31.05.2018 Views

WESmile Magazine June 2018

The In-Flight Magazine of Thai Smile Airways.

The In-Flight Magazine of Thai Smile Airways.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

พันหนึ่งทิวาราตรี<br />

One thousand<br />

and one nights<br />

一 千 零 一 夜<br />

JUNE <strong>2018</strong><br />

ฉบับอภินันทนาการ • COMPLIMENTARY COP Y<br />

• 欢 迎 各 位 乘 客 选


สารจากผู้บริหาร<br />

President<br />

message<br />

นดีต้อนรับผู้โดยสารทุกท่านสู่สายการบินไทยสมายล์ เราพร้อมให้บริการทุกท่านด้วยรอยยิ้มตลอดการ<br />

เดินทางครับ นดีต้อนรับผู้โดยสารทุกท่านสู่สายการบินไทยสมายล์ เราพร้อมให้บริการทุกท่านด้วยรอยยิ้มตลอดการ<br />

เดือนมิถุนายนเป็นช่วงเข้าสู่ฤดูฝน เดินทางครับ<br />

ซึ่งเหมาะกับการท่องเที่ยวชมธรรมชาติ แต่สภาพอากาศในช่วงนี้อาจทำให้<br />

ท่านไม่ได้รับความสะดวกสบายในการเดินทางอยู่บ้าง เดือนมิถุนายนเป็นช่วงเข้าสู่ฤดูฝน ซึ่งเหมาะกับการท่องเที่ยวชมธรรมชาติ อย่างไรก็ตามสายการบินไทยสมายล์ยังคงมุ่งมั่นรักษา<br />

แต่สภาพอากาศในช่วงนี้อาจทาให้<br />

มาตรฐานด้านความปลอดภัย ท่านไม่ได้รับความสะดวกสบายในการเดินทางอยู่บ้าง และการบริการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งความตรงต่อเวลาของเที่ยวบิน อย่างไรก็ตามสายการบินไทยสมายล์ยังคงมุ่งมั่นรักษา<br />

ซึ่งในปีที่ผ่านมา<br />

อยู่ที่ร้อยละ มาตรฐานด้านความปลอดภัย 92.22 และ 85.80 สำหรับเส้นทางบินในประเทศ และการบริการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งความตรงต่อเวลาของเที่ยวบิน และระหว่างประเทศตามลำดับ ไตรมาสแรกของปีนี้ ซึ่งในปีที่ผ่านมา<br />

เรายังคงรักษาระดับความตรงต่อเวลาไว้ได้อย่างดีครับ<br />

อยู่ที่ร้อยละ 92.22 และ 85.80 สาหรับเส้นทางบินในประเทศ และระหว่างประเทศตามลาดับ ไตรมาสแรกของปีนี้<br />

เรายังคงรักษาระดับความตรงต่อเวลาไว้ได้อย่างดีครับ<br />

ตลอดปีนี้ เรามีแผนขยายเส้นทางบิน และเพิ่มความถี่เที่ยวบิน รวมถึงพัฒนาผลิตภัณฑ์และบริการใหม่ๆ<br />

หลายด้าน ตลอดปีนี้ สำหรับเดือนมิถุนายนนี้ เรามีแผนขยายเส้นทางบิน เราได้เพิ่มความถี่เที่ยวบินเส้นทางกรุงเทพฯ และเพิ่มความถี่เที่ยวบิน รวมถึงพัฒนาผลิตภัณฑ์และบริการใหม่ๆ<br />

ไปยังเมืองพนมเปญ<br />

เป็น หลายด้าน 2 เที่ยวบินต่อวัน สาหรับเดือนมิถุนายนนี้ นอกจากนี้ ในโอกาสก้าวเข้าสู่ปีที่ เราได้เพิ่มความถี่เที่ยวบินเส้นทางกรุงเทพฯ 4 ของนิตยสารวีสมายล์ เราได้ปรับเปลี่ยนรูปโฉมใหม่<br />

ไปยังเมืองพนมเปญ<br />

ซึ่งอัดแน่นด้วยเนื้อหาสาระและคุณภาพยิ่งกว่าเดิม เป็น 2 เที่ยวบินต่อวัน นอกจากนี้ ในโอกาสก้าวเข้าสู่ปีที่ หวังว่าจะเป็นที่ถูกใจทุกท่านครับ<br />

4 ของนิตยสารวีสมายล์ เราได้ปรับเปลี่ยนรูปโฉมใหม่<br />

ซึ่งอัดแน่นด้วยเนื้อหาสาระและคุณภาพยิ่งกว่าเดิม ผมขอขอบคุณผู้โดยสารทุกท่านที่เลือกเดินทางกับไทยสมายล์ หวังว่าจะเป็นที่ถูกใจทุกท่านครับ<br />

และหวังเป็นอย่างยิ่งว่าท่านจะได้รับ<br />

ความประทับใจจากการบริการของเรา ผมขอขอบคุณผู้โดยสารทุกท่านที่เลือกเดินทางกับไทยสมายล์ แล้วพบกันฉบับหน้าครับ และหวังเป็นอย่างยิ่งว่าท่านจะได้รับ<br />

ความประทับใจจากการบริการของเรา แล้วพบกันฉบับหน้าครับ<br />

ฉัตรชัย ปานอยู่<br />

รักษาการประธานเจ้าหน้าที่บริหาร<br />

ฉัตรชัย ปานอยู่<br />

บริษัท รักษาการประธานเจ้าหน้าที่บริหาร<br />

ไทยสมายล์แอร์เวย์ จำกัด<br />

บริษัท ไทยสมายล์แอร์เวย์ จากัด<br />

Welcome all passengers to THAI Smile Airways. We are keen to provide you services with a smile.<br />

Welcome In <strong>June</strong> we all enter passengers the rainy to season THAI Smile suitable Airways. for traveling We are to keen admire to provide the nature. you services But you with might a smile. find<br />

it inconvenient In <strong>June</strong> we enter to travel the rainy because season of the suitable weather for traveling conditions. to Our admire airline the is nature. determined But you to might keep our find<br />

safety standards it inconvenient and services, to travel especially because punctuality of the weather of flights. conditions. In the past Our year airline it was is 92.22% determined for domestic to keep our<br />

flights safety and standards 85.80% for and international services, especially ones. In punctuality the first quarter of flights. of this In year the past we have year maintained it was 92.22% this for good domestic<br />

practice. flights and 85.80% for international ones. In the first quarter of this year we have maintained this good<br />

practice. Throughout this year we have expanded our routes and flights plus our products and various services.<br />

In <strong>June</strong> Throughout this month this we have year we increased have expanded our flights our to routes Phnom and Penh flights to two plus flights our products daily. Moreover, and various as we services. are<br />

celebrating In <strong>June</strong> this the month 4th anniversary we have increased of our WE our Smile flights magazine to Phnom we have Penh created to two flights a new daily. look and Moreover, added as more we are<br />

content celebrating and quality. the 4th We anniversary hope that of you our will WE enjoy Smile reading magazine our we magazine have created . a new look and added more<br />

content I would and like to quality. thank We all hope passengers that you for will choosing enjoy reading THAI Smile our and magazine hope that . you are impressed with our<br />

services. I would Looking like to forward thank to all talking passengers to you for again choosing our THAI next Smile issue. and hope that you are impressed with our<br />

services. Looking forward to talking to you again in our next issue.<br />

迎 各 位 乘 客 选 乘 泰 国 微 笑 航 空 , 我 们 将 提 供 最 优 质 的 服 务 , 全 程 给 您 带 来 微 笑 。<br />

欢<br />

迎<br />

六<br />

各<br />

月<br />

位<br />

份<br />

乘<br />

已<br />

客<br />

是<br />

选<br />

雨<br />

乘<br />

季<br />

泰<br />

,<br />

国<br />

这<br />

微<br />

样<br />

笑<br />

的<br />

航<br />

天<br />

空<br />

气<br />

,<br />

可<br />

本<br />

能<br />

次<br />

会<br />

航<br />

给<br />

班<br />

您<br />

我<br />

的<br />

们<br />

旅<br />

将<br />

行<br />

全<br />

带<br />

程<br />

来<br />

提<br />

些<br />

供<br />

不<br />

最<br />

便<br />

优<br />

,<br />

质<br />

不<br />

的<br />

过<br />

微<br />

却<br />

笑<br />

非<br />

服<br />

常<br />

务<br />

适<br />

。<br />

合 外 出 欣 赏 大 自 然 美 景 。<br />

泰 国 微 笑<br />

六<br />

航<br />

月<br />

空<br />

已<br />

将<br />

是<br />

继<br />

雨<br />

续<br />

季<br />

致<br />

,<br />

力<br />

适<br />

于<br />

合<br />

提<br />

外<br />

供<br />

出<br />

高<br />

欣<br />

规<br />

赏<br />

格<br />

大<br />

的<br />

自<br />

飞<br />

然<br />

行<br />

美<br />

安<br />

景<br />

全<br />

。<br />

和<br />

虽<br />

服<br />

然<br />

务<br />

这<br />

标<br />

期<br />

准<br />

间<br />

,<br />

的<br />

特<br />

天<br />

别<br />

气<br />

是<br />

可<br />

航<br />

能<br />

班<br />

会<br />

准<br />

给<br />

点<br />

您<br />

率<br />

的<br />

。<br />

旅<br />

在<br />

行<br />

过<br />

带<br />

去<br />

来<br />

的<br />

些<br />

一<br />

不<br />

年<br />

便<br />

中<br />

,<br />

,<br />

但 泰 国<br />

我 们 国 内 航 线 和<br />

微<br />

国<br />

笑<br />

际<br />

航 空<br />

线<br />

将<br />

的<br />

继<br />

航<br />

续<br />

班<br />

致<br />

准<br />

力<br />

点<br />

于<br />

率<br />

维<br />

分<br />

持<br />

别<br />

安<br />

达<br />

全<br />

到<br />

和<br />

了<br />

服<br />

92.22%<br />

务 方 面 的<br />

和<br />

高<br />

85.80%,<br />

规 格 标 准<br />

直<br />

,<br />

至<br />

特<br />

今<br />

别<br />

年<br />

是<br />

的<br />

航<br />

第<br />

班<br />

一<br />

准<br />

季<br />

点<br />

度<br />

率<br />

,<br />

。<br />

我<br />

在<br />

们<br />

过<br />

仍<br />

去<br />

保<br />

的<br />

持<br />

一<br />

很<br />

年<br />

高<br />

中<br />

的<br />

, 我 们 在<br />

准 点<br />

国<br />

率<br />

内<br />

。<br />

航 线 和 国 际 航 线 的 准 点 率 分 别 达 到 92.22% 和 85.80%, 直 至 今 年 第 一 季 度 , 我 们 仍 然 保 持 高 准 点 率 。<br />

