You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
he calls onto-<strong>the</strong>ology.' Jacques <strong>Derrida</strong>, Positions, op. cit., pp. 9–10. Doubtless we should read<br />
<strong>Derrida</strong> as <strong>Derrida</strong> read Heidegger, for <strong>the</strong> 'signs <strong>of</strong> a belong<strong>in</strong>g to metaphysics'. No activity, at<br />
base, could be more faithful.<br />
44. I adapt this formulation from <strong>the</strong> text: 'What does Rousseau say without say<strong>in</strong>g, see without<br />
see<strong>in</strong>g?' Jacques <strong>Derrida</strong>, Of Grammatology, op. cit., p. 215.<br />
45. On <strong>the</strong> dual mean<strong>in</strong>g <strong>of</strong> pharmakon as both poison <strong>and</strong> remedy, see Jacques <strong>Derrida</strong>, 'Plato's<br />
Pharmacy', op. cit.<br />
46. To reverse <strong>the</strong> priority <strong>of</strong> speech over writ<strong>in</strong>g is simply to reconfirm <strong>the</strong>ir opposition <strong>and</strong> to<br />
rema<strong>in</strong> 'irreducibly rooted <strong>in</strong> that metaphysics'. See Jacques <strong>Derrida</strong>, Of Grammatology, op. cit.,<br />
p. 314.<br />
47. J. Hillis Miller, 'Deconstruct<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Deconstructers', Diacritics, vol. 5, no. 2 (1975), pp. 24–31:<br />
p. 31. <strong>Derrida</strong>, too, raises <strong>the</strong> possibility <strong>of</strong> a text that everywhere exceeds <strong>and</strong> <strong>in</strong>corpo<br />
rates any <strong>in</strong>terpretation that might be made <strong>of</strong> it, but he does so <strong>in</strong> <strong>the</strong> context <strong>of</strong> his polemic with<br />
Lacan: 'what happens <strong>in</strong> <strong>the</strong> psychoanalytic decipher<strong>in</strong>g <strong>of</strong> a text when <strong>the</strong> latter, <strong>the</strong> deciphered<br />
itself, already explicates itself? When it says more about itself than <strong>the</strong> decipher<strong>in</strong>g (a debt<br />
acknowledged by Freud more than once)? And especially when <strong>the</strong> deciphered text <strong>in</strong>scribes <strong>in</strong><br />
itself additionally <strong>the</strong> scene <strong>of</strong> <strong>the</strong> decipher<strong>in</strong>g?' Jacques <strong>Derrida</strong>, 'Le facteur de la vérité', <strong>The</strong><br />
Post Card: From Socrates to Freud <strong>and</strong> Beyond, trans. Alan Bass (Chicago <strong>and</strong> London:<br />
University <strong>of</strong> Chicago Press, 1987), pp. 411–96: p. 414.<br />
48. Which aga<strong>in</strong> reflects <strong>the</strong> convergence—noted <strong>in</strong> <strong>the</strong> previous chapter—<strong>of</strong> transcendentally<br />
auteurist <strong>and</strong> transcendentally anti-auteurist <strong>the</strong>ories <strong>in</strong> a similarly idealised notion <strong>of</strong> <strong>the</strong> text.<br />
49. As Paul de Man does <strong>in</strong> an o<strong>the</strong>rwise superb essay, '<strong>The</strong> Rhetoric <strong>of</strong> Bl<strong>in</strong>dness' <strong>in</strong> Bl<strong>in</strong>dness<br />
<strong>and</strong> Insight: Essays <strong>in</strong> <strong>the</strong> Rhetoric <strong>of</strong> Contemporary <strong>Criticism</strong>, second edition, revised <strong>and</strong><br />
enlarged, ed. Wlad Godzich (London: Methuen, 1983) pp. 102–41. Intention does not appear by<br />
name <strong>in</strong> <strong>the</strong> essay, but that is pla<strong>in</strong>ly its subject. De Man claims: 'Rousseau's text has no bl<strong>in</strong>dspots<br />
. . . <strong>The</strong>re is no need to construct Rousseau; <strong>the</strong> established tradition <strong>of</strong> Rousseau<br />
<strong>in</strong>terpretation, however, st<strong>and</strong>s <strong>in</strong> dire need <strong>of</strong> deconstruction . . . <strong>in</strong>stead <strong>of</strong> hav<strong>in</strong>g Rousseau<br />
deconstruct his critics, we have <strong>Derrida</strong> construct<strong>in</strong>g a pseudo-Rousseau by means <strong>of</strong> <strong>in</strong>sights<br />
