> time is not relevant as long as it is <strong>in</strong> the past of the moment of speak<strong>in</strong>g. Ifon the other hand the imperfective is used, it follows from its semantics thatthe described eventuality must <strong>in</strong>clude the moment of utterance. This is verywell possible, but does not give rise to an autonomous <strong>in</strong>terpretation.As we may expect, this use of the aorist is more common <strong>in</strong> conversationsthan <strong>in</strong> narrative discourses (cf. Ruijgh 1991:201), s<strong>in</strong>ce here the temporal relationsbetween the eventualities described are less important. When it occurs<strong>in</strong> narrative discourse, there is a clue present that the narration is temporally<strong>in</strong>terrupted, which allows <strong>for</strong> a shift <strong>in</strong> topic time. In (167), <strong>for</strong> example, sucha clue is the fact that Herodotus makes reference to himself, although he is noprotagonist <strong>in</strong> the story he is tell<strong>in</strong>g.Notice that this phenomenon is aga<strong>in</strong> expla<strong>in</strong>ed on the basis of the simplesemantics of aspect developed <strong>in</strong> chapter 4. We do not have to assume anambiguity <strong>for</strong> the aorist between an anaphoric and a non-anaphoric use, nordo we have to look <strong>for</strong> an <strong>in</strong>dependent explanation why we do not f<strong>in</strong>d thesame <strong>in</strong>terpretation with the imperfective.6.4 ConclusionIn this chapter I have specified the default b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g rules <strong>for</strong> the anaphoric topictime. These rules together with the semantics of aspect proposed <strong>in</strong> chapter4 expla<strong>in</strong> the common temporal patterns found <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> discourse.One of these patterns was the so-called immediative use of the imperfective.Furthermore, I have shown how the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation of aorist andimperfective fits naturally with<strong>in</strong> this account of the temporal structure ofdiscourse. I have argued that the anaphoric nature of the topic time ensuresthe flexibility needed to allow <strong>for</strong> deviations from the common patterns underthe <strong>in</strong>fluence of particles, world knowledge etc. F<strong>in</strong>ally, I have shown that theautonomous use of the aorist is best expla<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> terms of the accommodationof a long topic time up to the moment of utterance.


156 Chapter 6. The temporal structure of discourse


Chapter 7Comparison to theories <strong>in</strong>Classics7.1 IntroductionIn this chapter I will compare the analysis of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> aspect developed<strong>in</strong> the present work with two <strong>in</strong>fluential analyses proposed <strong>in</strong> the literature,by Ruijgh (1985, 1991) and Sick<strong>in</strong>g (1991, 1996), respectively. My accountresembles the <strong>for</strong>mer <strong>in</strong> that Ruijgh and I both claim that grammatical aspectconcerns the relation between the time of the eventuality and some referencetime. Nevertheless, I will show that my account is preferable over Ruijgh’s.Sick<strong>in</strong>g, on the other hand, takes a very different approach. He treatsaspect <strong>in</strong> terms of focus rather than temporal relations. The motivation <strong>for</strong>his alternative account are examples that are problematic <strong>for</strong> any temporaltheory of aspect. I will show that although Sick<strong>in</strong>g is right <strong>in</strong> po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g outthese problems, the theory he proposes cannot be upheld.7.2 Ruijgh’s moment donnéIn both my own and Ruijgh’s (1985, 1991) analysis grammatical aspect concernsthe relation between the time of the eventuality and some other time.Our accounts differ, however, <strong>in</strong> the specification of this other time. In my accountit is the topic time, <strong>in</strong> Ruijgh’s it’s what he calls the moment donné. Thedifference is not just a term<strong>in</strong>ological one. As we have seen <strong>in</strong> chapter 6, mytopic time is an anaphor that b<strong>in</strong>ds to a previously <strong>in</strong>troduced time. Ruijgh’smoment donné, on the other hand, is a different notion which he describes asfollows:Dans le cas du moment donné, il peut s’agir du moment présent,du moment <strong>in</strong>itial d’une autre action mentionnée dans le contexte


158 Chapter 7. Comparison to theories <strong>in</strong> Classicsou d’un moment simplement présent dans l’esprit du locuteur. Lemoment donné est le po<strong>in</strong>t d’orientation.(In the case of the moment donné, it can be the present moment,the <strong>in</strong>itial moment of another action mentioned <strong>in</strong> the context, ora moment that is simply present <strong>in</strong> the m<strong>in</strong>d of the speaker. Themoment donné is the orientation po<strong>in</strong>t.) Ruijgh (1991:199)The moment donné is not an anaphor, s<strong>in</strong>ce it often is a time that will be <strong>in</strong>troduced<strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g discourse rather than a time that has been <strong>in</strong>troducedalready. 1A second difference between the two accounts becomes clear when we considerthe temporal relation they assign to imperfective and aoristic aspect.This temporal relation is roughly the same <strong>in</strong> case of the imperfective, as bothaccounts take the eventuality time to <strong>in</strong>clude the moment donné/topic time,which yields the effect that the eventuality is ‘not yet completed’. The twoaccounts assign different temporal relations to the aorist, however. To captureits value of completion, Ruijgh locates the eventuality time be<strong>for</strong>e themoment donné, whereas I locate it with<strong>in</strong> the topic time. 2 The two proposalsare represented graphically <strong>in</strong> Figure 7.1.aoristimperfectivemy accounttopic timeeventuality timeRuijgh’s accountmoment donnéeventuality timeFigure 7.1: My account of grammatical aspect versus Ruijgh’s1 See, <strong>for</strong> example, Hettrich’s (1976) test of Ruijgh’s (1971) account, <strong>in</strong> particular, pp.33–34.2 This is clear from the follow<strong>in</strong>g citation:Le TPr [imperfective aspect] exprime qu’à un moment donné par la situationou le contexte, l’action exprimée par le thème verbal est encore en cours. LeTAo [aoristic aspect] exprime qu’avant un MD [moment donné], l’action a déjàété achevée (ou f<strong>in</strong>ie).(The TPr [imperfective aspect] <strong>in</strong>dicates that the action expressed by theverbal theme is still go<strong>in</strong>g on at a moment given by the situation or context.The TAor [aoristic aspect] expresses that the action has already been achieved(or f<strong>in</strong>ished) be<strong>for</strong>e an MD [moment donné]) Ruijgh (1985:9)


7.2 Ruijgh’s moment donné 159Let’s illustrate Ruijgh’s account by means of his own (constructed) examples(Ruijgh 1991:200):(194) πίνωνp<strong>in</strong>ōn(195) πινpiōnνέστηanestēstand.up.pst.aor.3sgdr<strong>in</strong>k.IPFV.ptcp.nom“While he was dr<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g, he got up.”dr<strong>in</strong>k.AOR.ptcp.nom“After he had drunk, he got up.”νέστηanestēstand.up.pst.aor.3sgOn my account the preced<strong>in</strong>g participial clause provides the topic time <strong>for</strong> thema<strong>in</strong> clause. On Ruijgh’s account, on the other hand, the ma<strong>in</strong> clause providesthe moment donné <strong>for</strong> the participial clause. He expla<strong>in</strong>s the <strong>in</strong>terpretions ofthe different temporal relations <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g way: With the imperfectiveparticiple, the dr<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g eventuality <strong>in</strong>cludes the moment donné, that is the(beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of the) gett<strong>in</strong>g up. With the aorist participle, on the other hand,the dr<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g eventuality is f<strong>in</strong>ished be<strong>for</strong>e this moment donné.In contrast to my account, Ruijgh’s ma<strong>in</strong> aim is to capture the basic oppositionbetween imperfective and aoristic aspect <strong>in</strong> terms of completion and doesnot try to derive the various <strong>in</strong>terpretations of the two aspects from a uni<strong>for</strong>msemantics. For example, he doesn’t assign a role to the length of the referencetime <strong>in</strong> the com<strong>in</strong>g about of the habitual and <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretations, whichis crucial to the analysis I have proposed.Apart from the difference with respect to special <strong>in</strong>terpretations, there is asecond, more important reason why my account is preferable over Ruijgh’s. AsI will show <strong>in</strong> the rema<strong>in</strong>der of this section, Ruijgh’s semantics of the aorist isuntenable <strong>in</strong> the light of the <strong>in</strong>teraction between grammatical aspect and tense.In short, the problem is that it is impossible to comb<strong>in</strong>e Ruijgh’s account ofaspect with a uni<strong>for</strong>m account of tense.Un<strong>for</strong>tunately, Ruijgh doesn’t discuss the semantics of tense explicitly. Inorder to understand the problem, let’s see what options are open to him:1. Tense locates the time of the eventuality with respect to the moment ofutterance.2. Tense locates the moment donné with respect to the moment of utterance.3. Tense locates both the time of the eventuality and the moment donnéwith respect to the moment of utterance.


160 Chapter 7. Comparison to theories <strong>in</strong> ClassicsAlthough he does not discuss the semantics of tense as such, Ruijgh (1985:10–12) does address the location of the moment donné with respect to the momentof utterance <strong>for</strong> the tense-aspect pairs present-imperfective, past-imperfective,and past-aorist:Dans le cas de l’<strong>in</strong>dicatif primaire (valeur : ‘non-passée’) du TPr[the comb<strong>in</strong>ation present-imperfective], le MD [moment donné] esten pr<strong>in</strong>cipe le moment présent. ...Dans le cas de l’<strong>in</strong>dicatif secondaire (valeur : ‘passée’) du TPr [thecomb<strong>in</strong>ation past-imperfective], le MD est un moment du passé....L’<strong>in</strong>d. sec. du TAo [the comb<strong>in</strong>ation past-aorist] exprime, en revanche,l’achèvement de l’action antérieur au MD. Le MD peutêtre ou bien le MP [moment présent, moment of utterance] ... oubien un moment du passé.(In the case of the primary <strong>in</strong>dicative (value: ‘non-past’) of the TPr[the comb<strong>in</strong>ation present-imperfective], the MD [moment donné] is<strong>in</strong> pr<strong>in</strong>ciple the moment of utterance. ...In the case of the secondary <strong>in</strong>dicative (value: ‘past’) of the TPr[the comb<strong>in</strong>ation past-imperfective], the MD is a moment <strong>in</strong> thepast. ...The secondary <strong>in</strong>dicative of the TAor [the comb<strong>in</strong>ation past-aorist],by contrast, expresses the achievement of the action be<strong>for</strong>e the MD.The MD can be the moment of utterance or a moment <strong>in</strong> the past.)Let’s try to deduce from these remarks, <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>ation with his semantics ofaspect, as given <strong>in</strong> Figure 7.1, which of the three above mentioned optionsRuijgh takes to be the semantics of tense.As the last citation shows, Ruijgh claims that with the comb<strong>in</strong>ation pastaoristthe moment donné can be the moment of utterance. This means thattense does not locate the moment donné with respect to the moment of utterance,which excludes the second and third option. We are left with thefirst option, accord<strong>in</strong>g to which tense locates the time of the eventuality withrespect to the moment of utterance. However, the fact that with the comb<strong>in</strong>ationpresent-imperfective the moment donné is the moment of utterance,suggests the second or third option. Hence, when comb<strong>in</strong>ed with his semanticsof aspect Ruijgh’s remarks concern<strong>in</strong>g the location of the moment donné withrespect to the utterance time result <strong>in</strong> a non-uni<strong>for</strong>m account of tense. 33 One could try to save a uni<strong>for</strong>m account of tense <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g way. We stick with thefirst option and try to expla<strong>in</strong> the claim that with the comb<strong>in</strong>ation present-imperfective themoment donné is the moment of utterance as the result of comb<strong>in</strong><strong>in</strong>g the contributions of


7.2 Ruijgh’s moment donné 161Actually, the problem is worse than this: not only are the actual remarksat odds with a uni<strong>for</strong>m account of tense, it is simply impossible to comb<strong>in</strong>eRuijgh’s account of aspect with a uni<strong>for</strong>m account of tense, even if we ignorehis remarks about the location of the moment donné <strong>for</strong> the various tenseaspectpairs. In other words, Ruijgh’s account of aspect is problematic <strong>for</strong> anyuni<strong>for</strong>m semantics of tense, as I will show now.There are (at least) two phenomena that Ruijgh would like to expla<strong>in</strong> withhis approach to aspect: the autonomous use of the aorist (see the previouschapter) and the lack of a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> the comb<strong>in</strong>ation present tense and aoristicaspect (see chapter 5). As I will show, however, given Ruijgh’s analysis ofaspect, these two phenomena impose conflict<strong>in</strong>g constra<strong>in</strong>ts on a theory oftense. The <strong>for</strong>mer requires the first tense option, the latter the third.Let’s start with the autonomous use of the aorist. This use is the reasonwhy Ruijgh allows the moment donné to be the moment of utterance <strong>for</strong> thecomb<strong>in</strong>ation past-aorist, s<strong>in</strong>ce he claims that with this use the moment donnéis the moment of utterance. Imperfective aspect then does not have this use,<strong>for</strong> with the past-imperfective the moment donné cannot be the moment ofutterance. 4 As we have seen, the fact that with the comb<strong>in</strong>ation past-aoristthe moment donné can be the moment of utterance excludes the second andthird options: tense does not locate the moment donné with respect to themoment of utterance. Hence, the autonomous use of the aorist requires thefirst tense option, <strong>in</strong> which tense locates the time of the eventuality with respectto the moment of utterance.But now let’s consider the second phenomenon, the absence of a <strong>for</strong>m <strong>for</strong>the comb<strong>in</strong>ation of present tense and aoristic aspect. This phenomenon canonly be expla<strong>in</strong>ed on the third tense option. To see this, let’s start with thesecond option, s<strong>in</strong>ce it is immediately clear that this option doesn’t work. Iftense would locate the moment donné with respect to the moment of utterpresenttense and imperfective aspect. However, the comb<strong>in</strong>ation of these two contributionsdoes not result <strong>in</strong> the moment donné be<strong>in</strong>g the moment of utterance, as I will expla<strong>in</strong>. Onthe first option, the present tense <strong>in</strong>dicates that the time of the eventuality overlaps withthe moment of utterance. (Note that on the first option, it is impossible to say that withthe present tense the time of the eventuality is (rather than <strong>in</strong>cludes or overlaps with) themoment of utterance, s<strong>in</strong>ce then we could only describe very short eventualities with thepresent tense, which is not the case.) The comb<strong>in</strong>ation of the two contributions allows theconstellation that both the moment of utterance and the moment donné are <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> thetime of the eventuality, without the moment of utterance be<strong>in</strong>g equal to or overlapp<strong>in</strong>g withthe moment donné. Hence, we cannot save a uni<strong>for</strong>m account <strong>in</strong> this way.4 Stated this way it is not so much of an explanation of course, s<strong>in</strong>ce why can’t the momentdonné be the utterance time <strong>for</strong> the past-imperfective? One could try to turn it <strong>in</strong>to anexplanation <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g way: if the utterance time functions as the moment donné andimperfective aspect <strong>in</strong>dicates that the eventuality time <strong>in</strong>cludes the moment donné, then theeventuality time overlaps with the utterance time, and hence we expect the present tense.For aoristic aspect, on the other hand, s<strong>in</strong>ce the eventuality time precedes the momentdonné, the eventuality precedes the utterance time, and hence we expect past tense.


162 Chapter 7. Comparison to theories <strong>in</strong> Classicsance, the present tense would <strong>in</strong>dicate that the moment donné is (or overlapswith, or <strong>in</strong>cludes) the moment of utterance. S<strong>in</strong>ce the aorist situates the eventualitybe<strong>for</strong>e the moment donné, and hence with the present tense, be<strong>for</strong>ethe utterance time, this predicts that there would be many cases <strong>in</strong> whichthe present-aorist <strong>for</strong>m can be used (viz. <strong>for</strong> all k<strong>in</strong>ds of eventualities <strong>in</strong> thepast; the situation is represented graphically <strong>in</strong> Figure 7.2). Hence we cannotexpla<strong>in</strong> the absence of this <strong>for</strong>m <strong>in</strong> terms of a very restricted use.utterance timemoment donnéeventuality timeFigure 7.2: The second tense option and the lack of a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> present-aoristThe same holds <strong>for</strong> the first tense option, although here the situation issomewhat more complicated. The situation is represented graphically <strong>in</strong> Figure7.3. If tense would concern the relation between the eventuality time andthe utterance time, the present tense would <strong>in</strong>dicate that the eventuality timeoverlaps with the utterance time. S<strong>in</strong>ce the aorist <strong>in</strong>dicates that the eventualitytime is <strong>in</strong> the past of a moment donné, there are aga<strong>in</strong> many situations <strong>in</strong>which the present-aorist <strong>for</strong>m could be used, and aga<strong>in</strong>, the absence of this<strong>for</strong>m cannot be attributed to a very restricted use of this <strong>for</strong>m.utterance timemoment donnéeventuality timeFigure 7.3: The first tense option and the lack of a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> present-aoristOne could try to save this option by lett<strong>in</strong>g the utterance time <strong>in</strong>clude thetime of the eventuality rather than overlap with it. Then, <strong>in</strong>deed, there is atension between the semantic values of present tense and aoristic aspect, viz.the same tension that I have sketched <strong>in</strong> chapter 5 (the <strong>for</strong>m present-aoristcould only be used <strong>for</strong> eventualities of very short duration), and the absenceof the <strong>for</strong>m is expla<strong>in</strong>ed. This proposal is represented <strong>in</strong> Figure 7.4.However, this revised version doesn’t work either, s<strong>in</strong>ce it immediatelyraises the question why the eventuality time should be <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the utterancetime. Is it a contribution of the present tense or of the aoristic aspect? If it


7.2 Ruijgh’s moment donné 163utterance timemoment donnéeventuality timeFigure 7.4: The first tense option and the lack of a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> present-aorist,revised versioncomes from the present tense, then this account wrongly predicts that theredoesn’t exist a <strong>for</strong>m <strong>for</strong> present tense and imperfective aspect either. If it comesfrom the aoristic aspect feature, on the other hand, the account deviates fromRuijgh’s orig<strong>in</strong>al account, s<strong>in</strong>ce then aspect does not only concern the relationbetween the eventuality time and the moment donné, but also that betweenthe eventuality time and some other time. The <strong>in</strong>tuition of completion is nolonger captured <strong>in</strong> terms of the relation between eventuality time and momentdonné, but requires a second temporal relation to capture it. But if we havethis second temporal relation (a temporal relation that rem<strong>in</strong>ds us of the oneI propose <strong>for</strong> aoristic aspect), what do we need the moment donné <strong>for</strong>?I have shown that the absence of the <strong>for</strong>m present-aorist cannot be expla<strong>in</strong>edon Ruijgh’s analysis <strong>for</strong> aspect if we assume the first or second option<strong>for</strong> the semantics of tense. 5 It is expla<strong>in</strong>ed on the third option: if the presenttense <strong>in</strong>dicates that both the eventuality time and the moment donné overlapwith the moment of utterance, and aoristic aspect <strong>in</strong>dicates that the eventualityis situated completely be<strong>for</strong>e the moment donné, there is a clash. As5 Of course, one could try to f<strong>in</strong>d a different k<strong>in</strong>d of explanation <strong>for</strong> the absence of this<strong>for</strong>m, not <strong>in</strong> terms of a clash between semantic features. However, Ruijgh himself wants toexpla<strong>in</strong> the absence <strong>in</strong> terms of such a semantic clash:Le thème d’aoriste [aoristic aspect] ne dispose pas d’un <strong>in</strong>dicatif primair[present tense]. En effet, une <strong>for</strong>me constituée d’un thème d’aoristeimmédiatement suivi d’une dés<strong>in</strong>ence primaire exprimerait deux valeurs <strong>in</strong>compatibles:l’achèvement de l’action avant le moment présent et la présencede l’action au moment présent.(The aorist theme [aoristic aspect] does not dispose of a primary <strong>in</strong>dicative[present tense]. In fact, a <strong>for</strong>m made up of an aorist aspect immediately followedby a primary <strong>in</strong>flection would express two <strong>in</strong>compatible values: theachievement of the action be<strong>for</strong>e the moment of utterance and the presence ofthe action at the moment of utterance.) Ruijgh (1991:201)Note that this extract <strong>in</strong>deed suggests the third tense option: the present tense <strong>in</strong>dicatesthat both the moment donné and the eventuality time are, or overlap with, the moment ofutterance.