今 年<br />

今<br />

,<br />

年<br />

我<br />

,<br />

们<br />

我<br />

计<br />

们<br />

划<br />

拟<br />

开<br />

扩<br />

辟<br />

充<br />

更<br />

航<br />

多<br />

线<br />

的<br />

、<br />

新<br />

增<br />

航<br />

加<br />

线<br />

航<br />

并<br />

班<br />

增<br />

数<br />

加<br />

、<br />

原<br />

开<br />

有<br />

发<br />

航<br />

好<br />

班<br />

产<br />

的<br />

品<br />

数<br />

和<br />

量<br />

各<br />

,<br />

种<br />

来<br />

新<br />

提<br />

服<br />

供<br />

务<br />

优<br />

。<br />

质<br />

六<br />

及<br />

月<br />

多<br />

,<br />

样<br />

我<br />

性<br />

们<br />

的<br />

增<br />

产<br />

加<br />

品<br />

了<br />

和<br />

曼<br />

服<br />

谷<br />

务<br />

飞<br />

。<br />

往<br />

就<br />

柬<br />

在<br />

埔<br />

六<br />

寨<br />

月<br />

的<br />

份<br />

航<br />

,<br />

班 , 为<br />

我 们<br />

每<br />

把<br />

天<br />

曼<br />

两<br />

谷<br />

个<br />

飞<br />

航<br />

往<br />

班<br />

金<br />

。<br />

边<br />

此<br />

的<br />

外<br />

航<br />

,<br />

班<br />

值<br />

增<br />

此<br />

加<br />

<br />

两 班 。<br />

杂<br />

此<br />

志<br />

外<br />

迈<br />

,<br />

进<br />

为<br />

第<br />

庆<br />

四<br />

祝<br />

个<br />

《WE<br />

年 头<br />

Smile》<br />

之 际 , 我<br />

杂<br />

们<br />

志<br />

调<br />

满<br />

整<br />

四<br />

了<br />

周<br />

设<br />

年<br />

计<br />

,<br />

排<br />

我<br />

版<br />

们<br />

, 使<br />

用<br />

杂<br />

了<br />

志 焕 然 一 新<br />

的<br />

,<br />

版<br />

较<br />

面<br />

以<br />

设 计<br />

往<br />

,<br />

题<br />

添<br />

材<br />

加<br />

更<br />

了<br />

新<br />

更<br />

颖<br />

多<br />

、<br />

新<br />

内<br />

颖<br />

容<br />

的<br />

更<br />

题<br />

丰<br />

材<br />

富<br />

和<br />

,<br />

优<br />

希<br />

质<br />

望<br />

丰<br />

您<br />

富<br />

能<br />

的<br />

喜<br />

内<br />

欢<br />

容<br />

。<br />

, 希 望 您 能 喜 欢 。<br />

最 后<br />

最<br />

,<br />

后<br />

再<br />

,<br />

次<br />

感<br />

感<br />

谢<br />

谢<br />

大<br />

大<br />

家<br />

家<br />

选<br />

选<br />

乘<br />

乘<br />

泰<br />

泰<br />

国<br />

国<br />

微<br />

微<br />

笑<br />

笑<br />

航<br />

航<br />

空<br />

空<br />

!<br />

!<br />

我<br />

希<br />

们<br />

望<br />

真<br />

我<br />

诚<br />

们<br />

希<br />

的<br />

望<br />

服<br />

我<br />

务<br />

们<br />

能<br />

的<br />

给<br />

服<br />

您<br />

务<br />

留<br />

能<br />

下<br />

给<br />

深<br />

您<br />

刻<br />

留<br />

、<br />

下<br />

美<br />

深<br />

好<br />

刻<br />

的<br />

、<br />

印<br />

美<br />

象<br />

好<br />

,<br />

的<br />

我<br />

印<br />

们<br />

象<br />

下<br />

。<br />

期<br />

我<br />

见<br />

们 下 期 再 见 。<br />

Chatchai Panyoo<br />

Acting Chatchai Chief Executive Panyoo Officer<br />

Thai Acting Smile Chief Airways Executive Company Officer Limited<br />

Thai Smile Airways Company Limited<br />

Chatchai Panyoo<br />

泰 国 Chatchai 微 笑 航 空 有 Panyoo 限 公 司<br />

代 理 泰 首 国 席 微 执 笑 行 航 官 空 有 限 公 司<br />

代 理 首 席 执 行 官


一 千 零 一 夜<br />

JUNE <strong>2018</strong><br />

ฉบับอภินันทนาการ • COMPLIMENTARY COP Y • 欢 迎 各 位 乘 客 选<br />

JUNE <strong>2018</strong> WWW.WESMILEMAGAZINE.COM<br />

พันหนึ่งทิวาราตรี<br />

One thousand<br />

and one nights<br />

Thai Smile Airways<br />

Company Limited<br />

Building 9, 1st - 2nd Floor<br />

89 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak,<br />

Bangkok 10900<br />

Management<br />

Mass Connect Ltd.<br />

9 TH Floor, Kian Gwan 3, 152 Wireless Road<br />

Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330<br />

Chief Executive Officer<br />

Ali Ziani<br />

Chief Digital Officer<br />

Pornvipa Thientanavanich<br />

Advertising<br />

MPMI Group Co., Ltd.<br />

1 Soi Lasalle 23/2, Bangna, Bangkok 10260,<br />

Thailand<br />

Media Manager<br />

Niramol Suwandee<br />

niramol@mpmith.com<br />

Marketing Executive<br />

Lapassathorn Sangvalpech<br />

lapassathorn@mpmith.com<br />

Advertising Sales Hotlines<br />

Niramol +66(0) 813 159 814<br />

Guitar +66(0) 879 296 611<br />

advertising@wesmilemagazine.com<br />

wesmilemagazine.com<br />

Cover<br />

Model : Pathsachon Waidee<br />

Featuring Artist : Nakrob Moonmanas<br />

Stylist : Parin<br />

Makeup Artist : Nin Laga, Esmon<br />

Stylist Assistant : Sparkling Wang<br />

“We Smile” is the in-flight magazine of Thai Smile<br />

Airways Company Limited and is edited and<br />

published by Mass Connect Ltd. in cooperation with<br />

MPMI Group Co., Ltd. All articles and photographs<br />

published herein are created by the authors and<br />

Editorial Advisory Board<br />

Nednapang Teeravas<br />

Chief Customer Service Officer<br />

Editorial<br />

Email: editorial@wesmilemagazine.com<br />

Editor-in-Chief Aree Peerapornwiput<br />

English Editor Dr. Kanittha Navarat<br />

Chinese Editor Liucheng Shi<br />

Feature Editor Kemarin Rochanarat<br />

Lifestyle Editor Mas Kiatsermsakul<br />

Art Director Tanaporn (Angsana) Pinthong<br />

Featuring Artist Nakrob Moonmanas<br />

Translator Peipei Huang<br />

Photographer Panuvat Eurchananon<br />

Proofreader Chadaporn Nawan<br />

Art<br />

Graphic Designer Panyaporn Panyachote<br />

photographers at their own discretion and do<br />

not necessarily represent the views of the airline.<br />

Thai Smile Airways holds no responsibility or<br />

liability arising out of the publication of such articles<br />

and photographs.<br />

Sancharn Sathaphornwuthikhun<br />

In-Flight Service Director<br />

Overseas Advertising Representatives<br />

AUSTRALIA<br />

The Media Company<br />

Leanne Richardson<br />

Tel: +612 9960 4392<br />

leanne@themediaco.com.au<br />

CHINA, HONG KONG, MACAU<br />

China Media OptionsCo., Ltd.<br />

Rebecca Tsang-Pereira<br />

Tel: +852 2321 9788<br />

rebeccaCMOsupport@gmail.com<br />

FRANCE, GERMANY,<br />

SWITZERLAND<br />

Infopac Media House<br />

Jean Charles Abeille.<br />

Tel: +331 4643 0066<br />

jcabeille@infopac.fr<br />

INDIA, MALDIVES<br />

RMA Media<br />

Faredoon Kuka<br />

Tel: +9122 2925 3735<br />

kuka@rmamedia.com<br />

Sirikwan Songsittichok<br />

Branding & Marketing<br />

Communications Director<br />

Contributors<br />

Samarn Klangjaturas<br />

Dr. Sondhi Tejanant<br />

Subsiri (Singhalaka) Brannasanprasit<br />

Krissanapong Kiattisak<br />

Vichai Kiatamornvong<br />

Khomchan Tawanchai<br />

Komkrit Sangfuang<br />

International Contributors<br />

Siripoj Chamroenvidhya<br />

Marie-Dominique Kessler<br />

Louis D’Elmar<br />

Production<br />

Colour Separation Soontorn Film<br />

Printer WPS (Thailand) Co., Ltd.<br />

KOREA<br />

Medirep Co.<br />

Soohoon Oh<br />

Tel: +822 734 0786<br />

soohoonoh@medireponline.com<br />

JAPAN<br />

New Base Japan<br />

Hiroko Minato<br />

Tel: +8150 8882 3456<br />

hiroko.minato@thenewbase.com<br />

MALAYSIA<br />

MPMI Sdn Bhd<br />

Alvin Tan<br />

Tel: +603 7880 2185<br />

mpmimy@gmail.com<br />

SINGAPORE, INDONESIA<br />

MPMI Pte Ltd<br />

S. S. Hoo<br />

Tel: +65 6464 6261<br />

mpmisg@gmail.com<br />

UNITED KINGDOM<br />

Major Media Ltd.<br />

David Hammond<br />

Tel: +44(0) 20 8467 8884<br />

david@majormedia.co.uk<br />

USA<br />

The Multimedia Inc.<br />

Fernando Mariano<br />

Tel: +14 0790 3500<br />

fmar@multimediausa.com<br />

All rights reserved. No part of this magazine<br />

may be reproduced, stored in a retrieval system or<br />

transmitted in any form or by any means without the<br />

prior written permission of Thai Smile Airways Company<br />

Limited, Mass Connect Ltd. and MPMI Group Co., Ltd.<br />

On The<br />

Cover<br />

Our cOver girl fOr this mOnth!<br />

พลอย-พรรษชล ไหวดี<br />

พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน ไทยสมายล์<br />

Ploy-Pathsachon Waidee<br />

CABIn Crew on THAI SmILe<br />

泰 国 微 笑 航 空 公 司 空 乘<br />

สุขที่ได้สร้างรอยยิ้ม และเต็มที่กับทุกวัน<br />

ตลอด 2 ปีกับงานบริการที่ยอดเยี่ยมบนฟากฟ้า<br />

พลอยยังคงสนุกกับการสร้างรอยยิ้ม เธอมีความสุข<br />

ทุกครั้งที่ได้ส่งมอบ Nice Service ให้กับผู้โดยสาร<br />

ทุกคน ด้วยทัศนคติการทำางานที่น่าสนใจ “เมื่อเรา<br />

เต็มที่กับทุกวัน สิ่งที่ได้รับย่อมดีเสมอ งานนี้จึงเป็น<br />

รางวัลของชีวิต” เมื่อเธอได้ฝึกภาษาจีน จึงมอง<br />

ต่างมุม เห็นความน่ารักของผู้โดยสารชาวจีน<br />

และสาวที่รักการท่องเที่ยวแบบผจญภัย<br />

คนนี้ ยังชักชวนทุกคนเที่ยวท้องทะเลเมืองไทย<br />

เพราะภูเก็ต สิมิลัน สวยไม่แพ้ที่อื่นในโลก<br />

happy tO bring Out smiles<br />

and giving her daily best<br />

Ploy has been working as a cabin crew<br />

on THAI Smile for two years. She still<br />

enjoys her work tremendously by giving<br />

great services to her passengers. Here<br />

is her interesting work view: “By giving<br />

the best you receive the best in return.<br />

This is what they call it your Life award”.<br />

By studying Chinese language she has<br />

a better understanding of the Chinese<br />

passengers. Ploy loves adventure travels<br />

and encourages people to visit the<br />

Thai ocean because Phuket and Similan<br />

are just beautiful.<br />

很 高 兴 能 跟 大 家 分 享 微 笑<br />

Ploy 当 了 两 年 空 乘 , 如 今 依 然 喜 欢 跟 大 家 分 享<br />

微 笑 。 她 积 极 投 入 工 作 的 态 度 很 是 吸 引 人 ,<br />

每 次 给 所 有 乘 客 提 供 优 质 服 务 她 都 感 到 幸 福 。<br />

“ 当 我 们 认 真 地 对 待 工 作 , 就 一 定 有 美 好 的 收<br />

获 , 这 份 工 作 相 当 是 绝 好 的 人 生 礼 物 。” 当 她 学<br />

习 中 文 与 中 国 乘 客 接 触 , 让 她 有 了 全 新 视 点 ,<br />

感 受 到 中 国 乘 客 的 温 馨 。 与 所 有 喜 欢 旅 游 、 勇<br />

于 冒 险 、 敢 于 挑 战 的 姑 娘 们 一 样 , 她 推 荐 大 家<br />

去 旅 游 普 吉 岛 和 斯 米 兰 岛 , 因 为 泰 国 海 岛 在 全<br />

球 享 有 盛 誉 。<br />

Watch Me


สารบัญ Contents JUNE <strong>2018</strong><br />

What’s on Art & Culture Leisure<br />

8 Calendar<br />

วันสำคัญและเทศกาล<br />

เด่นประจำเดือน<br />

Events and Monthly<br />

Festivals<br />

泰 国 各 地 传 统 节 日 时 间<br />

10 News<br />

ข่าวสาร เรื่องน่ารู้<br />

และกิจกรรมน่าสนใจ<br />

ประจำเดือนนี้<br />

Monthly News and<br />

Event Update<br />

本 月 新 闻 资 讯 头 条<br />

16 Beauty<br />

เนียนนุ่มดุจแพรไหม<br />

แนะนำผลิตภัณฑ์ต่างๆ<br />

ที่มีประสิทธิภาพ<br />

ในการดูแลผิวพรรณ<br />

Smooth as Silk<br />

Skin Products<br />

Nourishing Your Skin<br />

保 湿 清 爽 柔 软 如 丝<br />

推 荐 让 皮 肤 焕 发 光 彩 的<br />

好 产 品<br />

18 Packing<br />

สนุกกับการเตรียมตัว<br />

ท่องเที่ยวในเมืองชัยปุระ<br />

For Her : Indian<br />

Summer<br />

游 玩 斋 浦 尔 市 的 前 期 准 备<br />

เที่ยวอย่างเบิกบานใจ<br />

แถบจอร์จ ทาวน์<br />

เกาะปีนัง<br />

For Him : Peninsula<br />

Attraction<br />

欢 快 游 玩 槟 城 乔 治 城<br />

20 Art & Culture<br />

ปกใหม่ไทยสมายล์ ศิลปะ<br />

สร้างสรรค์สไตล์ Collage<br />

THAI Smile Cover,<br />

Creative Art of Collage<br />

Thai Smile 新 封 面<br />

拼 贴 画 的 创 意 艺 术<br />

22 Culture<br />

ชวนพิศจิตรกรรมฝาผนัง<br />

พระที่นั่งพุทไธสวรรย์<br />

Magnificent Murals at<br />

the National Museum<br />

Bangkok<br />

宏 伟 的 壁 画<br />

帕 那 空 国 家 博 物 馆<br />

30 Taste<br />

อาหารจานดอกไม้<br />

เล่าเรื่องดอกไม้<br />

ผ่านอาหารจานโปรด<br />

Flower Dishes with a<br />

Story to Tell<br />

以 花 为 食 , 食 有 花 香<br />

舌 尖 上 的 花<br />

Features<br />

42 Travel<br />

ความผูกพันแห่งวิถีชีวิต<br />

ผู้คนและสายน้ำ<br />

ณ ทะเลสาบอินเล<br />

Tranquil Way of Life<br />

at Inle Lake<br />

茵 莱 湖<br />

大 自 然 与 人 文 景 致 的 完<br />

美 结 合<br />

52 Gallery<br />

นก...นักเดินทางอิสระ<br />

Fascinating Feathers<br />

鸟 儿 - 自 由 旅 行 者<br />

56 Travel<br />

เชียงราย<br />

มีอะไรมากกว่าที่คิด<br />

Chiangrai Beyond<br />

Expectations<br />

清 莱 , 比 你 想 象 中 的 更<br />

有 魅 力<br />

66 Travel<br />

ป่าสนที่ใหญ่ที่สุด<br />

ในประเทศไทย<br />

โครงการหลวง<br />

บ้านวัดจันทร์<br />

The Largest Pine Forest<br />

in Thailand : Ban Wat<br />

Chan Royal Project<br />

泰 国 最 大 的 松 树 林<br />

班 瓦 占 皇 家 项 目<br />

(BanWatChan<br />

Royal Project)<br />

Smile<br />

78 Route Map<br />

80 News<br />

82 Food<br />

84 Special Service Request<br />

85 Journey Of Luck<br />

87 For Your Safety<br />

88 Talk<br />

96 Wefie


EVENTS<br />

Calendar<br />

Events and Monthly Festivals<br />

16-18 มิถุนายน<br />

<strong>June</strong> 16-18 / 6 月 16-18 日<br />

งานประเพณีบุญหลวง<br />

และการละเล่นผีตาโขน<br />

อำเภอด่านซ้าย จังหวัดเลย<br />

การฟ้อนรำและบรรยากาศอันสนุกสนาน<br />

ครื้นเครงของขบวนแห่ผีตาโขนที่มาในชุด<br />

หลากหลายสีสัน ภายใต้หน้ากากลวดลาย<br />

ประหลาด เหล่านี้คือเสน่ห์ของงานประเพณี<br />

บุญหลวงและการละเล่นผีตาโขน งานบุญใหญ่<br />

ประจำท้องถิ่นที่จัดเป็นประจำทุกปี เพื่อบูชา<br />

บรรพบุรุษของอาณาจักรล้านช้างและเป็นการ<br />

แห่ขอฝนให้ตกต้องตามฤดูกาล<br />

Bun Luang and<br />

Phi Ta Khon Festival at<br />

Dan Sai Loei province<br />

Colorful traditional festival<br />

where people dress up<br />

as ghosts and participate<br />

in processions with local<br />

dancers to pay respect to<br />

ancestors and to ensure<br />

plenty of rain for the harvest<br />

season.<br />

Loei 鬼 节 / 黎 府 丹 赛 县<br />

一 年 一 度 的 “ 鬼 节 ” 在 泰 国 黎 府<br />

(Loei) 举 行 , 村 民 们 穿 上 色 彩<br />

艳 丽 的 “ 鬼 袍 ”, 戴 上 七 彩 缤 纷 的<br />

鬼 面 具 , 集 结 在 黎 府 西 面 的 丹 赛<br />

县 (Dan Sai) 开 始 游 行 , 整 个<br />

节 日 不 但 没 半 点 惊 悚 , 反 而 洋<br />

溢 着 欢 乐 和 热 情 , 这 就 是 黎 府 “<br />

鬼 节 ” 的 魅 力 之 处 。 同 时 , 也 非<br />

常 受 当 地 人 民 的 重 视 , 寓 意 向<br />

上 天 祈 求 风 调 雨 顺 , 希 望 来 年 稻<br />

米 丰 收 。<br />

Words : Mas Kiatsermsakul<br />

Photos : Shutterstock<br />

26 พฤษภาคม - 2 มิถุนายน<br />

May 26-<strong>June</strong> 2 / 5 月 26 日 - 6 月 2 日<br />

การแข่งขันเรือใบนานาชาติ สมุย รีกัตต้า ครั้งที่ 17<br />

หาดเฉวง อำเภอสมุย จังหวัดสุราษฎร์ธานี<br />

หากคุณเป็นคนหนึ่งที่ชื่นชอบกีฬาทางน้ำ ไม่ควรพลาดรายการแข่งขัน<br />

เรือใบชื่อดังระดับภูมิภาคเอเชีย สมุย รีกัตต้า เป็นส่วนหนึ่งของรายการ<br />

แข่งขันเอเชียนยอช์ท กรังด์ปรีช์ (Asian Yachting Grand Prix)<br />

และเป็นสนามแข่งขันแมตช์สุดท้ายจากทั้งหมด 5 สนาม ซึ่งครั้งนี้จัดขึ้น<br />

เป็นครั้งที่ 17 ท่ามกลางบรรยากาศอันสวยงามของหาดเฉวง<br />

The 17th International<br />

Regatta Chaweng<br />

Beach, Samui /<br />

Surathani province<br />

If you love water sports, you<br />

cannot miss the famous<br />

regional “Samui Regatta”. It<br />

is the final event of the Asian<br />

Yacht Grand Prix, held for the<br />

17th times at the beautiful<br />

Chaweng beach, Surathani<br />

province.<br />

25 มิถุนายน<br />

<strong>June</strong> 25 / 6 月 25 日<br />

ชาเลนจ์ นครนายก<br />

จังหวัดนครนายก<br />

ร่วมเป็นส่วนหนึ่งของ<br />

บททดสอบประลองความ<br />

อึดกับรายการแข่งขัน<br />

ไตรกีฬาระดับโลก ชาเลนจ์<br />

นครนายก ซึ่งจัดเป็น<br />

ครั้งที่สอง ณ โรงเรียน<br />

เตรียมทหาร สถาบัน<br />

วิชาการป้องกันประเทศ<br />

จังหวัดนครนายก ภายใน<br />

งานนี้คุณจะได้สัมผัสกับ<br />

บรรยากาศความงดงาม<br />

ทางธรรมชาติตลอด<br />

เส้นทางการแข่งขัน<br />

โดยเริ่มต้นจากการแข่งขัน<br />

ว่ายน้ำในอ่างเก็บน้ำที่<br />

โอบล้อมไปด้วยทิวเขา<br />

ต่อด้วยการปั่นจักรยาน<br />

บนเส้นทางยอดนิยม<br />

และปิดท้ายด้วยการวิ่ง<br />

第 十 七 届 苏 梅 岛 游 国 际<br />

帆 船 赛 / 素 叻 他 尼 府 苏<br />

梅 岛 查 汶 海 滩<br />

如 果 您 是 一 位 水 上 项 目 的 爱 好<br />

者 , 千 万 不 要 错 过 苏 梅 岛 帆 船<br />

赛 , 是 亚 洲 最 知 名 的 帆 船 赛 事<br />

之 一 , 是 Asian Yachting Grand<br />

Prix 的 第 五 站 也 是 最 后 一 站 决<br />

赛 , 每 年 的 五 月 份 会 有 来 自 世 界<br />

各 地 的 船 员 来 这 里 参 赛 , 到 今 年<br />

已 经 第 十 七 届 , 将 在 美 丽 迷 人 的<br />

查 汶 海 滩 举 办 。<br />

Nakorn Nayok Challenge /<br />

Nakorn Nayok province<br />

The second triathlon “Nakorn<br />

Nayok Challenge” is held at<br />

the Armed Forces Academies<br />

Preparatory School among scenic<br />

nature .Swimming in a lake ,biking<br />

on popular routes and running .<br />

那 空 那 育 府 挑 战 赛 / 那 空 那 育 府<br />

泰 国 那 空 那 育 府 挑 战 赛 是 世 界 级 体 育 竞 赛 ,<br />

欢 迎 大 家 参 与 将 在 那 空 那 育 军 官 预 备 学 校 举<br />

办 的 第 二 届 赛 事 。 赛 程 中 , 您 将 感 受 到 沿 途<br />

大 自 然 优 美 风 景 , 先 从 群 山 环 抱 的 游 泳 比 赛<br />

开 始 , 接 着 按 照 既 定 路 线 进 行 自 行 车 赛 , 最<br />

后 以 长 跑 竞 赛 结 束 整 个 赛 程 。<br />

26 มิถุนายน<br />

<strong>June</strong> 26 / 6 月 26 日<br />

ประเพณีเป็งปุ๊ด<br />

วัดอุปคต<br />

อำเภอเมือง<br />

จังหวัดเชียงใหม่<br />

อีกหนึ่งความงดงาม<br />

ของประเพณีที่สืบทอด<br />

กันมาอย่างยาวนาน<br />

กว่า 250 ปี กับประเพณี<br />

เป็งปุ๊ด หรือ เพ็ญพุธ<br />

คือประเพณีตักบาตร<br />

เที่ยงคืนที่จัดขึ้นในทุก<br />

วันขึ้น 15 ค่ำที่ตรงกับ<br />

วันพุธโดยไม่เจาะจงว่า<br />

เกิดขึ้นในเดือนใด ตาม<br />

คติความเชื่อของชาว<br />

ล้านนาที่ว่าพระอุปคุต<br />

ผู้บำเพ็ญภาวนา<br />

ใต้ท้องทะเล จะออกมา<br />

รับบิณฑบาตในร่าง<br />

เณรน้อยเวลาเที่ยงคืน<br />

Pengput<br />

Festival /<br />

Upakot temple,<br />

Chiangmai city<br />

Pengput is a 250-<br />

year old tradition<br />

of offering food to<br />

monks at midnight<br />

on a Full Moon day<br />

(Wednesday). Lanna<br />

folkore tells that<br />

Monk Upakut who<br />

was meditating under<br />

the sea would come<br />

disguised a novice so<br />

that people can make<br />

merit by offering food<br />

to the monk.<br />

“Peng Pu”<br />

传 统 习 俗<br />

清 迈 Upakhut 寺<br />

又 一 个 拥 有 250 年 悠 久<br />

的 美 好 传 统 ,Peng Pu<br />

传 统 或 叫 凌 晨 布 施 ,<br />

泰 历 中 佛 日 与 某 月 中 满<br />

月 之 日 相 合 , 将 在 该 日<br />

凌 晨 进 行 布 施 的 习 俗 ,<br />

兰 纳 人 相 信 佛 祖 会 在 此<br />

日 凌 晨 之 时 附 身 小 沙<br />

弥 , 因 而 形 成 了 这 样 一<br />

个 风 俗 流 传 至 今 。<br />

Photos : Shutterstock<br />

มิถุนายน - สิงหาคม<br />

<strong>June</strong>-August / 6 月 -8 月<br />

เทศกาลท่องเที่ยวดอกกระเจียวบาน<br />

อุทยานแห่งชาติป่าหินงาม<br />

อำเภอเทพสถิต จังหวัดชัยภูมิ<br />

ฤดูฝนนี้ เราอยากชวนคุณมาสัมผัสบรรยากาศ<br />

และความงดงามทางธรรมชาติ ณ อุทยานแห่ง<br />

ชาติป่าหินงาม พร้อมชมความสวยงามของทุ่ง<br />

ดอกกระเจียว ดอกไม้ป่าประจำท้องถิ่นที่จะบาน<br />

สะพรั่งเป็นสีชมพูอมม่วงทั่วทั้งผืนป่าในช่วง<br />

หน้าฝนเป็นประจำทุกปี นอกจากนี้ที่จังหวัด<br />

ชัยภูมิยังมีสถานที่ท่องเที่ยวสวยๆ เช่น<br />

ป่าหินล้านปี และน้ำตกไกรทอง ที่รอให้คุณ<br />

ได้มาสัมผัสอีกด้วย<br />

Dok Krachiao Blooming<br />

Festival, Pa Hin Ngam National<br />

Park, Thepsathit /<br />

Chaiyaphum province<br />

Dok Krachiao or Siamese Tulip flowers<br />

are in full bloom in the beginning of<br />

the rainy season. The fields of Dok<br />

Krachiao will be blanketed with sheer<br />

beauty of these pinkish-purple flowers.<br />

Chaiyaphum province boasts other<br />

attractions such as Mor Hin Khao,<br />

natural rock formations and Sai Thong<br />

water fall.<br />

暹 罗 郁 金 香 赏 花 节 /<br />

猜 也 蓬 府 巴 欣 南 国 家 公 园<br />

雨 季 之 时 我 们 邀 请 您 来 感 受 巴 欣 南 国 家 公 园 优<br />

美 的 景 色 及 丰 富 的 森 林 资 源 , 真 正 体 验 大 自 然<br />

的 芬 芳 之 美 。 巴 欣 南 国 家 公 园 的 暹 罗 郁 金 香 是<br />

雨 季 不 容 错 的 景 点 之 一 。 暹 罗 郁 金 香 , 当 地 人<br />

称 Dok Krajiao, 学 名 为 Siam Tulip, 每 年 雨 季<br />

的 时 候 , 成 千 上 万 株 的 暹 罗 郁 金 香 争 相 开 放 ,<br />

就 像 一 片 粉 紫 的 海 洋 。 此 外 , 猜 也 蓬 府 还 有 其<br />

他 的 旅 游 景 点 供 游 客 观 赏 , 例 如 千 年 岩 石 , 瀑<br />

布 等 待 着 您 的 光 临 。<br />

8<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong>


What’s News<br />

SEA OF CORROSION<br />

/ BANGKOK<br />

นี่คือศิลป์สะท้อนเรื่องคู่ขนานในรูปแบบ<br />

งานภาพพิมพ์ที่น่าทึ่งในความประณีต<br />

สมเป็นผลงานชั้นครูของทาดาโยชิ<br />

นากาบายาชิ ใครอยากใช้จินตนาการ<br />

ส่วนตัวไปกับแนวคิดสามัญสไตล์อาร์ต<br />

แบบโมโนโทนต้องที่นี่เท่านั้น นิทรรศการ<br />

จัดขึ้นวันที่ 22 พฤษภาคม – 24 มิถุนายน<br />

2561 ที่หอศิลป์ร่วมสมัยอาร์เดล<br />

(ถนนบรมราชชนนี)<br />

Where there is Black, there is<br />

White. Where is Darkness, there is<br />

Brightness. Print art at its best by<br />

Art Master Tadayoshi Nakabayashi<br />

is a Monotone style at Ardel Gallery<br />

of Modern Art (Baromrajchonnanee)<br />

From May 22-<strong>June</strong> 24<br />

Great and Good Friends / BANGKOK<br />

ไปมาหาสู่มีของติดไม้ติดมือไว้เสมอเป็นวัฒนธรรมอันดีงามของโลก<br />

แต่คุณเคยรู้หรือเปล่าว่าเพื่อนต่างแดนที่สัมพันธ์กับเรามายาวนานถึง 200 ปี<br />

อย่างสหรัฐอเมริกาเคยได้รับสิ่งใดจากกษัตริย์ไทยบ้าง และส่งอะไรกลับมา<br />

งานนี้มีทั้งที่เดาได้และเกินคาดเดา แต่เราขอให้คุณปักหมุดเป็นอีเวนต์ ห้ามพลาด<br />

ที่ต้องไปดูให้ได้สักครั้งในชีวิต ณ พิพิธภัณฑ์ผ้า ในสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์<br />

พระบรมราชินีนาถ ตั้งแต่วันนี้ถึง 30 มิถุนายน 2561 โทร. 02-225-9430<br />

Gift giving is a universal culture. But how many people know that<br />

during the 200-year Thai-USA relations gift exchanges between the two<br />

countries were extraordinary. A must-see exhibit of these historic<br />

gifts is now at The Queen Sirikit Textile Museum<br />

until <strong>June</strong> 30, <strong>2018</strong>. Tel. 02-225-9430<br />

For the Love of Cheese / BANGKOK<br />

สาย Cheese Lover ที่กำาลังมองหา Cheat Day<br />

ให้ตัวเอง ต้องห้ามพลาด เพราะที่นี่คัดสรรชีสกว่า 30 ชนิด<br />

ตั้งแต่ Comté ไปจนถึง Brillat-Savarin และ Raclette<br />

เสิร์ฟพร้อมขนมปังคุณภาพดีและไวน์คุณภาพให้จิบ<br />

อย่างจุใจ รวมถึงเมนูทาปาสอื่นๆ ให้ได้ลิ้มลองตลอด 2<br />

ชั่วโมงตั้งแต่เวลา 19.00 – 21.00 น. ที่โรงแรม SO Sofitel<br />

Bangkok ทุกศุกร์แรกของเดือน เดือนนี้ตรงกับวันที่<br />

1 มิถุนายน สำารองที่นั่งโทร. 02-624-0000<br />

For Cheese lovers looking for a “Cheat Day “ this<br />

culinary event is a must. A menu of more than 30<br />

assorted cheeses from Comte, Brillat- Savarin to<br />

Raclette with decent bread and superb wine including<br />

tapas. From 7-9 pm, every first Friday of the month<br />

starting <strong>June</strong> 1. For reservations, call 02-624-0000<br />

La Dolce Vita / BANGKOK<br />

บุฟเฟต์ไลฟ์สไตล์คอนเซ็ปต์ La Dolce Vita หรือชีวิตที่หวานชื่น คัดสรรทั้งความชิคและวัฒนธรรม<br />