that could have been ga<strong>in</strong>ed from <strong>the</strong> 'real' Rousseau'. (141–2) We do not need to be constra<strong>in</strong>ed<br />
by <strong>the</strong> terms <strong>of</strong> de Man's argument here. Noth<strong>in</strong>g obliges us to decide between <strong>the</strong> absolute<br />
deconstruction <strong>of</strong> Rousseauian <strong>in</strong>tention <strong>and</strong> its absolute recuperation; a thoroughgo<strong>in</strong>g<br />
comparison <strong>of</strong> <strong>the</strong> Essay <strong>and</strong> <strong>the</strong> Grammatology would doubtless reveal a pattern <strong>of</strong> partial<br />
deconstruction <strong>and</strong> partial appropriation. In a sense, we are aga<strong>in</strong> presented with <strong>the</strong> same<br />
absolute divide on <strong>in</strong>tention that we sketched at <strong>the</strong> open<strong>in</strong>g <strong>of</strong> this section. One which is fur<strong>the</strong>r<br />
confirmed when we consider that a few years later de Man ventured an <strong>in</strong>terpretation <strong>of</strong><br />
Rousseau—written very much under <strong>the</strong> <strong>in</strong>fluence <strong>of</strong> <strong>Derrida</strong>—which took up a rigidly anti<strong>in</strong>tentionalist<br />
st<strong>and</strong>po<strong>in</strong>t. See Paul de Man, Allegories <strong>of</strong> Read<strong>in</strong>g: Figural Language <strong>in</strong> Rousseau,<br />
Nietzsche, Rilke <strong>and</strong> Proust (New Haven: Yale University Press, 1979), especially pp. 278–301.<br />
De Man's chang<strong>in</strong>g positions on <strong>in</strong>tention <strong>and</strong> <strong>the</strong> author will be discussed <strong>in</strong> <strong>the</strong> conclusion.<br />
50. Gayatri Chakravorty Spivak, <strong>The</strong> Post-Colonial Critic: Interviews, Strategies, Dialogues, ed.<br />
Sarah Harasym (New York <strong>and</strong> London: Routledge, 1990), p. 136.<br />
51. References will be made paren<strong>the</strong>tically <strong>in</strong> <strong>the</strong> text to Jacques <strong>Derrida</strong>, 'Plato's Pharmacy' <strong>in</strong><br />
Jacques <strong>Derrida</strong>, Dissem<strong>in</strong>ation, trans. Barbara Johnson, (London: Athlone Press, 1981), pp. 61–<br />
171. An early version was published as 'La Pharmacie de Platon' <strong>in</strong> Tel Quel, nos. 32 <strong>and</strong> 33<br />
(1968); <strong>the</strong> later French version is collected <strong>in</strong> Jacques <strong>Derrida</strong>, La Dissém<strong>in</strong>ation (Paris: Editions<br />
du Seuil, 1972), pp. 71–197.<br />
52. All references to Plato will be made to Plato, <strong>The</strong> Collected Dialogues <strong>of</strong> Plato, Includ<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />
Letters, ed. Edith Hamilton <strong>and</strong> Hunt<strong>in</strong>gton Cairns, Boll<strong>in</strong>gen Series LXXI (Pr<strong>in</strong>ceton: Pr<strong>in</strong>ceton<br />
University Press, 1961). Page numbers <strong>and</strong> letters given paren<strong>the</strong>tically with<strong>in</strong> <strong>the</strong> text refer to<br />
Stephanus's Renaissance edition. <strong>The</strong> translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Phaedrus <strong>in</strong> <strong>the</strong> Pr<strong>in</strong>ceton edition is by<br />
R. Hackforth <strong>and</strong> may also be consulted <strong>in</strong> R. Hackforth, Plato's Phaedrus, translated with an<br />
<strong>in</strong>troduction <strong>and</strong> commentary (Cambridge: Cambridge University Press, 1952). For an alternative<br />
to Hackforth's translation as well as suggestive commentary, <strong>the</strong> reader would do well to consult<br />
C.J. Rowe, Plato: Phaedrus, with Translation <strong>and</strong> Commentary (Warm<strong>in</strong>ster: Aris <strong>and</strong> Phillips,<br />
1986). For those who wish to read <strong>in</strong> French, 'La Phannacie de Platon' should be read alongside<br />
Léon Rob<strong>in</strong>, Platon, Oeuvres Complêtes IV. 3: Phèdre, 2nd Edition (Paris, 1950).