01.02.2018 Views

Eberhard Bosslet - INTERVENTIONEN 1982-2012 - DE-EN-ES

Eberhard Bosslet – Works in Spain 1982-2012 https://www.beam-ebooks.de/ebook/355503 296 pages, 29,7x21x3 cm, 320 color images, softcover Three languages: spanish, english, german. With texts by Orlando Britto, Teresa Camps Miro, Ralph Findeisen, Celestino Hernandez, Christian Janecke, Alejandro Krawietz, Gloria Picazo and Eberhard Bosslet. The book documents the interventions of Bosslet in public spaces he realized over a period of thirty years on temporary stays in the Canary Islands and shows photographs of the photographic series, which he created there during the same period. Complemented by similar interventions in the urban space which he realized in Antwerp, Berlin, Duisburg and Barcelona. Published at extra-Verlag Berlin, www.extraverlag.de This book is published in conjunction with the exhibition „Eberhard Bosslet - Chisme-Heavy Duty“ in TEA - Tenerife Espacio de las Artes, Santa Cruz de Tenerife, Canary Islands, Spain. 05/16/2014 – 10/12/2014 ISBN 978-3-938370-55-1 – 25,-€ plus shiping download http://www.bosslet.com/book-2014-download.html Eberhard Bosslet - Werke in Spanien 1982-2012 https://www.beam-ebooks.de/ebook/355503 296 Seiten, 29,7x21x3 cm, 320 meist farbige Abbildungen, softcover, dreisprachig: spanisch, englisch, deutsch Mit Texten von Orlando Britto, Teresa Camps Miro, Ralph Findeisen, Celestino Hernandez, Christian Janecke, Alejandro Krawietz, Gloria Picazo und Eberhard Bosslet. Das Buch dokumentiert Bosslets Interventionen im öffentlichen Raum die er über einen Zeitraum von dreißig Jahren bei temporären Aufenthalten auf den Kanarischen Inseln realisierte und zeigt Fotografien aus Fotoreihen, die er im selben Zeitraum dort erstellte. Ergänzt durch gleichartige Eingriffe in den städtischen Raum die er in Antwerpen, Berlin, Duisburg und Barcelona verwirklichte. Erschienen im extra-Verlag Berlin, www.extraverlag.de anläßlich der Ausstellung Eberhard Bosslet – Chisme- Heavy Duty im Museum TEA Tenerife Espacio de las Artes, Santa Cruz de Tenerife, Kanarische Inseln, Spanien vom 16.5.– 12.10.2014 ISBN 978-3-938370-55-1 – 25,-€ + Versand

Eberhard Bosslet – Works in Spain 1982-2012
https://www.beam-ebooks.de/ebook/355503

296 pages, 29,7x21x3 cm, 320 color images, softcover Three languages: spanish, english, german.
With texts by Orlando Britto, Teresa Camps Miro, Ralph Findeisen, Celestino Hernandez, Christian Janecke, Alejandro Krawietz, Gloria Picazo and Eberhard Bosslet.
The book documents the interventions of Bosslet in public spaces he realized over a period of thirty years on temporary stays in the Canary Islands and shows photographs of the photographic series, which he created there during the same period. Complemented by similar interventions in the urban space which he realized in Antwerp, Berlin, Duisburg and Barcelona.
Published at extra-Verlag Berlin, www.extraverlag.de
This book is published in conjunction with the exhibition „Eberhard Bosslet - Chisme-Heavy Duty“ in TEA - Tenerife Espacio de las Artes, Santa Cruz de Tenerife, Canary Islands, Spain. 05/16/2014 – 10/12/2014

ISBN 978-3-938370-55-1 – 25,-€ plus shiping
download http://www.bosslet.com/book-2014-download.html

Eberhard Bosslet - Werke in Spanien 1982-2012
https://www.beam-ebooks.de/ebook/355503
296 Seiten, 29,7x21x3 cm, 320 meist farbige Abbildungen, softcover,
dreisprachig: spanisch, englisch, deutsch
Mit Texten von Orlando Britto, Teresa Camps Miro, Ralph Findeisen, Celestino Hernandez, Christian Janecke, Alejandro Krawietz, Gloria Picazo und Eberhard Bosslet.

Das Buch dokumentiert Bosslets Interventionen im öffentlichen Raum die er über einen Zeitraum von dreißig Jahren bei temporären Aufenthalten auf den Kanarischen Inseln realisierte und zeigt Fotografien aus Fotoreihen, die er im selben Zeitraum dort erstellte. Ergänzt durch gleichartige Eingriffe in den städtischen Raum die er in Antwerpen, Berlin, Duisburg und Barcelona verwirklichte.

