ADAC Qualifikationsrennen 24h-Rennen
Sammelmappe1
Sammelmappe1
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
28. Flaggenzeichen / Flag Masters / Flash Lights<br />
Die Rettungsdienste und die Streckenüberwachung sind<br />
nach den Bestimmungen des Anhang H zum<br />
Internationalen Sportgesetz (ISG) sowie den besonderen<br />
DMSB-Sicherheitsbestimmungen für die Nürburgring-<br />
Nordschleife gemäß Anhang 2 – DMSB<br />
Rundstreckenreglement organisiert. Die Fahrer sind<br />
verpflichtet, sich mit diesen Bestimmungen vertraut zu<br />
machen, die Signalgebung zu beachten und damit<br />
erteilte Anweisungen der Sportwarte zu befolgen. Die<br />
Flaggenzeichen entbinden die Fahrer nicht von der<br />
Pflicht, sich bei erkennbaren Gefahren so zu verhalten,<br />
dass andere nicht gefährdet werden.<br />
Die Bedeutung der gelben Flagge, unabhängig ob<br />
einfach oder doppelt gelb geschwenkt ist unbedingt zu<br />
beachten!<br />
Bei Dunkelheit werden die Flaggenzeichen durch<br />
Leuchttafeln ersetzt. Die beim <strong>ADAC</strong><br />
<strong>Qualifikationsrennen</strong> <strong>24h</strong> <strong>Rennen</strong> eingesetzten Flash<br />
Lights (Flag Masters) haben die Bedeutung einer einzeln<br />
geschwenkten gelben Flagge.<br />
Missachtungen der gelben Flaggenzeichen/Flag Masters<br />
werden unverzüglich und konsequent geahndet. Siehe<br />
hierzu Art. 27.8. und 27.10 sowie den Anhang 2 des<br />
DMSB Rundstreckenreglements.<br />
28. Flag signals / Flag Masters / Flash Lights<br />
The rescue services and race control are organised in<br />
compliance with the prescriptions of the Appendix H to<br />
the FIA International Sporting Code and with the DMSB<br />
Safety Provisions specific for the Nürburgring<br />
Nordschleife according to Appendix 2 – DMSB Circuit<br />
Regulations. The drivers must carefully study these<br />
provisions and respect the signals and the instructions<br />
given by the marshals. The flag signals do not release<br />
the drivers from their obligation to avoid any endangering<br />
of other driver if he/she perceives a situation of danger.<br />
The meaning of the yellow flag, irrespective of shown<br />
single or doubled waived must in all cases be respected!<br />
The flag signals will be substituted by light boards in<br />
darkness. The Flash Lights (Flag Masters) used during<br />
the <strong>ADAC</strong> Qualificationrace have the significance of a<br />
single waved yellow flag.<br />
Non-respect the yellow flag signals/Flag Masters will be<br />
punished promptly and consistently. See also Art. 27.8<br />
and 27.10 as well as Appendix 2 of the DMSB Circuit<br />
Regulations.<br />
29. Einsatz von Intervention-Cars, DMSB-Staffel,<br />
Abschlepp- und Bergefahrzeuge<br />
29.1<br />
Wie in Art. 27.5 beschrieben, werden<br />
Sicherheitsfahrzeuge (Intervention-Cars) zur besseren<br />
Absicherung von Gefahren- und Unfallstellen eingesetzt.<br />
Diese Fahrzeuge führen während der gesamten<br />
Veranstaltung gelbe Rundumleuchten. Für die<br />
Teilnehmer untereinander besteht Überholverbot! Die<br />
Teilnehmer sind verantwortlich dafür, dass durch das<br />
Vorbeifahren keine Gefährdung der Intervention-Cars<br />
entsteht.<br />
Es wird also WEISS während deren Fahrt sowie doppelt<br />
GELB geschwenkt bei deren Standzeit und<br />
Rettungsmaßnahmen angezeigt.<br />
An einer Gefahren- oder Unfallstelle sichert das<br />
Intervention-Car den Gefahrenbereich ab. Hierbei kann<br />
die Besatzung auch kurzfristig die Streckenführung<br />
verändern. Dies bedeutet, dass je nach Art der<br />
Gefahren- oder Unfallstelle, mittels Pylone, die<br />
Fahrzeuge auch über Seitenstreifen an den Gefahrenoder<br />
Unfallstellen vorbei geführt werden können. Die<br />
somit abgesicherten Gefahren- oder Unfallstellen sind bis<br />
zu SCHRITT-TEMPO zu passieren. Im Bereich der<br />
Gefahren- oder Unfallstelle ist absolutes Überholverbot<br />
für die Teilnehmer untereinander! Die Pflicht zum<br />
Passieren der Gefahrenstelle mit bis zu Schritt-Tempo<br />
und Überholverbot gilt für die gesamte Dauer der<br />
Absicherung der Gefahrenstelle!<br />
Unter den GELBEN Rundumleuchten befindet sich ein<br />
Signalmaster mit blauem Lauflicht, der die Richtung<br />
anzeigt, in der die Gefahren- oder Unfallstelle zu<br />
passieren ist (rechts oder links).<br />
Das Ende der Gefahrenzone wird mit GRÜN angezeigt.<br />
29. Deployment of intervention cars, DMSB Staffel,<br />
breakdown and rescue vehicles<br />
29.1<br />
As specified in Article 27.5, intervention cars will be<br />
deployed by the organiser to protect areas of danger and<br />
accidents.<br />
These cars shall be equipped with yellow revolving lights<br />
throughout the event. No participant may overtake<br />
another participant. The participants must ensure that no<br />
intervention car is endangered when passing the<br />
intervention car.<br />
WHITE flags are thus shown as long as the intervention<br />
cars are driving on the track as well as double waved<br />
YELLOW flags when they stop and intervene on the<br />
track.<br />
The intervention car protects the area of danger or<br />
accident. The intervention team may hereby also modify<br />
the itinerary for a short time. This means that, depending<br />
on the nature of the area of danger or accident, the cars<br />
may be indicated with pylons to pass the area of danger<br />
or accident using the hard shoulder. The so protected<br />
areas of danger or accident must, if necessary, be<br />
passed at WALKING SPEED. No participant may<br />
overtake another participant in the area of danger or<br />
accident! The obligation to pass the area of danger at<br />
walking speed, if necessary, and the ban on overtaking<br />
applies for the whole duration of the protection of the<br />
area of danger!<br />
There is a signal master with blue running light below the<br />
YELLOW revolving lights to indicate the direction in<br />
which the area of danger or accident must be passes (on<br />
the right or the left side).<br />
The end of the area of danger is indicated with a GREEN<br />
<strong>ADAC</strong> <strong>Qualifikationsrennen</strong> <strong>24h</strong>-<strong>Rennen</strong> 2017 38 Status:: 10.11.2016<br />
Ausschreibung / Supplementary Regulations angepasst: 23.12.2016