20.08.2015 Views

CONTEXTS

Download: August 2010 - Technical Communication - Society for ...

Download: August 2010 - Technical Communication - Society for ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Applied ResearchNicole St. Germaine-McDanielBarrett, S., Dyer, C., & Westpheling, K. (2008). Languageaccess: Understanding the barriers and challenges in primarycare settings. McLean, VA: Association of Cliniciansfor the Underserved.Browner, C. H., & Press, N. (1997). The productionof authoritative knowledge in American prenatalcare. In R. E. Davis-Floyd & C. F. Sargent (Eds.),Childbirth and authoritative knowledge (pp. 113–131).Berkeley, CA: University of California Press.Callister, L. C., & Birkhead, A. (2002). Acculturation andperinatal outcomes in Mexican immigrant women:An integrative review. Journal of Perinatal and NeonatalNursing, 16(3), 22–38.Clinton, W. J. (2000). Executive order 13166: Improvingaccess to services for persons with limited Englishproficiency. Retrieved March 22, 2007, from http://www.usdoj.gov/crt/cor/Pubs/eolep.htmCommittee on Health, Education, Labor, and Pensions.(2002). Hispanic health: Problems with coverage, access, andhealth disparities. Washington, DC: U.S. GovernmentPrinting Office.Condon, J. (1985). Good neighbors: Communicating withMexicans. Yarmouth, ME: Intercultural Press.Cronin, M. (2001). Translation and globalization. New York:Routledge.Downing, B., & Roat, C. (2002). Models for the provision oflanguage access in health care settings. Washington, DC:National Council on Interpreting in Health Care.European Committee for Standardization (CEN).Accessed February 12, 2010, from http://www.cen.eu/CEN/Sectors/sectors/healthcare/Pages/default.aspxForslund, C. J. (1996). Analyzing pictorial messagesacross cultures. In D. C. Andrews (Ed.),International dimensions of technical communication(pp. 45–58). Arlington, VA: Society for TechnicalCommunication.Foucault, M. (1973). The birth of the clinic: An archaeology ofmedical perception. New York, NY: Vintage Books.Hablamos Juntos. 2005. Using symbols. RetrievedOctober 2, 2009 from http://www.hablamosjuntos.org/signage/symbols/default.using_symbols.aspHall, E. T. (1976). Beyond culture. New York, NY: AnchorBooks.Hasnain-Wynia, R., Yonek, J., Pierce, D., Kang, R., &Hedges Greising, C. (2006). Hospital language servicesfor patients with limited English proficiency: Results from anational survey. Washington, DC: Health Research &Educational Trust.Hofstede, G. (2001). Cultures and organizations: Software ofthe mind. New York, NY: McGraw-Hill.Horton, W. (1993). The almost universal language:Graphics for international documents. TechnicalCommunication, 40, 682–693.Jordan, B. (1997). Authoritative knowledge and itsconstruction. In R. E. Davis-Floyd & C. F. Sargent(Eds.), Childbirth and authoritative knowledge (pp.55–79). Berkeley, CA: University of California Press.Kenna, P. (1994). Business Mexico. Lincolnwood, IL: NTCPublishing Group.Kostelnick, C. (1995). Cultural adaptation andinformation design: Two contrasting views. IEEETransactions on Professional Communication, 38, 182–196.Kreps, G. L., & Kunimoto, E. N. (1994). Effectivecommunication in multicultural health care settings.Thousand Oaks, CA: Sage.Limited English proficiency: A federal interagency Website. http://www.lep.govLongo, B. (1998). An approach for applying culturalstudy theory to technical writing research. TechnicalCommunication Quarterly, 7, 53–73.Volume 57, Number 3, August 2010 l Technical Communication 263

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!