Erschienen im extra-Verlag Berlin, www.extraverlag.de
anläßlich der Ausstellung Eberhard Bosslet – Chisme- Heavy Duty im Museum TEA Tenerife Espacio de las Artes, Santa Cruz de Tenerife, Kanarische Inseln, Spanien vom 16.5.– 12.10.2014

ISBN 978-3-938370-55-1 – 25,-€ + Versand

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tached from the original to read as floor plan or piping<br />

systems. All determining components should be equally<br />

important and visible. A support or painting surface<br />

does not exist, or is the wall. Each colour-form-complex<br />

of the plasticised surf-sail cloth was sewn together<br />

at the edges of the material. Integrated crystal clear film<br />

material leads the view onto the “image-bearing” wall.<br />

The sewing was made by a local surf sail specialist.<br />

With screws or nails and eyes, the tapestries are hung<br />

from the wall. They are usually larger than 3 x 4,50m<br />

Basements and barriers (since 1986)<br />

From the observation of the construction activities and<br />

my studies of the fundamental, structural elements of<br />

earthquake-resistant construction in the Canaries, I derived<br />

the series of sculptures “Basement and Barriers”.<br />

As “Basements” I created in 1986, the strip foundation-like<br />

floor plan sculpture, using bricks and concrete<br />

blocks as modular elements, plus pipe systems.<br />

The “Barriers” are based on sketches and reflections<br />

from 1984 to concrete-steel bodies and concrete-steel<br />

areas, which were first created on site in the exhibition<br />

space since 1985. They are mostly knee-high and<br />

installed to block the exhibition space. They are foundation-like<br />

structures made of concrete and steel reinforcement.<br />

They can be removed only by demolition<br />

after the exhibition.<br />

Bilateral relations (1993-1998)<br />

The realised “Bilateral Relations” were unthinkable<br />

without the preceding considerations and work produced<br />

about house/space/order/and structure.<br />

With “Screebs” entitled works are on both sides of wall<br />

mounted sleeves made of rubber or polyurethane. They<br />

are fixed with tie rods and springs. The tie rods are inserted<br />

into the wall through holes; helical compression<br />

springs and anchor nuts have visual function and keep<br />

the grid surfaces with a distance from the wall. The<br />

“Halos” were wall-mounted, disc like aluminium parts<br />

from mechanical engineering, sometimes coloured<br />

painted, which are held by anchor rods, anchor bolts<br />

and large conical coil springs through the perforated<br />

wall on both sides. The viewer only sees one side, thus<br />

only one half of the wall sculpture.<br />

Organic and geomorphic sculptures (since 2001)<br />

Without direct reference to house and construction, resulting<br />

from the association of the cartographic appearance<br />

of the Canary Islands in 2001, I made a biomorphic<br />

sculpture group. “Stool Archipelago” and Island<br />

Growth” generating their formation from the image of<br />

an archipelago. In 2008 produced “Stump stools” were<br />

unthinkable without the experience I had in Tenerife:<br />

near the sea, far from relevant vegetation, I saw two<br />

powerful stump sections. This strange situation moved<br />

me to do the “Stump stools”, made of fibreglass, realized<br />

on the base of known organic forms. They are<br />

black, abstract imitated tree stumps. The individual objects<br />

of the ten-piece group can be regrouped as well<br />

as in the sculpture group “Island Growth” and used as<br />

seating elements as needed.<br />

Wrong water (since 2003)<br />

In 2003 I begun the colour photo series entitled with<br />

“Wrong water” with the motif of ships and boats that<br />

are on land in urban or rural areas. Unlike the photo<br />

series “Scrap metal & Sun” these boats on land are not<br />

wrecks. The occurrence of the boats on land grows with<br />

the fact of their growing irrelevance in the daily professional<br />

use by fishermen. These boats are not near<br />

the water, waiting for them to come back to the sea the<br />

following day. They are located on land like fish out of<br />

water. If they were in the water, you would only be able<br />

see half of them. On land, now useless and pointless,<br />

they show their true form and are in dialogue with their<br />

foreign environment. (Page 54-63)<br />

Single-room-house (since 2006)<br />

In 2006 I begun the colour photo series entitled with<br />

“One-Room-House” of small buildings in the Landscapes<br />

of the Canary Islands. The motif: Very small<br />

houses, apparently unused and individually isolated<br />

in the landscape. Quite different from the big houses<br />

and multi-functional building complexes, they are prototypes<br />

of one architectural space. These unique buildings<br />

are alone in a suggestive dialogue with their purely<br />

scenic surroundings. (Page 66-73)<br />

Eras – rain collecting areas on Lanzarote<br />

(since 2008)<br />

In <strong>1982</strong> I visited Lanzarote for the first time. I was impressed<br />

by the idiosyncratic beauty of the island, which<br />

is characterised by water shortage. This is also reflected<br />

back into the appropriate structures and designs to collect<br />

rainwater. So it was common in the past, that any<br />

paved area around the house (flat roof and yard) had a<br />

tendency to direct the rainwater into an underground<br />

tank. In addition to being put on large and very large<br />

cemented surfaces on mountain slopes, in order to capture<br />

additional rainwater. In <strong>1982</strong> it seemed to me that<br />

these facilities were still in use.<br />

On my second stay in Lanzarote in 2006 I noticed these<br />

rain collecting surfaces again. Most of them in meantime<br />

were no longer maintained and cared for. The water<br />

comes now, as everywhere, from the pipeline. I was<br />

fascinated by the now useless surface structures I made<br />

two interventions. These interventions emphasized the<br />

originality of each rain collecting area, as they let these<br />

fields become a striking eye-catcher. For the first time<br />

I was aware that these interventions, sooner or later,<br />

would be seen on the internet on Google Earth. This<br />

became the case one year later. (Page 186-193 and 204-<br />

215)<br />

<strong>Eberhard</strong> <strong>Bosslet</strong> 2009<br />

Translation R. Greg Haughton<br />

222

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!