ท้องถิ่น ได้รับแรงบันดาลใจในการปรุงแต่งมาจากแถบทะเลเมดิเตอร์เรเนียน เหมาะเป็นมื้อพิเศษ<br />

สุดพรีเมี่ยมของคุณ เพราะอัดแน่นคุ้มครบเครื่องทั้งเมนูคาวหวาน ตลอดเดือนนี้ที่ห้องอาหาร<br />

เลเทส เรซิพี โรงแรมเลอ เมอริเดียน กรุงเทพ โทร. 02-232-8888<br />

A buffet with the concept La Dolce Vita or Sweet life is a special Mediterranean menu<br />

of delicious dishes and divine desserts for your special occasion at Le Taste Recipe,<br />

Le Meridien hotel, Tel. 02-232-8888<br />

“What’s the Fest!” BANGKOK<br />

เทศกาลดนตรีที่วัยรุ่นต้องร้องออกมาดังๆ ว่า<br />

“What’s the fest!” ให้คุณออกมากระโดดพร้อม<br />

จังหวะและเสียงเพลงทั้งร็อคและป๊อปจากวง<br />

ที่เลิฟกันเต็มอิ่ม ที่สำาคัญขนกันมาเป็นโขยง<br />

ให้ได้อิ่มเอมใจ ไฮไลต์ความฟิน 2 วันติด<br />

16 – 17 มิถุนายน 2561 ที่ รอยัล พารากอน ฮอลล์<br />

1 - 3 ชั้น 5 สยามพารากอน<br />

A rock and pop concert by popular bands that<br />

will send teenagers to scream “What’s the fest!”<br />

from <strong>June</strong> 16-17 at Royal Paragon Hall 1 - 3,<br />

floor 5, Siam Paragon<br />

Soap Making by Recycling<br />

Cooking Oil / BANGKOK<br />

เวิร์คช็อปสุดเก๋ส่งตรงจาก Bangkok<br />

Soap Opera หรือกลุ่มคนรักสบู่ พาคุณ<br />

มารักษ์โลกกับการใช้ไอเดียเปลี่ยนของ<br />

ไม่ใช้แล้วในครัวอย่างนำ้ำมันพืชปรุงอาหาร<br />

นำามารีไซเคิลให้เป็นสบู่เหลวอาบนำ้ำถูตัว<br />

หอมฟุ้ง แถมยังส่งต่อเป็นของขวัญดีๆ<br />

ให้คนรอบข้างได้แบบคราฟต์ๆ ที่<br />

The COMMONS ตั้งแต่เวลา<br />

10:00- 12:30 น. ของวันที่ 2 มิถุนายนนี้<br />

โทร. 096-556-1596<br />

Fancy workshop by Bangkok Soap<br />

Opera or Group of soap lovers shows<br />

you how to use old cooking oil to<br />

create fragrant soap for yourself<br />

or as a gift at the COMMONS from<br />

10.00am -12.30 pm, <strong>June</strong> 2<br />

Tel.:096-556-1596<br />

Photos : Shutterstock<br />

Japanese Sake Festival Bangkok <strong>2018</strong> / BANGKOK<br />

เดือน 6 ยังอยู่ในช่วงเดือนแห่งลมฝนและมรสุม การอยู่บ้านหาเครื่องดื่มจิบให้ชิลเพิ่มอุณหภูมิ<br />

ภายในร่างกายสไตล์เจแปนน่าจะเป็นคำาตอบที่คุณตามหา ถ้าเย็นนี้ไม่รู้ว่าจะไปไหนลองมาเดินงาน<br />

สาเก เฟสกันได้ บอกเลยว่าเช็คอินและช็อปที่นี่ไม่โหลแน่นอน เพราะเขาเพิ่งจัดครั้งนี้เป็นครั้งแรก<br />

พบกันที่ My Kitchen ชั้น 4 Siam Discovery 29 มิถุนายนนี้ เวลา 18:00 - 23:59 น.<br />

<strong>June</strong> is still in the rainy season but if you are bored staying at home why not join<br />

this first ever Sake festival at My Kitchen, floor 4<br />

10<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong>


What’s News<br />

Contemporary Transformations / BANGKOK<br />

สังคมเปลี่ยน ศิลปะสไตล์ Contemporary กำลังมา ใครที่อยากเสพศิลปะลื่นๆ สบายๆ พร้อมเรื่องราว<br />

ความเปลี่ยนแปลงของสังคมแบบครบจบทุกสไตล์ ทั้งประติมากรรมและภาพวาดที่จัดโดย Manfredi<br />

Style องค์กรศิลปะและการออกแบบของอิตาลีจากเมืองฟลอเรนซ์และสิงคโปร์ ตั้งแต่ 26 เมษายน ถึง<br />

11 มิถุนายนนี้ ณ DUKE Contemporary Art Space ชั้น 1 ศูนย์การค้าเกษรวิลเลจ<br />

Society is changing and so is Contemporary Art. Arts lovers can view the change of society<br />

in various forms from sculptures to paintings by Manfredi Style, an art organization from<br />

Florence, Italy, and Singapore from April 26-<strong>June</strong> 11 at DUKE Contemporary Art Space,<br />

floor 1, Gaysorn Plaza<br />

COFFEE RUN / BANGKOK<br />

Run With Me Free Coffee งานนี้คนรักกาแฟสายสุขภาพ<br />

เตรียมตัวให้พร้อม เพราะนี่คือชั่วโมงของคนรักความขม<br />

กรุ่นกลิ่นหอมที่อยากเปลี่ยนบรรยากาศไปเบิร์นคาเฟอีน<br />

นอกโต๊ะทำางาน มองซ้ายขวาเห็น นำ้ำ ปลา และต้นไม้ ในแหล่ง<br />

ปอดกลางกรุง ที่สวนลุมพินี เวลา 16.00 น. 24 มิถุนายนนี้<br />

สนใจดูรายละเอียดและลงทะเบียนก่อนพบกันได้ที่<br />

www.facebook.com/coffeerun<br />

“Run With Me Free Coffee” is an event for coffee lovers with<br />

good health in mind. At Bangkok’s lung, Lumpini Park you<br />

can run among nature on <strong>June</strong> 24 at 4pm.<br />

For more details and registration<br />

www.facebook.com/coffeerun<br />

Mime Family<br />

New Season / BANGKOK<br />

พวกเขาใช้ใบหน้าสีขาวทาปากสีแดงสด<br />

สำาแดงสีหน้าท่าทางสะท้อนเรื่องราว<br />

ไร้เสียง แต่สนุก เหงา เศร้า ฮา ครบรส<br />

และสร้างความประทับใจให้ใครหลายคน<br />

มาครั้งนี้กลุ่มละครใบ้ คนหน้าขาว<br />

ได้กลับมารวมตัวอีกครั้ง และสร้างเรื่อง<br />

ราวใหม่ในโครงการ ร้องรำาทำาเพลง<br />

บนพื้นที่ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศไทย<br />

ไม่มีค่าใช้จ่ายในการเข้าชม วันที่ 3<br />

มิถุนายนนี้ ที่ หอประชุมเล็ก<br />

ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศไทย<br />

สำารองความสนุกจำานวนจำากัดก่อนใคร<br />

โทร. 092-907-1726<br />

Their white faces and red lips with<br />

lively facial expressions without<br />

speech have brought a lot of laughter<br />

among their audience. Coming back<br />

are this Mime group “White Face<br />

Guys” with a new production called<br />

“Dancing and Singing” at the Thai<br />

Cultural Center, Small Auditorium.<br />

For free tickets call 092-907-1726<br />

Photos : Shutterstock<br />

Traditional Thai Music / BANGKOK<br />

กลิ่นอายเอกลักษณ์ความเป็นไทยที่หาเสพเพื่อซึมซับความงามอีกแขนง<br />

ระลึกสำาเนียงเสียงชาติผ่านดนตรีไทยและการขับลำานำาวรรณคดี<br />

วันที่ 15 มิถุนายนนี้ ที่โรงละครแห่งชาติ กรุงเทพฯ ติดตามรายละเอียด<br />

ชุดการแสดงได้ทางหน้ากิจกรรมผ่านเว็บไซต์ www.finearts.go.th<br />

To immerse in another Thai aesthetic area and absorb the beautiful<br />

Traditional Thai Music and Thai Literature reading this special event<br />

is happening at the National Theater on <strong>June</strong> 15. For more details<br />

www.finearts.go.th<br />

BANGKOK WORLD PASTRY <strong>2018</strong> / BANGKOK<br />

ถ้าคุณคือคนที่รักการกินขนมและอยากเปลี่ยนมุมมองไปสร้างขนมกับ<br />

มาสเตอร์เชฟระดับโลกกันแบบเอ็กซ์คลูซีฟ นี่เป็นโอกาสดีเพราะ Cédric Grolet<br />

เจ้าของรางวัล Best Pastry Chef Restaurant of the World 2017 และ<br />

Best Pastry Chef of the Year 2016 - 2017 มาเยือนไทยเพื่อแบ่งปัน<br />

สุดยอดเคล็ดลับความอร่อยนั้นในโปรแกรม The Last Master Class in Asia<br />

& Exclusive Party มาเก็บเทคนิคกันได้ในวันที่ 18 - 19 และ 21 - 22 มิถุนายน<br />

ที่ชั้น 4 อาคาร จิวเวอร์รี่ เทรด เซ็นเตอร์ โทร. 096-449-9516<br />

For pastry lovers who want to try their hands on baking with a world<br />

renowned Chef Cedric Grolet awarded Best Pastry and Chef Restaurant<br />

of the World 2017 and Best Pastry Chef of year 2016 - 2017 .He is visiting<br />

Thailand and will share his secret recipes and techniques with you<br />

at the Last Master Class in Asia &Exclusive Party <strong>June</strong> 18 - 19 and<br />

<strong>June</strong> 21 - 22 at Full Baked Story floor 4 ,The Jewelry Center,<br />

Tel. 096-449-9516<br />

See Saw Seen VII / BANGKOK<br />

ในยุคที่การถ่ายภาพเกิดขึ้นง่าย สวย คม ระดับวินาที คุณคิดว่าอะไรที่ทำาให้<br />

ศิลปินต่างจากคนทั่วไป คำาตอบคือ เทคนิค มุมมอง และการถ่ายทอด<br />

เรื่องราว หากคุณคือคนที่รักการกดชัตเตอร์ และอยากรู้ความต่าง<br />

นี่คือนิทรรศการภาพถ่ายหลากอารมณ์จากศิลปินแถวหน้าที่คุณไม่ควรพลาด<br />

นิทรรศการจัดแสดงถึงวันที่ 9 มิถุนายน 2561 ณ อาร์เดลเธิร์ดเพลส<br />

แกลเลอรี (ทองหล่อซอย 10)<br />

Nowadays people can take nice pictures within seconds .But what<br />

differentiates them from professionals is “the technique, perspective<br />

and story- telling”. Photography enthusiasts can view this interesting<br />

photo exhibit by leading photographers from now until <strong>June</strong> 9 at Ardel’s<br />

Third Place Gallery (Thonglor 10)<br />

Siamese Cats Live in Bangkok / BANGKOK<br />

ชื่อวงแปลว่า แมวสยาม แต่มาจากแดนอาทิตย์อุทัยที่มีสไตล์<br />

เพลงเป็นเอกลักษณ์สไตล์อินดี้ Rock Alternative บินตรงมา<br />

ไทยแสดงดนตรีแบบไม่ธรรมดา แถมไม่ได้มาคนเดียวเพราะมี<br />

วง Seal Pillow และ Costlywood มาด้วย ใครอยากฟังเพลง<br />

อินดี้เปิดประสบการณ์ใหม่ทางดนตรี ซื้อบัตรกันได้แค่ 500 บาท<br />

ได้ถึง 3 วง วันที่ 4 มิถุนายนนี้ ที่ PLAY YARD by Studio Bar<br />

ลาดพร้าว ซอย 8 ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่ www.ticketmelon.<br />

com/sss/siamesecats<br />

The name of the band is “Siamese Cats” but it hails from<br />

The Land of the Rising Sun, Japan, playing Indi Rock,<br />

Alternative music .Two other bands performing also are<br />

Seal Pillow and Costlywood. Ticket at 500 baht for the 3<br />

bands at Play Yard by Studio Bar, Lardproa Soi 8.Details<br />

at www.ticketmelon.com/sss/siamesecats<br />

12<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong>


Photos : Shutterstock<br />

Window Seat<br />

ไทยสมายล์บินตรง<br />

สู่เมืองชัยปุระ ประเทศอินเดีย<br />

ป้อมปราการแอมเบอร์ (Amber Fort) และ พระราชวังแอมเบอร์<br />

เป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่สำาคัญแห่งหนึ่งของชัยปุระ ตั้งโดดเด่น<br />

อยู่บนผาหินเหนือทะเลสาบ สร้างโดยมหาราชา มาน สิงห์ที่ 1<br />

ป้อมปราการแห่งนี้มีชื่อเสียงทางด้านสถาปัตยกรรม ผสมผสาน<br />

กันระหว่างศิลปะฮินดู และศิลปะราชปุตอันเป็นเอกลักษณ์ สามารถ<br />

มองเห็นได้จากระยะทางไกล เนื่องจากกำาแพงปราการมีขนาดใหญ่<br />

และแน่นหนา<br />

Thai Smile flies<br />

direct to Jaipur,<br />

India<br />

Amber Fort and Amber Palace<br />

built by King Man Singh I are major<br />

touristic attractions in Jaipur.<br />

Located high on a hill Amber Fort<br />

is known for its unique blend<br />

of Hindu and Rajput styles of<br />

architectures.<br />

泰 国 微 笑 航 空 直 飞<br />

印 度 斋 浦 尔<br />

琥 珀 堡 (Amber Fort) 是 斋 浦<br />

尔 最 重 要 的 旅 游 景 点 之 一 , 位 于<br />

一 座 山 丘 之 上 , 是 由 拉 贾 . 曼 .<br />

辛 格 (Raja Man Singh) 国 王 始<br />

建 的 , 这 座 城 堡 以 独 特 的 古 典 建<br />

筑 艺 术 而 闻 名 , 完 美 的 融 合 印 度<br />

教 艺 术 和 拉 杰 普 艺 术 风 格 。 琥 珀<br />

堡 高 高 伫 立 在 山 上 , 远 远 望 去 即<br />

可 看 见 依 山 而 建 的 城 堡 , 气 势 磅<br />

礴 , 非 常 壮 观 !<br />

14<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong>


Beauty<br />

Words : Tanaporn (Angsana) Pinthong ,<br />

Mas Kiatsermsakul<br />

เนียนนุ่มดุจแพรไหม<br />

แนะนำผลิตภัณฑ์ต่างๆ ที่มีประสิทธิภาพในการดูแลผิวพรรณ<br />

Glowing Skin<br />

Leaving your skin smooth as Silk with an Aura<br />

(จากซ้ายไปขวา) ESTÉE LAUDER Re-Nutriv Ultimate Diamond Transformative Energy Creme (50 มล. 18,000) ครีมบำรุงเข้มข้น<br />

แต่ให้ความรู้สึกบางเบานวลเนียนดุจแพรไหม เมื่อทาไปบนผิว ทั้งช่วยให้ความกระชับ เนียนนุ่ม ชุ่มชื่น ให้เปล่งประกาย ดูมีสุขภาพดี<br />

ESTÉE LAUDER Re-Nutriv Re-Creation Night Serum (50 มล. 15 มล. 34,850 บาท) เซรั่มคืนความยืดหยุ่นและลดเลือนริ้วรอย<br />

ควรใช้ควบคู่กับครีมบำรุงในชุดเดียวกัน LA MER The Treatment Lotion (150 มล. 4,900 บาท) ช่วยปลอบประโลม ให้ความนุ่มนวล ชุ่มชื่น<br />

CLARINS Booster Detox (15 มล. 1,800 บาท) ด้วยสารสกัดจากกรีน คอฟฟี่ ที่มีคาเฟอีนสูง จึงช่วยให้ผิวกระจ่างใส ใช้ปริมาณเพียง 5 หยด<br />

ผสมให้เข้ากับครีมบำรุงผิว CLE DE PEAU BEAUTE Radiant Multi Repair Oil (150 มล. 6,500 บาท) บิวตี้ออยล์เนื้อบางเบา เพื่อผิวหน้าและ<br />

ผิวกายชุ่มชื่นเนียนนวล SISLEY Masque Creme A La Rose Noire (60 มล. 5,100 บาท) มาส์กชนิดครีม ที่ช่วยฟื้นบำรุงคืนความสดใส<br />

อ่อนเยาว์แก่ผิว LA PRAIRIE, Skin Caviar Absolute Filler (50 มล. 16,250 บาทท) ครีมบำรุงเนื้อนุ่มดุจกำมะหยี่จากสารสกัดคาเวียร์<br />

ช่วยฟื้นบำรุง คืนความอ่อนเยาว์แก่ผิว AESOP Hwyl (50 มล. 4,700 บาท) หากชื่นชอบความสดชื่น ผ่อนคลายแบบป่าญี่ปุ่น<br />

สุคนธกร Barnabé Fillion ขอมอบความหอมธรรมชาติในบรรยากาศของโอ๊ค มอส นี้แก่คุณ CHANEL Sublimage L’Extrait de Creme<br />

(50 มล. 19,000 บาท) จากสารสกัดของวานิลลา แพลนนิโฟเลีย ช่วยดูแลบำรุงผิวให้เปล่งประกาย ดูมีสุขภาพดี<br />

(From left to Right) ESTEE LAUDER RE-Nutriv Ultimate Diamond Transformative Energy Crème (50ml, 18,000 Baht)<br />

intense rich cream with a light velvety feeling to moisturize and firm your skin ESTEE LAUDER Re Nutriv Creation Night Serum<br />

(50ml, 34,850 Baht) Serum to reduce wrinkles and signs of aging .To be used with the same skin product series<br />

LA MER The Treatment Lotion (150ml, 4,900 Baht) Nourishing and softening your skin CLARINS Booster Detox<br />

(15 ml, 1,800 Baht) extract from high protein green coffee to revive radiance .Apply only 5 drops mixed with your moisturizer<br />

CLE DE PEAU BEAUTE Radiant Multi Repair Oil (150ml, 6,500 Baht) Light beauty oil for smooth and moist face and body<br />

SISLEY Masque Crème A La Rose Noire (60ml, 5,100 Baht) a creamy mask to rejuvenate and vitalize your skin<br />

