27.02.2017 Views

SUMERIAN

Zolyomi_Sumer_READER

Zolyomi_Sumer_READER

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Non-finite verbal forms and relative clauses<br />

below, while the present-future forms express simultaneity, see ex. (128) below,<br />

with the verbal event of the main clause.<br />

(127) Lugalbanda in the mountain cave 241 (ETCSL 1.8.2.1)<br />

nu₂-a-zu-ne uŋ₃ ši-mu-e-da-nu₂<br />

nu-ʾa=zu=ne uŋ=ø S2 ša- S4 mu- S6 e- S7 da- S12 nu- S14 ed- S16 ø<br />

lie-PT=2.SG.POSS=L4 people=ABS MOD-VEN-2.SG-COM-lie-PF-3.SG.S<br />

“When you have lain down, the people lie down with you.”<br />

(128) Nam-mahne 6 2:2–5 (RIME 3/1.1.12.6) (Lagash, 21st c.) (P234696)<br />

d lamma tar-sir₂-sir₂-ra, kisal d ba-u₂-ka ku₄(REC56)-ku₄(REC56)-da-ne₂,<br />

lamma tarsirsir=ak=ø kisal bau=ak=ʾa ku~ku-ed-ʾa=ane=e<br />

spirit GN=GEN=ABS courtyard DN=GEN=L1 enter~PF-PF-SUB-3.SG.H.POSS=L3.NH<br />

alan-e nin-ŋu₁₀, ŋeštug₂-ga-ni-a<br />

alan=e=e nin=ŋu=ø ŋeštug=ane=ʾa<br />

alan=DEM=ERG lady=1.SG.POSS=ABS ear-3.SG.H.POSS=L1<br />

mu-na-ni-ru-gu₂<br />

S4 mu- S6 nn- S7 a- S10 ni- S11 n- S12 rugu- S14 e<br />

VEN-3.SG.H-DAT-L1-3.SG.H.P-whitstand-3.SG.A<br />

“Whenever the protective spirit of Tarsirsir enters the courtyard of Bau, this<br />

statue will attract my lady’s attention towards him.”<br />

The verbal stem /du/, the present-future stem of the verb ŋen “to go”, forms<br />

the 3rd ps. forms of the construction without an -/ed/ and -/ʾa/ suffix:<br />

(129) ABTR 13 rev. 5 (Lagash, 21st c.) (P100201)<br />

[a]-dam-šaḫ ki -še₃ du-ne-ne<br />

adamšaḫ=še du=anenē=e<br />

GN=TERM<br />

go.PF=3.PL.POSS=L3.NH<br />

“When they were going to Adamshah”.<br />

(130) MVN 22, 71 obv. 8 (Lagash, 21st c.) (P206204)<br />

a-dam-šaḫ ki -ta du-ne₂<br />

adamšaḫ=ta du=ane=e<br />

GN=ABL go.PF=3.SG.H.POSS=L3.NH<br />

“When they were coming from Adamshah”.<br />

In texts from the first part of the 2nd millennium BCE and in later texts the 3rd<br />

ps. sg. forms are sometimes case-marked with the locative1 or the ablative<br />

instead of the locative3, what may be an interference from Akkadian which<br />

translates these forms with the construction ina + infinitive + genitive pronoun.<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!