164 Chapter 7. Comparison to theories <strong>in</strong> ClassicsI have argued, however, on the third option we lose Ruijgh’s account of theautonomous use of the aorist.In sum, I have shown that Ruijgh’s analysis of aspect requires a nonuni<strong>for</strong>maccount of tense to expla<strong>in</strong> the data. To expla<strong>in</strong> one phenomenon,tense has to concern the relation between eventuality time and utterance time,whereas to expla<strong>in</strong> the other, tense has to locate both the eventuality timeand the moment donné with respect to the utterance time. S<strong>in</strong>ce my ownaccount does not suffer from this shortcom<strong>in</strong>g, I conclude that it is superiorto Ruijgh’s.7.3 Sick<strong>in</strong>g: aspect as focusSick<strong>in</strong>g (1991, 1996) proposes an analysis of aspect that is very different fromthe ones discussed so far. In contrast to, <strong>for</strong> example, Ruijgh’s account andmy own, Sick<strong>in</strong>g argues that the contribution of aspect cannot be captured<strong>in</strong> terms of temporal relations. His motivation <strong>for</strong> deviat<strong>in</strong>g from a temporalanalysis are examples like (196) (from Sick<strong>in</strong>g 1991:27):δdeMardonius.nom prt(196) Μαρδνιο̋Mardoniosγγελονangelonmessenger.accΑµντεωAmunteōAmyntas.genτιhotibecauseοhoihe.dat̋estoσανēsanbe.pst.ipfv.3plΜαρδνιο̋MardoniosMardonius.nomεηeiēbe.ipfv.opt.3sgΑλέξανδρο̋AlexandrosAllexander.nom......µετmetaafterΑθήνα̋AthēnasAthens.accνδραandraman.accπροσκηδέε̋proskēdeesak<strong>in</strong>.nom...,...,ταταtautathat.accΑλέξανδρονAlexandronAlexander.accΜακεδνα,Makedona,Macedonian.accοhoithe.nomµαhamaat.the.same.timeπυθµενο̋puthomenoslearn.aor.ptcp.nom〈κε〉 κα〈ekei〉 kaithere and π ε µ π ε.epempesend.pst.IPFV.3sg π ε µ ψ εepempsesend.pst.AOR.3sgτνtonthe.accµαhamaat.the.same.timeΠέρσαιPersaiPersians.nomδdeprtτιhotithatεεργέτη̋euergetēsbenefactor.nomhothe.nomπρξειν̋proxe<strong>in</strong>osprotector.nomhothe.nomµνmenprtτεteprt


7.3 Sick<strong>in</strong>g: aspect as focus 165“After that Mardonius sent as a messenger to Athens Alexander, aMacedonian, son of Amyntas, partly because the Persians were ak<strong>in</strong>to him (...), and partly Mardonius sent him because he learned thatAlexander was a protector and benefactor of the Athenians.” Hdt.8.136In (196) the same send<strong>in</strong>g eventuality is mentioned twice, the first time withaoristic aspect, the second time with imperfective aspect. At first sight atleast, this use of the imperfective is puzzl<strong>in</strong>g <strong>for</strong> any temporal theory of aspect,s<strong>in</strong>ce it is <strong>in</strong>tuitively used <strong>for</strong> a complete eventuality. That the imperfectivesometimes seems to be used to refer to complete eventualities hasoften been observed <strong>in</strong> the literature (e.g. Schwyzer and Debrunner 1950:277,Kühner and Gerth 1898:143). Many grammars note that this phenomenon isparticularly common with verba dicendi <strong>in</strong> the broad sense (ibidem). Examplesof verbs that display this behaviour are κελεω keleuō ‘to order’, πέµπωpempō ‘to send’, and δέοµαι deomai ‘to ask’. Blass (1889:410) speaks of Verba,Handlungen bezeichnend, die ihr Ziel und ihre Vollendung <strong>in</strong> dem Thun e<strong>in</strong>esAndern haben (‘verbs that refer to actions that f<strong>in</strong>d their goal and completion<strong>in</strong> the action of someone else’).Several attempts to save a temporal account <strong>for</strong> these k<strong>in</strong>d of exampleshave been proposed <strong>in</strong> the literature. One popular approach is to claim thatthe mean<strong>in</strong>g of the above mentioned verbs does not correspond to the mean<strong>in</strong>gof the English translations that I gave but that the so-called Fortwirkung ispart of the mean<strong>in</strong>gs of these verbs too (see e.g. Svensson 1930:passim, Hettrich1976:61–62). On this view the <strong>Greek</strong> verb πέµπω pempō <strong>in</strong> (196) refers to aneventuality that consists not only of the send<strong>in</strong>g of a messenger but also itseffect, that is, the messenger go and tell his message. Even if the send<strong>in</strong>gitself is completed, the imperfective can be used as long as its effect is not yetcompleted.Note that <strong>in</strong> order to deal with examples like (196), we have to assumethat the verbs <strong>in</strong> question are ambiguous, s<strong>in</strong>ce the aorist <strong>in</strong> the first clauseis not taken to <strong>in</strong>dicate that the Fortwirkung is completed, that is, that themessenger completed his task. It’s only the send<strong>in</strong>g itself that is completed.Sick<strong>in</strong>g (1991, 1996) is not conv<strong>in</strong>ced by this solution and takes exampleslike (196) to be a reason to develop a new, non-temporal approach to aspect<strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. He claims that the choice of aspect relates to focus ratherthan temporal relations. More specifically, he argues that with the aorist, <strong>in</strong>contrast to the imperfective, the verb has focus function, a notion that hedescribes as follows:... I will, without further ado, use the terms ‘focus function’ <strong>for</strong>the part of the unit <strong>in</strong>volved that, from a viewpo<strong>in</strong>t of <strong>in</strong><strong>for</strong>mation,is the most prom<strong>in</strong>ent <strong>in</strong> the sense of be<strong>in</strong>g its ‘nucleus’, or the


166 Chapter 7. Comparison to theories <strong>in</strong> Classicspart ‘to which the speaker especially draws the hearer’s attention.’Sick<strong>in</strong>g (1996:75)Un<strong>for</strong>tunately, Sick<strong>in</strong>g’s notion of focus function is not worked out <strong>in</strong> muchdetail, though the follow<strong>in</strong>g example may clarify what he has <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d. Accord<strong>in</strong>gto Sick<strong>in</strong>g, if he gave a sword is said <strong>in</strong> answer to the question whatdid he do?, gave is part of the focused <strong>in</strong><strong>for</strong>mation; if it is said <strong>in</strong> answer tothe question what did he give?, gave is part of the topical <strong>in</strong><strong>for</strong>mation (Sick<strong>in</strong>g1996:6-7; <strong>for</strong> similar examples, see Sick<strong>in</strong>g 1991:29). The focal <strong>in</strong><strong>for</strong>mation ofa sentence may thus be identified by check<strong>in</strong>g <strong>in</strong> which discourse context itis or can be felicitously used. More specifically, a syntactic constituent is a‘focus’ if it correlates which the questioned part of a preced<strong>in</strong>g question. Thenon-focal rema<strong>in</strong>der is called the background which conta<strong>in</strong>s the topical <strong>in</strong><strong>for</strong>mation(to revert to Sick<strong>in</strong>g’s term<strong>in</strong>ology). This explication of focal versusnon-focal <strong>in</strong><strong>for</strong>mation has a long history and goes back at least to Paul (1880).Nowadays it is common to see question-answer congruence as the primary testto dist<strong>in</strong>guish focal from non-focal <strong>in</strong><strong>for</strong>mation. This explication is moreoverfully compatible with Sick<strong>in</strong>g’s claim cited above that from the viewpo<strong>in</strong>t of<strong>in</strong><strong>for</strong>mation focal <strong>in</strong><strong>for</strong>mation is given by most prom<strong>in</strong>ent part of a sentence.Sick<strong>in</strong>g’s central claim can now be stated as follows: if a verb <strong>in</strong> <strong>Greek</strong> occursas part of the focused <strong>in</strong><strong>for</strong>mation, it’s <strong>in</strong> the aorist; if it is part of the non-focal<strong>in</strong><strong>for</strong>mation, imperfective aspect is used.Let’s apply Sick<strong>in</strong>g’s analysis to (196). The first time the send<strong>in</strong>g eventualityis mentioned the verb <strong>for</strong>m is part of the focused <strong>in</strong><strong>for</strong>mation. Sick<strong>in</strong>gclaims that this is why the aorist is used. With the second mention, the existenceof this eventuality is backgrounded <strong>in</strong><strong>for</strong>mation, hence the imperfective.Sick<strong>in</strong>g claims that his focus account also expla<strong>in</strong>s why aspect is traditionallyexpla<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> terms of temporal relations. After not<strong>in</strong>g that we often<strong>in</strong>terpret an overlap relation with imperfective aspect, he cont<strong>in</strong>uesThis is just what one expects s<strong>in</strong>ce:1. PS [imperfective aspect] is crucially associated with the presentationof <strong>in</strong>troductory, backgrounded or otherwise subsidiarymaterial, and,2. backgrounded clauses more often than not refer to durativesituations, which, by def<strong>in</strong>ition, will be go<strong>in</strong>g on at the momentthe event referred to by the ma<strong>in</strong> verb occurs.Sick<strong>in</strong>g (1996:36; emphasis <strong>in</strong> orig<strong>in</strong>al)Aga<strong>in</strong>, it is difficult to get at what exactly Sick<strong>in</strong>g is after. For if focus is used<strong>in</strong> the same sense as be<strong>for</strong>e, it is unclear why verbs without focus function


7.3 Sick<strong>in</strong>g: aspect as focus 167‘more often than not’ refer to durative situations. 6 Nor is it clear why durativesitutations ‘will be go<strong>in</strong>g on at the moment the event referred to by the ma<strong>in</strong>verb occurs’ (let alone why this should be ‘by def<strong>in</strong>ition’).Apart from this problem, Sick<strong>in</strong>g’s theory faces at least three additionalproblems. First, as Wakker (1998) rightly po<strong>in</strong>ts out, it does not expla<strong>in</strong> whythere is no <strong>for</strong>m <strong>for</strong> aoristic aspect <strong>in</strong> the present tense. A focus account wouldhave to claim that <strong>in</strong><strong>for</strong>mation about the present time cannot be focused, butit is unclear why that should be the case.Second, it is easy to f<strong>in</strong>d counterexamples to the claim that aoristic aspectis used <strong>for</strong> focused <strong>in</strong><strong>for</strong>mation and imperfective aspect <strong>for</strong> topical <strong>in</strong><strong>for</strong>mation.I collected the follow<strong>in</strong>g examples from Herodotus book 1:(197) Παρελθν δ οτο̋ ̋ τ Κροίσου οκία κατ νµου̋ το̋ πιχωρίου̋καθαρσίου δέετο κυρσαι, Κροσο̋ δέ µιν κάθηρε. Εστι δ παραπλησίη κάθαρσι̋ τοσι Λυδοσι κα τοσι Ελλησι. Επείτε δ τ νο-µιζµενα ποίησε Κροσο̋, πυνθάνετο κθεν τε κα τί̋ εη, λέγωντάδε Ωνθρωπε, τί̋ τε ν κα κθεν τ̋ Φρυγίη̋ κων πίστι̋µοι γένεοˇ Τίνα τε νδρν γυναικν φ ν ε υ σ α ̋ˇ Ο δµείβετο Ω βασιλε, Γορδίεω µν το Μίδεω εµ πα̋, νοµάζοµαιδ Αδρηστο̋, φ ο ν ε σ α ̋ δ δελφεν µεωυτο έκων πάρειµιξεληλαµένο̋ τε π το πατρ̋ κα στερηµένο̋ πάντων.“This man came to Croesus’ house, and entreated that he might bepurified after the custom of the country; so Croesus purified him (theLydians use the same manner of purification as do the <strong>Greek</strong>s), andwhen he had done all accord<strong>in</strong>g to usage, he <strong>in</strong>quired of the Phrygianwhence he came and who he was: ‘Friend,’ he said, ‘who are you, andfrom what place <strong>in</strong> Phrygia do you come to be my suppliant? andwhat man or woman have you killed-aor?’ ‘O K<strong>in</strong>g,’ the man answered,‘I am the son of Gordias the son of Midas, and my name isAdrastus; by no will of m<strong>in</strong>e, I killed-aor my brother, and hither Iam come, banished by my father and bereft of all.” Hdt. 1.35.2-5 7A comparison with Sick<strong>in</strong>g’s own giv<strong>in</strong>g the sword example tells us that hisaccount predicts the use of imperfective aspect <strong>in</strong> (197) when the kill<strong>in</strong>g eventualityis mentioned <strong>for</strong> the second time. This is because when we have cometo Adrastus’ answer the fact that he killed someone is backgrounded <strong>in</strong><strong>for</strong>mation.The focused <strong>in</strong><strong>for</strong>mation is that the person whom he killed is his brother.6 Sick<strong>in</strong>g (1971:38) def<strong>in</strong>es durative situations as situations that do not have naturalboundaries, similar to my unbounded predicates; Sick<strong>in</strong>g (1991:41) def<strong>in</strong>es them as situationsthat are capable of cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g <strong>for</strong> some time. Neither def<strong>in</strong>ition provides durative situationswith the characteristics that Sick<strong>in</strong>g ascribes to them <strong>in</strong> the quoted passage.7 The translations of this and the follow<strong>in</strong>g two Herodotus’ passages are based on Godley’s(Herodotus 1963) translation.


