CuprinsCuprins1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . 321.1 Explicatii simboluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321.2 Instructiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Date despre produs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322.1 Kit-ul de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322.2 Curăţare şi întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322.3 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333.1 Montarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333.2 Legături electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Punerea în functiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Protecţia mediului/Eliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă1.1 Explicatii simboluriMesaje de avertizarePuteţi recunoaşte mesajele de avertizare prin fundalul de culoaregri, triunghiul de avertizare şi chenarul în care sunt încadrate.Dacă există pericol de electrocutare, semnul de exclamare dintriunghi va fi înlocuit de simbolul fulger.Cuvintele de semnalizare de la începutul unui mesaj de avertizare sunt caracteristicepentru tipul şi gravitatea consecinţelor care pot apărea dacă nu se iau măsurilepentru evitarea pericolului.• ATENŢIE semnalizează că pot rezulta daune materiale.• PRECAUŢIE semnalizează că pot rezulta daune corporale uşoare până la daunecorporale grave.• AVERTIZARE semnalizează că pot rezulta daune corporale grave.• PERICOL semnalizează că pot rezulta daune corporale periculoase.1.2 Instructiuni de siguranţăB Respectaţi dispoziţiile şi standardele naţionale în ceea ce priveşte instalarea şiutilizarea!B Pentru a garanta funcţionarea ireproşabilă trebuie să respectaţi instrucţiunile.B Produsul trebuie instalat şi pus în funcţiune doar de către o firmă de specialitateautorizată.B Nu instalaţi produsul în spaţii umede.B Montaţi şi puneţi în funcţiune cazanul şi alte accesorii conform instrucţiuniloraferente.B Folosiţi produsul exclusiv cu unităţile de comandă şi cazanele menţionate.Respectaţi schema de conexiuni!B Folosiţi alimentatorul livrat pentru racordarea la reţeaua de 230 V.Referitor la aceste instrucţiuniPrezentele instrucţiuni de instalare conţin informaţii importante pentru instalarea,punerea în funcţiune şi întreţinerea corectă şi în siguranţă a produsului.Prezentele instrucţiuni de instalare sunt destinate specialistului care - în bazainstruirii şi a experienţei sale dispune de cunoştinţe cu privire la utilizareainstalaţiilor electrice şi a instalaţiilor de încălzire.2 Date despre produsPentru a putea beneficia de toate funcţiile aveţi nevoie de acces lainternet. Prin aceasta se pot produce costuri suplimentare.Pentru comanda instalaţiei prin intermediul unui smartphone aveţinevoie şi de aplicaţia EasyControl, pentru care se percep taxe.• Interfaţa dintre o instalaţie de încălzire şi o reţea (LAN) 1) .• Comanda şi monitorizarea unei instalaţii cu un Smartphone 2) .• Poate fi combinat cu:– Cazane interfaţă EMS-BUS începând cu anul de fabricaţie 2003– Sistem de reglare <strong>Logamatic</strong> EMS cu o unitate de comandă RC30 sau RC35.2.1 Kit-ul de livrareFig. 1, pagina 50:[1] Modul[2] Alimentator cu cablu de conexiune (lungime 2 m)[3] Cablu LAN CAT 5 (lungime 2 m)[4] Pungă cu piese de montaj[5] Instrucţiuni de instalare2.2 Curăţare şi întreţinereB În caz de nevoie ştergeţi carcasa cu o cârpă umedă. Nu folosiţi cu această ocaziemijloace de curăţare ascuţite sau decapante.Informaţii importanteInformaţiile importante care nu presupun un pericol pentrupersoane sau bunuri sunt semnalizate prin simbolul alăturat.Acestea sunt încadrate de linii deasupra textului şi sub textAlte simboluriSimbolSemnificaţieBEtapă de operaţieTrimitere la alte texte din document sau la alte documente• Enumerare/listă de înregistrări– Enumerare/listă de înregistrări (al 2-lea nivel)Tab. 11) Pentru conectarea modulului este necesar un router cu un port RJ45 liber.2) Echipamentele compatibile se găsesc pe pagina noastră de internet.32<strong>Logamatic</strong> <strong>web</strong> <strong>KM200</strong> – 6 720 802 642 (2012/04)
