26.05.2017 Views

English translation of the Quran with Arabic - Fahd Complex

Read and/or download the Holy Quran translated into English. You may also like: - Listen to the Quran online and download mp3 files at www.QuranReciter.org. - Read & download Islamic books at www.IslamicGlobe.com. - Listen, Read Islamic khutbas/articles at www.IslamicFinder.info.

Read and/or download the Holy Quran translated into English.
You may also like:
- Listen to the Quran online and download mp3 files at www.QuranReciter.org.
- Read & download Islamic books at www.IslamicGlobe.com.
- Listen, Read Islamic khutbas/articles at www.IslamicFinder.info.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sfirah 83. At-Mutaffifin Part 30 ! 821<br />

13 Verily, <strong>the</strong> Abrtir (<strong>the</strong> pious and<br />

righteous) will be in Delight (Paradise);<br />

14. And verily, <strong>the</strong> Fujjtir (<strong>the</strong> wicked,<br />

disbelievers, poly<strong>the</strong>ists, sinners and<br />

evil-doers) will be in <strong>the</strong> blazing Fire (Hell),<br />

IS. Therein <strong>the</strong>y will enter, and taste its<br />

burning flame on <strong>the</strong> Day <strong>of</strong> Recompense,<br />

16. And <strong>the</strong>y (Al-Fujjtir) will not be<br />

absent <strong>the</strong>refrom.<br />

17. And what will make you know what<br />

<strong>the</strong> Day <strong>of</strong> Recompense is?<br />

18. Again, what will make you know what<br />

<strong>the</strong> Day <strong>of</strong> Recompense is?<br />

19. (It will be) <strong>the</strong> Day when no person<br />

shall have power (to do) anything for ano<strong>the</strong>r,<br />

and <strong>the</strong> Decision, that Day, will be (wholly)<br />

<strong>with</strong> Allfill.<br />

9'rlll Al-M"taffl/lli<br />

(Those Wllo Deal in Fraud) LXXXIIl ·<br />

In <strong>the</strong> Name <strong>of</strong> Allah<br />

<strong>the</strong> Most Gracious, <strong>the</strong> Most Merciful.<br />

1. Woe to AI-Mutaffifun (those who give<br />

less in measure and weight).<br />

2. Those who, when <strong>the</strong>y have to receive<br />

by measure from men, demand full measure,<br />

3. And when <strong>the</strong>y have to give by measure<br />

or weight to (o<strong>the</strong>r) men, give less than due.<br />

4. Do <strong>the</strong>y not think that <strong>the</strong>y will be<br />

resurrected (for reckoning),<br />

S. On a Great Day?<br />

6. The Day when (all) mankind will stand<br />

before <strong>the</strong> Lord <strong>of</strong> <strong>the</strong> 'Alamin (mankind, jinn<br />

and all that exists)?<br />

7. Nay! Truly, <strong>the</strong> Record (writing <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

deeds) <strong>of</strong> <strong>the</strong> Fujjtir (disbelievers, poly<strong>the</strong>ists,<br />

sinners, evil-doers and <strong>the</strong> wicked) is<br />

(preserved) in Sijjin.<br />

www.holybooks.com<br />

Ctl~r-.Q<br />

q)~ 10..:.@r~r.f

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!