168 Chapter 7. Comparison to theories <strong>in</strong> ClassicsNevertheless, aoristic aspect is used.Likewise <strong>for</strong> the follow<strong>in</strong>g example:(198) Ω̋ δ κα τατα κουσαν ο Λακεδαιµνιοι, πεχον τ̋ ξευρέσιο̋οδν λασσον, πάντα διζήµενοι, ̋ ο δ Λίχη̋ τν γαθοεργν καλεοµένωνΣπαρτιητέων ν ε ρ ε. Ο δ γαθοεργοί εσι τν στν,ξιντε̋ κ τν ππέων αε ο πρεσβτατοι, πέντε τεο̋ κάστουτο̋ δε τοτον τν νιαυτν, τν ν ξίωσι κ τν ππέων, Σπαρτιητέωντ κοιν διαπεµποµένου̋ µ λινειν λλου̋ λλη. Τοτωνν τν νδρν Λίχη̋ ν ε ρ ε ν Τεγέη κα συντυχίη χρησάµενο̋κα σοφίη.“When the Lacedaemonians heard this too, they were no nearer f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gwhat they sought, though they made search everywhere, till atlast Liches, one of the Spartans who are called Benefactors, foundaorit. These Benefactors are the Spartan citizens who pass out ofthe ranks of the knights, the five oldest <strong>in</strong> each year; <strong>for</strong> the year <strong>in</strong>which they pass out from the knights they are sent on diverse errandsby the Spartan state, and must use all despatch. Liches, then, oneof these men, by good luck and cleverness found-aor the tomb atTegea.” Hdt. 1.67.5-68.1By the time we have come to the last sentence of (198), the fact that Lichesfound the tomb is backgrounded <strong>in</strong><strong>for</strong>mation. Still aoristic aspect is used.A f<strong>in</strong>al example is (199):(199) Τν µν δ τυραννίδα οτω σχον ο Μερµνάδαι το̋ Ηρακλείδα̋πελµενοι, Γγη̋ δ τυραννεσα̋ π έ π ε µ ψ ε ναθήµατα ̋ ∆ελφο̋. . . Οτο̋ δ Γγη̋ πρτο̋ βαρβάρων τν µε̋ δµεν ̋∆ελφο̋ ν έ θ η κ ε ναθήµατα µετ Μίδην τν Γορδίεω, Φρυγίη̋βασιλέα.“Thus did the Mermnadae rob the Heraclidae of the sovereignty andtake it <strong>for</strong> themselves, and hav<strong>in</strong>g ga<strong>in</strong>ed it, Gyges sent-aor offer<strong>in</strong>gsto Delphi ... This Gyges was the first <strong>for</strong>eigner (of our knowledge)who placed-aor offer<strong>in</strong>gs at Delphi after the k<strong>in</strong>g of Phrygia, Midasthe son of Gordias.” Hdt. 1.14.2The send<strong>in</strong>g of offer<strong>in</strong>gs is already mentioned <strong>in</strong> the first sentence, and henceis backgrounded <strong>in</strong><strong>for</strong>mation <strong>in</strong> the last sentence. The focused <strong>in</strong><strong>for</strong>mation ofthe last sentence is that Gyges was the first who did it. Aga<strong>in</strong>, contrary toSick<strong>in</strong>g’s predictions, aoristic aspect is used.A f<strong>in</strong>al problem with Sick<strong>in</strong>g’s focus theory concerns the notion of focusitself. The giv<strong>in</strong>g of the sword example suggests that we have to understandthis notion <strong>in</strong> terms of the difference between <strong>for</strong>egrounded and backgrounded<strong>in</strong><strong>for</strong>mation. However, a few pages later, <strong>in</strong> the discussion of an example where


7.3 Sick<strong>in</strong>g: aspect as focus 169imperfective aspect is used to describe a new, <strong>for</strong>egrounded eventuality, focusseems to concern how important the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation is (Sick<strong>in</strong>g 1991:32). Anothercomplication is that ‘focus function’ plays a role at two levels. Accord<strong>in</strong>gto Sick<strong>in</strong>g (1996:77) focus function has to do both with (i) the <strong>in</strong><strong>for</strong>mationfunction of the verb <strong>for</strong>m with<strong>in</strong> the clause, and (ii) the <strong>in</strong><strong>for</strong>mation functionof a clause with<strong>in</strong> the sentence or larger context. For aoristic aspect to be used,the verb has to have focus function with<strong>in</strong> the clause and the clause has tohave focus function with<strong>in</strong> the sentence or larger context. With imperfectiveaspect, on the other hand, either the verb does not have focus function with<strong>in</strong>the clause, or the clause does not have focus function with<strong>in</strong> the sentence orlarger context. 8,9 The fact that the term focus is used <strong>in</strong> these different sensesmakes that this theory is as far from a unified theory of aspect choice as is atheory that would use different words <strong>for</strong> these different senses.For the above-mentioned reasons I reject Sick<strong>in</strong>g’s theory as a general accountof aspect. 10 This is not to say, however, that Sick<strong>in</strong>g isn’t right <strong>in</strong>po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g out that examples like (196) are problematic <strong>for</strong> a temporal accountof aspect. Admittedly, I don’t have an explanation <strong>for</strong> the use of the imperfective<strong>in</strong> these cases. It is unclear to me whether we have to look <strong>for</strong> anexplanation <strong>in</strong> terms of the Fortwirkung associated with the verb, or <strong>in</strong> terms8 The dual nature of Sick<strong>in</strong>g’s notion of focus becomes clear from the follow<strong>in</strong>g quote:Aorist <strong>in</strong>dicative verb <strong>for</strong>ms and participles 1) are to be assigned focus function(or: are the ‘nucleus’) <strong>in</strong> the clause they are part of, and 2) are the predicateof a self-conta<strong>in</strong>ed statement (. . . ) By us<strong>in</strong>g Imperfect <strong>in</strong>dicatives or Presentparticiples, on the other hand, a speaker (or writer) signals to his audience (orreadership) that the verb <strong>for</strong>m at hand is not meant to per<strong>for</strong>m an <strong>in</strong>dependent<strong>in</strong><strong>for</strong>mation function. Either the PS [present stem] verb <strong>for</strong>m <strong>in</strong>dicates that itis not to be taken as the ‘nucleus’ of its clause, the speaker want<strong>in</strong>g to focuson some other constituent with<strong>in</strong> the same clause, or the statement <strong>in</strong> whichthe PS verb <strong>for</strong>m is the predicate, is to be connected with another statement(or other statements) <strong>in</strong> the immediate or wider context – bear<strong>in</strong>g no focusitself, but be<strong>in</strong>g just one time <strong>in</strong> a series or otherwise ow<strong>in</strong>g its relevance tosome other statement.Sick<strong>in</strong>g (1996:105)9 Sick<strong>in</strong>g claims that with the aorist both explications of focus function have to be fulfilled.This means that his account cannot be saved from the above-mentioned counterexamples byclaim<strong>in</strong>g that the aorist is used <strong>in</strong> these examples because (although the verb does not havefocus function with its clause) the clause has focus function with<strong>in</strong> the sentence or largercontext. Deviat<strong>in</strong>g from Sick<strong>in</strong>g and giv<strong>in</strong>g up the idea that both criteria have to be fulfilledwouldn’t help either, as it is not clear what this would mean <strong>for</strong> imperfective aspect. Couldimperfective aspect be used only if neither the verb is the focus of the clause, nor the clausethe focus of the context, or would one of the two be enough reason <strong>for</strong> imperfective aspectto be used? If the latter, the theory would become too flexible.10 Sick<strong>in</strong>g (1991) ascribes focus a more modest role than Sick<strong>in</strong>g (1996). In the <strong>for</strong>merfocus seems to be presented as one of the factors that determ<strong>in</strong>es aspect choice, whereas <strong>in</strong>the latter it is the sole factor (Sick<strong>in</strong>g 1996:74).


170 Chapter 7. Comparison to theories <strong>in</strong> Classicsof <strong>in</strong><strong>for</strong>mation structure, or maybe someth<strong>in</strong>g else.In this light, it is <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g to consider to Grønn’s (2003) dissertationabout a similar phenomenon <strong>in</strong> Russian. He develops a temporal approach toaspect <strong>in</strong> general, but wants to expla<strong>in</strong> the often observed fact that Russianimperfective aspect is sometimes used <strong>for</strong> complete eventualities (see, <strong>for</strong> example,Forsyth 1970, to whom Sick<strong>in</strong>g also refers). He labels this the factualuse of imperfective aspect. In order to expla<strong>in</strong> the data, Grønn has to makequite some dist<strong>in</strong>ctions with<strong>in</strong> this use. First he divides the factual use <strong>in</strong>tothe presuppositional and existential use. Accord<strong>in</strong>g to Grønn, with the <strong>for</strong>mer,the existence of the eventuality to which the verb refers is presupposed.This resembles Sick<strong>in</strong>g’s account <strong>in</strong> terms of focus. Grønn recognises howeverthat this does not hold <strong>for</strong> all <strong>in</strong>stances of the factual imperfective. With theexistential use, the existence of the eventuality is asserted rather than presupposed.The class of existential uses isn’t homogeneous either, and Grønndivides it <strong>in</strong>to an experiential, bidirectional, and cyclic use. I don’t knowwhether the phenomena <strong>in</strong> Russian and <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> are exactly the same,but the Russian data may shed new light on this puzzle <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>.To conclude, I take it to be the major drawback of Sick<strong>in</strong>g’s focus accountthat the key notion of focus is ill-def<strong>in</strong>ed. On the above-given <strong>in</strong>terpretation ofthis notion, which seems the one <strong>in</strong>tended by Sick<strong>in</strong>g, his account is untenableas a general account of aspect. This is due to (i) its <strong>in</strong>ability to deal withthe temporal <strong>in</strong>terpretations, (ii) its <strong>in</strong>ability to expla<strong>in</strong> the lack of a <strong>for</strong>m <strong>for</strong>aoristic aspect and present tense, and (iii) the existence of counterexamples.Nevertheless, I acknowledge the existence of examples that are problematic <strong>for</strong>a temporal account of aspect.In this chapter I have discussed two <strong>in</strong>fluential approaches to <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>aspect found <strong>in</strong> the literature, that of Ruijgh <strong>in</strong> terms of temporal relationswith respect to a moment donné and that of Sick<strong>in</strong>g <strong>in</strong> terms of focus. I haveargued that the account of aspect developed <strong>in</strong> the present work is preferableover both.


Chapter 8Conclusions and discussion8.1 ConclusionsThe ma<strong>in</strong> challenge <strong>in</strong> this thesis was to account <strong>for</strong> the variation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretationof imperfective and aoristic aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> without postulat<strong>in</strong>gambiguity. I have tackled this problem by employ<strong>in</strong>g methods from <strong>for</strong>malsemantics. Let me recapitulate the analysis developed <strong>in</strong> this thesis. It is alsosummarised <strong>in</strong> Figure 8.1.The start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t of my analysis is that aspect concerns the temporalrelation between the run time of the eventuality described by the predicateand the so-called topic time. This topic time can <strong>in</strong>tuitively be seen as thetime about which we speak. Formally, it is treated as an anaphor that b<strong>in</strong>dsto a previously <strong>in</strong>troduced time. Imperfective and aoristic aspect relate theeventuality’s run time to the topic time <strong>in</strong> different ways. Imperfective aspect<strong>in</strong>dicates that the eventuality is go<strong>in</strong>g on at the time about which we speak,that is, the eventuality’s run time <strong>in</strong>cludes the topic time. Aoristic aspect,by contrast, <strong>in</strong>dicates that the eventuality takes place with<strong>in</strong> the time aboutwhich we speak: its run time is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the topic time. The proposedsemantics directly yields what <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> grammars consider the basic oppositionbetween imperfective and aoristic aspect: go<strong>in</strong>g on versus completed.I have labeled these the processual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect andthe completive <strong>in</strong>terpretation of aoristic aspect, respectively.In order to derive the other <strong>in</strong>terpretations associated with imperfectiveand aoristic aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> I used some additional pr<strong>in</strong>ciples andmechanisms. A central role was assigned to coercion, a mechanism which<strong>for</strong>ces the argument of an operator to be re<strong>in</strong>terpreted <strong>in</strong> order to resolve asemantic mismatch between the selectional restrictions of the operator andthe properties of its argument. The proposed restriction of the aorist operatorto bounded predicates (<strong>in</strong> order to rule out a potential overlap between theuse of aorist and imperfective) triggers re<strong>in</strong>terpretation when it is confronted


172 Chapter 8. Conclusions and discussiontragic✻conative(+ likelihood)✻lack of <strong>for</strong>maorist–present<strong>in</strong>tensionalisedversioncompletiveaorist: . . . . imperfective:τ(e) ⊆ t . . . . .TTτ(e) ·⊃ t TTrestriction <strong>for</strong>bounded predicatesduration pr<strong>in</strong>ciple i.a.❄duration pr<strong>in</strong>ciple i.a.habitual✠ ❘complexive <strong>in</strong>gressive.specification t TT.❄temporal structure of discoursecoercioncoercionprocessualFigure 8.1: Overview of the <strong>in</strong>terpretations of aorist and imperfective 2


8.1 Conclusions 173with an unbounded predicate. In such cases an <strong>in</strong>terven<strong>in</strong>g coercion operatorsolves the mismatch between the operator and its argument. For this purposeI def<strong>in</strong>ed two operators: the maximality operator, which yields the complexive<strong>in</strong>terpretation (the <strong>in</strong>terpretation of completion with unbounded predicates),and the <strong>in</strong>gressive operator, which yields the <strong>in</strong>gressive <strong>in</strong>terpretation. TheDuration Pr<strong>in</strong>ciple, which states that <strong>in</strong><strong>for</strong>mation on duration from variousl<strong>in</strong>guistic sources must be compatible, plays a crucial role <strong>in</strong> the choice betweenthese two operators. Each operator has a different effect on the durationassociated with the predicate and the re<strong>in</strong>terpretation f<strong>in</strong>ally chosen is onethat obeys the Duration Pr<strong>in</strong>ciple. Thus, if the topic time is short (comparedto the time associated with the predicate), an <strong>in</strong>gressive re<strong>in</strong>terpretation ischosen, s<strong>in</strong>ce the <strong>in</strong>gressive operator shortens the time associated with thepredicate. If, on the other hand, the topic time is long, both re<strong>in</strong>terpretationsare available, but a complexive <strong>in</strong>terpretation may be favoured on the basis ofa general preference <strong>for</strong> stronger <strong>in</strong>terpretations.In contrast to the aorist, the imperfective operator does not impose an aspectualclass restriction on its argument. This means that it comb<strong>in</strong>es equallywell with bounded and unbounded predicates. Nevertheless, the DurationPr<strong>in</strong>ciple is active here as well. This is due to the fact that, apart from guid<strong>in</strong>gthe choice among the various re<strong>in</strong>terpretations (as it does with the aorist),the Duration Pr<strong>in</strong>ciple can also trigger re<strong>in</strong>terpretations by its own. I arguedthat <strong>in</strong> this way the habitual <strong>in</strong>terpretation of imperfective aspect comes about:if the topic time is longer than the duration associated with the predicate, thismismatch is solved by the <strong>in</strong>tervention of a habitual coercion operator, whichlengthens the duration associated with the predicate.For the conative and likelihood <strong>in</strong>terpretations, we had to adapt our semanticsof imperfective aspect <strong>in</strong> order to avoid the so-called imperfectiveparadox. I <strong>in</strong>dicated a way to do this which <strong>in</strong>volves an <strong>in</strong>tensionalisation ofthe semantics of the imperfective.My analysis naturally extends to the tragic use of the aorist. I have shownthat this is the use of the aorist that we f<strong>in</strong>d with per<strong>for</strong>matives. Moreover, Ihave shown that this special use is the result of the absence of an ideal <strong>for</strong>m<strong>for</strong> such expressions. On the basis of the semantics developed <strong>for</strong> tense andaspect I demonstrated that the optimal <strong>for</strong>m <strong>for</strong> per<strong>for</strong>matives would be thecomb<strong>in</strong>ation of present tense and aoristic aspect, s<strong>in</strong>ce eventuality time andutterance time co<strong>in</strong>cide here. This <strong>for</strong>m, however, does not exist <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong><strong>Greek</strong>. In absence of an optimal <strong>for</strong>m, two suboptimal <strong>for</strong>ms are equally good:that <strong>for</strong> present tense and imperfective aspect and that <strong>for</strong> past tense andaoristic aspect. Both <strong>for</strong>ms are attested with per<strong>for</strong>matives <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>.With the <strong>for</strong>mer, primacy is given to the tense feature and the aspect featureis taken <strong>for</strong> granted. With the latter, it’s the other way around. The latteris what has traditionally been labelled the tragic aorist. Once we recognise


174 Chapter 8. Conclusions and discussionthe tragic aorist as the use found <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matives and adopt the semantics oftense and aspect that I propose, this use of the aorist is readily understood.Mov<strong>in</strong>g beyond the level of the sentence I showed that the analysis alsoaccounts <strong>for</strong> the way <strong>in</strong> which aspect choice <strong>in</strong>fluences the temporal structureof discourse. To expla<strong>in</strong> the observed common temporal patterns, the proposedsemantics of aspect was complemented with a specification of how the topictime of a clause is determ<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> a discourse. This was achieved by treat<strong>in</strong>gthe topic time as an anaphor and specify<strong>in</strong>g its default b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g rules. Thisalso provided an explanation <strong>for</strong> the immediative use of imperfective aspect.Furthermore, the anaphoric nature of the topic time ensured the degree offlexibility required to allow <strong>for</strong> deviations from the common patterns under the<strong>in</strong>fluence of particles, world knowledge, etc. Moreover, I have shown how thevariation <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretation of the aorist and the imperfective and the temporalstructure of discourse are two sides of the same co<strong>in</strong>, s<strong>in</strong>ce the two features ofaspect <strong>in</strong>terpretation crucially depend on each other.I <strong>for</strong>malised my analysis <strong>in</strong> a <strong>for</strong>m of Discourse Representation Theory withlambdas, a fusion of two important frameworks <strong>for</strong> natural language semantics:DRT and Montague <strong>Semantics</strong>. The choice <strong>for</strong> DRT was determ<strong>in</strong>ed bythe need to deal with <strong>in</strong>tersentential anaphora (<strong>in</strong> the <strong>for</strong>m of an anaphorictopic time), <strong>for</strong> which DRT is the natural option. I supplemented this frameworkwith mechanisms from the lambda calculus <strong>in</strong> order to explicate how themean<strong>in</strong>gs of the various constituents of a sentence determ<strong>in</strong>e the mean<strong>in</strong>g ofthe sentence as a whole. The comb<strong>in</strong>ation of these two frameworks was ideal<strong>for</strong> show<strong>in</strong>g how the broad range of phenomena concern<strong>in</strong>g aspect <strong>in</strong>terpretation<strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> can be expla<strong>in</strong>ed on the basis of a simple semantics <strong>for</strong>aorist and imperfective.In this study of aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>, we came across a variety ofissues that are at the heart of philosophy of language and <strong>for</strong>mal semantics/pragmatics:competition between <strong>for</strong>ms, the <strong>in</strong>tricate <strong>in</strong>teractions betweenl<strong>in</strong>guistic and extral<strong>in</strong>guistic knowledge, compositionality, re<strong>in</strong>terpretation, cooperativitybetween speaker and hearer, the <strong>in</strong>extricable connections betweensentence and discourse <strong>in</strong>terpretation, and per<strong>for</strong>mativity, just to mention afew. In this way, I hope that the contributions of this thesis are not restrictedto the specific question it addresses, but that it also shows how fruitful it is tocomb<strong>in</strong>e <strong>in</strong>sights from <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> l<strong>in</strong>guistics and <strong>for</strong>mal semantics.8.2 Future researchIn the course of this study I have come across a number of issues that deservecloser attention than they could be given here. In this section I collect someof them and <strong>for</strong>mulate them as po<strong>in</strong>ters to future research.The first one concerns the puzzl<strong>in</strong>g use of the imperfective, described <strong>in</strong> sec-