Instalare32.3 Date tehniceAcest produs corespunde în construcţia şi comportamentul său defuncţionare directivelor europene, precum şi cerinţelor specificefiecărei ţări. Conformitatea este marcată cu simbolul CE. Declaraţia deconformitate a produsului este disponibilă pe internet pe site-ulwww.buderus.de/konfo sau poate fi solicitată la reprezentanţa localăBuderus.Date tehniceDimensiuni (l × H × A)Secţiunea transversală maximă aconductoarelor (borne deconexiune)Tensiuni nominale:• BUS• Alimentarea cu tensiune amodulului3 Instalare3.1 MontareaB Înlăturarea capacului ( fig. 3, pagina 50)B Montarea modulului ( fig. 4, pagina 50)B Fixarea modulului ( fig. 5, pagina 50)3.2 Legături electriceRacorduri şi interfeţeLegendă la fig. 6, pagina 51:7,5 V DC Racord alimentatorEMS RacordEMS-BUSLAN Conexiune LAN (RJ45)RESET Tasta RESET151 × 184 × 61 mm (dimensiunisuplimentare fig. 2, pagina 50)2,5 mm 2• 12 V până la 15 V DC (protejat împotrivainversării polarităţii)• Alimentatorul livrat230V c.a./7,5 V c.c., 700 mAInterfeţe • EMS-BUS• LAN: 10/100 MBit/s (RJ45)Preluare putere1,5 VATemperatură ambientală admisă 0 ... 50 °CModalitate de protecţieIP20Tab. 2Montarea în prealabil a suporturilor şi racordarea cablurilorB Deschideţi suporturile în funcţie de diametrul cablului şi tăiaţi-le pe laterală( fig. 7, pagina 51).B Montaţi în prealabil suporturile şi racordaţi cablurile( fig. 8, pagina 51).Realizarea conexiunii BUSB Conectaţi în serie participanţii BUS cu două conexiuni BUS ( fig. 6, pagina 51)sau conectaţi în stea participanţii BUS [B] cu o doză de distribuţie [A] ( fig. 9,pagina 51).Lungimea maximă a legăturilor dintre toţi participanţii BUS este de50 m (tip cablu, de exemplu, LiYCY 2 x 0,75 (TP)). În cazuldepăşirii acestei lungimi nu este posibilă punerea în funcţiune ainstalaţiei.B Pentru a evita influenţele inductive: montaţi toate cablurile de joasă tensiuneseparat de cablurile de tensiune de alimentare (distanţa minimă 100 mm).B La influenţele inductive exterioare, efectuaţi legăturile ecranat.Prin aceasta, conductorii sunt ecranaţi împotriva influenţelor externe (deexemplu cablu de curent de înaltă tensiune, fire aeriene, staţii de transformare,aparate de radio şi televiziune, staţii de radio-amatori, aparate cu microunde şialtele).B Montaţi capacul şi cuplaţi alimentatorul livrat.4 Punerea în functiuneDacă în momentul punerii în funcţiune nu există nici o conexiuneBUS, nici conexiune LAN, LED-ul modulului luminează înpermanenţă roşu.Routerul trebuie configurat după cum urmează:• DHCP activ• Porturile 5222 şi 5223 neblocate• Există o adresă IP liberă• Filtrarea adreselor (filtru MAC) a fost adaptată în funcţie de modul.Modulul obţine automat o adresă IP de la router. În setările de bază ale modulului segăsesc numele şi adresa serverului-ţintă. Dacă există o conexiune la internet,modulul se înregistrează automat la Buderus-Server.Nu este obligatorie o conexiune la internet a routerului. Modulul poate funcţiona şiexclusiv în reţeaua locală. În cazul acesta nu este posibil accesul prin internet asuprainstalaţiei de încălzire şi nu este posibilă actualizarea automată a software-uluimodulului.La prima pornire a aplicaţiei EasyControl vi se cere să introduceţi numele deconectare şi parola setate din fabrică. Aceste date de conectare se găsesc pe plăcuţade identificare a modulului.Plăcuţă de identificareLegendă la fig. 10, pagina 51:[1] Plăcuţa de identificare cu datele de conectare, adresa MAC şi numărul de serie[2] Întrerupător cu cod (fără funcţie)Testarea legăturii (dacă circuitul de încălzire 1 este înregistrat)Puteţi verifica dacă modulul comunică în mod corect cu instalaţia de încălzire.B Apăsaţi scurt tasta RESET ( fig. 6, pagina 51) pentru a modifica regimul pentrucircuitul de încălzire 1 la nivelul unităţii de comandă.Modificarea se afişează la indicatorul de funcţionare (LED) al unităţii de comandă.B Pentru a încheia testul de legătură, setaţi din nou regimul dorit.Resetarea setărilor personale (Reset)Dacă aţi uitat numele de conectare personalizat sau parola dumneavoastră:B Apăsaţi tasta RESET ( fig. 6, pagina 51) şi ţineţi-o apăsată minimum 5 secunde.Se restaurează datele de conectare presetate din fabrică.5 Protecţia mediului/EliminareProtecţia mediului reprezintă pentru Grupul Bosch o prioritate.Calitatea produselor, eficienţa şi protecţia mediului: toate acestea sunt pentru noiobiective la fel de importante. Sunt respectate cu stricteţe legile şi prevederilereferitoare la protecţia mediului.Folosim pentru protecţia mediului cele mai bune tehnici şi materiale, luând totodatăîn considerare şi punctele de vedere economice.AmbalajulÎn ceea ce priveşte ambalajul participăm la sistemele de reciclare specifice ţării, faptce asigură o reciclare optimă.Toate materialele de ambalare folosite sunt ecologice şi reciclabile.Aparat scos din uzAparatele uzate conţin materiale reciclabile, care pot fi revalorificate.Părţile componente se pot separa uşor, iar materialul plastic este marcat. Astfel,diferitele părţi componente pot fi sortate şi trimise spre reciclare respectivdistrugere.<strong>Logamatic</strong> <strong>web</strong> <strong>KM200</strong> – 6 720 802 642 (2012/04) 33