2716loosed from this bond on the Day of the Rest-Day?" <strong>13</strong>:17 And as he was saying these2717 2718 2719things, all those withstanding him were being ashamed; and all the crowd was rejoicingover all the glorious things being done by him. 27202716Nolland comments that "The woman's restriction is compared to that of an animal that isnot free to get to the drinking water that it needs. The animal is not left tethered for one day; thewoman has been restricted in this way for eighteen years!" (2, p. 724)Marshall comments that Jesus draws the conclusion: "What is right for cattle is all themore right for [a human being]..." The Jewish scholar Montefiore questioned Jesus' reasoning,stating that the crippled woman who had been in this tragic condition for eighteen years couldsurely wait one more day, until the Day-of-Rest was over, before coming to Jesus for healing. Herneed was not as great, or as pressing, as that of thirsty cattle.But the woman hadn't come to Jesus for healing, Jesus had come to her, and had givenher release from her paralyzing bond that had held her for those many years. And Jesus did so,then and there, on the Jewish Day-of-Rest, and in the Jewish house of worship, on the Day ofRest--because he wanted to emphasize that this is the kind of "worship" and "ministry" in whichthe people of God ought to be engaged, every day of the week, but especially on their days ofhonoring God--if they want to be true to the Word of God revealed to Israel by the Spokespersons(see footnote 2710, especially the quotation from Isaiah 58). And if a cow's, or an ox's needscould be met on the Day-of-Rest, how much more should that unfortunate woman's long-timeneed be met, and not put off one day longer. If Jesus was to fulfill the ministry to which he hadbeen called, it was necessary (e;dei) that the Satanic, evil bond that was holding her down, andfrustrating her life, be broken.2717The phrase tau/ta le,gontoj auvtou/, literally "these things saying he," or ''as he wassaying these things," is omitted by Bezae and the Old Latin Manuscript e. This is once again aneditorial enhancement of the original text, in which the words are unnecessary for the meaning,and seem somewhat awkward; the omission does not change the meaning of <strong>Luke</strong>.2718The nominative masculine plural adjective pa,ntej, "all," is omitted by P45, Bezae and amajority of the Old Latin witnesses, thereby avoiding at least part of the obvious "all-fallacy" of theoriginal text.2719Compare Isaiah 45:16, the shame and confounding that comes upon idolaters in theface of YHWH's mighty actions in history: aivscunqh,sontai kai. evntraph,sontai pa,ntej oi`avntikei,menoi auvtw/| kai. poreu,sontai evn aivscu,nh|... "They are put to shame, and they are madeashamed, all of those opposing him, and they will go in shame..." which is very similar to <strong>Luke</strong>'slanguage, kath|scu,nonto pa,ntej oi` avntikei,menoi auvtw/, "they were being put to shame, all ofthose withstanding him..."2720The phrase toi/j evndo,xoij toi/j ginome,noij u`pV auvtou/, literally "the glorious things, theones happening by him," is changed to read oi-j evqew,roun evndo,xoij u`p v auvtou/ ginome,noij, "inthings they were seeing, glorious things by him happening," by Bezae, the Old Latin Manuscript e(continued...)1289