8.2 Future research 175tion 7.3, <strong>for</strong> eventualities that are <strong>in</strong>tuitively complete. As I mentioned there,a closer comparison with the Russian data may be of help <strong>in</strong> understand<strong>in</strong>gthis use.Another rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g puzzle is that of the generic aorist, the use of the (past)aorist <strong>for</strong> general truths, mentioned <strong>in</strong> section 2.4.4. The problem is not somuch its past tense feature, which I th<strong>in</strong>k can be expla<strong>in</strong>ed from the lack ofthe <strong>for</strong>m present–aorist, as I did with the tragic aorist. The real challenge isto expla<strong>in</strong> its aspect feature. Aga<strong>in</strong>, I believe that a comparison with similarphenomena <strong>in</strong> Slavic languages is promis<strong>in</strong>g. See, <strong>for</strong> example, Klimek (2008a,2008b) on the use of the (present) perfective <strong>in</strong> generic contexts <strong>in</strong> Polish.A third issue concerns the future. Without pay<strong>in</strong>g much attention to it,I have treated it as a tense. I claim that it locates the topic time after theutterance time, <strong>in</strong> the same way as the past tense locates it be<strong>for</strong>e the utterancetime and the present tense locates it at the utterance time. This seems correct<strong>for</strong> the <strong>in</strong>dicative. In some respects, however, the future rather behaves like anaspect, <strong>for</strong> example <strong>in</strong> the participle <strong>for</strong>ms. <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> has four participles:the imperfective, the aorist, the perfect, and the future participle. The <strong>for</strong>merthree do not have a tense morpheme, but do have an aspect morpheme. Thus,<strong>in</strong> these environments the future morphology stands <strong>in</strong> opposition to aspectmorphemes, which suggests that it is itself an aspect rather than a tense. Ihave ignored this dual nature of the future and treated it as a tense.This br<strong>in</strong>gs us to aspect <strong>in</strong> the non-<strong>in</strong>dicative verb <strong>for</strong>ms <strong>in</strong> general. AlthoughI present the proposed analysis as a general analysis of aspect andalthough the analysis is <strong>in</strong> pr<strong>in</strong>ciple compatible with the fact that the aspectopposition is found throughout the verbal paradigm, this study has largelyfocused on aspect <strong>in</strong> the <strong>in</strong>dicative. It rema<strong>in</strong>s to be seen whether the analysisalso holds <strong>for</strong> the imperative, <strong>for</strong> example, a mood that is notably puzzl<strong>in</strong>gwith respect to aspect choice (see, <strong>for</strong> example, Bakker 1966, Sick<strong>in</strong>g 1991).F<strong>in</strong>ally, there are some po<strong>in</strong>ts of a more technical nature. I mention hereonly the <strong>for</strong>mulation of the habitual and <strong>in</strong>gressive operators. The ones I haveused capture the temporal facets that were relevant <strong>for</strong> my purposes. If onetries to <strong>for</strong>mulate more sophisticated operators, however, one gets <strong>in</strong>volved<strong>in</strong> <strong>in</strong>tricate (philosophical) debates concern<strong>in</strong>g causality and change, amongother th<strong>in</strong>gs. I leave this too <strong>for</strong> future research.


176 Chapter 8. Conclusions and discussion


Appendix AThe language of CompositionalDRTA.1 IntroductionIn this appendix I explicate the model, syntax, and semantics of the languagethat underlies the analyses <strong>in</strong> this thesis. The language comb<strong>in</strong>es the lambdasof Montague <strong>Semantics</strong> with the DRSs of DRT. Several such systems have beenproposed <strong>in</strong> the literature, <strong>for</strong> example the λ-DRT of P<strong>in</strong>kal and Bos (Lateckiand P<strong>in</strong>kal 1990, Bos et al. 1994, Blackburn and Bos 2006), Asher’s (1993)bottom-up DRT and Muskens’ (1996) Compositional DRT (CDRT). I followMuskens’ system which provides a semantics <strong>for</strong> its language, is mathematicallyclean, easy to use <strong>in</strong> practice, and accessible.The <strong>for</strong>malism used <strong>in</strong> CDRT is that of classical type logic. Muskens (1996)shows that, if we adopt certa<strong>in</strong> first-order axioms, DRSs are already present<strong>in</strong> this logic <strong>in</strong> the sense that they can be viewed as abbreviations of certa<strong>in</strong>first-order terms. Thus, we can have lambdas and DRSs <strong>in</strong> one and the samelogic. Moreover, the merge operator of DRT is def<strong>in</strong>able <strong>in</strong> type logic as well,which means type logic provides everyth<strong>in</strong>g needed to mimic DRT.To show that DRSs are part of type logic Muskens starts from the idea thatthe mean<strong>in</strong>g of a DRS can be viewed as a b<strong>in</strong>ary relation between <strong>in</strong>put andoutput assignments (or, <strong>in</strong> DRT term<strong>in</strong>ology, embedd<strong>in</strong>gs). 1 Assignments arefunctions from the set of variables (or, <strong>in</strong> DRT term<strong>in</strong>ology, discourse markers)to the doma<strong>in</strong>. A DRS K is a pair of a set of variables x 1 , . . .,x n (the universeof K) and a set of conditions γ 1 , . . .,γ 2 . The mean<strong>in</strong>g of a DRS K is theset of pairs of assignments 〈f, f ′ 〉 such that f ′ differs from f at most <strong>in</strong> thevariables <strong>in</strong> the universe of K (we write this as f⌊x 1 , . . ., x n ⌋f ′ ) and f ′ makes1 Muskens (1996) follows the Groenendijk and Stokhof semantics of DRT. Van Leusen enMuskens (2003) show that the same can be done start<strong>in</strong>g from the Zeevat (1989) semanticsof DRT which rema<strong>in</strong>s closer to the orig<strong>in</strong>al <strong>for</strong>mulation of DRT. Here I follow the <strong>for</strong>mer.


178 Appendix A: The language of Compositional DRTthe conditions of K true: Mx 1 . . .x n(200) γ 1 = . . . γ 2{〈f, f ′ 〉 | f⌊x 1 , . . ., x n ⌋f ′ &f ′ ∈ γ 1 M ∪ . . . ∪ γ m M }The fact that the mean<strong>in</strong>g of a DRS is a relation between assignments isresponsible <strong>for</strong> the dynamic nature of DRT. CDRT mimics this <strong>in</strong> type logicby adopt<strong>in</strong>g assignments <strong>in</strong> the object language. In order to do so, the set ofprimitive types (with e the type of regular Mary and John k<strong>in</strong>d of entities,t the type <strong>for</strong> truth values) is enriched with the types r <strong>for</strong> registers ands <strong>for</strong> states. Registers come <strong>in</strong> two k<strong>in</strong>ds: variable registers, whose contentcan always be changed, and constant registers, which have a fixed <strong>in</strong>habitant.States and variable registers are to behave as assignments and variables <strong>in</strong>predicate logic or DRT. This is guaranteed by adopt<strong>in</strong>g the axiom that <strong>in</strong> eachstate, each variable register can be updated selectively, i.e. its value can beset to any variable, while the values of other registers can rema<strong>in</strong> unchanged(AX1 below). Another axiom (AX4) guarantees that constant registers havea fixed <strong>in</strong>habitant.Once we have registers and states <strong>in</strong> the language of type logic, function<strong>in</strong>gas variables and assignments, DRSs can be viewed as abbreviations ofexpressions <strong>in</strong> this language:(201)abbreviationu 1 . . .u nγ 1. . .γ mfull <strong>for</strong>mλiλj[i⌊u 1 , . . .,u n ⌋j ∧ γ 1 (j) ∧ . . . ∧ γ m (j)]where i and j are variables over states. Note the close similarity with (200).The important difference is that (201) does not give the <strong>in</strong>terpretation of aDRS. DRSs don’t get a direct <strong>in</strong>terpretation. Instead, (201) specifies the fulltype-logical <strong>for</strong>m of the DRS-abbrevation and it is only these type-logical expressionsthat will be assigned an <strong>in</strong>terpretation. The full abbreviation rules<strong>for</strong> DRSs are given <strong>in</strong> section A.7.Importantly, the merg<strong>in</strong>g lemma, as given <strong>in</strong> (202), still holds under thenew <strong>in</strong>terpretation of DRSs:


A.1 Introduction 179(202)u 1 . . .u nγ 1. . .γ m⊕u ′ 1 . . .u′ kδ 1. . .δ qM,f=u 1 . . .u n u ′ 1 . . .u′ kγ 1. . .γ mδ 1. . .if u ′ 1, ..., u ′ k do not occur <strong>in</strong> any of γ 1 , ..., γ m .δ qM,fIn what follows I will give a <strong>for</strong>mal description of the language used <strong>in</strong> thisthesis, start<strong>in</strong>g with a specification of its types (A.2). For my purposes, I addtwo more types to Muskens’ (1996) <strong>in</strong>ventory: b <strong>for</strong> eventualities and a <strong>for</strong>moments of time. Then <strong>in</strong> section A.3 I specify the models of the language,<strong>in</strong> particular the structure of the doma<strong>in</strong>s of eventualities and times. This isfollowed by the syntax and semantics of the language <strong>in</strong> sections A.4 and A.5,respectively. We will see that although <strong>in</strong> the ma<strong>in</strong> text I have been speak<strong>in</strong>gabout e, e ′ , e 1 ... as variables over eventualities, they are actually names ofvariable registers <strong>for</strong> eventualities. In the same way are t, t ′ , t 1 ... names ofvariable registers <strong>for</strong> times rather than variables over times. Our familiar P’sand Q’s which I have treated as variables over predicates over eventualities andtimes, respectively, will be shown to also have a more complicated type. Anoverview of my conventions is given <strong>in</strong> Table A.1 on page 183. Section A.6 givesthe axioms that ensure that states and variable registers behave as assignmentsand variables, and those that guarantee that constant registers have a fixed<strong>in</strong>habitant. Section A.7 specifies how DRSs can be viewed as abbreviationsof type-logical expressions. Section A.8 gives the truth preserv<strong>in</strong>g syntacticoperations of lambda conversion and renam<strong>in</strong>g of bound variables. In sectionA.9 I work out one example.In this appendix I deviate from the ma<strong>in</strong> text of this thesis by tak<strong>in</strong>g τ tobe a two-place predicate rather than a function. I do this to avoid unnecessarycomplications with function constants. Because I require functionality <strong>for</strong> thispredicate (AX5), τ nevertheless still behaves like a function.A few prelim<strong>in</strong>ary remarks concern<strong>in</strong>g the typography: as be<strong>for</strong>e, I use atypewriter font <strong>for</strong> expressions <strong>in</strong> the <strong>for</strong>mal object language, <strong>Greek</strong> letters asmeta-variables over object-language expressions, 2 calligraphic and italic symbolsto denote set-theoretic entities and boldface symbols to denote types.2 Sometimes, however, I sloppily use the typewritter font <strong>for</strong> expressions <strong>in</strong> the metalanguage.Compare, <strong>for</strong> example, u and δ <strong>in</strong> (202).


180 Appendix A: The language of Compositional DRTA.2 TypesThe set of types is def<strong>in</strong>ed as follows:(203) a. e is a type (the type <strong>for</strong> referr<strong>in</strong>g to entities like John and Mary)b. b is a type (the type <strong>for</strong> referr<strong>in</strong>g to eventualities)c. a is a type (the type <strong>for</strong> referr<strong>in</strong>g to times)d. r is a type (the type <strong>for</strong> referr<strong>in</strong>g to registers; r e <strong>for</strong> registers <strong>for</strong>type e objects, r b <strong>for</strong> registers <strong>for</strong> type b objects, r a <strong>for</strong> registers<strong>for</strong> type a objects)e. s is a type (the type <strong>for</strong> referr<strong>in</strong>g to states)f. t is a type (the type <strong>for</strong> referr<strong>in</strong>g to truth values)g. if α and β are types then so is 〈α, β〉A.3 ModelsM = 〈D, 〈E, ⊔〉, 〈T 0 , ≼〉, R, S, I〉• with D a set of normal <strong>in</strong>dividuals, E a set of eventualities, T 0 a set ofmoments of time (the set of real numbers), R a set of registers, and S aset of states, and τ a relation, and where• 〈E, ⊔〉 is a jo<strong>in</strong> semi-lattice without bottom element, i.e. ⊔ is an operationon E (i.e. ⊔ : E × E → E) such that <strong>for</strong> all e, e ′ , e ′′ ∈ E:(i) e ⊔ e ′ = e ′ ⊔ e commutativity(ii) e ⊔ e = e idempotency(iii) e ⊔ (e ′ ⊔ e ′′ ) = (e ⊔ e ′ ) ⊔ e ′′ associativity(iv) There is no e such that <strong>for</strong> all e ′ , e ⊔ e ′ = e ′ no bottomelement• 〈T 0 , ≼〉 is a dense l<strong>in</strong>ear order<strong>in</strong>g, i.e. ≼ is a b<strong>in</strong>ary relation on T 0 suchthat <strong>for</strong> all i, i ′ , i ′′ ∈ T 0 :(i) i ≼ i reflexivity(ii) if i ≼ i ′ and i ′ ≼ i ′′ then i ≼ i ′′ transitivity(iii) if i ≼ i ′ and i ′ ≼ i then i = i ′ antisymmetry(iv) i ≼ i ′ or i ′ ≼ i totality(v) if i ≺ i ′ then there is a i ′′′ such that densityi ≺ i ′′′ and i ′′′ ≺ i ′where i ≺ i ′ iff i ≼ i ′ and i ≠ i ′


A.3 Models 181• A model determ<strong>in</strong>es an entire doma<strong>in</strong> function, mapp<strong>in</strong>g each type αonto a doma<strong>in</strong> of <strong>in</strong>dividuals D α suitable <strong>for</strong> that type:(i) D e = D(ii) D b = E(iii) D a = T 0(iv) D re = R e(v) D rb = R b(vi) D ra = R a(vii) D s = S(viii) D t = {0, 1}(ix) D 〈α,β〉 = D DαβD = ⋃ α D αI, the <strong>in</strong>terpretation function, <strong>in</strong>terprets the constants Con of a language:I: Con → D such that <strong>for</strong> all α ∈ Con τ : I(α) ∈ D τ• R = R e ∪ R b ∪ R a• The model also satisfies AX1-AX8 def<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> section A.6.We def<strong>in</strong>e:• T 1 , the set of times, is the powerset of the set of moments of time T 0(T 1 = P(T 0 ))• T 2 , the set of <strong>in</strong>tervals, is a subset of the set of times (T 2 ⊂ T 1 ). An<strong>in</strong>terval t is a non-empty set of time po<strong>in</strong>ts such that <strong>for</strong> all moments oftime i, i ′ , i ′′ ∈ T 0 :(i) if i, i ′′ ∈ t and i ≼ i ′ and i ′ ≼ i ′′ then i ′ ∈ t convexity• t, t ′ ∈ T 2 and i, i ′ ∈ T 0 . Then we def<strong>in</strong>e(i) t ≺ t ′ iff <strong>for</strong> all i ∈ t, i ′ ∈ t ′ , i ≺ i ′(ii) t ⊃≺ t ′ iff t ≺ t ′ and there is no t ′′ such that t ≺ t ′′ and t ′′ ≺ t ′(iii) t ⊆ t ′ iff <strong>for</strong> all t ′′ if t ′′ ≺ t ′ then t ′′ ≺ t and if t ′ ≺ t ′′ then t ≺ t ′′(iv) t ⊂ t ′ iff t ⊆ t ′ and t ≠ t ′(v) t ○ t ′ iff there is a t ′′ such that t ′′ ⊆ t and t ′′ ⊆ t ′(vi) t ⊂· t ′ iff t ⊂ t ′ and there is a t ′′ such that t ≺ t ′′ and t ′′ ⊆ t ′


182 Appendix A: The language of Compositional DRTA.4 SyntaxThe set of well-<strong>for</strong>med expressions, Exp:(i)(ii)Basic expressions (of a certa<strong>in</strong> type):a. Con α is the (possibly empty) set of constants of type αb. V ar α is the (<strong>in</strong>f<strong>in</strong>ite) set of variables of type αc. Exp α ⊇ Con α ∪ V ar αComplex expressions:a. If µ, ν ∈ Exp t and ξ ∈ V ar, then ¬µ, [µ∧ν], [µ∨ν], [µ → ν], ∃ξµ, ∀ξµ∈ Exp tb. If µ, ν ∈ Exp α , then [µ = ν] ∈ Exp tc. If µ ∈ Exp α , ν ∈ Exp 〈α,β〉 , then [ν(µ)] ∈ Exp βd. If µ ∈ Exp α , ξ ∈ V ar β , then λξµ ∈ Exp 〈β,α〉(204) Con = ⋃ α Con α, V ar = ⋃ α V ar α, Exp = ⋃ α Exp αI omit superfluous brackets.The constants and variables that I use are given <strong>in</strong> Table A.1. w <strong>in</strong> thistable is a fixed non-logical constant of type 〈r, 〈s,e〉〉. w(v)(i) stands <strong>for</strong> ‘thevalue of register v <strong>in</strong> a state i’.A.5 <strong>Semantics</strong>Semantic values of arbitrary expressions are given relative to an assignmentfunction f that maps variables on objects from the doma<strong>in</strong>: f : V ar → Dwith <strong>for</strong> each ξ ∈ V ar α , f(ξ) ∈ D α .Interpretation is def<strong>in</strong>ed as follows:(205) a. Basic expressions:(i) If µ ∈ Con, then µ M,f = I(µ)(ii) If ξ ∈ V ar, then ξ M,f = f(ξ)b. Complex expressions:(i) ¬µ M,f = 1 iff µ M,f = 0(ii) µ ∧ ν M,f = 1 iff µ M,f = ν M,f = 1(iii) µ ∨ ν M,f = 1 iff µ M,f = 1 or ν M,f = 1(iv) µ → ν M,f = 0 iff µ M,f = 1 and ν M,f = 0(v) ∃ξµ α M,f = 1 iff there is a d ∈ D α s.t. µ M,f[ξ/d] = 1(vi) ∀ξµ α M,f = 1 iff <strong>for</strong> all d ∈ D α µ M,f[ξ/d] = 1(vii) α = β M,f = 1 iff α f = β M,f(viii) β(α) M,f = β M,f (α M,f )(ix) λξ α µ β M,f is the function h : D α → D β s.t. <strong>for</strong> all d ∈ D α ,h(d) = µ M,f[ξ/d]


A.5 <strong>Semantics</strong> 183type name of objects variables constantse entity x 1 , x 2 , –...b eventualities b 1 , b 2 , –...a times a 1 , a 2 –〈a,t〉 sets of times a 1 , a 2 , a TT , a n...r register v 1 , v 2 , u 1 , u 2 , ......r bregister over type b objectcourse– unspecific dis-referents:r 〈a,t〉register over type 〈a,t〉objectse 1 , e 2 , ...– unspecific discoursereferents:t 1 , t 2 , ...specificdiscourse referents:t TT , n,...s state i, j, –...〈b,t〉 static one-place predicate– x cry, p k<strong>in</strong>g ...over eventualities〈〈a,t〉, 〈〈a,t〉,t〉〉 static two-place predicate– ⊂, ≺ ...over times〈b, 〈b,t〉〉 static two-place predicate– ⊏, ...over eventualities〈b, 〈a,t〉〉 static two-place predicateover one eventualityand one time– τ, ...〈r b , 〈s, 〈s,t〉〉〉 dynamic one-placepredicate over eventualitiesP, P ′ ,...〈r 〈a,t〉 , 〈s, 〈s,t〉〉〉 dynamic one-place Q, Q ′ , –predicate over times ...〈r, 〈s,e〉〉 – wTable A.1: Variables and constants of various types–f[ξ/d] is the assignment function that assigns d to ξ and assigns the samevalues as f to all the other variables.