LA PRAIRIE Skin Caviar Absolute Filler (50ml, 16,250 Baht) Nourishing velvety cream from caviar extracts to revitalize<br />

and rejuvenate your skin AESOP Hwyl (50ml, 4,700 Baht) refreshing and feeling relaxed Barnabe Fillion will give you the<br />

aromatic fragrance of oak moss CHANEL Sublimage L’Extrait de Crème (50 ml 19,000 Baht) extract from Vanilla and Plan ifolia<br />

will make your skin look healthy and bright<br />

16 <strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

17


Packing<br />

Words : Tanaporn (Angsana) Pinthong ,<br />

Mas Kiatsermsakul<br />

Photos : Courtesy Of The Brands<br />

FOR HER :<br />

Indian<br />

Summer<br />

Flight<br />

BKK-JAI<br />

WE-343<br />

สนุกกับการเตรียมตัวท่องเที่ยว<br />

ไปในเมืองชัยปุระเมืองหลวงแห่ง<br />

แคว้นราชสถาน ประเทศอินเดีย<br />

ที่เต็มไปด้วยมนต์เสน่หา<br />

แห่งเรื่องราวทางประวัติศาสตร์<br />

แว่นตา กรอบอะซิเทตสีดำา<br />

ก้านสีเงินไทเทเนียม<br />

จาก Montblanc และ<br />

เลนส์อย่างดีจาก Zeiss<br />

Photos : Shutterstock<br />

นาฬิกา รุ่น Pilot<br />

Chronograph<br />

คาลิเบอร์ 79320 จาก IWC<br />

กล้องรุ่น โซฟอร์ต สีขาว<br />

จาก Leica<br />

เสื้อยืดลายทางสีฟ้า<br />

ขาว กุ๊นขอบคอสีดำา<br />

จาก Guess<br />

เสื้อคลุมยาวสีแดง<br />

จาก Calvin Klein<br />

แว่นตากันแดด<br />

จาก Dior<br />

หมวกแก็ปกันแดด<br />

และกันแสง จาก Dior<br />

เสื้อแจ็กเก็ตแบบนักบิด<br />

ลายพราง<br />

จาก Giuseppe<br />

Zanotti<br />

สุภาพบุรุษชุดขาว<br />

ผ้าลินินสไตล์รีสอร์ต<br />

จาก Ralph Lauren<br />

เหมาะกับบรรยากาศ<br />

และสถาปัตยกรรม<br />

สไตล์ชิโนโปรตุกีส<br />

ชุดกระโปรงดำายาว<br />

ชายย้วยระบาย<br />

ลายปีกผีเสื้อ<br />

เหมาะกับยามเย็น<br />

ท่ามกลางบรรยากาศ<br />

โรแมนติก ชุดสวย<br />

จาก Roberto Cavalli<br />

กระเป๋าหนังสีแดง<br />

จาก Kurt Geiger<br />

FOR HIM :<br />

Penang<br />

Street Style<br />

สนีกเกอร์สีดำา<br />

สวมสบาย<br />

จาก Versace<br />

รองเท้าปักแต่งลาย<br />

หางนกยูง<br />

จาก Kurt Geiger<br />

กระเป๋าสะพายหลังสีแดงสะใจ<br />

จาก Versace<br />

Flight<br />

BKK-PEN<br />

WE-425<br />

18<br />

กระเป๋าหนังสีน้ำาเงิน<br />

จาก Roberto Cavalli<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

นาฬิกา<br />

รุ่น DE VILLE<br />

คาลิเบอร์ 4061<br />

จาก Omega<br />

เที่ยวอย่างเบิกบานใจในบรรยากาศ<br />

อันผ่อนคลายแห่งเกาะปีนัง<br />

แถบจอร์จ ทาวน์ ความเก่าแก่<br />

ที่หลอมรวมกับความสมัยใหม่<br />

ได้อย่างน่าทึ่ง<br />

Photos : Shutterstock<br />

27


Art<br />

ปกใหม่<br />

ไทยสมายล์<br />

ศิลปะสร้างสรรค์สไตล์คอลลาจ<br />

20<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

คอลลาจ (Collage) คือ ลักษณะของ<br />

วิธีการ หรือเทคนิคในการสร้างสรรค์<br />

งานศิลปะอีกรูปแบบหนึ่ง โดยการใช้<br />

รูปภาพ พื้นผิวทั้งที่เป็นแบบจริง<br />

หรือแบบที่ทำจำลองขึ้น เข้ามาใช้<br />

ในผลงาน โดยการปะติดผิวต่างๆ<br />

เหล่านั้นลงบนภาพก่อเกิดเป็นงาน<br />

สร้างสรรค์ที่น่าสนใจ<br />

นักรบ มูลมานัส นักออกแบบ<br />

กราฟิกอิสระวัย 28 ปี นักทำภาพ<br />

ประกอบสไตล์คอลลาจ ได้รับเชิญให้<br />

มาร่วมสร้างสรรค์ปกใหม่ของนิตยสาร<br />

วีสมายล์ โดยดึงเสน่ห์ความเป็นไทย<br />

ผสานเข้ากับวัฒนธรรมอันหลากหลาย<br />

ด้วยรูปแบบการนำเสนอที่สร้างสรรค์<br />

ประยุกต์สิ่งหลากหลายในโลกโมเดิร์น<br />

แรงบันดาลใจในการทำงานครั้งนี้<br />

เขาต้องหล่อหลอมประสบการณ์ที่<br />

ผ่านมา ร่วมกับการนำภาพถ่าย<br />

นางแบบ พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน<br />

ไทยสมายล์ พร้อมกับตีโจทย์การนำ<br />

เสนอจุดหมายปลายทางในแต่ละเดือน<br />

เริ่มจากเดือนมิถุนายน เทศกาลอูฐ<br />

แห่งเมืองพุชคาร์ นักรบ เลือกที่จะ<br />

ประยุกต์เรื่องราวทางประวัติศาสตร์<br />

ดึงมนต์เสน่ห์แห่งวัฒนธรรมท้องถิ่น<br />

โดยผ่านการศึกษาค้นคว้าข้อมูลอ้างอิง<br />

ทางด้านสังคม ศิลปวัฒนธรรม วิถีชีวิต<br />

ของพื้นที่นั้นๆ และผลผลิตจากความคิด<br />

ที่ตกผลึก ทั้งดอกไม้หลากสี แบคกราวด์<br />

โทนสีเหลืองอัมพันที่ได้รับอิทธิพล<br />

มาจากศิลปะสมัยโมกุล ตัวอูฐ หรือ<br />

แม้กระทั่งนก โครงสร้างสถาปัตยกรรม<br />

จึงถูกร้อยเรียงแล้วจัดแสดงใหม่<br />

พร้อมปรากฎสู่สายตาของทุกคน<br />

ความสนุกที่เกิดจากการค้นคว้า<br />

เรื่องราวข้อมูลต่างๆ สำหรับงาน<br />

สร้างสรรค์ นักรบบอกว่า ได้ก่อเกิด<br />

แรงบันดาลใจที่จะทำให้เขาเดินทางไป<br />

สัมผัสกับความมหัศจรรย์โลก และงาน<br />

ศิลปะที่อยู่อีกฟากหนึ่งของห้วงเวลาใน<br />

เร็วๆ นี้<br />

THAI Smile Cover<br />

Creative Art of Collage<br />

Collage is a technique of composing<br />

a creative work of art by pasting<br />

various materials making an<br />

interesting assemblage of different<br />

forms.<br />

Nakrob Moonmanas, 28-year<br />

old graphic designer, was invited to<br />

create the new cover of WE Smile<br />

magazine by combining the charms<br />

of “Thainess” to Multi-cultures in a<br />

modern style.<br />

Nakrob got his inspiration from<br />

his diverse experiences. For this cover<br />

he designed a collage consisting of a<br />

picture of THAI Smile cabin crew and<br />

<strong>June</strong>’s travel destination, the Camel<br />

Fest in Pushkar. Nakrob did extensive<br />

research in Pushkar’s history, local<br />

culture and way of life. As a result<br />

his beautiful collage reveals colorful<br />

flowers, the amber background<br />

influenced by Mogul art, the camels,<br />

and the exotic architecture.<br />

Feeling excited from his research<br />

Nakrob is now ready to explore the<br />

amazing wonders of the world and<br />

get new inspirations for his work.<br />

Thai Smile 新 封 面<br />

拼 贴 画 的 创 意 艺 术<br />

拼 贴 画 (Collage), 是 使 用 黏 合 剂 把 实<br />

物 贴 在 画 面 或 画 板 上 的 一 种 特 殊 技 法 ,<br />

也 指 使 用 这 种 技 法 创 作 的 艺 术 品 , 有 其<br />

独 自 的 绘 画 意 义 。<br />

Nakrob Moonmanas, 一 位 年<br />

仅 28 岁 的 拼 贴 画 独 立 平 面 设 计 师 , 获<br />

杂 志 之 邀 精 心 构 思 创<br />

意 , 结 合 泰 国 独 特 魅 力 与 多 种 文 化 , 广<br />

泛 运 用 现 代 世 界 中 各 种 材 质 而 创 作 杂 志<br />

新 封 面 。<br />

新 封 面 创 作 灵 感 源 自 泰 国 微 笑 航 空<br />

乘 务 员 模 特 照 , 以 及 解 读 每 月 飞 行 目 的<br />

地 旅 行 主 题 , 再 结 合 设 计 师 经 验 而 构 思<br />

创 作 。 从 6 月 份 的 印 度 普 什 卡 镇 的 骆 驼<br />

节 开 始 , 设 计 师 Nakrob 从 历 史 故 事 开<br />

始 着 手 , 经 过 仔 细 研 究 当 地 的 社 会 、 艺<br />

术 、 文 化 和 当 地 人 生 活 方 式 , 从 而 产 生<br />

的 思 想 结 晶 的 元 素 , 包 括 色 彩 缤 纷 的 花<br />

朵 、 受 莫 卧 儿 王 朝 艺 术 影 响 的 黄 琥 珀 色<br />

基 调 、 骆 驼 、 甚 至 是 鸟 和 建 筑 结 构 等 不<br />

同 元 素 , 最 后 重 新 组 装 并 拼 接 在 一 起 ,<br />

以 新 的 图 像 呈 现 在 大 众 眼 前 。<br />

“ 享 受 创 作 过 程 中 研 究 各 种 资 讯 带 来<br />

的 乐 趣 ” 设 计 师 Nakrob 说 , 他 出 去 探 索<br />

神 奇 世 界 , 寻 找 创 作 灵 感 , 相 信 不 久 将<br />

来 有 新 的 艺 术 作 品 。<br />

21


Art & culture<br />

Words : kemarin rochanarat<br />

Art & Culture<br />

ชวนพิศ<br />

จิตรกรรมฝาผนัง<br />

ภาพเขียนอันทรงคุณค่า<br />

ทางประวัติศาสตร์และโบราณคดี<br />

22 <strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

23


Art & culture<br />

ภาพจิตรกรรมฝาผนังเหล่านี้<br />

งดงามตามแบบคตินิยมสมัยอยุธยา<br />

ตอนปลาย ไล่สีจากเข้มไปหาอ่อน<br />

เหล่าช่างศิลป์ชั้นครูที่ร่วมกันรังสรรค์<br />

ผลงานนี้ล้วนมีศรัทธาในพระพุทธศาสนา<br />

พร้อมอุทิศตนและผลงานเพื่อถวายเป็น<br />

พุทธบูชา ผลงานที่ถ่ายทอดออกมาจึง<br />

เป็น ศิลป์แห่งศรัทธา นอกจากคตินิยม<br />

ในการเขียนภาพจิตรกรรม ซึ่งสืบต่อ<br />

รากฐานจากจิตรกรรมสมัยอยุธยา<br />

ตอนปลายแล้ว ภาพจิตรกรรมฝาผนัง<br />

ในพระที่นั่งพุทไธสวรรย์ ยังแฝงอิทธิพล<br />

ของศิลปะจีนผ่านลายเส้นและฝีพู่กัน<br />

ที่ละเอียดอ่อนอันหาดูได้ยากยิ่ง<br />

อิทธิพลดังกล่าวปรากฏในภาพตาม<br />

ความนิยมของยุคสมัย เมื่อครั้งที่มี<br />

การเขียนซ่อมในช่วงรัชกาลที่ 3 ปัจจุบัน<br />

จิตรกรรมฝาผนังอันวิจิตรตระการตา<br />

และซ่อนตัวอยู่ในพระที่นั่งซึ่งเคยถูก<br />

มองข้าม ไม่มีคนรู้จักเท่าไรนัก<br />

ได้เผยโฉมสู่สายตามหาชน ในรูป<br />

ของงานแสดงศิลปะถาวรประจำ<br />

พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร<br />

ซึ่งสถานที่แห่งนี้ ถือกำเนิดขึ้นใน<br />

รัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้า<br />

เจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 เดิมตั้งอยู่ที่<br />

กรุงเทพมหานครมีพิพิธภัณฑ์<br />

แทรกตัวอยู่ทุกหัวระแหง ทว่า<br />

พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร<br />

จัดเป็นหอศิลป์สำหรับประชาชน<br />

แห่งแรกและแห่งเดียว ที่ดึงดูดนักท่อง<br />

เที่ยวให้แวะเวียนเข้ามาเยี่ยมชมได้ถึง<br />

วันละ 1,000 คน บ่งบอกถึงเอกลักษณ์<br />

ความเป็นไทยอันน่าภาคภูมิใจ และ<br />

ยังได้รับการบูรณะรักษาเป็นอย่างดี<br />

เดิมหอศิลป์แห่งนี้เป็นที่ตั้งของ<br />

พระราชวังบวรสถานมงคล หรือวัง<br />

หน้า ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของพระบรม<br />

มหาราชวัง อันประกอบด้วยพระที่นั่ง<br />

และพระตำหนัก ซึ่งเป็นสถาปัตยกรรม<br />

ไทยที่มีความวิจิตรล้ำค่าชวนพินิจยิ่ง<br />

นัก หอศิลป์แห่งนี้ตั้งอยู่ในบริเวณเกาะ<br />

รัตนโกสินทร์ชั้นใน ติดสนามหลวง<br />

โดยแทรกตัวอยู่ระหว่างมหาวิทยาลัย<br />

ธรรมศาสตร์กับโรงละครแห่งชาติ<br />

พระที่นั่งพุทไธสวรรย์ เป็นหนึ่ง<br />

ในบรรดาพระที่นั่งในพระราชวังบวร<br />

สถานมงคล ถือเป็นแหล่งรวมภาพ<br />

จิตรกรรมฝาผนังอันทรงคุณค่าในยุค<br />

รัตนโกสินทร์ ที่เหล่าช่างศิลป์<br />

ร่วมกันเขียนขึ้นเมื่อครั้งสร้างกรุง<br />

ใหม่ประมาณพ.ศ. 2338 พระที่นั่ง<br />

องค์นี้ เดิมทีสร้างขึ้นเพื่อรองรับ<br />

งานพระราชพิธีต่างๆ ในพระบาท<br />

สมเด็จพระปิ่นเกล้าเจ้าอยู่หัว ซึ่งดำรง<br />

พระราชอิสริยยศเสมอพระเจ้าแผ่นดิน<br />

ในรัชกาลพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้า<br />

เจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 4 ทรงมีบทบาท<br />

สำคัญในการบูรณะพระที่นั่งในช่วง<br />

พ.ศ. 2423 ภาพจิตรกรรมฝาผนังอายุ<br />

200 ปี ที่บรรดาช่างศิลป์บรรจงวาด<br />

บนผนังเหล่านี้ ล้วนเป็นองค์ประกอบ<br />

สำคัญยิ่งของสถาปัตยกรรมวัดไทยใน<br />

ยุครัตนโกสินทร์ตอนต้น ช่างเหล่านี้<br />

ส่วนมากเป็นช่างที่สืบช่วงมาแต่ครั้ง<br />

สมัยกรุงศรีอยุธยาตอนปลาย และ<br />

ได้รังสรรค์ภาพจิตรกรรมถ่ายทอด<br />

เรื่องราวทศชาติชาดก ที่บอกเล่า<br />

การบำเพ็ญบารมีใน 10 ชาติสุดท้าย<br />

ของพระโพธิสัตว์ ก่อนจะบรรลุ<br />

สัมมาสัมโพธิญาณเป็นพระโคตม<br />

พุทธเจ้า ตลอดจนภูมิทัศน์อันวิจิตร<br />

ของป่าและสัตว์หิมพานต์ ลงบนผนัง<br />

ทั้ง 4 ด้านของพระที่นั่งฯ<br />

มุมมองด้านหน้า<br />

และบรรยากาศ<br />

โดยรอบของ<br />

พระที่นั่ง<br />

พุทไธสวรรย์<br />

ภาพจิตรกรรม<br />

อันวิจิตรภายใน<br />

พระที่นั่ง<br />

พุทไธสวรรย์<br />

เหล่าช่างศิลป์<br />

ชั้นครูที่ร่วมกัน<br />

รังสรรค์ผลงานนี้<br />

ล้วนมีศรัทธาใน<br />

พระพุทธศาสนา<br />

พร้อมอุทิศตนและ<br />

ผลงานเพื่อถวาย<br />

เป็นพุทธบูชา<br />

ภาพจิตรกรรม<br />

ฝาผนัง อายุ<br />

200 ปี ในยุค<br />

รัตนโกสินทร์<br />

ตอนต้น<br />

24<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong>


Art & culture<br />

หอคองคอเดีย มีชื่อว่า มิวเซียม ใช้จัด<br />

แสดงโบราณวัตถุ ศิลปวัตถุ ซึ่งเป็นของ<br />

สะสมในพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้า<br />

เจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 4 ต่อมาพระบาท<br />

สมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวได้<br />

โปรดเกล้าฯ ให้ย้ายพิพิธภัณฑสถาน<br />

จากหอคองคอเดีย ไปตั้งที่พระราชวัง<br />

บวรสถานมงคล<br />

หลังจากการเปลี่ยนแปลงการ<br />

ปกครอง พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ<br />

พระนคร ได้เข้าสังกัดในกรมศิลปากร<br />

เมื่อปี พ.ศ. 2477 ปัจจุบันพิพิธภัณฑ<br />

สถานแห่งชาติ พระนคร อยู่ภายใต้<br />

การอำนวยการของผู้อำนวยการ<br />

นิตยา กนกมงคล ผู้มีความรู้ความ<br />

เชี่ยวชาญด้านโบราณคดี และขับ<br />

เคลื่อนในด้านงานแสดง งานบูรณะ<br />

ซ่อมแซมครั้งใหญ่ๆ งานขยายต่อเติม<br />

พิพิธภัณฑ์ ตลอดจนงานทำนุบำรุง<br />

ศิลปวัฒนธรรมไทยต่างๆ อันเกี่ยว<br />

เนื่องโยงใยกับมหานครสำคัญเฉกเช่น<br />

กรุงเทพ และชุมชนคนศิลป์อย่าง<br />

ต่อเนื่อง<br />

ทั้งนี้เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่<br />

จะเกิดกับจิตรกรรมฝาผนังล้ำค่าเหล่านี้<br />

การไม่ไปแตะต้อง งานเดิมเลย<br />

ดูจะเป็นวิธีอนุรักษ์ที่ ผอ. นิตยา<br />

เลือกใช้ หรืออีกนัยหนึ่ง คือปล่อย<br />

ให้เนื้องานจางไปตามกาลเวลาโดย<br />

ธรรมชาติ เพราะภาพจิตรกรรมฝาผนัง<br />

ที่จางไปตามกาลเวลาย่อมคงค่าคู่ควร<br />

กว่าการดูแลที่ไม่เหมาะสม<br />

Mural<br />

paintings<br />

dating<br />

back 200<br />

years ago<br />

during<br />

Ayutthaya<br />

Period<br />

Magnificent<br />

Murals<br />

at the National<br />

Museum Bangkok<br />

Thailand’s capital is dotted with<br />

museums. The first public gallery<br />

and most popular attraction with<br />

1,000 visitors daily, the National<br />

Museum Bangkok is a living<br />

restoration of proud Thai national<br />

identity. A magnificent part of the<br />

royal palace which was a former<br />

chateau of the vice king, is set<br />

near the Grand Palace between<br />

Thammasat University and the<br />

National Theater, facing Sanam<br />

Luang.<br />

Buddhaisawan Chapel is home<br />

to numerous original mural paintings<br />

at the palace, initially built for the<br />

throne hall of King Prabansomdej<br />

Prapinklao, the vice king of King<br />

Rama IV, who played a key role in<br />

its expensive refurbishment in the<br />

1880s.<br />

These 200-year-old original<br />

murals there are defined as pieces<br />

of artwork crafted directly on the<br />

wall and have been conceived<br />

as an integral symbol of the early<br />

Rattanakosin Buddhist-temple<br />

designed architecture. Group of<br />

artisans mostly migrated from<br />

Ayutthaya after the collapse of the<br />

city were commissioned by royal<br />

family members to paint the entire<br />

wall on all four sides depicting<br />

stories of the Buddha’s ten past-lives<br />

before reaching enlightenment.<br />

Intricate Mural<br />

paintings at<br />

Buddhaisawan<br />

Chapel<br />

Mural paintings<br />

depicting<br />

Buddha’s 10<br />

last previous<br />

lives practicing<br />

10 noble virtues<br />

Artistic attention was likewise<br />

paid to landscapes with dramatic<br />

mountain scenes of Mount Himalaya<br />

forest and mythical beasts.<br />

