27.02.2017 Views

SUMERIAN

Zolyomi_Sumer_READER

Zolyomi_Sumer_READER

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The verbal template<br />

In ex. (97) the Agent (= Ningirsu) is cross-referenced by the prefix /n/ in<br />

S12, and the verbal participant in locative2 (= the city of Umma) is crossreferenced<br />

by a composite adverbial prefix /b-i/ in S5 and S10. The noun phrase<br />

in the ergative, and the noun phrase in the locative2 are “missing” from the<br />

sentence. Both verbal participants were mentioned in the text previously, they<br />

are therefore referred to only by pronouns, as in other languages. The<br />

independent personal pronouns of the English translation correspond to the<br />

verbal affixes. Some scholars translate sentences like ex. (97) with pronouns in<br />

brackets, assuming and indicating that they are not present in the Sumerian<br />

sentence. This assumption is unfounded, the pronouns are there, but they are<br />

part of the finite verbal form.<br />

(97) En-metena 1 1:28–29 (RIME 1.9.5.1) (Lagash, 25th c.) (Q001103)<br />

inim d en-lil₂-la₂-ta, sa-šuš-gal bi₂-šuš<br />

inim enlil=ak=ta sašušgal=ø S5b- S10 i- S11 n- S12 šuš- S14 ø<br />

word DN=GEN=ABL battle.net=ABS 3.SG.NH-L2-3.SG.H.A-cover-3.SG.P<br />

“By the order of Enlil, he (= Ningirsu) threw a battle net on it (= the city Umma).”<br />

Occasionally adverbial prefixes occur without referring to any verbal<br />

participant. In this case their function is to modify the meaning of the verb,<br />

similarly to the verbal prefixes of German verbs, like aus- oder weggehen, see,<br />

e.g., ex. (96) above, and ex. (98) below, in which the ablative prefix modifies<br />

the meaning of the verb sa₁₀ “to barter” to “to sell”.<br />

(98) TMH NF 1-2, 53 obv. 8 (Ur, 21st c.) (P134365)<br />

ni₂-te-ne-ne ba-ra-an-sa₁₀-aš₂<br />

nite=anenē=ø S5 ba- S9 ta- S11 n- S12 sa- S14 eš<br />

self=3.PL.POSS=ABS MID-ABL-3.SG.H.A-barter-3.PL<br />

“They sold themselves.”<br />

Further readings<br />

The rule that only the first of the adverbial prefixes of a finite verb may be<br />

preceded by a pronominal prefix, i.e., that a finite verb may only contain one<br />

composite adverbial prefix, was explicitly formulated by Joachim Krecher (1985:<br />

133 1 ) for the first time; see also Attinger 1993: 206 (§134 R1). The consequences<br />

of Krecher’s rule are discussed in Zólyomi 1999: 220–224.<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!