184 Appendix A: The language of Compositional DRTA.6 AxiomsIn order to <strong>for</strong>mulate the axioms that reduce the class of models specified <strong>in</strong>A.3 to the desired class, it is convenient to have the follow<strong>in</strong>g abbreviation:ABB0abbreviation full <strong>for</strong>mi⌊δ 1 . . .δ n ⌋j ∀v[[δ 1 ≠ v ∧ . . . ∧ δ n ≠ v] → w(v)(i) = w(v)(j)]<strong>for</strong> all terms i and j of type s and all δ 1 . . .δ n of type r (both constants andvariables). In other words, ‘i⌊δ 1 . . .δ n ⌋j’ stands <strong>for</strong> ‘i and j differ at most <strong>in</strong>δ 1 , . . .,δ n ’.By adopt<strong>in</strong>g the follow<strong>in</strong>g axioms, we impose the necessary structure onour models. VAR is a predicate of type 〈r,t〉 that s<strong>in</strong>gles out variable registers:AX1 a. ∀i∀v∀x[VAR(v) → ∃j[i⌊v⌋j ∧w(v)(j) = x]]b. ∀i∀v∀b[VAR(v) → ∃j[i⌊v⌋j ∧w(v)(j) = b]]c. ∀i∀v∀a[VAR(v) → ∃j[i⌊v⌋j ∧w(v)(j) = a]]d. ∀i∀v∀a[VAR(v) → ∃j[i⌊v⌋j ∧w(v)(j) = a]]AX2AX3VAR(u), if u is an unspecific discourse referent.u n ≠ u m <strong>for</strong> each different unspecific discourse referents u n and u mAX4 a. ∀i[w(t TT )(i) = a TT ]b. ∀i[w(n)(i) = a n ]The AX1 axiom says that, <strong>in</strong> each state, the value of each variable register canbe set to any variable while the values of other registers can rema<strong>in</strong> unchanged.This axiom makes states and registers essentially behave as assignments andvariables <strong>in</strong> predicate logic. AX4 ensures that constant registers have a fixed<strong>in</strong>habitant.Type logic enriched with these axioms has the unselective b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g propertywhich is def<strong>in</strong>ed as follows:Unselective B<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g Lemma. Let u 1 , ...u n be constants of type r, let y 1 ,...y n be dist<strong>in</strong>ct variables, such that y k is of type α if u k is of type r α ,let ϕ be a <strong>for</strong>mula that does not conta<strong>in</strong> j and write⌈w(u 1 )(j)/x 1 , . . .w(u n )(j)/x n ⌉ϕ <strong>for</strong> the simultaneous substitution ofw(u 1 )(j) <strong>for</strong> x 1 and ...and w(u n )(j) <strong>for</strong> x n <strong>in</strong> ϕ, then:|= AX ∀i[∃j[i⌊u 1 , . . .,u n ]j ∧ ⌈w(u 1 )(j)/x 1 , . . .w(u n )(j)/x n ⌉ϕ] ↔∃y 1 . . . ∃y n ϕ]In words, the Unselective B<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g Lemma states that a series of existentialquantifications over ‘normal’ <strong>in</strong>dividuals can be replaced by a s<strong>in</strong>gle existentialquantification over a variable of type s. This is not surpris<strong>in</strong>g given that a statecan be viewed as a list of values <strong>for</strong> registers.


A.7 DRSs as abbreviations 185Apart from the axioms stated above which allow us to mimic DRT <strong>in</strong> typelogic, we need some axioms to ensure that the temporal predicates have theright properties:AX5 ∀b∀a 1 ∀a 2 [[τ(b,a 1 ) ∧ τ(b,a 2 )] → a 1 = a 2 ] functionality of τAX6 ∀b∃a[τ(b,a)] totality of τAX7 a. ∀a 1 ∀a 2 [a 1 ∪ a 2 = a 2 ∪ a 1 ] commutativity of ∪b. ∀a 1 [a 1 ∪ a 1 = a 1 ] idempotency of ∪c. ∀a 1 ∀a 2 ∀a 3 [[a 1 ∪ [a 2 ∪ a 3 ] = [[a 1 ∪ a 2 ] ∪ a 3 ] associativity of ∪AX8 ∀b 1 ∀b 2 ∀a 1 ∀a 2 ∀a 3 [τ(b 1 ,a 1 ) ∧ τ(b 2 ,a 2 ) ∧ τ(b 1 ⊔b 2 ,a 3 )]→ a 1 ∪ a 2 = a 3 ]]homomorphismA.7 DRSs as abbreviationsDRSs do not get a direct <strong>in</strong>terpretation. Instead they are viewed as abbreviationsof type-logical expressions:abbreviation full <strong>for</strong>mABB1 Π{δ 1 , . . .,δ n } λiΠ(w(δ 1 )(i)) . . .(w(δ n )(i))δ 1 = δ 2 λiw(δ 1 )(i) = w(δ n )(i)ABB2 ¬K λi¬∃jK(i)(j)K ∨K ′ λi∃j[K(i)(j) ∨K ′ (i)(j)]K → K ′ λi∀j[K(i)(j) → ∃kK ′ (j)(k)]ABB3u 1 . . .u nγ 1. . .γ mλiλj[i⌊u 1 , . . .,u n ⌋j ∧ γ 1 (j) ∧ . . . ∧ γ m (j)]ABB4 K ⊕K ′ λiλj∃k[K(i)(k) ∧K ′ (k)(j)]I have, however, used the follow<strong>in</strong>g conventions:Rewrite rule 1 (RWR1): Π{δ 1 , δ 2 } as δ 1 Πδ 2 .Rewrite rule 2 (RWR2): Π{δ 1 } as Πδ 1 . 33 By abuse of notation I have written Π(δ 1 ) rather than Π{δ 1 } or Πδ 1 <strong>for</strong> the sake ofreadability throughout this thesis (p k<strong>in</strong>g(e) reads better than p k<strong>in</strong>ge), apart from thisappendix.


186 Appendix A: The language of Compositional DRTA.8 ReductionsThe semantics of the language (A.5) ensures a number of equivalences. LetFV be the function that gives the free variables of a well-<strong>for</strong>med expressionand let µ β [ξ α ↦→ν α ] stand <strong>for</strong> the expression that results from replac<strong>in</strong>g <strong>in</strong> µ allfree occurrences of the variable ξ by the expression ν. Then:(i)(ii)λξ α µ β (ν α ) M,f = µ β [ξ α ↦→ν α ] M,f , if FV (λξµ(ν)) = FV (µ[ξ↦→ν])λξ α µ β M,f = λυ α µ β [ξ α ↦→υ α ] M,f , if FV (λξµ) = FV (λυµ[ξ↦→υ]) (idem<strong>for</strong> ∃ or ∀ <strong>in</strong>stead of λ)The syntactic operations correspond<strong>in</strong>g to (i) and (ii) are called lambdaconversion(λ) and renam<strong>in</strong>g bound variables (RBV), respectively.A.9 ExampleLet’s now work out one of the examples (cf. (105)):(206) λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ·⊃ t ⊕P(e)](λe p k<strong>in</strong>ge ))As mentioned, I treat τ as a predicate now, which gives:(207) λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[e t ′e τ t ′t ′ ·⊃ t⊕P(e)](λe p k<strong>in</strong>ge))Let’s first treat the parts (208) to (210) separately and then comb<strong>in</strong>e them:(208) λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](209) λPλt[e t ′e τ t ′t ′ ·⊃ t⊕P(e)](210) λe p k<strong>in</strong>geFirst (208):


A.9 Example 187(211) a. λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)]RWR1=⇒b. λQ[ ≺ {tTT ,n} ⊕Q(t TT)]ABB4=⇒c. λQλiλj∃k[ ≺ {tTT ,n} (i)(k) ∧Q(t TT)(k)(j)]ABB3=⇒d. λQλiλj∃k[λiλj[i⌊⌋j ∧ ≺ {t TT ,n}(j)](i)(k) ∧Q(t TT )(k)(j)]ABB1=⇒e. λQλiλj∃k[λiλj[i⌊⌋j ∧ λi ≺ (w(t TT )(i))(w(n)(i))(j)](i)(k)∧ Q(t TT )(k)(j)]λ=⇒f. λQλiλj∃k[λiλj[i⌊⌋j ∧ ≺ (w(t TT )(j))(w(n)(j))](i)(k)∧ Q(t TT )(k)(j)]λ=⇒g. λQλiλj∃k[λj[i⌊⌋j ∧ ≺ (w(t TT )(j))(w(n)(j))](k) ∧Q(t TT )(k)(j)]h. λQλiλj∃k[[i⌊⌋k ∧ ≺ (w(t TT )(k))(w(n)(k))] ∧Q(t TT )(k)(j)]λ=⇒Let’s now do (209):(212) a. λPλt[b. λPλt[e t ′e τ t ′t ′ ·⊃ te t ′τ{e,t ′ }·⊃ {t ′ ,t}c. λPλt[λiλj∃k[⊕P(e)]⊕P(e)]e t ′τ{e,t ′ }·⊃ {t ′ ,t}(i)(k) ∧P(e)(k)(j)]]RWR1=⇒ABB4=⇒ABB3=⇒d. λPλt[λiλj∃k[λiλj[i⌊e t ′ ⌋j ∧ τ{e,t ′ }(j) ∧ ·⊃ {t ′ ,t}(j)](i)(k)∧P(e)(k)(j)]]e. λPλt[λiλj∃k[λiλj[i⌊e t ′ ⌋j ∧ λiτ(w(e)(i))(w(t ′ )(i))(j)∧ ·⊃ (w(t ′ )(i))(w(t)(i))(j)](i)(k) ∧P(e)(k)(j)]]ABB1=⇒λ=⇒


188 Appendix A: The language of Compositional DRTf. λPλt[λiλj∃k[λiλj[i⌊e t ′ ⌋j ∧ τ(w(e)(j))(w(t ′ )(j))∧ ·⊃ (w(t ′ )(j))(w(t)(j))](i)(k) ∧P(e)(k)(j)]]g. λPλt[λiλj∃k[λj[i⌊e t ′ ⌋j ∧ τ(w(e)(j))(w(t ′ )(j))∧ ·⊃ (w(t ′ )(j))(w(t)(j))](k) ∧P(e)(k)(j)]]h. λPλt[λiλj∃k[[i⌊e t ′ ⌋k ∧ τ(w(e)(k))(w(t ′ )(k))∧ ·⊃ (w(t ′ )(k))(w(t)(k))] ∧P(e)(k)(j)]]λ=⇒λ=⇒And f<strong>in</strong>ally (210):(213) a. λe p k<strong>in</strong>geRWR2=⇒b. λe p k<strong>in</strong>g{e}ABB3=⇒c. λeλiλj[i⌊⌋j ∧p k<strong>in</strong>g(e)(j)]ABB1=⇒d. λeλiλj[i⌊⌋j ∧ λip k<strong>in</strong>g(w(e)(i))(j)]λ=⇒e. λeλiλj[i⌊⌋j ∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))]Then we comb<strong>in</strong>e (212h) and (213e):(214) a. λPλt[λiλj∃k[[i⌊e⌋k ∧ τ(w(e)(k))(w(t ′ )(k))∧ ·⊃ (w(t ′ )(k))(w(t)(k))] ∧P(e)(k)(j)]](λeλiλj[i⌊⌋j ∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))])λ=⇒b. λt[λiλj∃k[[i⌊e⌋k ∧ τ(w(e)(k))(w(t ′ )(k)) ∧ ·⊃ (w(t ′ )(k))(w(t)(k))]∧λeλiλj[i⌊⌋j ∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))](e)(k)(j)]]λ=⇒c. λt[λiλj∃k[[i⌊e⌋k ∧ τ(w(e)(k))(w(t ′ )(k)) ∧ ·⊃ (w(t ′ )(k))(w(t)(k))]∧λiλj[i⌊⌋j ∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))](k)(j)]]λ=⇒d. λt[λiλj∃k[[i⌊e⌋k ∧ τ(w(e)(k))(w(t ′ )(k)) ∧ ·⊃ (w(t ′ )(k))(w(t)(k))]∧λj[k⌊⌋j ∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))](j)]]λ=⇒e. λt[λiλj∃k[[i⌊e⌋k ∧ τ(w(e)(k))(w(t ′ )(k)) ∧ ·⊃ (w(t ′ )(k))(w(t)(k))]∧ [k⌊⌋j ∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))]]]And f<strong>in</strong>ally, we comb<strong>in</strong>e (214e) and (211h):(215) a. λQλiλj∃k[[i⌊⌋k ∧ ≺ (w(t TT )(k))(w(n)(k))] ∧Q(t TT )(k)(j)](λt[λiλj∃k[[i⌊e t ′ ⌋k ∧ τ(w(e)(k))(w(t ′ )(k))


A.9 Example 189∧ ·⊃ (w(t ′ )(k))(w(t)(k))] ∧ [k⌊⌋j ∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))]]])λ=⇒b. λiλj∃k[[i⌊⌋k ∧ ≺ (w(t TT )(k))(w(n)(k))] ∧ λt[λiλj∃k[[i⌊e t ′ ⌋k∧τ(w(e)(k))(w(t ′ )(k)) ∧ ·⊃ (w(t ′ )(k))(w(t)(k))] ∧ [k⌊⌋j∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))]]](t TT )(k)(j)]λ=⇒c. λiλj∃k[[i⌊⌋k ∧ ≺ (w(t TT )(k))(w(n)(k))] ∧ [λiλj∃k[[i⌊e t ′ ⌋k∧τ(w(e)(k))(w(t ′ )(k)) ∧ ·⊃ (w(t ′ )(k))(w(t TT )(k))] ∧ [k⌊⌋j∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))]]](k)(j)]RBV=⇒d. λiλj∃k[[i⌊⌋k ∧ ≺ (w(t TT )(k))(w(n)(k))] ∧ [λiλj∃k ′ [[i⌊e t ′ ⌋k ′∧τ(w(e)(k ′ ))(w(t ′ )(k ′ )) ∧ ·⊃ (w(t ′ )(k ′ ))(w(t TT )(k ′ ))] ∧ [k ′ ⌊⌋j∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))]]](k)(j)]λ=⇒e. λiλj∃k[[i⌊⌋k∧ ≺ (w(t TT )(k))(w(n)(k))] ∧ [λj∃k ′ [[k⌊e t ′ ⌋k ′∧τ(w(e)(k ′ ))(w(t ′ )(k ′ )) ∧ ·⊃ (w(t ′ )(k ′ ))(w(t TT )(k ′ ))] ∧ [k ′ ⌊⌋j∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))]]](j)]λ=⇒f. λiλj∃k[[i⌊⌋k ∧ ≺ (w(t TT )(k))(w(n)(k))] ∧ ∃k ′ [[k⌊e t ′ ⌋k ′∧τ(w(e)(k))(w(t ′ )(k ′ )) ∧ ·⊃ (w(t ′ )(k ′ ))(w(t TT )(k ′ ))] ∧ [k ′ ⌊⌋j∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))]]]g. λiλj∃k[[i⌊⌋k∧ ≺ (a TT )(a n )] ∧ ∃k ′ [[k⌊e t ′ ⌋k ′∧τ(w(e)(k ′ ))(w(t ′ )(k ′ )) ∧ ·⊃ (w(t ′ )(k ′ ))(a TT )] ∧ [k ′ ⌊⌋j∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))]]]AX3=⇒Viewed as a computer program, (215g) br<strong>in</strong>gs a mach<strong>in</strong>e from state i to statej via k and k ′ .The result<strong>in</strong>g truth conditions are:(216) ∃j∃k[[i⌊⌋k∧ ≺ (a TT )(a n )] ∧ ∃k ′ [[k⌊e t ′ ⌋k ′ ∧ ·⊃ (w(τ(e))(k ′ ))(a TT )]∧ [k ′ ⌊⌋j ∧p k<strong>in</strong>g(w(e)(j))]]]Follow<strong>in</strong>g the Unselective B<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g Lemma this can be reduced to (217):(217) ≺ (a TT )(a n ) ∧ ∃b∃a 1 [τ(b)(a 1 ) ∧ ·⊃ (a 1 )(a TT ) ∧p k<strong>in</strong>g(b)]Or, written <strong>in</strong> a more familiar notation:(218) a TT ≺ a n ∧ ∃b∃a 1 [τ(b,a 1 ) ∧ a 1 ·⊃ a TT ∧p k<strong>in</strong>g(b)]which means that there is an eventuality b of Periandros be<strong>in</strong>g k<strong>in</strong>g whoseruntime a 1 <strong>in</strong>cludes the topic time a TT which is <strong>in</strong> the past of the moment ofspeech a n . This is exactly what I said that (105) meant.