With richly colored murals at<br />

religious sites, this museum offers<br />

a precious opportunity to view<br />

these Ayutthaya-styled paintings by<br />

great muralists who were devoted<br />

Buddhists creating sacred work as<br />

the Art of Faith. Not only indigenous<br />

Thai frescos, but also Chineseinfluenced<br />

pen and ink quick<br />

sketchy bravura that can hardly be<br />

seen anywhere. The little-known<br />

beautiful panels were unveiled as<br />

the permanent exhibit hidden inside<br />

a little empty shrine that has been<br />

overlooked.<br />

The National Museum Bangkok<br />

was originally established by King<br />

Rama V for the private collection of<br />

antiquities of his father,King Rama IV<br />

(Mongkut).<br />

It was named the “Museum<br />

Bangkok” in 1926 and afterwards<br />

developed into the National<br />

Museum Bangkok under the<br />

direction of the Department of Fine<br />

Arts in 1934. Currently, its competent<br />

director, Nitaya Kanokmongkol, who<br />

obtained a degree in Archeology,<br />

has steered the museum towards<br />

exhibitions, a major renovation,<br />

expansion and Thai culture upkeep<br />

programs that have regularly<br />

engaged the city of Bangkok and its<br />

art communities.<br />

26<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

27


Art & culture<br />

宏 伟 的 壁 画<br />

帕 那 空 国 家 博 物 馆<br />

博 物 馆 在 曼 谷 随 处 可 见 , 但 帕 那 空 国 家<br />

博 物 馆 却 是 第 一 座 , 也 是 唯 一 一 座 公<br />

共 艺 术 博 物 馆 , 每 天 吸 引 千 名 游 客 慕 名<br />

前 来 参 观 。 帕 那 空 国 家 博 物 馆 代 表 了 泰<br />

国 民 族 自 豪 感 , 至 今 一 直 受 到 良 好 的<br />

维 护 。<br />

这 座 艺 术 博 物 馆 位 于 拉 达 纳 哥 信 岛<br />

内 部 , 靠 近 皇 家 田 侧 , 安 插 在 法 政 大 学<br />

和 国 家 大 剧 院 之 间 。 先 前 是 泰 国 副 王<br />

( 王 位 继 承 人 ) 的 行 宫 , 也 可 叫 “ 前 宫 ”<br />

, 属 于 大 皇 宫 的 一 部 分 , 非 常 壮 观 , 里<br />

面 包 括 完 整 的 皇 宫 与 传 统 的 泰 国 建 筑 和<br />

宅 邸 , 价 值 连 城 。<br />

博 物 馆 里 设 有 Buddhaisawan 殿 ,<br />

用 于 收 藏 极 为 神 圣 的 佛 像 , 四 周 墙 上 有<br />

丰 富 的 原 创 壁 画 。 壁 画 是 工 匠 们 大 约 于<br />

1795 年 在 创 建 拉 达 纳 哥 信 新 王 朝 时 候 一<br />

起 完 成 的 , 佛 像 原 是 供 给 拉 玛 四 世 王 的<br />

副 王 举 行 各 种 皇 家 仪 式 所 用 。 在 1880<br />

年 , 副 王 在 佛 像 和 壁 画 的 修 缮 工 程 中 发<br />

挥 了 重 要 作 用 。 工 匠 们 直 接 在 墙 壁 上 作<br />

画 , 这 些 具 有 200 年 历 史 的 壁 画 , 是 拉<br />

达 纳 哥 信 新 王 朝 早 期 寺 庙 建 筑 最 重 要 的<br />

元 素 。 这 些 工 匠 们 的 技 术 大 部 分 是 从 大<br />

城 王 朝 晚 期 延 续 来 的 , 壁 画 讲 述 了 很 多<br />

故 事 , 有 释 迦 摩 尼 佛 由 菩 萨 经 过 最 后 十<br />

世 修 行 成 佛 陀 的 故 事 。 此 外 , 墙 壁 的 四<br />

面 还 画 有 美 丽 的 山 水 景 和 神 兽 等 。<br />

壁 画 内 容 丰 富 多 彩 , 很 有 大 城 王 朝<br />

晚 期 的 作 品 风 格 , 颜 色 由 深 至 浅 。 画 匠<br />

们 秉 持 艺 术 信 仰 , 自 愿 为 世 人 创 造 了 神<br />

圣 的 作 品 。 其 外 , 壁 画 还 很 受 中 国 艺 术<br />

的 传 染 , 很 细 致 地 用 毛 笔 在 细 微 处 勾<br />

画 , 生 动 灵 活 。 上 述 影 响 体 现 在 拉 玛 三<br />

世 时 对 壁 画 进 行 的 修 补 。 如 此 壮 观 的 壁<br />

画 , 曾 经 被 隐 藏 在 小 小 的 宝 殿 里 , 很 容<br />

易 被 人 忽 视 , 而 今 在 国 家 博 物 馆 神 殿 里<br />

永 久 性 展 览 。<br />

帕 那 空 国 家 博 物 馆 是 由 泰 王 拉 玛 五 世<br />

所 建 , 并 在 大 皇 宫 对 外 开 放 。 主 要 展 出<br />

泰 王 拉 玛 四 世 收 藏 的 泰 国 从 史 前 时 代 乃<br />

至 现 代 时 代 的 文 物 珍 宝 等 。 随 后 , 泰 王<br />

拉 玛 五 世 将 博 物 馆 移 至 公 主 宫 殿 前 , 并<br />

命 名 为 前 宫 。<br />

1934 年 博 物 馆 因 政 府 变 换 而 变 隶 属<br />

美 术 厅 , 后 来 慢 慢 发 展 为 曼 谷 国 家 博<br />

物 馆 。 现 任 博 物 馆 馆 长 Nitaya Kanokmongkol,<br />

在 考 古 学 方 面 经 验 丰 富 , 积<br />

极 推 动 展 览 活 动 , 努 力 翻 修 和 扩 建 博 物<br />

馆 , 定 期 在 主 要 城 市 如 曼 谷 和 艺 术 届 等<br />

举 行 维 护 传 承 泰 国 艺 术 文 化 活 动 。<br />

为 避 免 珍 贵 的 原 始 壁 画 被 损 坏 , 博<br />

物 馆 馆 长 Nitaya Kanokmongkol 认 为 “<br />

不 要 触 摸 ” 和 补 修 等 都 是 对 壁 画 的 最 好 保<br />

护 , 让 壁 画 随 着 时 间 流 逝 慢 慢 褪 色 , 总<br />

比 不 恰 当 的 护 理 更 值 得 。<br />

28<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

29


Taste<br />

Words : Mas Kiatsermsakul<br />

จานเบญจรงค์ลายนกยูง<br />

จาก ร้านปานรดา เบญจรงค์<br />

(โทร. 06 4628 9539)<br />

และเซ็ตน้ำชาจาก<br />

ร้านครูอุไร แตงเอี่ยม<br />

(โทร. 034-473-408)<br />

เจ้าแรกต้นตำรับเบญจรงค์<br />

ที่สืบทอดกันมาอย่างยาวนาน<br />

ตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 2<br />

ที่บ้านดอนไก่ดิน สมุทรสาคร<br />

เชื่อหรือไม่ว่าดอกไม้กินได้ ใครหลายคนอาจ<br />

ยังไม่รู้ว่าดอกไม้นอกจากใช้สำาหรับตกแต่งจาน<br />

อาหารให้สวยงามแล้ว ยังสามารถใช้เป็นส่วน<br />

ประกอบของอาหารได้อีกด้วย มาทำาความรู้จัก<br />

กับเรื่องราวของดอกไม้กินได้ผ่านอาหาร<br />

จานโปรดซึ่งสะท้อนความเป็นตัวตนและสไตล์<br />

อันเป็นเอกลักษณ์ของ เชฟปัง คงศักดิ์<br />

ลิขิตจรรยากุล หัวเรือใหญ่ประจำาห้องอาหาร<br />

Mighty Private Dining ร้านอาหารไพรเวท<br />

ขนาดหนึ่งโต๊ะย่านสุขุมวิท 49 ที่ขึ้นชื่อเรื่องอาหาร<br />

สไตล์ฟิวชั่น และความเอ็กซ์คลูซีฟของแต่ละเมนู<br />

Flower dishes with a Story to Tell<br />

How many people know that flowers<br />

are edible? Some are aware that flowers<br />

are used to garnish dishes. But actually<br />

flowers can serve as superb food<br />

ingredients. Let’s find out more<br />

about edible flowers through popular<br />

dishes created by Chef Pang, Kongsak<br />

Likitjanyakul, well-known for his unique<br />

culinary style of exclusive fusion menus.<br />

Chef Pang is based at the one-table<br />

dining venue “Mighty Private Dining”<br />

on Sukumvit 49.<br />

你 相 信 花 可 以 食 用 吗 ? 许 多 人 可 能 还 不 知<br />

道 , 花 朵 除 了 可 以 作 为 菜 肴 上 的 装 盘 以 外 ,<br />

还 可 以 用 来 作 为 食 材 。 我 们 一 起 通 过 厨 师<br />

Pang, Kongsak Likitjanyakul 烹 饪 的 美 食<br />

来 重 新 认 识 食 用 花 卉 的 本 身 及 特 性 。Mighty<br />

私 人 餐 厅 坐 落 在 曼 谷 素 逸 路 49 巷 里 , 拥 有 超<br />

大 间 私 人 会 所 和 独 一 无 二 的 餐 桌 , 以 独 特 、<br />

精 致 的 菜 肴 而 出 名 。<br />

แก้วใส่ซุป<br />

เบญจรงค์ลาย<br />

ดอกเล็ก สีสัน<br />

สดใส มาพร้อม<br />

จานรองแก้วดีไซน์<br />

พิเศษแบบหลุมจาก<br />

บ้านดอนไก่ดิน<br />

อาหารจานดอกไม้<br />

เล่าเรื่องดอกไม้ผ่านอาหารจานโปรด<br />

จากอดีตพนักงานออฟฟิศสู่การเป็นเชฟ<br />

ใหญ่ ทั้งหมดนี้ล้วนมาจากความหลงใหล<br />

ทั้งสิ้น เชฟปังรังสรรค์อาหารจานดอกไม้<br />

ผ่านเมนูจานโปรดสไตล์ Mighty Private<br />

Dining ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากความ<br />

ชื่นชอบส่วนตัวมาให้เราได้ลิ้มลองกันในวันนี้<br />

Office worker turned master chef Pang<br />

developed a great passion for cooking<br />

and created a series of flower dishes<br />

at Mighty Private Dining for us today<br />

to taste.<br />

从 以 前 的 一 名 办 公 室 职 员 到 成 为 一 名 主<br />

厨 , 一 切 都 是 源 于 对 美 食 的 热 爱 , 厨 师<br />

Pang 大 胆 创 新 , 将 食 用 花 卉 与 Mighty<br />

私 人 餐 厅 最 受 欢 迎 的 菜 品 巧 妙 搭 配 , 绝<br />

对 惊 艳 你 的 味 蕾 。<br />

Risotto Pumpkin<br />

อาหารจานแรกที่ทำาในวันนี้คือ ข้าวรีซอตโต<br />

เมล็ดโตเคี่ยวกับซุปฟักทองกินคู่กับดอกพวงชมพู<br />

แพงพวย และดาวกระจาย ความพิเศษของ<br />

อาหารจานนี้อยู่ที่ความเข้มข้นและระยะเวลา<br />

ในการเคี่ยวซุปฟักทองกับรีซอตโตให้เข้าที่<br />

จนได้รสชาติอันกลมกล่อม รวมทั้งความพอดี<br />

ของเมล็ดข้าวที่ไม่แข็งจนเกินไป<br />

First dish served today was risotto<br />

pumpkin, which is risotto rice simmered<br />

in pumpkin soup eaten with coral vines,<br />

rose periwinkles and cosmos flowers. The<br />

highlight of this menu was its richness due<br />

the right amount of simmering time giving<br />

it a full flavor. Moreover, the risotto rice<br />

was just right, not too hard.<br />

南 瓜 烩 饭<br />

今 天 厨 师 为 我 们 准 备 的 第 一 道 菜 是 南 瓜 烩<br />

饭 , 将 Risotto 大 米 与 南 瓜 汤 不 停 的 搅 拌 并 加<br />

入 珊 瑚 藤 、 长 春 花 和 紫 菀 花 , 烹 煮 过 程 中 南<br />

瓜 汤 与 Risotto 搅 拌 的 火 候 和 时 间 都 极 为 考<br />

究 , 才 使 得 这 道 菜 香 味 浓 郁 , 口 感 醇 厚 。<br />

Homemade Lentil soup<br />

with Turkish Pide Bread<br />

อีกหนึ่งเมนูซิกเนเจอร์ที่เชฟภูมิใจนำาเสนอ<br />

จากแรงบันดาลใจขณะเดินทางในอิสตันบูล<br />

และความชื่นชอบในรสชาติอาหารตุรกี<br />

เชฟจึงทดลองทำาซุปถั่วเลนทิลโฮมเมดโรยหน้า<br />

ด้วยชิลลี่ออยล์ โดยเลือกใช้วัตถุดิบพื้นบ้าน<br />

พร้อมกับปรับสูตรให้ถูกปากคนไทยมากขึ้น<br />

จับคู่กับขนมปังเตอร์กิชพายเบรด ที่สำาคัญ<br />

ก่อนกิน เชฟแอบกระซิบมาว่าต้องบีบมะนาว<br />

ลงไปในซุปด้วยเพื่อช่วยดึงรสชาติและเติมเต็ม<br />

สุนทรียศาสตร์ของอาหารจานนี้ให้อร่อยยิ่งขึ้น<br />

Chef Pang proudly presented this dish<br />

inspired by his travel to Istanbul and his love<br />

for Turkish food. He sprinkled chili oil on top<br />

of his lentil soup using Turkish local ingredients,<br />

which he adapted for the Thai taste. The<br />

soup was served with Turkish Pide bread. Most<br />

importantly, he confided that adding a drop<br />

of lime juice into the soup enhances its flavor<br />

creating a beautiful taste.<br />

手 工 扁 豆 汤 配 土 耳 其 面 包<br />

另 一 道 厨 师 向 大 家 推 荐 的 是 他 最 引 以 为 豪 的 作<br />

品 , 是 厨 师 前 往 伊 斯 坦 布 尔 旅 游 时 受 到 土 耳 其<br />

美 食 的 启 发 后 , 便 尝 试 着 在 手 工 扁 豆 汤 中 淋 上<br />

辣 椒 油 , 加 入 泰 国 当 地 食 材 并 搭 配 上 土 耳 其 面<br />

包 , 使 得 一 道 传 统 的 土 耳 其 菜 肴 却 被 调 和 出 泰<br />

式 佳 肴 的 独 特 口 感 , 厨 师 还 告 诉 我 们 一 个 小 秘<br />

诀 , 吃 之 前 挤 少 许 柠 檬 , 绝 对 是 美 味 且 富 有 营<br />

养 价 值 的 汤 品 。<br />

30<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

31


Taste<br />

ช้างคู่เบญจรงค์<br />

จาก ร้านครูอุไร แตงเอี่ยม<br />

Healthy Smoothie, Summer Smoothie<br />

เชฟบอกกับเราว่านอกจากรสชาติ<br />

ความอร่อยของอาหารแต่ละจานแล้ว<br />

เรื่องคุณค่าทางโภชนาการนั้นสำาคัญ<br />

ไม่แพ้กัน ปิดท้ายเมนูวันนี้ด้วย<br />

Healthy Smoothie ผักโขมปั่น<br />

กับน้ำามะพร้าว กล้วย และโยเกิร์ต<br />

หรือ Summer Smoothie<br />

สมูทตี้สัปปะรดปั่นผสมส้มและแก้วมังกร<br />

Chef Pang said that both the taste<br />

and the nutritional values of a dish<br />

are equally important. Our menu<br />

today was concluded by a Healthy<br />

Smoothie which was spinach blended<br />

with coconut juice, banana and<br />

yoghurt or Summer Smoothie<br />

pineapple blended with oranges<br />

and dragon fruit.<br />

健 康 思 慕 雪 , 夏 日 思 慕 雪<br />

厨 师 告 诉 我 们 , 每 道 菜 除 了 味 道 美 味 之<br />

外 , 它 营 养 价 值 不 容 忽 视 。 今 天 的 最 后<br />

送 上 菠 菜 与 椰 子 水 、 香 蕉 与 酸 奶 调 配 而<br />

成 的 健 康 思 慕 雪 或 是 菠 萝 冰 沙 加 橙 汁 及<br />

火 龙 果 搭 配 而 成 夏 日 思 慕 雪<br />

หากสนใจลิ้มลองรสชาติอาหาร<br />

ฝีมือเชฟปัง สามารถแวะไปชิมได้ที่<br />

Mighty Private Dining<br />

สุขุมวิท 49 จองและนัดหมาย<br />

ล่วงหน้า โทร 02-392-1588,<br />

www. mightyprivatedining.com,<br />

email: info@mightypd.com<br />

และ Facebook<br />

: mightyprivatedining<br />

If you wish to taste Chef Pang’s<br />

delectable cuisine visit Mighty<br />

Apple Crumble Tart<br />

“ผมเป็นคนที่ชอบอะไรสบายๆ<br />

ไม่ต้องประณีตมากนักแต่ต้องมีศิลปะ<br />

และรสชาติอร่อย” เมนูของหวานจานนี้<br />

รังสรรค์จากความชอบส่วนตัวและ<br />

เมนูโปรดของเชฟ กลายเป็นทาร์ตแอปเปิ้ล<br />

หอมอร่อยรสชาติหวานกำาลังพอดีโรยหน้า<br />

ด้วยครัมเบิ้ลกรุบกรอบ ดอกบานชื่น<br />

และดาวกระจาย<br />

“I love easy dishes without too many<br />

details. But it has to be artistic and<br />

tasty”<br />

This dessert was Chef’s Pang<br />

personal favorite, a fragrant apple tart<br />

which was not too sweet spread on<br />

top with crumbles, zinnia and cosmos<br />

flowers.<br />

香 酥 苹 果 派<br />

“ 我 这 个 人 比 较 喜 欢 简 约 , 不 需 太 过 精<br />

致 , 但 是 必 须 要 有 点 艺 术 感 去 点 缀 美 食 ”<br />

。 苹 果 派 洒 上 酥 末 并 配 以 百 日 菊 和 紫 菀<br />

花 。 这 道 甜 点 的 灵 感 便 是 来 源 于 厨 师 个<br />

人 的 生 活 态 度 。<br />

ดอกไม้กินได้<br />

ดอกคาโมมายล์ มีสารอะพิจีนีน (Apigenin) ช่วย<br />

ลดการอักเสบ คลายกังวล<br />

ดอกกุหลาบมอญ มีสรรพคุณช่วยบรรเทา<br />

อาการหวัด บำารุงหัวใจ<br />

ดอกอัญชัน มีสรรพคุณช่วยกระตุ้นระบบ<br />

ไหลเวียนโลหิต มีสารต้านอนุมูลอิสระ<br />

ช่วยในการชะลอวัย<br />

ดอกเฟื่องฟ้า ช่วยบำารุงหัวใจและกระตุ้น<br />

การทำางานของระบบขับถ่าย<br />

ดอกแพงพวย มีสรรพคุณช่วยแก้อาการร้อนใน<br />

ช่วยกระตุ้นการทำางานของระบบขับถ่าย<br />

Edible Flowers<br />

Chamomile contains apigenin which helps<br />

reduce inflammation and is anti-stress<br />

Damask Rose is good against cold<br />

and nourishes the heart<br />

Butterfly Pea helps blood circulation<br />

and has anti-aging antioxidants<br />

Bougainville nourishes the heart<br />

and stimulates the excretory system<br />

Rose Periwinkle helps cure ulcers<br />

and has sedative properties<br />

食 用 花 卉 功 效 :<br />

菊 花 , 含 有 芹 菜 素 , 能 消 炎 、 缓 解 焦 虑 。<br />

玫 瑰 , 有 助 于 缓 解 感 冒 , 调 和 心 脏 。<br />

蝴 蝶 豌 豆 花 , 能 有 效 刺 激 血 液 循 环 , 有 助 于<br />

抗 击 老 化 问 题 。<br />

叶 子 花 , 帮 助 滋 养 心 脏 , 刺 激 消 化 系 统 。<br />

长 春 花 , 有 消 炎 、 通 便 的 功 效 。<br />

Private Dining Sukumvit 49,<br />

Reservations Tel. 02-392-1588,<br />

www.mightyprivatedining.com,<br />

email : info@mightypd.com or<br />

Facebook @mightyprivatedining<br />

如 果 想 品 尝 厨 师 Pang 的 手 艺 ,<br />

感 受 他 的 美 食 理 念 , 欢 迎 顺 道 来<br />

到 曼 谷 素 逸 路 49 巷 Mighty 这 家<br />

私 人 餐 厅 用 餐 , 但 需 提 前 预 约 ,<br />

预 约 电 话 :02-392-1588,<br />

网 址 : www. mightyprivatedining.com,<br />

邮 箱 :info@<br />

mightypd.com 或 是 Facebook@<br />

mightyprivatedining。<br />

32<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

33


Travel<br />

พุชการ์<br />

สีสันเทศกาลอูฐ<br />

1 ใน 10 เทศกาลโด่งดังที่สุดในโลก<br />

Photos : Shutterstock<br />

34<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

15


Travel<br />

ความงดงามตามธรรมชาติเคยร้องเรียก<br />

ให้เราเข้าไปสัมผัส ชื่นชม และเก็บเกี่ยว<br />

ความสุขจนอิ่มหนำมาแล้ว ทว่าความ<br />

สวยงามที่มนุษย์รังสรรค์ขึ้นมานั้นก็<br />

เย้ายวนใจให้นักเดินทางต่างแดน<br />

อยากลิ้มลองสักครั้งเพื่อสร้างประสบการณ์<br />

ใหม่ในชีวิตได้เหมือนกัน<br />

งานเทศกาลอูฐ (Pushkar Camel<br />

Fair) งานที่เปลี่ยนภาพเมืองพุชการ์<br />

จากความเงียบสงบให้กลับมาคึกคัก<br />

มีสีสันสดใสอย่างน่าสนุกสนาน คือ<br />

ไฮไลต์ที่น่าดูน่าชมเป็นอย่างยิ่ง<br />

เมื่อมาเยือนพุชการ์ (Pushkar)<br />

เมืองเล็กๆ อันเก่าแก่ที่สุดของอินเดีย<br />

เมืองที่มีภูมิทัศน์งดงามลงตัว ตั้งอยู่<br />

ล้อมรอบทะเลสาบศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งนัก<br />

เดินทางทั่วโลกต่างยกให้เป็นเมือง<br />

ไม่ควรพลาด หากได้มีโอกาสเดินทาง<br />

มายังรัฐราชสถานเพื่อสัมผัสความ<br />

สวยงามทางธรรมชาติและความเป็นอยู่<br />

