26.05.2017 Views

English translation of the Quran with Arabic - Fahd Complex

Read and/or download the Holy Quran translated into English. You may also like: - Listen to the Quran online and download mp3 files at www.QuranReciter.org. - Read & download Islamic books at www.IslamicGlobe.com. - Listen, Read Islamic khutbas/articles at www.IslamicFinder.info.

Read and/or download the Holy Quran translated into English.
You may also like:
- Listen to the Quran online and download mp3 files at www.QuranReciter.org.
- Read & download Islamic books at www.IslamicGlobe.com.
- Listen, Read Islamic khutbas/articles at www.IslamicFinder.info.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sfirah 2. Al-Baqarah Part 1 20<br />

threw away <strong>the</strong> Book <strong>of</strong> Allah behind <strong>the</strong>ir<br />

backs as if <strong>the</strong>y did not know!<br />

102. They followed what <strong>the</strong> Shayiitin<br />

(devils) gave out (falsely <strong>of</strong> <strong>the</strong> magic) in <strong>the</strong><br />

lifetime <strong>of</strong> Sulaiman (Solomon). Sulaiman did<br />

not disbelieve, but <strong>the</strong> Shayiitin (devils)<br />

disbelieved, teaching men magic and such<br />

things that came down at Babylon to <strong>the</strong> two<br />

angels, Han1t and Man1t, but nei<strong>the</strong>r <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

two (angels) taught anyone (such things) till<br />

<strong>the</strong>y had said, "We are only for trial, so<br />

disbelieve not (by learning this magic from<br />

us)." And from <strong>the</strong>se (angels) people learn<br />

that by which <strong>the</strong>y cause separation between<br />

man and his wife, but <strong>the</strong>y could not thus<br />

harm anyone except by Allah's Leave. And<br />

<strong>the</strong>y learn that which harms <strong>the</strong>m and pr<strong>of</strong>its<br />

<strong>the</strong>m not. And indeed <strong>the</strong>y knew that <strong>the</strong><br />

buyers <strong>of</strong> it (magic) would have no share in<br />

<strong>the</strong> Hereafter. And how bad indeed was that<br />

for which <strong>the</strong>y sold <strong>the</strong>ir ownselves, if <strong>the</strong>y but<br />

knew.<br />

103. And if <strong>the</strong>y had believed and guarded<br />

<strong>the</strong>mselves from evil and kept <strong>the</strong>ir duty to<br />

Allah, far better would have been <strong>the</strong> reward<br />

from <strong>the</strong>ir Lord, if <strong>the</strong>y but knew!<br />

104. 0 you who ,believe! Say not (to <strong>the</strong><br />

Messenger r-1--J ~ Ji I .}.;, ) Rd 'ina 111 but say<br />

Unzurna (make us under&tand) and hear. And<br />

for <strong>the</strong> disbelievers <strong>the</strong>re is a painful torment.<br />

(See Verse 4:46)<br />

105. Nei<strong>the</strong>r those who disbelieve among<br />

<strong>the</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> Scripture (Jews and<br />

Christians) nor AI-Mushrikun (<strong>the</strong> idolaters,<br />

poly<strong>the</strong>ists, disbelievers in <strong>the</strong> Oneness <strong>of</strong><br />

Allah, pagans, etc.) like that <strong>the</strong>re should be<br />

sent down unto you any good from your Lord.<br />

But Allah chooses for His Mercy whom He<br />

wills. And Allah is <strong>the</strong> Owner <strong>of</strong> Great<br />

Bounty.<br />

11 (V.2:104) Ra'ina: In <strong>Arabic</strong> means "Be careful; Listen to us, and we listen to<br />

you", whereas in, Hebrew it means "an insult", and <strong>the</strong> Jews used to say it to <strong>the</strong><br />

Prophet i-.l- J ,..i., Ji 1 .;... <strong>with</strong> bad intentions. (See V.4:46)<br />

www.holybooks.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!