190 Appendix A: The language of Compositional DRTBy us<strong>in</strong>g the merg<strong>in</strong>g lemma (202) we can take short cuts <strong>in</strong> the reductions.This will be done <strong>in</strong> the next appendix.


Appendix BExamples spelled outIn this appendix I give the <strong>in</strong>termediate steps <strong>in</strong> the reductions <strong>for</strong> some of theexamples <strong>in</strong> chapter 4. It’s all lambda-conversion and merg<strong>in</strong>g.(219) PAST(IMP(λe k<strong>in</strong>g(e))) ad (105)= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt≡tTT ≺ n ⊕ λt ep k<strong>in</strong>g(e)τ(e) ·⊃ t≡tTT ≺ n ⊕ ep k<strong>in</strong>g(e)τ(e) ·⊃ t TT≡ep k<strong>in</strong>g(e)τ(e) ·⊃ t TTt TT ≺ neτ(e) ·⊃ t ⊕P(e)](λe k<strong>in</strong>g(e) ))eτ(e) ·⊃ t ⊕ λe k<strong>in</strong>g(e) (e)])eτ(e) ·⊃ t ⊕ k<strong>in</strong>g(e) ])ep k<strong>in</strong>g(e)τ(e) ·⊃ t(t TT ))(220) PAST(AOR(MAX(λe i senator(e)))) ad (112)


192 Appendix B: Examples spelled out= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)](λPλe[ e ′e ⊏ e ′ → ¬ [ ⊕P(e ′ )]⊕P(e)](λe i senator(e))))≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)](λe[ e ′e ⊏ e ′ → ¬ [ ⊕ λe i senator(e)(e ′ )]⊕ λe i senator(e)(e)]))≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)](λe[ e ′e ⊏ e ′ → ¬ [ ⊕ i senator(e ′ ) ] ⊕ i senator(e)]))≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)](λe[ e ′⊕ i senator(e)]))e ⊏ e ′ → ¬ i senator(e ′ )≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)](λee ′i senator(e)))e ⊏ e ′ → ¬ i senator(e ′ )


Appendix B: Examples spelled out 193≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[eτ(e) ⊆ t ⊕ λee ′i senator(e)e ⊏ e ′ → ¬ i senator(e ′ )(e)])≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[eτ(e) ⊆ t ⊕e ′i senator(e)e ⊏ e ′ → ¬ i senator(e ′ )])ei senator(e)≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λte ′e ⊏ e ′ → ¬ i senator(e ′ )τ(e) ⊆ t)ei senator(e)≡tTT ≺ n ⊕ λt e ′(t TT )e ⊏ e ′ → ¬ i senator(e ′ )τ(e) ⊆ tei senator(e)≡tTT ≺ n ⊕ e ′e ⊏ e ′ → ¬ i senator(e ′ )ei senator(e)τ(e) ⊆ t TT≡e ′e ⊏ e ′ → ¬ i senator(e ′ )τ(e) ⊆ t TTt TT ≺ n(221) PAST(AOR(INGR(λe x cry(e)))) ad (115)


194 Appendix B: Examples spelled out= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[(λPλe[¬ [t e ′τ(e) = IB(t)τ(e ′ ) = tt ′ e ′′t ⊂ t ′t ′ = τ(e ′′ )⊕P(e ′′ )]≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[(λe[¬ [t ′ e ′′t ⊂ t ′t ′ = τ(e ′′ )t e ′τ(e) = IB(t)τ(e ′ ) = t≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[(λe[t e ′eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)]⊕P(e ′ )](λe x cry(e))))eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)]⊕ λe x cry(e)(e ′′ )]eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)]⊕ λe x cry(e)(e ′ )]))τ(e) = IB(t)τ(e ′ ) = tt ′ e ′′⊕ x cry(e ′ ) ]))¬ [ t ⊂ t ′ ⊕ x cry(et ′ = τ(e ′′ )′′ ) ]≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[(λe[t e ′τ(e) = IB(t)τ(e ′ ) = tt ′ e ′′¬t ⊂ t ′t ′ = τ(e ′′ )x cry(e ′′ )eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)]⊕ x cry(e ′ ) ]))≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[t e ′x cry(e ′ )τ(e) = IB(t)eτ(e) ⊆ t ⊕P(e)](λe τ(e ′ ) = tt ′ e ′′¬t ⊂ t ′t ′ = τ(e ′′ )x cry(e ′′ )))


Appendix B: Examples spelled out 195≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[t e ′x cry(e ′ )τ(e) = IB(t)eτ(e) ⊆ t ⊕ λe τ(e ′ ) = tt ′ e ′′¬t ⊂ t ′t ′ = τ(e ′′ )x cry(e ′′ )(e)])≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[t e ′x cry(e ′ )τ(e) = IB(t)eτ(e) ⊆ t ⊕ τ(e ′ ) = tt ′ e ′′¬t ⊂ t ′t ′ = τ(e ′′ )x cry(e ′′ )])Variable t has to be renamed. t becomes t ′ , t ′ becomes t ′′ :t ′ e ′x cry(e ′ )τ(e) = IB(t ′ )≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t eTT)](λt[τ(e) ⊆ t ⊕ τ(e ′ ) = t ′t ′′ e ′′ ])¬t ′ ⊂ t ′′t ′′ = τ(e ′′ )x cry(e ′′ )≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λte t ′ e ′x cry(e ′ )τ(e) = IB(t ′ )τ(e ′ ) = t ′t ′′ e ′′¬t ′ ⊂ t ′′t ′′ = τ(e ′′ )x cry(e ′′ )τ(e) ⊆ t)≡tTT ≺ n ⊕ λt e t ′ e ′x cry(e ′ )τ(e) = IB(t ′ )τ(e ′ ) = t ′t ′′ e ′′¬t ′ ⊂ t ′′t ′′ = τ(e ′′ )x cry(e ′′ )τ(e) ⊆ t(t TT )


196 Appendix B: Examples spelled out≡tTT ≺ n ⊕ e t ′ e ′x cry(e ′ )τ(e) = IB(t ′ )τ(e ′ ) = t ′t ′′ e ′′¬t ′ ⊂ t ′′t ′′ = τ(e ′′ )x cry(e ′′ )τ(e) ⊆ t TT≡e t ′ e ′x cry(e ′ )τ(e) = IB(t ′ )τ(e ′ ) = t ′t ′′ e ′′¬t ′ ⊂ t ′′t ′′ = τ(e ′′ )x cry(e ′′ )τ(e) ⊆ t TTt TT ≺ n(222) PAST(IMP(HAB(λe l bump(e)))) ad (128)= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[(λPλet ′′′t ′′′ ⊂ tC(t ′′′ )→ [t t ′ t ′′τ(e) = t≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ·⊃ t ⊕P(e)]e ′τ(e ′ ) = t ′′′ ⊕P(e ′ )](λe )))¬ [ ⊕P(e)] l bump(e)t ′ ⊂ tt ′′ ⊂ tC(t ′ )C(t ′′ )t ′ ≠ t ′′eτ(e) ·⊃ t ⊕P(e)]


Appendix B: Examples spelled out 197(λet ′′′t ′′′ ⊂ tC(t ′′′ )→ [t t ′ t ′′τ(e) = te ′≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[(λet ′′′t ′′′ ⊂ tC(t ′′′ )τ(e ′ ) = t ′′′ ⊕ λe l bump(e)(e ′ )]))¬ [ ⊕ λe (e)] l bump(e)t ′ ⊂ tt ′′ ⊂ tC(t ′ )C(t ′′ )t ′ ≠ t ′′→ [t t ′ t ′′τ(e) = t≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[(λet ′′′t ′′′ ⊂ tC(t ′′′ )eτ(e) ·⊃ t ⊕P(e)]e ′τ(e ′ ) = t ′′′ ⊕ l bump(e ′ ) ]))¬ [ ⊕ ] l bump(e)t ′ ⊂ tt ′′ ⊂ tC(t ′ )C(t ′′ )t ′ ≠ t ′′t t ′ t ′′τ(e) = t→e ′τ(e ′ ) = t ′′′l bump(e ′ )))¬ l bump(e)t ′ ⊂ tt ′′ ⊂ tC(t ′ )C(t ′′ )t ′ ≠ t ′′eτ(e) ·⊃ t ⊕P(e)]


198 Appendix B: Examples spelled out≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[t t ′ t ′′τ(e) = tt ′′′ e ′t ′′′ ⊂ t → τ(e ′ ) = t ′′′C(t ′′′ ) l bump(e ′ )eτ(e) ·⊃ t ⊕ λe ¬ l bump(e)t ′ ⊂ tt ′′ ⊂ tC(t ′ )C(t ′′ )t ′ ≠ t ′′t t ′ t ′′τ(e) = tt ′′′t ′′′ ⊂ t →C(t ′′′ )eτ(e) ·⊃ t ⊕e ′τ(e ′ ) = t ′′′l bump(e ′ )])¬ l bump(e)t ′ ⊂ tt ′′ ⊂ tC(t ′ )C(t ′′ )t ′ ≠ t ′′(e)])])Variable t has to be renamed. t becomes t ′ , t ′ becomes t ′′ , t ′′ becomes t ′′′ ,t ′′′ becomes t ′′′′ :≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[eτ(e) ·⊃ t ⊕ ¬ l bump(e)t ′ t ′′ t ′′′τ(e) = t ′t ′′′′t ′′′′ ⊂ t ′C(t ′′′′ )→e ′τ(e ′ ) = t ′′′′l bump(e ′ )t ′′ ≠ t ′′′t ′′ ⊂ t ′t ′′′ ⊂ t ′C(t ′′ )C(t ′′′ )


Appendix B: Examples spelled out 199t ′′′′t ′′′′ ⊂ t ′C(t ′′′′ )e t ′ t ′′ t ′′′τ(e) = t ′→e ′τ(e ′ ) = t ′′′′l bump(e ′ )≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt¬ l bump(e)t ′′ ⊂ t ′t ′′′ ⊂ t ′C(t ′′ )C(t ′′′ )t ′′ ≠ t ′′′τ(e) ·⊃ t≡tTT ≺ n ⊕ λt ¬ l bump(e)e t ′ t ′′ t ′′′τ(e) = t ′t ′′′′t ′′′′ ⊂ t ′C(t ′′′′ )→e ′τ(e ′ ) = t ′′′′l bump(e ′ )t ′′ ⊂ t ′t ′′′ ⊂ t ′C(t ′′ )C(t ′′′ )t ′′ ≠ t ′′′τ(e) ·⊃ t≡tTT ≺ n ⊕ ¬ l bump(e)e t ′ t ′′ t ′′′τ(e) = t ′t ′′′′t ′′′′ ⊂ t ′C(t ′′′′ )→e ′τ(e ′ ) = t ′′′′l bump(e ′ )t ′′ ⊂ t ′t ′′′ ⊂ t ′C(t ′′ )C(t ′′′ )t ′′ ≠ t ′′′τ(e) ·⊃ t TT(t TT ))


200 Appendix B: Examples spelled outt ′′′′t ′′′′ ⊂ t ′C(t ′′′′ )e t ′ t ′′ t ′′′τ(e) = t ′→e ′τ(e ′ ) = t ′′′′l bump(e ′ )≡¬ l bump(e)t ′′ ⊂ t ′t ′′′ ⊂ t ′C(t ′′ )C(t ′′′ )t ′′ ≠ t ′′′τ(e) ·⊃ t TTt TT ≺ n(223) PAST(IMP ′ (λwλe d buy(e,w))) ad (138)= λQ[Q(t TT ) ⊕tTT ≺ n ](λPλt w ′Inert t (w 0 ,w ′ )→ [eτ(e) ·⊃ t ⊕P(w′ )(e)](λwλe d buy(e,w)))≡λQ[Q(t TT ) ⊕tTT ≺ n ](λt w ′Inert t (w 0 ,w ′ )→ [eτ(e) ·⊃ t ⊕ λwλe d buy(e,w) (w′ )(e)] )≡λQ[Q(t TT ) ⊕tTT ≺ n ](λt w ′Inert t (w 0 ,w ′ )→ [eτ(e) ·⊃ t ⊕ λe d buy(e,w ′ ) (e)] )≡λQ[Q(t TT ) ⊕tTT ≺ n ](λt w ′Inert t (w 0 ,w ′ )→ [eτ(e) ·⊃ t ⊕ d buy(e,w ′ ) ] )≡ λQ[Q(t TT ) ⊕tTT ≺ n ](λt w ′Inert t (w 0 ,w ′ )→ed buy(e,w ′ )τ(e) ·⊃ t)


Appendix B: Examples spelled out 201≡ λt w ′Inert t (w 0 ,w ′ )→ed buy(e,w ′ )τ(e) ·⊃ t(t TT ) ⊕tTT ≺ n≡ w ′Inert tTT (w 0 ,w ′ )→ed buy(e,w ′ )τ(e) ·⊃ t TT⊕tTT ≺ n≡w ′Inert tTT (w 0 ,w ′ )→t TT ≺ ned buy(e,w ′ )τ(e) ·⊃ t TT(224) PAST(INCLUDED(PROG ′ (λwλe m cross(e,w)))) ad (141)= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊇ t ⊕P(e)](λPλe w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )→ [t e ′τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ t⊕P(w ′ )(e ′ )](λwλe m cross(e,w))))≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊇ t ⊕P(e)](λPλe w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )→ [t e ′τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ t⊕ λwλe m cross(e,w)(w ′ )(e ′ )] ))= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊇ t ⊕P(e)](λPλe w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )→ [t e ′τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ t⊕ λe m cross(e,w ′ ) (e′ )] ))= λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊇ t ⊕P(e)]


202 Appendix B: Examples spelled out(λPλe w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )→ [t e ′τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ t⊕ m cross(e ′ ,w ′ ) ] ))≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λPλt[eτ(e) ⊇ t ⊕P(e)](λe w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )→t e ′m cross(e ′ ,w ′ )τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ t))≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[eτ(e) ⊇ t ⊕ λe w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )→t e ′m cross(e ′ ,w ′ )τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ t(e)])≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λt[eτ(e) ⊇ t ⊕ w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )→t e ′m cross(e ′ ,w ′ )τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ t])≡ λQ[tTT ≺ n ⊕Q(t TT)](λte≡tTT ≺ n ⊕ λt w ′→Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )w ′et e ′→m cross(e ′ ,w ′ )Inert τ(e) (w 0 ,w ′ ) τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ tτ(e) ⊇ tτ(e) ⊇ tt ′ e ′m cross(e ′ ,w ′ )τ(e) ·⊃ t ′τ(e ′ ) ⊆ t ′(t TT ))


Appendix B: Examples spelled out 203e≡tTT ≺ n ⊕ w ′→Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )≡≡w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )w ′Inert τ(e) (w 0 ,w ′ )e→τ(e) ⊇ t TTt TT ≺ ne→τ(e) ⊇ t TTt TT ≺ nτ(e) ⊇ t TTt ′ e ′m cross(e ′ ,w ′ )τ(e) ·⊃ t ′τ(e ′ ) ⊆ t ′t e ′m cross(e ′ ,w ′ )τ(e) ·⊃ tτ(e ′ ) ⊆ tt ′ e ′m cross(e ′ ,w ′ )τ(e) ·⊃ t ′τ(e ′ ) ⊆ t ′


204 Appendix B: Examples spelled out


Appendix CList of abbreviations andsymbolsC.1 Authors and worksI used the follow<strong>in</strong>g abbreviations <strong>for</strong> classical authors and their works (follow<strong>in</strong>gLiddell, Scott, and Jones 1940):E. Ion Euripides IonE. I. T. Euripides Iphigeneia <strong>in</strong> TaurisE. Or. Euripides OrestesE. Med. Euripides MedeaHdt. HerodotusIl. Homer IliadLys. LysiasPl. Ap. Plato ApologyPlu. Mar. Plutarch MariusPlu. Thes. Plutarch TheseusTh. ThucydidesTheoc. Id. Theocritus IdyllsX. An. Xenophon AnabasisX. Cyr. Xenophon CyropaediaFor the <strong>Greek</strong> texts, I used the Thesaurus L<strong>in</strong>guae Graecae (TLG) CD-ROMversion D. Translations are m<strong>in</strong>e, unless <strong>in</strong>dicated otherwise.


206 Appendix C: List of abbreviations and symbolsC.2 GlossesI used the follow<strong>in</strong>g abbreviations <strong>in</strong> the glosses (based on the Leipzig Gloss<strong>in</strong>gRules, see http://www.eva.mpg.de/l<strong>in</strong>gua/resources/gloss<strong>in</strong>g-rules.php):1 first person3 second person3 third personacc accusativeadj adjectiveaor aoristconj conjunctivedat dativefut futuregen genitiveipfv imperfective<strong>in</strong>f <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itivenom nom<strong>in</strong>ativenpst non-pastopt optativepass passivepc passé composépfv perfectivepl pluralprep prepositionprf perfectprs presentprt particlepst pastptcp participlerefl reflexiverel relativesg s<strong>in</strong>gularvcp vocative particlevoc vocativeFor reasons of space, I refra<strong>in</strong>ed from gloss<strong>in</strong>g gender. Furthermore, I glossedmood only <strong>for</strong> non-<strong>in</strong>dicative moods, and voice only <strong>for</strong> passive voice.