อันเรียบง่ายของชาวเมือง<br />

ในอดีตชาวพื้นเมืองอาศัยพื้นที่<br />

เหล่านี้เพียงเพื่อค้าขายแลกเปลี่ยน<br />

เหล่าสัตว์ อย่างม้า วัว และอูฐ เมื่อสัตว์<br />

มีปริมาณมากขึ้นในเวลาต่อมา บวกกับ<br />

ปัจจัยต่างๆ ที่ส่งเสริมให้ อูฐ มีบทบาท<br />

ต่อชุมชน ในที่สุดจึงปรับมาเป็นเทศกาล<br />

ใหญ่อลังการ โดยมีเจ้าอูฐเป็นตัวสร้าง<br />

ชื่อเสียงและรายได้ให้กับผู้คนในท้องถิ่น<br />

ทำให้ชาวอินเดียจากเมืองอื่นๆ รวมไปถึง<br />

นักเต้นระบำ<br />

กำลังระเริงท่วงท่า<br />

สนุกสนานตาม<br />

จังหวะดนตรี<br />

ที่สะดุดตากว่า<br />

คือเครื่องแต่งกาย<br />

หลากสีสัน<br />

ของพวกเธอ<br />

นักเดินทางและบรรดาช่างภาพจาก<br />

ทั่วโลกตั้งใจเดินทางมาสัมผัสสีสัน 23/04<br />

งานนี้ด้วยตัวเอง<br />

ใครที่มีโอกาสไปร่วมงานนอกจาก<br />

จะได้ขี่อูฐชมวิถีชีวิตคนทะเลทราย<br />

แบบใกล้ชิดแล้ว ยังจะได้ชมกิจกรรม<br />

ประจำปี ไม่ว่าจะเป็นการวิ่งแข่งอูฐ<br />

การประกวดแต่งอูฐสวยงาม การละเล่น<br />

กีฬาท้องถิ่นที่จัดให้นักท่องเที่ยวร่วม<br />

แข่งขัน ขอแนะนำให้ชม ระบำอูฐ<br />

ชนิดที่ทำให้เราลืมภาพอูฐทะเลทรายที่<br />

เคยเห็นในทีวีหรือจากที่อื่นๆ ไปเลย<br />

ภายในงานจะพบกับบรรดาร้าน<br />

Photos : Shutterstock<br />

Photos : Shutterstock<br />

ค้าขายของจำนวนมากที่พร้อมใจกันนำ<br />

สินค้ามาวางจำหน่าย ทั้งเสื้อผ้า เครื่อง<br />

ประดับ กระเป๋า ถ้วยชาม ข้าวของเครื่องใช้<br />

ต่างๆ มองไปทางใดก็ละลานตาไปหมด<br />

แต่เรายังรู้สึกสนุกและมีรอยยิ้มกว้าง<br />

ขึ้นได้อีก เมื่อพบกับภาพนักเดินทางมา<br />

เที่ยวงาน เลือกใส่เสื้อผ้าสีสันแสบทรวง<br />

เรียกว่าจัดเต็มทุกเฉดสีแห่งความสดใส<br />

ซึ่งแน่นอนว่าสีสันของนักท่องเที่ยวช่วย<br />

ยกระดับความคึกคักสนุกสนานของงาน<br />

ให้เพิ่มยิ่งขึ้น และสิ่งนี้เองที่ทำให้เรามี<br />

อะไรต่อมิอะไรให้ถ่ายรูปเยอะแยะหลาก<br />

หลายไปหมด ทั้งภาพอูฐ<br />

Photos : Shutterstock<br />

งานเทศกาล Pushkar<br />

Camel Fair จัดขึ้นเป็นประจำ<br />

ช่วงเดือนตุลาคม<br />

ถึงพฤศจิกายนของทุกปี<br />

Photos : Shutterstock<br />

พบอูฐเดินอวดโฉม<br />

ไปมาได้ง่ายๆ<br />

นักท่องเที่ยวจะได้<br />

ใกล้ชิดอูฐมากกว่า<br />

ครั้งไหน<br />

อูฐที่ประดับประดา<br />

ด้วยสีสันสดใส<br />

เดินอวดโฉมไปมา ภาพตลาดชาวบ้าน<br />

กับข้าวของแปลกหูแปลกตา สีสันที่สวยงาม<br />

ทั้งเสื้อผ้า และรอยยิ้มของผู้มาเยือน<br />

ซึ่งทั้งหมดแทบทำให้เราลืมสภาพ<br />

อากาศร้อนสุดขั้วไปได้สนิทใจ<br />

งานเทศกาล Pushkar Camel Fair<br />

จัดขึ้นเป็นประจำในช่วงเดือนตุลาคมถึง<br />

พฤศจิกายนของทุกปี ส่วนวันเวลานั้น<br />

ไม่แน่นอน ซึ่งจัดขึ้นประมาณหนึ่ง<br />

สัปดาห์ โดยในปี <strong>2018</strong> ทางเมืองพุชการ์<br />

ได้ประกาศออกมาแล้วว่าจะจัดขึ้น<br />

ตั้งแต่วันพฤหัสบดีที่ 15 พฤศจิกายน<br />

ถึงวันศุกร์ที่ 23 พฤศจิกายน นี้<br />

การเดินทางไปร่วมสนุกกับเทศกาล<br />

อูฐ เมืองพุชการ์ เราสามารถบินตรงสู่<br />

อินเดียด้วยสายการบิน Thai Smile<br />

ปลายทางสนามบินเมืองชัยปุระ (Jaipur)<br />

วิธีที่สะดวกที่สุดคือหารถประจำทางตรง<br />

จากเมืองชัยปุระสู่พุชการ์ได้เลย แต่วิธีที่<br />

ขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งควรหารถเช่าที่มี<br />

คนขับ (หากสามารถหาข้อมูลติดต่อไว้<br />

ก่อน พร้อมบอกแพลนการเดินทางกับ<br />

คนขับ นัดหมายตกลงรายละเอียดต่างๆ<br />

ให้เรียบร้อยจะเป็นวิธีที่ดีที่สุด) โดยระยะ<br />

ทางจากชัยปุระไปพุชการ์ประมาณ 150<br />

กิโลเมตร<br />

การเดินทางแต่ละครั้งนั้น ถ้าไม่นับ<br />

รูปธรรมอย่างภาพถ่ายที่เราสามารถเก็บ<br />

เป็นที่ระลึกแล้ว ยังมีประสบการณ์ ความ<br />

ทรงจำอันแสนประทับใจที่เมืองเล็กๆ ที่มี<br />

มนต์เสน่ห์แห่งอินเดีย อย่างพุชการ์ แอบ<br />

มอบให้เราพกกลับมาใคร่ครวญคิดถึงได้<br />

ไม่รู้จบ<br />

36<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

15


Travel<br />

Colorful Camel Fair<br />

at Pushkar<br />

One of the ten most famous events around<br />

the globe is happening in Pushkar<br />

Photos : Shutterstock<br />

Camels parade<br />

and visitors can<br />

get a close look<br />

Camels are<br />

colorfully<br />

decorated<br />

Beautiful<br />

exotic items<br />

can be found<br />

at the market<br />

Pushkar is a quaint town,<br />

one of the oldest in India, with<br />

amazing beautiful scenery<br />

surrounded by a holy lake in<br />

Rajasthan state. This quiet town<br />

becomes alive during the Annual<br />

Pushkar Camel Fair, a colorful<br />

spectacle with local visitors and<br />

tourists flocking from around<br />

the world, especially renowned<br />

photographers.<br />

In the past Puskar was a trading<br />

place of camels, horses and cows.<br />

But with the growing number of<br />

camels creating more income for<br />

the locals, the camels became also<br />

a touristic attraction drawing visitors<br />

from all over. The camel fair is now<br />

not only about trading but also a<br />

lively carnival of camel races, camel<br />

decorating contests and a colorful<br />

shopping fest with hundreds of<br />

handicraft stalls selling bright fabrics,<br />

trinkets, jewelry, clothes, bags and<br />

household items among others.<br />

The atmosphere is full of fun and<br />

excitement so that one might forget<br />

about the heat in the desert.<br />

Pushkar Camel Fair is held<br />

annually around October- November<br />

depending on the Hindu Calendar<br />

(similar to Loy Kratong festival<br />

in Thailand following t the lunar<br />

calendar) .The fair lasts about one<br />

week and this year it will be held<br />

from November 15-23, <strong>2018</strong>.<br />

There is a direct flight from<br />

Thailand to Jaipur by THAI Smile.<br />

The most convenient way to reach<br />

Pushkar is by the local bus. But highly<br />

recommended is to rent a car with<br />

a local driver (prior contact and<br />

appointment).The distance from<br />

Jaipur to Pushkar is about 150<br />

kilometers.<br />

This once-in-a lifetime<br />

experience of witnessing the color,<br />

the spectacle of the exciting carnival<br />

plus the incredible photo op will<br />

leave you mesmerized by this charm<br />

of India.<br />

38<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

39


Travel<br />

世 界 上 最 大 的 骆 驼 集 市<br />

之 一 —— 印 度 普 什 卡<br />

骆 驼 节 将 在 印 度 普 什 卡<br />

沙 漠 上 举 办<br />

普 什 卡 是 印 度 最 古 老 的 小 镇 , 小 镇<br />

依 山 绕 湖 而 建 , 是 游 客 不 可 错 过 的 一 个<br />

旅 游 胜 地 。 普 什 卡 小 镇 景 色 优 美 , 全 镇<br />

人 生 活 朴 素 。 小 镇 每 年 举 办 年 度 节 日 盛<br />

会 —— 普 什 卡 骆 驼 节 , 节 日 给 这 个 小 镇<br />

增 添 了 欢 庆 气 氛 。<br />

过 去 , 普 什 卡 小 镇 是 一 个 牲 口 集<br />

市 , 随 着 牲 口 数 量 的 增 多 以 及 骆 驼 的 需<br />

求 量 大 幅 攀 升 , 形 成 了 如 今 盛 大 的 骆 驼<br />

节 , 增 加 了 当 地 居 民 的 收 入 。 当 今 普 什<br />

卡 骆 驼 节 是 世 界 上 最 大 的 骆 驼 集 市 之<br />

一 , 吸 引 全 球 游 客 纷 至 沓 来 , 体 验 盛 会<br />

的 无 穷 魅 力 。<br />

游 客 除 了 能 骑 骆 驼 来 感 受 沙 漠 的 快<br />

乐 , 还 能 体 验 集 市 的 其 他 活 动 , 即 赛 骆<br />

驼 、 骆 驼 装 扮 比 赛 、 骆 驼 舞 及 其 传 统 体<br />

育 比 赛 等 , 给 游 客 留 下 难 忘 的 印 象 。<br />

骆 驼 节 通 过 展 销 种 类 繁 多 的 服 装 、<br />

装 饰 品 及 日 用 品 等 吸 引 游 客 观 赏 采 购 ,<br />

游 客 们 也 装 扮 的 十 分 华 丽 时 尚 , 增 添 了<br />

节 日 的 喜 庆 气 氛 。 在 摄 影 师 眼 中 , 简 直<br />

是 一 场 视 觉 的 盛 宴 。 五 彩 缤 纷 的 普 什<br />

卡 , 让 前 来 的 游 客 忘 却 了 旅 途 的 炎 热 。<br />

“ 骆 驼 节 ” 通 常 是 每 年 10 月 或 11 月 举<br />

办 的 为 期 约 一 周 的 盛 会 ,<strong>2018</strong> 年 普 什 卡<br />

宣 布 将 于 11 月 15-23 日 举 办 。<br />

从 泰 国 搭 乘 泰 国 微 笑 航 空 直 达 印<br />

度 斋 浦 尔 机 场 , 再 转 巴 士 前 往 普 什 卡<br />

小 镇 , 路 程 大 约 150 公 里 。 不 过 我 们 建<br />

议 游 客 租 一 辆 车 并 与 汽 车 司 机 约 定 好<br />

行 程 。<br />

每 一 次 出 行 , 游 客 可 以 开 阔 眼 界 、<br />

增 长 见 识 并 留 下 美 好 记 忆 。 骆 驼 节 也 不<br />

例 外 , 能 让 游 客 充 分 感 受 异 域 风 情 魅 力<br />

的 印 度 普 什 卡 文 化 。<br />

普 什 卡 的 骆 驼 节 将 宁 静 的 小 镇 恢 复<br />

热 热 闹 闹 和 充 满 活 力 , 是 整 个 活 动<br />

的 亮 点 , 非 常 值 得 去 参 观 。<br />

40<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

41


Travel<br />

Words & PHOTOS : PANUVAT EURCHANANON<br />

ความผูกพัน<br />

แห่งวิถีชีวิต<br />

ผู้คนและสายน้ำ ณ ทะเลสาบอินเล<br />

Photos : Shutterstock<br />

42<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong>


Travel<br />

Photos : Shutterstock<br />

ภาพของทิวเขาสลับซับซ้อนตั้งตัว<br />

เรียงรายอยู่ล้อมรอบผืนทะเลสาบ<br />

ขนาดใหญ่ที่คอยโอบอุ้มผืนน้ำ<br />

แห่งนี้ไว้ จนเกิดความอุดมสมบูรณ์<br />

ที่ยังคงส่งต่อเรื่องราวความผูกพัน<br />

ระหว่างผู้คนและสายน้ำ ก่อเกิด<br />

เป็นวิถีชีวิตแห่ง เมืองยองชเว<br />

(Nyaungshwe) อันเป็นที่มาแห่ง<br />

วิถีริมน้ำ ณ ทะเลสาบอินเล<br />

เอกลักษณ์และมนต์เสน่ห์ของเมือง<br />

เล็กๆ อย่างเมืองยองชเว ซึ่งเป็นที่ตั้ง<br />

ของทะเลสาบอินเลคงหนีไม่พ้นภาพ<br />

ของชาวบ้าน ความเงียบสงบ วิถีชีวิต<br />

ความเป็นอยู่ภายใต้ธรรมชาติที่แลดูว่า<br />

ทุกอย่างล้วนถูกกำหนดให้พึ่งพาอาศัย<br />

เกื้อหนุนซึ่งกันและกันได้อย่างลงตัว<br />

ภาพของเรือหางยาวลำเล็กๆ<br />

ที่มีชาวบ้านยืนอยู่หัวเรือแกว่งเท้าตวัด<br />

วนไปมาเพื่อบังคับทิศทางการหมุน<br />

ของเรือ พร้อมด้วยสองมือที่ตวัดอวน<br />

เหวี่ยงแห ทิ้งสุ่ม โยกเยกเอนตัวไปมา<br />

บนเรือที่ดูแล้วเหมือนอาจจะคว่ำ<br />

ณ วินาทีไหนก็ได้ คือภาพชินตา<br />

ของที่นี่ ที่เราสามารถพบเห็นกันได้<br />

เรื่อยมาตั้งแต่อดีตจวบจนปัจจุบัน<br />

พื้นที่ของทะเลสาบอินเลตั้งอยู่ใน<br />

เรือหางยาวลำเล็กๆ<br />

ที่มีชาวบ้านยืนอยู่<br />

หัวเรือแกว่งเท้าตวัด<br />

วนไปมาเพื่อบังคับ<br />

ทิศทางการหมุน<br />

ของเรือ คือภาพจำ<br />

และประสบการณ์<br />

ใหม่ของนักท่อง<br />

เที่ยวต่างถิ่น<br />

เมืองยองชเว มีความสูงเหนือจากระดับ<br />

น้ำทะเล 875 เมตร กว้างประมาณ<br />

11 กิโลเมตร จากด้านทิศตะวันออก<br />

ถึงทิศตะวันตก และยาว 22 กิโลเมตร<br />

จากทิศเหนือจรดใต้ มีระยะทางอยู่<br />

ห่างจากเมืองหลวงตองจี หรือตองยี<br />

(Taunggyi) ประมาณ 20 กิโลเมตร<br />

ภายใต้เขตพื้นที่ของ รัฐฉาน (Shan<br />

State) รัฐที่มีจำนวนประชากรมาก<br />

ที่สุด และมีพื้นที่ขนาดใหญ่ที่สุดใน<br />

สาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมา<br />

การเดินทางสู่ทะเลสาบอินเลนั้น<br />

เริ่มต้นได้ง่ายๆ ด้วยสายการบิน<br />

Thai Smile จากท่าอากาศยาน<br />

นานาชาติสุวรรณภูมิสู่เมืองมัณฑะเลย์<br />

จากนั้นหารถมาต่อขึ้นรถโดยสารที่ท่า<br />

รถขนส่งเมืองมัณฑะเลย์ แล้วหาบริษัท<br />

รถทัวร์ที่มุ่งหน้าปลายทางสู่เมือง<br />

ยองชเว อันเป็นที่ตั้งของทะเลสาบอินเล<br />

ซึ่งมีระยะห่างจากเมืองมัณฑะเลย์<br />

ประมาณ 265 กิโลเมตร ใช้เวลาเดินทาง<br />

ตั้งแต่ประมาณ 19.30 น. ไปถึงท่ารถ<br />

ที่เมืองยองชเว 4.30 น.ของอีกวันโดย<br />

ประมาณ เบ็ดเสร็จประมาณ 9 ชั่วโมง<br />

จากนั้นก็หารถสามล้อบอกตำแหน่ง<br />

ที่พักให้กับคนรถแถวท่ารถได้เลย<br />

วิถีชุมชนของผู้คนในแถบนี้เรียก<br />

กันว่า ชาวอินตา (Intha) คือผู้ที่อาศัย<br />

อยู่ในบริเวณชุมชนริมน้ำซึ่งประกอบ<br />

อาชีพเกษตรกรรมเพาะปลูกและการ<br />

ประมงเป็นหลัก โดยมีอุตสาหกรรม<br />

ถักทอ และหัตถกรรมต่างๆ เป็นอาชีพ<br />

เสริมตามแต่ความถนัด และการปลูก<br />

ฝังสานต่อของแต่ละครอบครัว ส่วน<br />

เอกลักษณ์อันโดดเด่นอย่างการประมง<br />

การจับปลาที่ใช้เท้าแทนพายนั้น มีที่มา<br />

ที่ไปจากการเกษตรกรรม ซึ่งในสมัย<br />

ก่อนพื้นที่ส่วนใหญ่ที่ใช้ทำการเพาะ<br />

ปลูกนั้นมีพื้นที่ราบเป็นผืนดินค่อนข้าง<br />

น้อย ดังนั้นการจะปลูกอะไรแต่ละชนิด<br />

จึงเป็นไปด้วยยากความลำบาก แต่ด้วย<br />

ภูมิปัญญาของชาวอินตาในสมัยก่อน<br />

ได้พลิกแพลงมาใช้พื้นที่บนน้ำเพื่อ<br />

ทำการเพาะปลูก ด้วยการริเริ่มนำเอา<br />

พวกเศษหญ้าเศษพืชผักต่างๆ ที่เป็น<br />

วัชพืชมาผูกเป็นแพให้เกาะกันจนได้<br />

ขนาดและความยาวตามที่ต้องการ<br />

จากนั้นก็ทำการลากแพวัชพืชเหล่านี้ลง<br />

ไปยังบริเวณริมฝั่งของทะเลสาบ ซึ่งนั่น<br />

ก็ไม่ได้หมายความว่าจะลากลงไปได้<br />

ทุกที่ ทุกครั้งที่ปล่อยแพวัชพืชลง<br />

ชาวบ้านอินตา<br />

คิดค้นวิธีพายเรือด้วยเท้า<br />

44<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

45


Travel<br />

ไปก็จะต้องคะเนด้วยประสบการณ์และ<br />

ความรู้ความชำนาญ พิจารณาว่าพื้นที่<br />

ตรงไหนควรแก่การนำแพมาปล่อย<br />

และเมื่อได้ตำแหน่งที่ลงตัวแล้วก็จะเอา<br />

ไม้ไผ่ยาวๆ มาปักยึดลงไปจนถึงดิน<br />

ใต้น้ำ โดยจะเลือกพื้นที่ริมฝั่ง เนื่องจาก<br />

ความลึกของทะเลสาบอินเลอยู่ที่<br />

ประมาณ 2-8 เมตร จึงทำให้ยัง<br />

สามารถหาไม้ไผ่ยาวๆ มาปักได้ง่าย<br />

จากนั้นจึงนำสาหร่าย ดิน และโคลน<br />

ที่มีสารอาหารของพืชมาโปรยหว่าน<br />

ลงไปบนแพ เพียงเท่านี้พืชผักลอยน้ำ<br />

ก็พร้อมทำการเพาะปลูกได้แล้ว<br />

นั่นเป็นเหตุผลที่ทำให้เราเห็นไม้ไผ่ปัก<br />

อยู่เยอะแยะไปหมดตามริมน้ำ และ<br />

เพราะเกษตรกรรมเพาะปลูกแปลงผัก<br />

ริมน้ำนี่เอง ที่เป็นสาเหตุให้ชาวบ้าน<br />

ที่ต้องการจะสำรวจแปลงพืชแปลงผัก<br />

ของตัวเองนั้นจะต้องพายเรือไปตามร่อง<br />

น้ำ ซึ่งหากเป็นการนั่งพายเรือไปไหน<br />

มาไหนปกติก็คงไม่จำเป็นจะต้องยืนขึ้น<br />

บ่อยๆ แต่เนื่องจากการตรวจตราแปลง<br />

ผักพืชผลนั้นจำเป็นที่จะต้องยืนสอดส่อง<br />

อยู่ตลอดเวลา ทำให้การนั่งแล้วลุกขึ้น<br />

ยืนสลับไปมาก่อให้เกิดความลำบาก<br />

และเสียเวลา รวมทั้งวิสัยทัศน์ในการ<br />

นั่งเรือหางยาวชมทัศนียภาพ และบรรยากาศ<br />

ภายในทะเลสาบที่มีธรรมชาติล้อมรอบ<br />

มองแปลงพืชผักที่อยู่ไกลออกไปเห็น<br />

ไม่ชัดดีนัก ด้วยว่าแนวของแปลงนั้น<br />

อยู่ในระดับเดียวกับสายตา จึงเป็นที่มา<br />

ให้ชาวบ้านเริ่มคิดค้นวิธีการพายเรือ<br />

ด้วยเท้า ซึ่งวิธีปฏิบัตินี้เองที่เป็น<br />

ภูมิปัญญาค่อยๆ มีการเปลี่ยนแปลง<br />

ต่อยอดมาเรื่อยๆ จากแค่พายเรือดู<br />

แปลงผักไปสู่การพายเรือเพื่อจับปลา<br />

อย่างที่เราเห็น ซึ่งข้อดีที่เห็นได้ชัด<br />

ก็คือ มือทั้งสองข้างนั้นพร้อมที่จะหยิบ<br />

จับอุปกรณ์เครื่องมือต่างๆ ได้อย่างทัน<br />

ท่วงที หรือแม้แต่คีบบุหรี่หรือยาสูบไว้<br />

ในมือยามต้องการผ่อนคลายอารมณ์<br />

สำหรับกิจกรรมหลักของนักท่อง<br />

เที่ยวที่เดินทางมายังทะเลสาบอินเล<br />

หนีไม่พ้นการนั่งเรือชมทัศนียภาพ<br />

และบรรยากาศภายในทะเลสาบที่มี<br />

ธรรมชาติล้อมรอบให้เราเพลิดเพลิน<br />

ไปกับวันพักผ่อนด้วยเรือหางยาวที่<br />

พร้อมจะพาเราไปยังจุดต่างๆ นอกจาก<br />

จะนั่งเรือชมวิวและวิถีชีวิตคนพาย<br />

เรือด้วยเท้าแล้ว ก็ยังมีเส้นทางที่เรา<br />

สามารถนั่งเรือไปยังชุมชนหมู่บ้าน<br />

เพื่อชมการถักผ้า ทอผ้า ทำเครื่องเงิน<br />

รวมไปถึงใครที่อยากไปชมวัดริมน้ำ<br />

เพื่อกราบไหว้สิ่งศักดิ์สิทธิ์ก็สามารถ<br />

บอกคนเรือได้เช่นกัน ส่วนช่วงเวลา<br />

ที่เราจะผ่อนคลายกับสภาพอากาศ<br />

ได้นั้น คือช่วงเช้าตรู่ที่อากาศกำลัง<br />

