26.05.2017 Views

English translation of the Quran with Arabic - Fahd Complex

Read and/or download the Holy Quran translated into English. You may also like: - Listen to the Quran online and download mp3 files at www.QuranReciter.org. - Read & download Islamic books at www.IslamicGlobe.com. - Listen, Read Islamic khutbas/articles at www.IslamicFinder.info.

Read and/or download the Holy Quran translated into English.
You may also like:
- Listen to the Quran online and download mp3 files at www.QuranReciter.org.
- Read & download Islamic books at www.IslamicGlobe.com.
- Listen, Read Islamic khutbas/articles at www.IslamicFinder.info.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sfirah 16. An-Nahl Part 14 l 351 I H ~;-,<br />

in this world, <strong>the</strong>re is good, and <strong>the</strong> home <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Hereafter will be better. And excellent<br />

indeed will be <strong>the</strong> home (i.e. Paradise) <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Muttaqun (<strong>the</strong> pious - See V.2:2).<br />

31. 'Adn (Eden) Paradise (Gardens <strong>of</strong><br />

Eternity) which <strong>the</strong>y will enter, under which<br />

rivers flow, <strong>the</strong>y will have <strong>the</strong>rein all that <strong>the</strong>y<br />

wish. Thus Allah rewards <strong>the</strong> Muttaqun (<strong>the</strong><br />

pious - See V .2:2).<br />

32. Those whose lives <strong>the</strong> angels take<br />

while <strong>the</strong>y are in a pious state (i.e. pure from<br />

all evil, and worshipping none but Allah<br />

Alone) saying (to <strong>the</strong>m): Sa/amun 'Alaikum<br />

(peace be on you) enter you Paradise, because<br />

<strong>of</strong> that (<strong>the</strong> good) which you used to do (in<br />

<strong>the</strong> world)."<br />

33. Do <strong>the</strong>y (<strong>the</strong> disbelievers and<br />

poly<strong>the</strong>ists) await but that <strong>the</strong> angels should<br />

come to <strong>the</strong>m [to take away <strong>the</strong>ir souls (at<br />

death)], or <strong>the</strong>re should come <strong>the</strong> command<br />

(i.e. <strong>the</strong> torment or <strong>the</strong> Day <strong>of</strong> Resurrection)<br />

<strong>of</strong> your Lord? Thus did those before <strong>the</strong>m.<br />

And Allah wronged <strong>the</strong>m not, but <strong>the</strong>y used<br />

to wrong <strong>the</strong>mselves.<br />

34. Then, <strong>the</strong> evil results <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir deeds<br />

overtook <strong>the</strong>m, and that at which <strong>the</strong>y used to<br />

mock at surrounded <strong>the</strong>m.<br />

wjC)~(:.::,~~L;:~'t<br />

~c:,;~L~i;it<br />

35. And those who joined o<strong>the</strong>rs in worship<br />

<strong>with</strong> Allah said: "If Allah had so willed, nei<strong>the</strong>r<br />

we nor our fa<strong>the</strong>rs would have worshipped<br />

aught but Him, nor would we have forbidden<br />

anything <strong>with</strong>out (Command from) Him." So<br />

did those before <strong>the</strong>m. Then! Are <strong>the</strong><br />

Messengers charged <strong>with</strong> anything but to<br />

convey clearly <strong>the</strong> Message?<br />

36. And verily, We have sent among<br />

every Ummah (community, nation) a<br />

Messenger (proclaiming): "Worship Allah<br />

www.holybooks.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!