C.3 Temporal relations 207C.3 Temporal relationstrue <strong>in</strong>:t 1 = t 2 t 1 is t 2 (i)t 1 ≺ t 2 t 1 precedes t 2 (ii), (iii)t 1 ⊃≺ t 2 t 1 abuts t 2 on the left (iii)t 1 ○t 2 t 1 overlaps with t 2 (i), (iv), (v), (vi), (vii)t 1 ⊂ t 2 t 1 is properly <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> t 2 (v), (vi)t 1 ⊆ t 2 t 1 is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> t 2 (i), (v), (vi)t 1 ⊂· t 2 t 1 is a non-f<strong>in</strong>al part of t 2 (v)t 1t 2(i) (ii) (iii) (iv)t 1t 2(v) (vi) (vii)


208 Appendix C: List of abbreviations and symbols


ReferencesArmstrong, D. (1981). The <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> Aorist as the aspect of countableaction. In P. J. Tedeschi and A. Zaenen (Eds.), Tense and <strong>Aspect</strong>, pp.1–11. New York: Academic Press.Asher, N. (1992). A default truth-conditional semantics <strong>for</strong> the progressive.L<strong>in</strong>guistics and Philosophy 15, 463–508.Asher, N. (1993). Reference to Abstract Objects. Dordrecht: Kluwer.Asher, N. (1995). An evolution of applications of nonmonotonic reason<strong>in</strong>g <strong>in</strong>l<strong>in</strong>guistics and philosophy. In P. Amsili, M. Borillo, and L. Vieu (Eds.),Time, Space, and Movement. Mean<strong>in</strong>g and Knowledge of the SensibleWorld. Workshop Papers of the 5th International Workshop, pp. 51–65.Toulouse: University of Toulouse.Asher, N. and A. Lascarides (1998). Bridg<strong>in</strong>g. Journal of <strong>Semantics</strong> 15,83–113.Aust<strong>in</strong>, J. L. (1962). How To Do Th<strong>in</strong>gs With Words. Ox<strong>for</strong>d: ClarendonPress.Aust<strong>in</strong>, J. L. (1976). Per<strong>for</strong>mative utterances. In J. O. Urmson and G. J.Warnock (Eds.), Aust<strong>in</strong>, Philosophical Papers, pp. 233–252. London: Ox<strong>for</strong>dUniversity Press.Bach, E. (1986). The algebra of events. L<strong>in</strong>guistics and Philosophy 9, 5–16.Bakker, W. F. (1966). The <strong>Greek</strong> Imperative. An Investigation <strong>in</strong>to the <strong>Aspect</strong>ualDifferences between the Present and Aorist Imperfectives <strong>in</strong> <strong>Greek</strong>Prayer from Homer up to the Present Day. Amsterdam: Hakkert.Bary, C. (2006). A semantic analysis of aspect <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. MA thesis,Radboud University <strong>Nijmegen</strong>.Bary, C. (2007). <strong>Aspect</strong> and the temporal structure of <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong> discourse.Paper presented at the 6th International Colloquium on <strong>Ancient</strong><strong>Greek</strong> L<strong>in</strong>guistics.Bary, C. (to appear). The perfective/imperfective dist<strong>in</strong>ction: coercion oraspectual operators? In L. Hogeweg, H. de Hoop, and A. Malchukov


210 References(Eds.), Cross-l<strong>in</strong>guistic semantics of Tense, <strong>Aspect</strong> and Modality. Amsterdamand Philadelphia: John Benjam<strong>in</strong>s.Bary, C. and M. Egg (2007). <strong>Aspect</strong> and coercion <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>.In M. Aloni, P. Dekker, and F. Roelofsen (Eds.), Proceed<strong>in</strong>gsof the Sixteenth Amsterdam Colloquium, pp. 49–54. Amsterdam:ILLC/Department of Philosophy, University of Amsterdam.Bary, C. and E. Maier (2009). The dynamics of tense under attitudes:Anaphoricity and de se <strong>in</strong>terpretation <strong>in</strong> the backward shift past. InH. Hattori (Ed.), New Frontiers <strong>in</strong> Artificial Intelligence, pp. 144–160.Berl<strong>in</strong>: Spr<strong>in</strong>ger.Beekes, R. S. (1995). Comparative Indo-European L<strong>in</strong>guistics. An Introduction.Amsterdam & Philadelphia: John Benjam<strong>in</strong>s.Blackburn, P. and J. Bos (2006). Work<strong>in</strong>g with Discourse RepresentationTheory. An advanced course <strong>in</strong> computational semantics.www.blackburnbos.org.Blass, F. (1889). Demosthenische Studien III (Aorist und Imperfekt).Rhe<strong>in</strong>isches Museum für Philologie 44, 406–430 [non vidi].Bos, J., E. Mastenbroek, S. McGlashan, S. Millies, and M. P<strong>in</strong>kal (1994). Acompositional DRS-based <strong>for</strong>malism <strong>for</strong> NLP applications. In H. Bunt,R. Muskens, and G. Rentier (Eds.), Proceed<strong>in</strong>gs of the InternationalWorkshop on Computational <strong>Semantics</strong>, pp. 21–31. Tilburg: ITK.Comrie, B. (1976). <strong>Aspect</strong>. Cambridge: Cambridge University Press.Comrie, B. (1985). Tense. Cambridge: Cambridge University Press.Dalrymple, M., M. Kanazawa, Y. Kim, S. Mchombo, and S. Peters (1998).Reciprocal expressions and the concept of reciprocity. L<strong>in</strong>guistics andPhilosophy 21, 159–210.Dowty, D. R. (1979). Word Mean<strong>in</strong>g and Montague Grammar. The <strong>Semantics</strong>of Verbs and Times <strong>in</strong> Generative <strong>Semantics</strong> and <strong>in</strong> Montague’sPTQ. Dordrecht: Reidel.Dowty, D. R. (1986). The effects of aspectual class on the temporal structureof discourse: semantics or pragmatics? L<strong>in</strong>guistics and Philosophy 9,37–62.Dowty, D. R., R. E. Wall, and S. Peters (1981). Introduction to Montague<strong>Semantics</strong>. Dordrecht: Reidel.Egg, M. (1994). Aktionsart und Kompositionalität: zur kompositionellenAbleitung der Aktionsart komplexer Kategorien. Berl<strong>in</strong>: Akademie Verlag.


References 211Egg, M. (1995). The <strong>in</strong>tergressive as a new category of verbal aktionsart.Journal of <strong>Semantics</strong> 12, 311–356.Egg, M. (2005). Flexible <strong>Semantics</strong> <strong>for</strong> Re<strong>in</strong>terpretation Phenomena. Stan<strong>for</strong>d:CLSI Publications.Egg, M., A. Koller, and J. Niehren (2001). The constra<strong>in</strong>t language <strong>for</strong>lambda-structures. Journal of Logic, Language, and In<strong>for</strong>mation 10,457–485.Euripides (1938). The Complete <strong>Greek</strong> Drama. Edited by W. J. Oates and E.O’Neill Jr. Iphigeneia <strong>in</strong> Tauris, translated by W. R. M. Lamb; Orestes,translated by E. P. Coleridge. New York: Random House.Faller, M. (2002). <strong>Semantics</strong> and Pragmatics of Evidentials <strong>in</strong> CuzcoQuechua. Ph. D. thesis, Stan<strong>for</strong>d University.Forsyth, J. (1970). A Grammar of <strong>Aspect</strong>. Usage and Mean<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the RussianVerb. Cambridge: Cambridge University Press.Frege, G. (1879). Begriffsschrift, e<strong>in</strong>e der arithmetischen nachgebildeteFormelsprache des re<strong>in</strong>en Denkens. Halle a. S.: Louis Nebert.Frege, G. (1892). Über S<strong>in</strong>n und Bedeutung. Zeitschrift für Philosophie undphilosophische Kritik 100, 25–50.Frege, G. (1918-1919). Der Gedanke, e<strong>in</strong>e logische Untersuchung. Beiträgezur Philosophie des Deutschen Idealismus 1, 58–77.Gamut, L. T. F. (1991). Logic, Language, and Mean<strong>in</strong>g 2: Intensional Logicand Logical Grammar. Chicago: University of Chicago Press.van Geenhoven, V. (1998). Semantic Incorporation and Indef<strong>in</strong>ite Descriptions.Semantic and Syntactic <strong>Aspect</strong>s of Noun Incorporation <strong>in</strong> WestGreenlandic. Stan<strong>for</strong>d: CSLI.Gerö, E.-C. and A. von Stechow (2003). Tense <strong>in</strong> time: the <strong>Greek</strong> perfect.In R. Eckardt, K. von Heus<strong>in</strong>ger, and C. Schwarze (Eds.), Words <strong>in</strong>Time: Diachronic <strong>Semantics</strong> from Different Po<strong>in</strong>ts of View, pp. 251–269. Berl<strong>in</strong>: Mouton de Gruyter.Geurts, B. and D. Beaver (2007). Discourse representation theory. In Stan<strong>for</strong>dEncyclopedia of Philosophy. http://plato.stan<strong>for</strong>d.edu.Goodw<strong>in</strong>, W. W. (1966). Syntax of the Moods and Tenses of the <strong>Greek</strong> Verb.Londen: MacMillan.Greenberg, M. (2006). Short Slovene reference grammar. Reference grammarnetwork. Duke University/University of North Carol<strong>in</strong>a, Chapel Hill:SEELRC. http://www.seelrc.org/projects/grammars.ptml.


212 ReferencesGrice, P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole and J. Morgan (Eds.),Syntax and semantics 3: Speech acts, pp. 41–58. New York: AcademicPress.Grønn, A. (2003). The <strong>Semantics</strong> and Pragmatics of the Russian FactualImperfective. Ph. D. thesis, University of Oslo.Groenendijk, J. and M. Stokhof (1991). Dynamic predicate logic. L<strong>in</strong>guisticsand Philosophy 14(1), 39–100.Hawk<strong>in</strong>s, J. (1991). On (<strong>in</strong>)def<strong>in</strong>ite articles: implicatures and(un)grammaticality predictions. Journal of L<strong>in</strong>guistics 27, 405–442.Heim, I. (1982). On the <strong>Semantics</strong> of Def<strong>in</strong>ite and Indef<strong>in</strong>ite Noun Phrases.Ph. D. thesis, University of Massachusetts, Amherst.Herodotus (1957-1963). Histories. Translated by A. D. Godley. Loeb. London:He<strong>in</strong>emann.Hettrich, H. (1976). Kontext und Aspekt <strong>in</strong> der altgriechischen ProsaHerodots. Gött<strong>in</strong>gen: Vandenhoeck & Ruprecht.Hewson, J. and V. Bubenik (1997). Tense and <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> Indo-EuropeanLanguages. Amsterdam and Philadelphia: John Benjam<strong>in</strong>s.H<strong>in</strong>richs, E. (1981). Temporale Anaphora im Englischen. ZulassungsarbeitUniversität Tüb<strong>in</strong>gen.H<strong>in</strong>richs, E. (1986). Temporal anaphora and discourses of English. L<strong>in</strong>guisticsand Philosophy 9, 63–82.Joosten, J. (2002). Do the f<strong>in</strong>ite verbal <strong>for</strong>ms <strong>in</strong> Biblical Hebrew expressaspect? Journal of the <strong>Ancient</strong> Near Eastern Society 29, 49–70.Kamp, H. (1980). Some remarks on the logic of change. In C. Rohrer (Ed.),Time, Tense and Quantifiers, pp. 103–114. Tüb<strong>in</strong>gen: Niemeyer.Kamp, H. (1981). A theory of truth and semantic representation. In J. Groenendijk,T. Janssen, and M. Stokhof (Eds.), Formal Methods <strong>in</strong> the Studyof Language, pp. 277–322. Amsterdam: Mathematisch Centrum.Kamp, H. (1992). Temporal reference <strong>in</strong> French. Unpublished progressreport.Kamp, H. (2006). Temporal reference <strong>in</strong>side and outside propositional attitudes.In K. von Heus<strong>in</strong>ger and K. Turner (Eds.), Where <strong>Semantics</strong>Meets Pragmatics, pp. 439–472. Amsterdam: Elsevier.Kamp, H. and U. Reyle (1993). From Discourse to Logic. Dordrecht: Kluwer.Kamp, H. and C. Rohrer (1983). Tense <strong>in</strong> texts. In R. Bäuerle, C. Schwarze,and A. von Stechow (Eds.), Mean<strong>in</strong>g, Use, and Interpretation of Language,pp. 250–269. Berl<strong>in</strong>: de Gruyter.


References 213Kamp, H., J. van Genabith, and U. Reyle (2005). Discourse RepresentationTheory. In D. M. Gabbay and F. Günthner (Eds.), Handbook ofPhilosophical Logic. Dordrecht: Spr<strong>in</strong>ger.Kle<strong>in</strong>, W. (1994). Time <strong>in</strong> Language. London and New York: Routledge.Klimek-Jankowska, D. (2008a). <strong>Aspect</strong> <strong>in</strong> Quantified and Bare Habitual Contexts:<strong>Semantics</strong>, Discourse and Micro-variation <strong>in</strong> a Cross-l<strong>in</strong>guisticPerspective. Ph. D. thesis, Wroc̷law University.Klimek-Jankowska, D. (2008b). On an analogie between English nom<strong>in</strong>aland Polish aspectual manifestations of genericity. In A. Grønn (Ed.),Proceed<strong>in</strong>gs of S<strong>in</strong>n und Bedeutung 12, pp. 318–336. Oslo: ILOS.Koschmieder, E. (1929). Zeitbezug und Sprache. E<strong>in</strong> Beitrag zur Aspekt- undTempusfrage. Leipzig: Teubner.Koschmieder, E. (1930). Durchkreuzungen von Aspekt- und Tempussystemim Präsens. Zeitschrift für Slavische Philologie 7, 341–358.Koschmieder, E. (1945). Zur Bestimmung der Funktionen grammatischerKategorien. München: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften.Krifka, M. (1989a). Nom<strong>in</strong>al reference and quantification <strong>in</strong> event semantics.In R. Bartsch, J. van Benthem, and P. van Emde Boas (Eds.), <strong>Semantics</strong>and Contextual Expression, pp. 75–115. Dordrecht: Foris Publications.Krifka, M. (1989b). Nom<strong>in</strong>alreferenz und Zeitkonstitution. München: F<strong>in</strong>k.Krifka, M. (1998). The orig<strong>in</strong>s of telicity. In S. Rothste<strong>in</strong> (Ed.), Events andGrammar, pp. 197–235. Dordrecht: Kluwer.Kühner, R. and B. Gerth (1898). Ausfürliche Grammatick der GriechischenSprache, Volume 2.1. Hannover: Hahnsche Buchhandlung.van Lambalgen, M. and F. Hamm (2004). The Proper Treatment of Events.London: Routledge.Landeweerd, R. (1998). Discourse <strong>Semantics</strong> of Perspective and TemporalStructure. Ph. D. thesis, Rijksuniversiteit Gron<strong>in</strong>gen.Landman, F. (1992). The progressive. Natural Language <strong>Semantics</strong> 1, 1–32.Lascarides, A. (1991). The progressive and the imperfective paradox. Synthese87(6), 401–447.Lascarides, A. and N. Asher (1993). Temporal <strong>in</strong>terpretation, discourse relationsand commonsense entailment. L<strong>in</strong>guistics and Philosophy 16, 437–493.Latecki, L. and M. P<strong>in</strong>kal (1990). Syntactic and semantic conditions<strong>for</strong> quantifier scope. Technical report, Universität des Saarlandes,Saarbrücken.


214 ReferencesLemmon, E. J. (1962). On sentences verifiable by their use. Analysis 22,86–89.Lewis, D. (1979). Attitudes de dicto and de se. The Philosophical Review 88,513–543.Liddell, H. G., R. Scott, and H. S. Jones (1940). A <strong>Greek</strong>-English Lexicon.Ox<strong>for</strong>d: Clarendon.L<strong>in</strong>k, G. (1983). The logical analysis of plurals and mass terms: a latticetheoreticalapproach. In R. Bäuerle, C. Schwarze, and A. von Stechow(Eds.), Mean<strong>in</strong>g, Use and Interpretation of Language, pp. 302–323.Berl<strong>in</strong> and New York: Walter de Gruyter.Lloyd, M. (1999). The tragic aorist. The Classical Quarterly 49(1), 24–45.Lysias (2000). Lysias. Translated by W. R. M. Lamb. Loeb. New York:Harvard University Press.Moens, M. (1987). Tense, <strong>Aspect</strong> and Temporal Reference. Ph. D. thesis,University of Ed<strong>in</strong>burgh.Moens, M. and M. Steedman (1986). Temporal <strong>in</strong><strong>for</strong>mation and naturallanguage process<strong>in</strong>g. Research paper/rp-2, Center <strong>for</strong> Cognitive Science,University of Ed<strong>in</strong>burgh.Moens, M. and M. Steedman (1988). Temporal ontology and temporal reference.Computational L<strong>in</strong>guistics 14(2), 15–28.Molendijk, A. (1990). Le Passé Simple et l’Imparfait: une Approche Reichenbachienne.Ph. D. thesis, Rijksuniversiteit Gron<strong>in</strong>gen.Molendijk, A. and H. de Swart (1999). L’ordre discursif <strong>in</strong>verse en français.Travaux de L<strong>in</strong>guistique 39, 77–96.Molendijk, A., H. de Swart, C. Vetters, A. Borillo, M. Bras, A. L. Draoulec,L. Vieu, H. Verkuyl, and C. Vet (2004). Mean<strong>in</strong>g and use of the pasttenses <strong>in</strong> discourse. In F. Corbl<strong>in</strong> and H. de Swart (Eds.), Handbook ofFrench <strong>Semantics</strong>, pp. 271–308. Stan<strong>for</strong>d: CSLI.Montague, R. (1970). Universal Grammar (UG). Theoria 36, 373–398.Montague, R. (1973). The proper treatment of quantification <strong>in</strong> ord<strong>in</strong>aryEnglish. In J. H<strong>in</strong>tikka, J. Moravcsik, and P. Suppes (Eds.), Approachesto Natural Language, pp. 247–270. Dordrecht: Reidel.Moorhouse, A. C. (1982). The Syntax of Sophocles. Leiden: Brill.Mourelatos, A. P. D. (1981). Events, processes, and states. In P. Tedeshi andA. Zaenen (Eds.), Tense and <strong>Aspect</strong>, pp. 191–212. New York: AcademicPress.