เย็นสบายแดดยังไม่ออกมากนัก และ<br />

ช่วงเย็นที่แสงแดดและความร้อนแรง<br />

ค่อยๆ คลายตัวลง ซ้ำยังเป็นช่วง<br />

แห่งการรอคอยเฝ้าชมดวงอาทิตย์<br />

ที่จะหายลับไปกับแนวเขา ณ มุมใด<br />

มุมหนึ่งเบื้องหน้าเรา ซึ่งล้วนเป็นภาพ<br />

ที่น่าจดจำทั้งสิ้น<br />

ทะเลสาบอินเลนั้นเป็นอีกหนึ่ง<br />

สถานที่ในฝันของใครหลายคน โดย<br />

เฉพาะผู้ที่ชอบโปรดปรานการถ่ายภาพ<br />

แนววิถีชีวิต ที่อยากได้ภาพแปลกตาซึ่ง<br />

ไม่มีที่ไหนเสมอเหมือน แต่นั่นไม่ได้<br />

หมายความว่าผืนน้ำแห่งนี้จะตอบโจทย์<br />

เฉพาะผู้รักการถ่ายภาพอย่างเดียว<br />

เท่านั้น เพราะยังมีนักเดินทางอีก<br />

จำนวนมากที่เลือกเดินทางมายังที่นี่<br />

ด้วยเหตุผลต่างๆ นานา ทั้งที่ต้องการ<br />

การพักผ่อนแบบเงียบสงบหลีกหนี<br />

ความวุ่นวายจากสภาพสังคมเมือง<br />

รวมไปถึงผู้ที่อยากมาใช้เวลาผ่อนคลาย<br />

ไปกับสายน้ำ และธรรมชาติสวยๆ<br />

เฝ้ามองทิวเขาที่อยู่รอบตัวซึ่งพร้อมจะ<br />

มอบพลังแห่งความสุขให้กับเราเสมอ<br />

46<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

55


Travel<br />

Tranquil Way<br />

of Life at Inle Lake<br />

Scenic beauty of a lake surrounded by lush mountains<br />

awaits you here at Inle Lake in Nyaungshwe city,<br />

which can be reached easily by Thai Smile<br />

Flying into Mandalay International<br />

airport, 265 km from Nyaungshwe,<br />

then taking a bus for four and a half<br />

hours. Inle lake is a worthwhile travel<br />

destination indeed.<br />

Inle Lake is situated in the city of<br />

Nyaungshwe, part of Shan state, the<br />

most populous state of Myanmar.<br />

The lake has an elevation of 875m,<br />

a width of 11 km from the East to<br />

the West, a length of 22 km from the<br />

North to the South. The capital of<br />

Shan state is Taunggyi, 20 km from<br />

the lake.<br />

The population of Inle Lake<br />

are predominantly Intha, whose<br />

livelihood is fishing, farming, silk<br />

weaving and silversmith. The unique<br />

leg-rowing Intha people have become<br />

a major touristic attraction. They<br />

stand at the stern of their boat on one<br />

leg and wrap the other leg around the<br />

oar. This distinctive rowing style was<br />

brought about by the fact that the<br />

lake is covered by reeds and floating<br />

plants. They have to stand to row<br />

their boats since sitting would make it<br />

difficult to see the tall reeds.<br />

Another fascinating feature is<br />

the floating gardens used for farming<br />

vegetables and fruits on the surface of<br />

the lake. The farmers use weeds and<br />

bamboo piles to make floating beds.<br />

Since the lake is full of nutrients these<br />

gardens have high fertility and a lot of<br />

produce, providing a great source of<br />

income for the local farmers.<br />

A boat ride in the mornings<br />

is a must for tourists to view the<br />

picturesque landscape along the<br />

shores and way of life of the local<br />

communities who create beautiful<br />

handicrafts made of lotus stems and<br />

silverware. Visitors can also stop to<br />

pray at temples along the way .In the<br />

evenings the sunset over the lake is<br />

stunning for great photo shoots.<br />

Inle Lake has a lot to offer to<br />

all kinds of visitors whether they are<br />

keen photographers or nature lovers.<br />

Here they can witness the peaceful<br />

way of life and get energized by<br />

absorbing the tranquility and beauty<br />

of its captivating surroundings.<br />

48<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong>


Travel<br />

茵 达 族 人 每 家 的 门 前 都 系 有 一 叶 扁<br />

舟 , 一 出 家 门 就 以 船 代 步 。 这 种 独 特 的<br />

传 统 划 船 方 法 至 今 仍 在 普 遍 采 用 。 当 地<br />

人 认 为 , 用 脚 划 船 速 度 快 而 耐 久 , 不 用<br />

经 常 起 身 , 视 野 更 广 , 并 能 腾 出 手 来 撒<br />

网 、 抛 叉 , 一 个 人 在 船 上 作 业 , 可 以 行<br />

船 捕 鱼 两 不 误 。 所 以 , 人 们 从 小 练 就 了<br />

用 脚 划 船 捕 鱼 的 硬 功 夫 。<br />

节 日 期 间 , 湖 上 居 民 们 还 举 行 划 船 比<br />

赛 , 为 茵 莱 湖 上 的 一 景 。 茵 莱 湖 气 候 凉<br />

爽 , 景 色 宜 人 , 是 个 绝 好 的 游 览 避 暑 胜<br />

地 。 一 批 批 国 内 外 游 客 慕 名 而 来 , 可 乘<br />

船 绕 湖 一 周 , 观 浮 岛 , 登 佛 塔 , 饱 览 湖<br />

光 山 色 , 也 可 以 乘 船 慢 悠 悠 地 寻 访 茵 莱<br />

湖 的 手 工 作 坊 , 作 坊 都 是 传 统 的 前 坊 后<br />

店 , 湖 区 特 产 的 布 料 、 银 器 、 雪 茄 、 纸<br />

伞 等 琳 琅 满 目 。 这 些 湖 风 吹 拂 的 作 坊 ,<br />

代 表 着 一 种 逐 渐 远 去 的 生 活 方 式 , 让 匆<br />

匆 远 道 而 来 的 游 客 , 生 出 无 限 依 恋 。 乘<br />

船 观 光 之 余 , 还 可 以 在 凉 亭 小 憩 , 静 观<br />

日 出 日 落 , 还 有 蓝 天 上 的 水 鸟 和 碧 波 中<br />

的 鱼 群 , 体 验 大 自 然 的 美 丽 与 和 谐 。<br />

缅 甸 的 茵 莱 湖 , 时 间 仿 佛 被 施 了 魔 法<br />

一 样 , 总 是 定 格 在 最 美 的 光 景 。 明 媚 风<br />

光 和 人 与 自 然 间 毫 无 隔 阂 的 沟 通 , 是 茵<br />

莱 湖 馈 赠 给 游 客 们 最 珍 贵 的 礼 物 。<br />

茵 莱 湖<br />

大 自 然 与 人 文 景 致 的 完<br />

美 结 合<br />

茵 莱 湖 (Inle Lake) 位 于 缅 甸 掸 邦 高 原 的 娘<br />

瑞 盆 地 上 , 为 缅 甸 第 二 大 湖 , 是 著 名 的<br />

避 暑 胜 地 。 湖 面 海 拔 875 米 , 东 西 宽 11 公<br />

里 , 南 北 长 22 公 里 。 茵 莱 湖 三 面 环 山 ,<br />

不 仅 广 袤 , 而 且 还 因 清 澈 与 丰 饶 而 被 稱<br />

作 “ 藍 色 海 洋 ”。<br />

单 脚 划 船 的 渔 夫 们 是 茵 莱 湖 的 独 特<br />

标 志 。 他 们 头 戴 竹 笠 , 腰 系 隆 基 , 单 脚<br />

站 在 吃 水 极 深 的 舟 头 , 另 一 只 脚 夹 着 船<br />

桨 , 老 练 地 掌 握 着 方 向 , 腾 出 双 手 高 举<br />

渔 网 , 忙 上 忙 下 , 不 时 摆 出 难 度 极 高 的<br />

帅 气 姿 势 , 保 持 着 奇 妙 的 平 衡 。 此 等 特<br />

技 绝 非 一 日 之 功 。<br />

前 往 茵 莱 湖 的 交 通 非 常 简 便 , 自 曼<br />

谷 素 万 那 普 国 际 机 场 搭 乘 泰 国 微 笑 航 空<br />

飞 往 缅 甸 曼 德 勒 市 , 然 后 改 乘 长 途 汽 车<br />

至 娘 瑞 镇 , 用 时 约 九 小 时 车 程 共 265 公<br />

里 , 最 后 转 三 轮 车 前 往 茵 莱 湖 。<br />

茵 莱 湖 一 带 的 居 民 , 多 为 茵 达 族 ,<br />

散 居 于 湖 边 村 落 。 茵 达 族 人 以 从 事 农 业<br />

和 渔 业 为 主 , 也 有 相 当 多 的 家 庭 以 纺<br />

织 、 打 铁 、 制 作 金 银 手 饰 等 手 工 艺 品 作<br />

为 副 业 。 当 地 人 以 前 为 了 谋 生 , 很 智 慧<br />

的 把 湖 上 漂 浮 的 水 草 、 浮 萍 、 藤 蔓 植 物<br />

等 聚 集 起 来 , 覆 盖 上 湖 泥 , 造 成 新 的 浮<br />

岛 。 人 们 在 大 浮 岛 上 开 出 一 块 块 细 长 的<br />

条 田 , 种 植 瓜 果 蔬 菜 或 其 他 作 物 , 有 的<br />

岛 中 央 还 盖 起 了 轻 便 的 浮 岛 房 , 这 些 浮<br />

岛 房 可 以 用 竹 篱 插 到 2 米 至 8 米 深 的 湖 底 ,<br />

固 定 在 水 面 上 , 也 可 以 在 湖 中 漂 移 。 浮<br />

岛 上 水 足 土 肥 , 各 种 蔬 菜 和 其 他 作 物 生<br />

长 茂 盛 。<br />

茵 达 族 人 的 生 活 方 式<br />

村 民 们 制 作 手 工 纺 织 、<br />

打 铁 、 油 纸 伞 、 金 银 手 饰 等 。<br />

50<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

51


Gallery<br />

Words & Photos : Saichai Apirutvarakul<br />

Red-headed Barbet<br />

The red-headed barbet is a species of<br />

bird in the Capitonidae family found<br />

in humid highland forest in Costa Rica<br />

and Panama, as well as the Andes<br />

in western Venezuela, Colombia,<br />

Ecuador and far northern Peru.<br />

นกโพระดกหัวแดง พบได้แถบ<br />

ป่าร้อนชื้นของคอสตาริกา<br />

ปานามา รวมทั้งตะวันตก<br />

ของเวเนซูเอลา และทางเหนือ<br />

ของเปรู<br />

Fascinating<br />

Feathers<br />

ความงดงามของสิ่งมีชีวิตตัวเล็ก<br />

ในผืนป่ากว้างใหญ่<br />

เสน่ห์แห่งสีสันของนกหลากสายพันธุ์<br />

ชวนให้เราหลงใหล<br />

This page<br />

Emerald Toucanet<br />

It is a species of the near-passerine<br />

bird in the Ramphastidae family<br />

prevalent in mountainous regions<br />

of Mexico and Central America.<br />

มักจะเห็นนกชนิดนี้ได้ในพื้นที่<br />

แถบภูเขาของประเทศเม็กซิโก<br />

และในแถบอเมริกากลาง<br />

Acorn woodpecker<br />

The acorn woodpecker is a<br />

medium-sized woodpecker, 21 cm<br />

long, with an average weight of<br />

85 g. The adult acorn woodpecker<br />

has a brownish-black head, back,<br />

wings and tail, white forehead,<br />

throat, belly and rump.<br />

นกหัวขวานขนาดกลาง ยาว 21<br />

เซนติเมตร น้ำาหนักโดยประมาณ<br />

85 กรัม เมื่อโตเต็มวัย ที่หัว หลัง<br />

ปีก หาง จะมีสีน้ำาตาลดำา<br />

ส่วนหน้าผาก คอ ท้อง จะเป็นสีขาว<br />

52<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

75


Gallery<br />

Top Left<br />

Yellow-throated<br />

Toucan<br />

The yellow-throated<br />

toucan is a large toucan in<br />

the family Ramphastidae<br />

found in Central and<br />

northern South America.<br />

นกทูแคนขนาดใหญ่<br />

พบเห็นได้ทางแถบพื้นที่<br />

ตอนกลางและตอนเหนือ<br />

ของทวีปอเมริกาใต้<br />

Left<br />

Rufous-collared<br />

Sparrow<br />

The rufous-collared<br />

sparrow is an American<br />

sparrow found in a wide<br />

range of habitats, often<br />

near humans, from the<br />

extreme south-east<br />

of Mexico to Tierra del<br />

Fuego, and on the island<br />

of Hispaniola.<br />

นกจาบปีกอ่อน มักอาศัยอยู่<br />

ใกล้กับมนุษย์ เจอได้มากแถบ<br />

ตะวันออกเฉียงใต้ของเม็กซิโก<br />

Top Right<br />

Baltimore Oriole<br />

The Baltimore oriole is<br />

a small icterid blackbird<br />

common in eastern North<br />

America as a migratory<br />

breeding bird. It received its<br />

name from the resemblance<br />

of the male’s colors to those<br />

on the coat-of-arms of Lord<br />

Baltimore.<br />

นกขมิ้นบัลติมอร์ เป็นนก<br />

ขนาดเล็กพบเห็นได้ทาง<br />

ตะวันออกของทวีป<br />

อเมริกาเหนือ เป็นนกอพยพ<br />

ย้ายถิ่นเพื่อผสมพันธุ์<br />

Top<br />

Collared Aracari<br />

The red collar, which gives<br />

the bird its name, is visible<br />

on the back of the neck of<br />

this Costa Rican bird. Like<br />

other toucans, the collared<br />

aracari is brightly marked<br />

and has a large bill.<br />

อาศัยอยู่ในคอสตาริกา<br />

มีแถบสีแดงที่คอด้านหลัง<br />

ลำาตัวสีสันสดใส<br />

และมีจะงอยปากใหญ่<br />

Left<br />

Yellow-thigh Finch<br />

The yellow-thigh finch<br />

is a passerine bird which is<br />

endemic to the highlands<br />

of Costa Rica and western<br />

Panama.<br />

นกกระจิบขาเหลือง<br />

เป็นนกพื้นถิ่นที่อาศัย<br />

อยู่บนที่ราบสูงของ<br />

คอสตาริกา และ<br />

ทางตะวันตกของปานามา<br />

54<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

55


Travel<br />

เชียงราย<br />

มีอะไรมากกว่าที่คิด<br />

วัฒนธรรม ศิลปะ ชุมชน อาหารการกิน<br />

ธรรมชาติ ท่องเที่ยวเชิงเกษตร ผจญภัยกลางแจ้ง<br />

ไปจนถึงนั่งนิ่งๆ ชมวิวริมน้ำขณะจิบกาแฟละเลียดขนม<br />

สำรวจตัวเองว่าเป็นนักท่องเที่ยวสายไหน เวลาไปเที่ยวชอบ<br />

ทำอะไร แล้วหยิบไอเดียเหล่านี้ไปวางแผนเดินทางเที่ยว<br />

เชียงรายกันเลย<br />

สายชิลแอนด์ช็อป<br />

หากชอบเดินเล่นในเมือง แวะตลาด ซื้อของโน่นนิดนี่หน่อย<br />

หาอะไรกินจุบจิบ นั่งพักในคาเฟ่เพลินๆ ขอแนะนำมื้อบรันช์<br />

(Brunch) จัดอาหารสายควบเที่ยง ที่ร้านกาแฟและบิสโทร<br />

เจ้าดังอย่าง Chivit Thamma Da Coffee House, Bistro<br />

& Bar หรือร้านมโนรมย์ สองร้านนี้ตั้งอยู่ริมแม่น้ำกก และ<br />

มีอาหารทั้งคาวหวานให้รับประทาน สายชีส แนะนำรสชีส<br />

เต็มๆ กับเมนู Double fromage cheese cake ของร้าน<br />

ชีวิตธรรมดา สายกินเล่นควรชิมปีกไก่ทอดคลุกเครื่องเทศ<br />

ที่ร้านมโนรมย์ ส่วนสายตลาด ก็ต้องแวะไปที่ตลาดสด<br />

เทศบาล 1 หรือกาดหลวงเจียงฮาย ตรงหอนาฬิกาเก่า<br />

ที่คึกคักเป็นพิเศษยามเช้ามืดและเย็นย่ำ จะซื้อหาอะไรก็มี<br />

ของแห้ง ของสด ของปรุงสุก ผลไม้สดตามฤดูกาล เสื้อผ้า<br />

ของใช้ สำหรับคนต่างถิ่น จะไปเดินเชียงรายไนท์บาซาร์<br />

ก็เข้าที อย่าลืมกินขนมบัวลอยมือถือของป้าอ้วน ที่หน้าตลาด<br />

สั่งบัวลอยมะพร้าวเผาที่ใช้มะพร้าวเผาเป็นชาม ส่วนถนน<br />

คนเดินเชียงราย กาดเจียงฮายรำลึก เปิดตลาดทุกเย็นวัน<br />

เสาร์เท่านั้น แต่ช็อปปิ้งสนุกด้วยโอทอปเจ้าท็อปๆ ของ<br />

เชียงรายมาเปิดแผงกันเต็ม บนเวทียังมีดนตรีบรรเลง<br />

ให้คนได้ออกมารำวงเต้นรำกันอย่างสนุกสนาน ทางจังหวัด<br />

รณรงค์ให้ใช้บรรจุภัณฑ์ที่ทำจากวัสดุธรรมชาติ อย่างถ้วยชาม<br />

ใบตอง ตะกร้าไม้ไผ่ และลดการใช้ถุงพลาสติกด้วย<br />

สายกินจริงกินจัง<br />

เมนูเด็ดๆ ไม่ต้องคิดมาก สั่งเลย ขนมจีนน้ำเงี้ยว ตามด้วย<br />

ข้าวซอยอีกชามก็ดี มีหลายร้านอร่อย อาทิ ร้านลุงหมาน<br />

ที่ขึ้นชื่อด้วยน้ำเงี้ยวเนื้อวัวหากินได้ยาก (ส่วนใหญ่เป็น<br />

น้ำเงี้ยวหมู) ร้านน้ำเงี้ยว ป้านวล ใกล้โรงแรมเวียงอินทร์<br />

ที่คนเชียงรายมานั่งกินแล้วมักซื้อน้ำพริกน้ำเงี้ยวป้านวลไป<br />

ทำน้ำเงี้ยวกินเองที่บ้าน และมีอาหารเวียดนามอย่างหมูย่าง<br />

Photos : Shutterstock<br />

พบกับกองทัพบอลลูนแฟนซี<br />

จากทั่วโลก ที่งานเทศกาลบอลลูน<br />

นานาชาติใหญ่ที่สุดในอาเซียน<br />

Singha Park International<br />

Balloon Fiesta<br />

หอนาฬิกาใหม่เชียงราย<br />

งานศิลป์แฝงพระพุทธศาสนา<br />

ออกแบบโดย เฉลิมชัย<br />

โฆษิตพิพัฒน์<br />

56<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

57


Travel<br />

ห่อใบชะพลู ปอเปี๊ยะสด เฝอ ฯลฯ<br />

บรรยากาศร้านเต็มไปด้วยของตกแต่ง<br />

โปสเตอร์วินเทจ เพลงที่เปิดในร้าน<br />

ก็มีหลากหลายอารมณ์ บ้างลูกทุ่ง<br />

บ้างลูกกรุง บ้างเพลงสากล บ้างแจ๊ส<br />

ส่วนร้านพอใจ ถนนเจ็ดยอด ขึ้นชื่อที่<br />

น้ำเงี้ยวใส ข้าวซอยไก่กะทิ ข้าวซอย<br />

หมู และไส้อั่ว แคบหมูที่ซื้อกลับไป<br />

อร่อยต่อได้ แต่ถ้าออกเที่ยวนอกอำเภอ<br />

เมือง ข้าวซอยอนงค์ที่แม่จัน กับร้าน<br />

แม่จินดาน้ำเงี้ยว เลียบแม่น้ำโขงที่<br />

เชียงแสน สมควรแก่การปักหมุดกิน<br />

สักสองชาม ส่วนร้านอาหารพื้นเมือง<br />

ประเภทกับข้าวให้สั่งมากินเต็มโต๊ะ<br />

ก็ต้องร้านอาหารหลู้ลำ ที่เปิดบริการ<br />

มานานกว่าสามสิบปี แต่ยังอร่อยม่วน<br />

เหมือนเดิม เมนูเด่นคือหลู้ (คล้ายลาบ<br />

หรือน้ำพริก ใช้เลือดสดๆ ของหมู วัว<br />

หรือควาย ใส่เครื่องใน ผักสมุนไพร)<br />

จิ้นส้มหมก (แหนม) แกงโฮ๊ะ ลาบหมู<br />

คั่วกับผักสมุนไพรสด และน้ำพริกอ่อง<br />

สายอาร์ตแอนด์คราฟต์<br />

เชียงรายอุดมด้วยศิลปินแขนงต่างๆ<br />

โดยเฉพาะสองศิลปินแห่งชาติ สาขา<br />

ทัศนศิลป์ (จิตรกรรม) ถวัลย์ ดัชนี<br />

(ศิลปินแห่งชาติปี พ.ศ. 2544) และ<br />

เฉลิมชัย โฆษิตพิพัฒน์ (ศิลปินแห่ง<br />

ชาติปี พ.ศ. 2554) ซึ่งเอกลักษณ์ของ<br />

ทั้งคู่คือความแตกต่าง ดำ-ขาว ที่กลาย<br />

เป็นแหล่งท่องเที่ยวเด่นคือ พิพิธภัณฑ์<br />

บ้านดำ ของถวัลย์ ดัชนี ที่มีอาคารสีดำ<br />

ในสถาปัตยกรรมท้องถิ่นภาคเหนือกว่า<br />

30 หลัง ประยุกต์เป็นเรือนต่างๆ เช่น<br />

เรือนยุ้งข้าว เรือนนอน หอไตร ห้องจิต<br />

วิญญาณ ขณะที่ เรือนขาว ที่ออกแบบ<br />

และสร้างโดยเฉลิมชัย โฆษิตพิพัฒน์<br />

คือพระอุโบสถสีขาว งามงดด้วยกระจก<br />

สีเงินแวววาว หน้าบันประดับพญานาค<br />

ภาพจิตรกรรมฝาผนังอลังการ เพิ่งไป<br />

เห็นด้วยตาตนเองที่วัดร่องขุ่น ส่วนงาน<br />

เครื่องปั้นดินเผา ต้องแวะไปที่<br />

ดอยดินแดง ของสมลักษณ์ ปันติบุญ<br />

ศิลปินผู้นำดินและวัตถุดิบในพื้นที่มา<br />