2720(...continued)and a majority of the Old Latin witnesses (see), in an attempt to clarify a rather difficult phrase inthe original text, but without changing its meaning.Compare Exodus 34:10, where YHWH promises Moses, evnw,pion panto.j tou/ laou/ soupoih,sw e;ndoxa a] ouv ge,gonen evn pa,sh| th/| gh/| kai. evn panti. e;qnei kai. o;yetai pa/j o` lao,j evnoi-j ei= su, ta. e;rga kuri,ou o[ti qaumasta, evstin a] evgw. poih,sw soi, "Before all your people Iwill do glorious things, such as have not happened in all the earth and in any nation; and all thepeople among whom you are, shall see the works of Lord; because they are marvelous thingsthat I will do for you." <strong>Luke</strong>'s language is similar to this: kai. pa/j o` o;cloj e;cairen evpi. pa/sintoi/j evndo,xoij toi/j ginome,noij u`pV auvtou/, “And all the crowd was rejoicing over all the gloriousthings, the ones happening by him.”A similar reaction to Jesus is recorded in <strong>Luke</strong> 7:16, "Fear seized all of them; and theyglorified God, saying, 'A great prophet has risen among us!' and 'God has looked favorably onhis people!"'There can be no doubt that <strong>Luke</strong> wants readers to recognize that just as YHWH God actedso wondrously and powerfully in delivering Israel from Egyptian captivity, and in granting thementrance into the "promised land," so the same God was now active in Jesus, accomplishingmighty acts of salvation that would likewise call forth the praise of all who saw and recognizedwhat was happening. And, in actual fact, this is what has happened all around the world for some2,000 years, as people have read and put confidence in this story.Again we ask, why should Rome be afraid of the Christian movement and its leaders? Itsgreat founder and leader, and those who follow in his footsteps, have nothing to do with armedrevolution against Rome--neither he nor they are "Zealots," or "revolutionaries." Rather, theirmovement is a deeply religious and spiritual movement, dedicated to breaking away from thelegalistic narrowness of Judaism, and reaching out to all the hurting, suffering peoples of the earthwith acceptance, love, and healing, as the story of this woman who had suffered for eighteenyears, and was now released from her bond illustrates.Rome will not be hurt in any way by this movement--instead, Rome itself will be greatlybenefitted if she will quit opposing such a spiritual, life-transforming movement, and welcome itinstead of persecuting it.1290
- Page 5: 2658(...continued)John 9:1-2 tells
- Page 8 and 9: 2663 2664 2665Siloam fell, and kill
- Page 10 and 11: 267213:6 But then He was speaking t
- Page 12 and 13: him, Master, leave it this year als
- Page 14 and 15: 2683The additional statement, tau/t
- Page 16 and 17: JESUS HEALS A WOMAN ON THE JEWISH D
- Page 18 and 19: 2685 268613:10 But then he was teac
- Page 20 and 21: 2694 2695 2696weakness!" 13:13 And
- Page 22 and 23: 2704 2705 2706 270713:15 But then t
- Page 24 and 25: 2711(...continued)will you not imme
- Page 28 and 29: THE FUTURE OF THE KINGDOMTHAT JESUS
- Page 30 and 31: what shall I liken it? 13:19 It is
- Page 35 and 36: 2729 2730similar to leaven, which a
- Page 37 and 38: 2731(...continued)There should be n
- Page 39 and 40: 2732(...continued)Matthew 7:13-14 E
- Page 41 and 42: 2732(...continued)There is a simila
- Page 43 and 44: 273713:23 But then someone said to
- Page 45 and 46: 2741 2742people, I tell you, will s
- Page 47 and 48: 2751your presence, and we drank, an
- Page 49 and 50: 2756 2757 2758when you people may s
- Page 51 and 52: 2763the Kingdom of the God. 13:30 A
- Page 53 and 54: 2764Fitzmyer comments that this ver
- Page 55 and 56: 2766 276713.31 At this very hour ce
- Page 57 and 58: 2771 2772 2773 2774healings today a
- Page 59 and 60: 2776 2777because it is not possible
- Page 61 and 62: 2783(...continued)wings," is omitte
- Page 63 and 64: 2788 2789not see Me until (the time
- Page 65 and 66: 2790(...continued)This reads a grea
- Page 67 and 68: 118:2 lae_r"f.yI an"ï-rm;ayO*`AD)s
- Page 69 and 70: What shall a human being do to me?
- Page 71 and 72: 118:11 ynIWb+b's.-~g: ynIWBïs;`~l;
- Page 73 and 74: 118:16 hm'_meAr hw"hy> â !ymiäy>`
- Page 75 and 76: I will enter them; I will give than
- Page 77 and 78:
118:23 taZO= ht'y>h"å hw"hy> â ta
- Page 79 and 80:
~yti_bo[]B; gx;î-Wrs.ai`x;Be(z>Mih