References 215Muskens, R. (1996). Comb<strong>in</strong><strong>in</strong>g Montague <strong>Semantics</strong> and Discourse Representations.L<strong>in</strong>guistics and Philosophy 19, 143–186.Neale, S. (1990). Descriptions. Cambridge (Mass.): MIT.Nunberg, G. (1979). The non-uniqueness of semantic solutions: polysemy.L<strong>in</strong>guistics and Philosophy 3, 143–184.Partee, B. H. (1973). Some structural analogies between tenses and pronouns<strong>in</strong> English. The Journal of Philosophy 70(18), 601–609.Partee, B. H. (1984). Nom<strong>in</strong>al and temporal anaphora. L<strong>in</strong>guistics and Philosophy7, 243–286.Paslawska, A. and A. von Stechow (2003). Perfect read<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> Russian. InA. Alexiadou, M. Rathert, and A. von Stechow (Eds.), Perfect explorations,pp. 307–362. Berl<strong>in</strong>: Mouton de Gruyter.Paul, H. (1880). Pr<strong>in</strong>cipien der Sprachgeschichte. Halle am S.: Niemeyer.Pustejovsky, J. (1991). The Generative Lexicon. Computational L<strong>in</strong>guistics17, 409–441.Pustejovsky, J. (1993). Type coercion and lexical selection. In J. Pustejovsky(Ed.), <strong>Semantics</strong> and the Lexicon, pp. 73–94. Dordrecht: Kluwer.Pustejovsky, J. (1995). The Generative Lexicon. Cambridge (Mass.): MITPress.Reyle, U. (1993). Deal<strong>in</strong>g with ambiguities by underspecification: Construction,representation and deduction. Journal of <strong>Semantics</strong> 10, 123–179.Reyle, U., A. Rossdeutscher, and H. Kamp (2007). Ups and down <strong>in</strong> thetheory of temporal reference. L<strong>in</strong>guistics and Philosophy 30, 565–635.Rijksbaron, A. (2002). The Syntax and <strong>Semantics</strong> of the Verb <strong>in</strong> Classical<strong>Greek</strong>. Amsterdam: J. C. Gieben.Rijksbaron, A., S. R. Sl<strong>in</strong>gs, P. Stork, and G. C. Wakker (2000). Beknoptesyntaxis van het klassiek Grieks. Lunteren: Hermaion.Rogland, M. (2001). Per<strong>for</strong>mative utterances <strong>in</strong> Classical Syriac. Journal ofSemitic Studies 46, 243–250.Ruijgh, C. J. (1971). Autour de “te épique”. Études sur la syntaxe grecque.Amsterdam: Adolf M. Hakkert.Ruijgh, C. J. (1985). L’emploi ‘<strong>in</strong>ceptif’ du thème du présent du verbe grec.Mnemosyne 38, 1–61.Ruijgh, C. J. (1991). Les valeurs temporelles des <strong>for</strong>mes verbales en grecancien. In J. Gvozdanović and T. A. J. M. Janssen (Eds.), The Functionof Tense <strong>in</strong> Texts, pp. 197–217. Amsterdam: North-Holland.


216 Referencesvan der Sandt, R. (1992). Presupposition projection as anaphora resolution.Journal of <strong>Semantics</strong> 9, 333–377.Schwyzer, E. and A. Debrunner (1950). Griechische Grammatik, Volume 2.München: Beck.Sick<strong>in</strong>g, C. M. J. (1971). Hoofdstukken uit de Griekse ‘syntaxis’. Amsterdam:Atheneum – Polak and Van Gennep.Sick<strong>in</strong>g, C. M. J. (1991). The distribution of aorist and present tense stem<strong>for</strong>ms <strong>in</strong> <strong>Greek</strong>, especially <strong>in</strong> the imperative. Glotta 69, 14–43 and 154–170.Sick<strong>in</strong>g, C. M. J. (1996). <strong>Aspect</strong> choice; time reference or discourse function?In C. M. J. Sick<strong>in</strong>g and P. Stork, Two Studies <strong>in</strong> the <strong>Semantics</strong> of theVerb <strong>in</strong> Classical <strong>Greek</strong>, pp. 1–118. Leiden: E.J. Brill.Smith, C. S. (1997). The Parameter of <strong>Aspect</strong>. Dordrecht: Kluwer.Smyth, H. W. (1984). <strong>Greek</strong> Grammar. Cambridge (Mass.): Harvard UniversityPress.von Stechow, A. (1995). On the proper treatment of tense. In M. Simons andT. Galloway (Eds.), Proceed<strong>in</strong>gs from <strong>Semantics</strong> and L<strong>in</strong>guistic TheoryV, pp. 362–386. Ithaca and New York: Cornell University.Svensson, A. (1930). Zum Gebrauch der erzählenden Tempora im Griechischen.Lund: Håkan Ohlsson.de Swart, H. (1998). <strong>Aspect</strong> shift and coercion. Natural Language and L<strong>in</strong>guisticTheory 16, 347–385.Taylor, B. (1977). Tense and cont<strong>in</strong>uity. L<strong>in</strong>guistics and Philosophy 1, 199–220.Tichy, E. (2006). Der Konjunktiv und se<strong>in</strong>e Nachbarkategorien: Studien zum<strong>in</strong>dogermanischen Verbum, ausgehend von der älteren vedischen Prosa.Bremen: Hempen.Tonhauser, J. (2006). The Temporal <strong>Semantics</strong> of Noun Phrases: Evidencefrom Guaraní. Ph. D. thesis, Stan<strong>for</strong>d University.van Leusen, N. and R. Muskens (2003). Construction by description <strong>in</strong>discourse representation. In J. Peregr<strong>in</strong> (Ed.), Mean<strong>in</strong>g: The DynamicTurn, pp. 33–65. Amsterdam: Elsevier.Vet, C. (1994). Petite grammaire de l’aktionsart et de l’aspect. Cahiers deGrammaire 19, 1–17.Wakker, G. C. (1998). Review on: C. M. J. Sick<strong>in</strong>g and P. Stork(1996). Two Studies <strong>in</strong> the <strong>Semantics</strong> of the Verb <strong>in</strong> Classical <strong>Greek</strong>.Mnemosyne 51(IV), 357–372.


References 217Zeevat, H. (1989). A compositional approach to Discourse RepresentationTheory. L<strong>in</strong>guistics and Philosophy 12, 95–131.


218 References


Samenvatt<strong>in</strong>gSummary <strong>in</strong> DutchIn dit proefschrift geef ik een semantische analyse van aspect <strong>in</strong> het Oudgrieks.Ik concentreer me daarbij op de oppositie tussen aoristisch en imperfectief aspect.Uit de Griekse grammaticale traditie is het bekend dat deze twee werkwoordsvormenbeide met verschillende <strong>in</strong>terpretaties gepaard kunnen gaan.Zo wordt de aoristus vaak gebruikt om aan te geven dat een eventualiteit(gebeurtenis of toestand) voltooid is, maar soms ook om aan te geven datdeze begonnen is. Daarnaast is er nog het zogenaamde tragische gebruik vande aoristus waarbij een verledentijdsvorm een tegenwoordige-tijds<strong>in</strong>terpretatiekrijgt. Evenzo kan het imperfectief aspect meerdere <strong>in</strong>terpretaties krijgen.Vaak geeft het aan dat een eventualiteit nog niet voltooid is. Maar het kanbijvoorbeeld ook gebruikt worden om aan te geven dat er sprake is van eengewoonte, de zogenaamde habituele <strong>in</strong>terpretatie. De centrale vraag <strong>in</strong> ditproefschrift is hoe de verschillende <strong>in</strong>terpretaties van beide aspecten tot standkomen. Het uitgangspunt van mijn analyse is om vanuit één basisbetekenis deverschillende <strong>in</strong>terpretaties af te leiden en hiermee tot een zo uni<strong>for</strong>m mogelijkeverklar<strong>in</strong>g te komen.Na <strong>in</strong> hoofdstuk 2 een overzicht van de <strong>in</strong>terpretaties van beide aspecten tehebben gegeven en <strong>in</strong> hoofdstuk 3 een aantal <strong>for</strong>mele theorieën over aspect tehebben besproken, ontwikkel ik <strong>in</strong> hoofdstuk 4 mijn eigen analyse. Ik beweerdat aspect de relatie aangeeft tussen de tijd van een eventualiteit en de zogenaamdetopic-tijd. Onder deze laatste notie verstaan we de tijd waarover opdat moment <strong>in</strong> de discourse wordt gesproken. Volgens mijn analyse geeft deaoristus dan aan dat de tijd van de eventualiteit besloten ligt <strong>in</strong> de topic-tijd.Imperfectief aspect geeft daarentegen juist het omgekeerde aan: de tijd van deeventualiteit omvat de topic-tijd. Op deze manier wordt een precieze <strong>in</strong>vull<strong>in</strong>ggegeven aan de <strong>in</strong>tuïtie die je <strong>in</strong> veel grammatica’s v<strong>in</strong>dt, namelijk dat het semantischeonderscheid tussen aoristisch en imperfectief aspect <strong>in</strong> termen vanvoltooid versus onvoltooid begrepen moet worden. Ik heb deze <strong>in</strong>terpretatiesrespectievelijk de completieve <strong>in</strong>terpretatie van de aoristus en de processuele<strong>in</strong>terpretatie van het imperfectief aspect genoemd.Vanuit deze grondbetekenissen van beide aspecten kunnen we vervolgens


220 Samenvatt<strong>in</strong>g (Summary <strong>in</strong> Dutch)ook de andere <strong>in</strong>terpretaties van aoristisch en imperfectief aspect begrijpen.Daarvoor maak ik gebruik van een zogenaamd coercion-mechanisme. Dit mechanismezorgt voor her<strong>in</strong>terpretatie van een argument op het moment dat ereen bots<strong>in</strong>g dreigt tussen de selectierestricties van een operator (<strong>in</strong> ons gevalaoristisch en imperfectief aspect) en de semantische eigenschappen van hetargument (<strong>in</strong> ons geval het predicaat). Een dergelijke her<strong>in</strong>terpretatie wordt<strong>for</strong>meel expliciet gemaakt met behulp van een coercion-operator.Voor de aoristus beweer ik dat deze een restrictie heeft voor begrensdepredicaten en dat deze restrictie bestaat om een potentiële overlap met imperfectiefaspect te voorkomen. Het gevolg is dat als de aoristus toch meteen onbegrensd predicaat wordt geconfronteerd, er her<strong>in</strong>terpretatie optreedt.Ik heb hiervoor twee coercion-operatoren gedef<strong>in</strong>ieerd: de maximaliteitsoperator,die de zogenaamde complexieve <strong>in</strong>terpretatie geeft (de <strong>in</strong>terpretatie vanvoltooidheid bij onbegrensde predicaten), en de <strong>in</strong>gressiviteitsoperator, die de<strong>in</strong>gressieve <strong>in</strong>terpretatie geeft (verwijzend naar het beg<strong>in</strong>punt van een eventualiteit).De keuze tussen deze twee operatoren wordt mede bepaald doorhet durativiteitspr<strong>in</strong>cipe. Dit pr<strong>in</strong>cipe stelt dat <strong>in</strong><strong>for</strong>matie over de duur vaneen eventualiteit consistent moet zijn, ook als die van verschillende bronnenkomt. De beide operatoren verschillen <strong>in</strong> hun effect op de duur die met hetpredicaat wordt geassocieerd en de keuze valt op die operator die <strong>in</strong> overeenstemm<strong>in</strong>gis met het durativiteitspr<strong>in</strong>cipe. Als de topic-tijd kort is, wordt dusde <strong>in</strong>gressieve <strong>in</strong>terpretatie gekozen. Als de topic-tijd daarentegen lang is, zijnbeide her<strong>in</strong>terpretaties beschikbaar. Vaak zal dan echter een voorkeur wordengegeven aan een complexieve <strong>in</strong>terpretatie op basis van een algemene voorkeurvoor de sterkere <strong>in</strong>terpretatie.In tegenstell<strong>in</strong>g tot de aoristus legt de imperfectieve operator zijn argumentgeen restrictie op wat betreft aspectuele klasse. Dit betekent dat imperfectiefaspect even goed met begrensde als met onbegrensde predicaten gecomb<strong>in</strong>eerdkan worden. Toch is ook hier het durativiteitspr<strong>in</strong>cipe actief. De reden hiervooris dat dit pr<strong>in</strong>cipe niet alleen de keuze bepaalt tussen her<strong>in</strong>terpretatieoperatorenwanneer de her<strong>in</strong>terpretatie door een aspectuele bots<strong>in</strong>g wordt veroorzaakt,maar zelf ook her<strong>in</strong>terpretaties teweeg kan brengen. Ik stel dat opdeze manier de habituele <strong>in</strong>terpretatie ontstaat: als de topic-tijd langer is dande tijd die met het predicaat wordt geassocieerd, dan wordt dit gerepareerddoor de tussenkomst van een habituele operator, die de tijd die met het predicaatwordt geassocieerd verlengt.In hoofdstuk 5 laat ik zien dat mijn analyse van aspect ook een verklar<strong>in</strong>gbiedt voor het tragische gebruik van de aoristus. De tragische aoristus blijkthet gebruik van de aoristus <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matieven te betreffen. Ik laat zien dat ditgebruik van de aoristus het resultaat is van het ontbreken van een optimalevorm voor zulke uit<strong>in</strong>gen. Op basis van de semantiek die ik heb ontwikkeldzou de optimale vorm voor per<strong>for</strong>matieven de comb<strong>in</strong>atie van tegenwoordige


Samenvatt<strong>in</strong>g (Summary <strong>in</strong> Dutch) 221tijd en aoristisch aspect zijn. Bij deze vorm vallen namelijk de tijd van deeventualiteit en de tijd van uit<strong>in</strong>g samen. Deze vorm bestaat echter niet <strong>in</strong>het Grieks. Bij gebrek hieraan zijn twee suboptimale vormen even goed: devorm voor tegenwoordige tijd en imperfectief aspect en de vorm voor verledentijd en aoristisch aspect. Beide worden dan ook <strong>in</strong> het Grieks gebruikt voorper<strong>for</strong>matieven. Bij de eerste wordt prioriteit gegeven aan de tijdsmarker<strong>in</strong>gterwijl de aspectsmarker<strong>in</strong>g voor lief wordt genomen. Bij de tweede is hetandersom. Deze laatste vorm is wat traditioneel de tragische aoristus wordtgenoemd. Op het moment dat we de tragische aoristus herkennen als hetgebruik van de aoristus <strong>in</strong> per<strong>for</strong>matieven en we de semantiek van tijd enaspect volgen die ik voorstel, is er niets raadselachtigs meer aan dit gebruikvan de aoristus.<strong>Aspect</strong> heeft ook consequenties voor de <strong>in</strong>terpretatie van discourse. Inhoofdstuk 6 laat ik zien hoe de voorgestelde analyse kan worden uitgebreidnaar de <strong>in</strong>vloed van aspect op de temporele structuur van discourse. Om veelvoorkomendetemporele patronen te verklaren wordt de voorgestelde analysevan aspect aangevuld met een specificatie van hoe de topic-tijd van een z<strong>in</strong> <strong>in</strong>een discourse wordt bepaald. De topic-tijd wordt behandeld als een anafoordie worden gebonden aan een eerder geïntroduceerde tijd. Ik specificeer dedefault regels voor het b<strong>in</strong>den van deze anafoor. Hieruit volgt ook direct eennatuurlijke verklar<strong>in</strong>g voor het zogenaamde immediatieve gebruik van imperfectiefaspect. De <strong>in</strong> dit proefschrift ontwikkelde analyse van aspect behandelttwee fenomenen die vaak met aspect<strong>in</strong>terpretatie worden verbonden, te wetende grote verscheidenheid aan <strong>in</strong>terpretaties en het effect van aspect opde temporele structuur van een discourse, als twee zijden van één en dezelfdemedaille.De analyse is ge<strong>for</strong>maliseerd <strong>in</strong> een versie van Discourse Representatie Theorie(DRT) met lambda’s, een comb<strong>in</strong>atie van twee belangrijke frameworksvoor de semantiek van natuurlijke taal: DRT en Montague Semantiek. Dekeuze voor DRT wordt <strong>in</strong>gegeven door de noodzaak om te werken met <strong>in</strong>tersententiëleana<strong>for</strong>en (namelijk de ana<strong>for</strong>ische topic-tijd). De mechanismen vande lambda-calculus zorgen ervoor dat ik kan preciseren hoe de betekenissen vande afzonderlijke constituenten van een z<strong>in</strong> samen de betekenis van de hele z<strong>in</strong>bepalen. De comb<strong>in</strong>atie van deze twee benader<strong>in</strong>gen maakt het mogelijk om devele facetten van aspect<strong>in</strong>terpretatie te verklaren met een uni<strong>for</strong>me semantiekvoor aoristisch en imperfectief aspect.


222 Samenvatt<strong>in</strong>g (Summary <strong>in</strong> Dutch)


Curriculum vitaeCorien Bary was born <strong>in</strong> Wijchen <strong>in</strong> 1981. She studied <strong>Greek</strong> and Lat<strong>in</strong> Languagesand Cultures at the University of <strong>Nijmegen</strong>, start<strong>in</strong>g <strong>in</strong> 1999 and graduat<strong>in</strong>gcum laude <strong>in</strong> 2004 with an MA thesis on a handbook <strong>for</strong> logic bythe sixteenth century humanist Johannes Caesarius. From 2000 onwards shecomb<strong>in</strong>ed her studies <strong>in</strong> Classics with a study <strong>in</strong> Philosophy at the same university,where she graduated cum laude <strong>in</strong> 2006 with an MA thesis on aspect<strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>.In 2004 she jo<strong>in</strong>ed the Philosophy Department of the Radboud Universityas a junior researcher (PhD candidate). Up to 2008 she worked on her PhDthesis, supervised by Prof. dr. Van der Sandt, and taught courses on philosophyof language, logic, and argumentation theory. A VSB grant gave her theopportunity to spend the spr<strong>in</strong>g of 2005 at the Institute of Communicat<strong>in</strong>gand Collaborative Systems of the University of Ed<strong>in</strong>burgh. A Fulbright grant<strong>in</strong> 2006 facilitated a four months’ stay at the Department of Philosophy of theUniversity of Texas at Aust<strong>in</strong>. She published and presented research on tense,aspect, argument structure, anaphoricity, and <strong>in</strong>dexicality.Currently, she has a research and teach<strong>in</strong>g position at the Faculty of Philosophyof the Radboud University.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!