รังสรรค์เป็นเครื่องโถโอชามที่สะท้อน<br />

ความเป็นท้องถิ่นได้อย่างทันสมัย และ<br />

ก่อนนั่งรถกลับเข้าเมือง แวะดูงานศิลป์<br />

ที่ขัวศิลปะเชียงราย แกลเลอรี่ที่กลุ่ม<br />

ศิลปินเชียงรายรวมตัวกันก่อตั้งเป็น<br />

สะพานเชื่อมศิลปะสู่สังคม<br />

สายธรรมชาติ<br />

สถานที่ที่ขึ้นชื่อไปทั่วโลกเห็นจะเป็น<br />

สามเหลี่ยมทองคำ ณ บ้านสบรวก<br />

ซึ่งแม่น้ำโขงและแม่น้ำรวกมาบรรจบ<br />

กัน เป็นพรมแดนระหว่างไทย ลาว<br />

พม่า ซึ่งเดิมที ตะเข็บชายแดนนี้เคย<br />

เป็นแหล่งปลูกฝิ่นและผลิตยาเสพติด<br />

แหล่งใหญ่ แต่ได้มีการพลิกฟื้นเป็น<br />

พื้นที่ทำกินโดยโครงการอันเนื่องมา<br />

จากพระราชดำริในพระบาทสมเด็จ<br />

พระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช<br />

และสมเด็จพระศรีนครินทราบรมราช<br />

ชนนี เพื่อให้ชาวเขาไม่ต้องปลูกพืชผิด<br />

กฎหมาย แต่หันมาเลี้ยงชีพด้วยการ<br />

เพาะปลูกและทำงานหัตถกรรมเพิ่มพูน<br />

รายได้ จากนั้นไปดื่มด่ำพื้นที่ชุ่มน้ำ<br />

ที่ทะเลสาบเชียงแสน ซึ่งจัดทำทางเดิน<br />

เลียบน้ำให้ได้สัมผัสและเรียนรู้พืชน้ำ<br />

พันธุ์ไม้ นก สัตว์ หรือไปเดินชม<br />

สวนไม้ดอกไม้ประดับเมืองหนาว<br />

ที่สวนแม่ฟ้าหลวง พระตำหนักดอยตุง<br />

ในโครงการพัฒนาดอยตุง (พื้นที่<br />

หน้าซ้าย<br />

พิพิธภัณฑ์บ้านดำ<br />

ของถวัลย์ ดัชนี<br />

ที่มีอาคารสีดำ<br />

ในสถาปัตยกรรม<br />

ท้องถิ่นภาคเหนือ<br />

กว่า 30 หลัง<br />

ประยุกต์เป็น<br />

เรือนต่างๆ เช่น<br />

เรือนยุ้งข้าว<br />

เรือนนอน หอไตร<br />

ห้องจิตวิญญาณ<br />

หน้านี้<br />

บ้านสามเหลี่ยม<br />

หลังคามุงด้วยไม้<br />

แป้นเกล็ด ด้านบน<br />

ติดกาแล ด้านล่าง<br />

ประดับหางหงส์<br />

ความดำอันงดงาม<br />

ของอูบหัวนกกก<br />

อาคารชั้นเดียว<br />

ทรงโดมมีลักษณะ<br />

คล้ายหัวนกเงือก<br />

ทรงงาน) ซึ่งล่าสุดมีกิจกรรมผจญภัย<br />

Doi Tung Tree Top Walk ทางเดิน<br />

เรือนยอดไม้ สูงจากพื้นดินกว่า 30<br />

เมตร ให้เดินชมพรรณไม้ในป่าร่มรื่น<br />

จากวิวมุมสูง<br />

สายออกแรง<br />

ไร่บุญรอดและสิงห์ปาร์ค เชียงราย<br />

มีกิจกรรมออกแรงเรียกเหงื่อกันสนุก<br />

ทั้งปั่นจักรยาน โหนสลิง ปีนผา และ<br />

Adventure Rope Course รวมทุก<br />

กิจกรรมมาอยู่ใน 14 ฐานให้ได้ทั้ง<br />

โหนสลิง ปีนกำแพง เดินบนตาข่าย<br />

ปั่นจักรยานบนเส้นเชือก ทางเราสนุก<br />

กับการขี่จักรยานเที่ยวชมภายในไร่<br />

เขาจัดทำเส้นทางจักรยานระยะทาง<br />

2-12 กิโลเมตร มีทั้งเส้นทางเรียบ<br />

ทางธรรมชาติ เส้นทางวิบาก แถม<br />

Pump Track เนินขึ้นลงให้ฝึกซ้อม<br />

ขี่จริงในสนามมาตรฐานสากลด้วย<br />

เรียกว่าสายปั่นระดับใดก็เสียเหงื่อได้<br />

แบบปลอดภัย เห็นชาวเชียงรายขับรถ<br />

บรรทุกจักรยานมาที่นี่อย่างคึกคักในช่วง<br />

เย็น ใครไม่มีจักรยานอย่าได้กังวล<br />

เขามีให้เช่าพร้อมหมวกกันน็อคเสร็จ<br />

สรรพ หรือใครฟิตๆ จะปั่นจากตัวเมือง<br />

ไปก็ระยะทางราว 20-30 กิโลเมตร<br />

เส้นทางยิ่งใกล้สิงห์ปาร์คยิ่งร่มรื่นด้วย<br />

ร่มเงาไม้ใหญ่ อย่าลืมเผื่อแรงไว้ปั่นกลับ<br />

แต่หากเป็น สายรวมมิตร ก็จัดการรวบ<br />

ยอดทำกิจกรรมต่างๆ ที่ว่ามาอย่าง<br />

ละนิดที่ละหน่อย หรือเพิ่มเวลาให้วัน<br />

พักผ่อนที่เชียงรายของคุณได้ทำอะไร<br />

มากกว่าที่คิดกันเถิด<br />

59 15


Travel<br />

Chiangrai<br />

Beyond<br />

Expectations<br />

Photos : Shutterstock<br />

Chiangrai has variety of exciting things to offer to travelers whether you are<br />

into culture, arts, local communities, food, nature, agro- tourism, outdoor<br />

adventures or you just want to admire a river view over coffee.<br />

How about finding out what kind of<br />

travelers you are and start planning<br />

your holiday in Chiangrai?<br />

Chill &Shopping Lovers<br />

If you are keen to stroll along the<br />

streets and shop at local markets for<br />

knick-knacks and hang out at cafes,<br />

a brunch is highly recommended<br />

at the trendy Chivit Thamma Da<br />

Coffee House &Bistro Bar or the<br />

Manorom Café, both situated on the<br />

Kok river. They serve delicious food,<br />

desserts, great coffee and fragrant<br />

tea. Chivit Thamma Da Coffee House<br />

is well-known for its cakes, especially<br />

the double fromage cheese cake<br />

while Manorom Café boasts its fried<br />

chicken wings with spices.<br />

A bustling fresh market both in<br />

the mornings and evenings is the<br />

municipal market near the Clock<br />

Tower called “Kad Chiang Hai”,<br />

where you can find everything from<br />

fresh food, prepared dishes, seasonal<br />

fruits, clothing, household items<br />

and local souvenirs. In the evenings<br />

the must-go-visit market is the<br />

night bazaar. Pah Oun’s (Aunty Oun)<br />

famous dessert stall is right at the<br />

entrance. She prides herself on her<br />

delicious “bua loey”, glutinous rice<br />

balls in sweet coconut milk served<br />

in a roasted coconut shell. No seats<br />

are available at her stall so you have<br />

to eat it while you walk. Thus her<br />

dessert is dubbed the “Mobile Bua<br />

Loey”.<br />

The walking street called<br />

“Memorable Kad Chiang Hai” is open<br />

only on Saturday evenings. This is<br />

Top Left<br />

Mae Fah Luang<br />

Botanical Garden<br />

Top Right<br />

Singh Park<br />

Adventure Park<br />

another fun shopping paradise full<br />

of local handicrafts by hill tribe kids,<br />

souvenirs, food and drinks. There is a<br />

big open space with live bands which<br />

you can watch while enjoying local<br />

dishes. Or you might want to get up<br />

and join the Traditional Thai dance<br />

called “Rum Wong”. Recently, Chiangrai<br />

province has been campaigning to<br />

reduce the use of plastic bags and has<br />

been encouraging its people to use<br />

packaging such banana leaf plates or<br />

bamboo baskets instead.<br />

Food lovers<br />

Not to be missed are the ever popular<br />

rice noodles with spicy pork soup<br />

(kanom jeen nam jiew) at Lung Marn’s<br />

shop (rice noodles with beef sauce,<br />

not commonly found compared to<br />

the pork sauce) and the yellow curry<br />

noodles (khao soi). At Pah Nuan’s place<br />

near Wieng-in hotel locals come to eat<br />

and buy the spicy sauce to cook on<br />

their own at home. There Vietnamese<br />

cuisine is also served such as grilled<br />

pork wrapped in wild betel leaf, fresh<br />

60<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong>


Travel<br />

spring rolls and PhÓ, Vietnamese<br />

noodle soup. This restaurant is<br />

decorated in vintage style playing<br />

a wide range of music from local<br />

country music to jazz.<br />

On Jet Yod road “Por Jai”<br />

restaurant boasts kanom jeen nam<br />

jiew with clear spicy pork soup and<br />

curry noodles with coconut chicken<br />

or with pork. Customers can buy<br />

the Northern Thai sausage and<br />

seasoned pork rind to take home.<br />

Outside the city of Chiangrai<br />

two famous restaurants along the<br />

Maekhon river at Chiangsaen are<br />

“Khao soi Mae Chan” and “Nam<br />

Jiew Jinda”. At “Lulam” restaurant,<br />

which has been operating for three<br />

decades, you can order about<br />

anything. Signature dishes are “Lu”,<br />

a unique dish with fresh blood from<br />

pigs/cows/buffaloes mixed with<br />

chilies and herbs, sour pork (naem),<br />

pork curry (gaeng ho), roasted pork<br />

salad (larp) with fresh vegetables<br />

and herbs and the Northern style<br />

chili tomato dip (nam prik ong).<br />

Arts &Craft Lovers<br />

Chiangrai is bustled with artists in<br />

various fields, especially the two<br />

National Thai Artists in Fine Art and<br />

Visual Art, Thawan Duchanee in 2001<br />

and Chalermchai Kositpipat in 2011.<br />

Their Black-White architectures<br />

are very unique making Chiangrai<br />

a touristic destination. Thawan’s<br />

museum “Baan Dum” (Black<br />

House ), is a collection of over 30<br />

Northern style homes adapted as<br />

rice barns, a residence, a scripture<br />

hall and a spiritual house. In contrast,<br />

Chalemchai’s “White Temple”<br />

embedded with glistening mirrored<br />

fragments, serpentine pediments<br />

and spectacular mural paintings is<br />

another must-see form of art.<br />

For creative pottery you should<br />

visit “Doi Din Dang”(Red Clay Hill)<br />

by Somluk Pantiboon, who uses the<br />

local red clay and natural resources to<br />

produce high-quality craftsmanship<br />

in hand-thrown stoneware. At his<br />

café under the shades of trees you<br />

can buy his various creations and if<br />

you fancy the coffee mug that was<br />

served it is offered for sale. Before<br />

heading back to the city a stop at<br />

the Khua Silapa Gallery, which has<br />

been established as the Art Bridge<br />

to society, is worthwhile. There are<br />

permanent and temporary exhibits,<br />

a café & restaurant and an art shop<br />

that visitors just cannot resist to buy<br />

an item.<br />

Nature Lovers<br />

The Golden triangle is the area where<br />

the borders of Thailand, Laos, and<br />

Myanmar meet at the confluence<br />

of the Ruak and Mekong Rivers. It<br />

has been one of the most extensive<br />

opium- and drug- producing areas.<br />

Thanks to a highly successful crop<br />

substitution program by the Royal<br />

Projects Foundation of the late King<br />

Bhumipol and the late Princess<br />

mother the villagers have switched<br />

to farming and handicrafts. Nearby is<br />

the Hall of Opium which houses<br />

a museum about the history of opium<br />

cultivation, drug trafficking, drug<br />

abuse and dangers of addiction.<br />

Chiangsaen Lake is a natural lake<br />

with scenic surroundings and one<br />

of the best places for bird-watching.<br />

Doi Tung Development Project<br />

consists of the Mae Fah Luang<br />

Botanical Garden with diverse plants<br />

and flowers grown in the Northern<br />

part of Thailand, Doi Tung Villa and<br />

the exciting Doi Tung Tree Top Walk,<br />

30 meters above ground, overlooking<br />

the forest from a bird’s eye view.<br />

Adventure lovers<br />

Boonrawd farm and Singh Park<br />

are adventure- theme parks where<br />

you can do cycling, zip lining, rock<br />

climbing and take the Adventure<br />

Rope Course at 14 bases for zip<br />

lining, wall climbing, walking over<br />

a net and cycling on a rope. The<br />

park has bike lanes (2-12 km) for<br />

moderate bikers to view the park<br />

and for vigorous bikers is has pump<br />

tracks. In the evenings locals bring<br />

their bikes for exercise. But for those<br />

who do not have bikes there are bike<br />

rentals with helmets available.<br />

For very advanced bikers they<br />

can bike from the city to the park<br />

which is about 20-30 km away. The<br />

route near Singh Park is pleasant<br />

and lined with trees. But make sure<br />

you save enough energy to bike back<br />

home.<br />

For “Fusion Travelers” you can<br />

pick and choose some activities<br />

and sightseeing places above or just<br />

add extra holiday time in Chiangrai,<br />

because Chiangrai has more to offer<br />

than you can imagine.<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

62 <strong>June</strong> <strong>2018</strong>


Travel<br />

清 莱 , 比 你 想 象<br />

中 的 更 有 魅 力<br />

文 化 、 艺 术 、 乡 村 、 美 食 、 自 然 风 光 、<br />

农 业 生 态 旅 游 、 室 外 探 险 活 动 等 旅 游 项<br />

目 , 任 你 选 择 , 或 是 在 河 边 喝 杯 咖 啡 和<br />

品 尝 甜 点 。<br />

首 先 大 家 先 了 解 一 下 自 己 。 你 是 哪<br />

一 类 型 的 游 客 ? 旅 游 时 喜 欢 做 什 么 ? 然<br />

后 将 这 些 答 案 用 来 设 计 清 莱 的 旅 游 计<br />

划 。<br />

休 闲 & 购 物 系 列<br />

如 果 大 家 喜 欢 在 城 市 里 逛 街 、 逛 市 场 、<br />

购 物 、 品 尝 美 食 或 者 是 喜 欢 去 小 餐 馆 闲<br />

坐 。 我 们 想 为 大 家 推 荐 去 Chivit Thamma<br />

Da Coffee House, Bistro & Bar 餐<br />

厅 和 Manorom 咖 啡 厅 吃 上 一 顿 早 午 餐 。<br />

这 两 家 店 位 于 湄 考 河 河 畔 , 为 顾 客 们 提<br />

供 丰 富 的 美 食 佳 肴 。 这 两 家 店 的 咖 啡 、<br />

茶 、 蛋 糕 、 饭 菜 都 特 别 棒 。 喜 欢 奶 酪 的<br />

朋 友 们 , 我 们 想 为 你 推 荐 Chivit Thamma<br />

Da 餐 厅 的 Double fromage cheese<br />

cake 芝 士 蛋 糕 ; 吃 货 朋 友 们 , 我 们 想<br />

为 你 们 推 荐 Manorom 咖 啡 厅 香 酥 炸 鸡 ;<br />

喜 欢 逛 市 场 的 朋 友 们 , 我 们 想 推 荐 在<br />

清 莱 钟 楼 附 近 清 莱 市 场 (Kad Luang 市<br />

场 )。 凌 晨 和 晚 上 是 清 莱 市 场 最 热 闹 的<br />

时 间 。 在 这 里 , 凡 是 你 想 得 到 的 都 应 有<br />

尽 有 , 比 如 : 干 货 、 生 鲜 食 材 、 食 品 、<br />

当 季 水 果 、 服 装 、 日 用 品 等 等 。 晚 上 的<br />

时 候 , 如 果 你 想 逛 逛 夜 市 , 我 们 强 烈 推<br />

荐 大 家 去 逛 清 莱 夜 市 。 在 清 莱 夜 市 有 一<br />

道 不 可 错 过 的 甜 点 , 那 就 是 胖 婶 店 的 手<br />

持 椰 奶 汤 圆 ( 没 有 座 位 , 只 能 站 着 吃 )<br />

。 除 了 椰 奶 汤 圆 以 外 , 我 们 强 烈 地 给 大<br />

家 推 荐 胖 婶 店 的 炭 烤 椰 子 汤 圆 , 它 的 特<br />

点 是 把 椰 奶 汤 圆 装 进 炭 烤 烤 椰 子 壳 中 ,<br />

香 味 扑 鼻 。 清 莱 府 还 有 一 个 不 可 错 过 的<br />

购 物 天 堂 , 那 就 是 清 莱 步 行 街 或 称 周 六<br />

步 行 街 。 这 条 步 行 街 只 有 每 周 六 才 会 出<br />

现 , 有 很 多 有 名 的 特 产 店 在 这 里 摆 摊 ,<br />

除 此 之 外 , 这 里 还 有 当 地 少 数 民 族 制 作<br />

的 产 品 、 孩 子 们 制 作 的 手 工 艺 品 、 纪 念<br />

品 、 美 食 和 饮 料 。 在 这 里 , 大 家 可 以 一<br />

边 吃 东 西 一 边 欣 赏 舞 台 上 的 表 演 。 清 莱<br />

府 政 府 提 倡 使 用 自 然 餐 具 , 如 : 芭 蕉<br />

叶 、 竹 篮 等 餐 具 , 减 少 使 用 塑 料 袋 。<br />

吃 货 系 列<br />

泰 北 米 线 和 泰 北 金 面 是 清 莱 的 必 吃 之<br />

菜 , 清 莱 许 多 有 名 的 泰 北 米 线 店 和 泰 北<br />

金 面 店 , 例 如 :Lung Saman 店 , 这 家<br />

店 的 泰 北 牛 肉 米 线 ( 一 般 是 猪 肉 米 线 )<br />

远 近 驰 名 ; 另 一 家 店 是 Nuan 婶 泰 北 米<br />

线 店 , 这 家 店 在 清 莱 威 昂 茵 酒 店 附 近 ,<br />

清 莱 当 地 人 喜 欢 在 这 儿 吃 泰 北 米 线 或 是<br />

把 这 家 店 的 米 线 酱 料 买 回 去 自 己 做 。 除<br />

了 米 线 这 家 店 还 提 供 各 种 越 南 菜 , 如 :<br />

假 蒟 叶 包 烤 猪 肉 、 越 南 春 卷 、 越 南 粉 等<br />

等 。 店 内 的 装 是 复 古 风 格 , 还 贴 着 复 古<br />

风 的 海 报 , 播 放 着 各 种 风 格 的 音 乐 , 有<br />

时 放 天 国 民 歌 , 有 时 放 泰 国 老 歌 , 有 时<br />

放 英 文 歌 , 有 时 放 爵 士 歌 ; 第 三 家 店 是<br />

Pho Jai 店 , 这 家 店 位 于 Jed yod 路 , 这<br />

家 店 的 热 门 菜 单 是 泰 北 米 线 、 泰 北 椰 奶<br />

汤 鸡 肉 金 面 、 泰 北 猪 肉 金 面 和 泰 北 香<br />

肠 , 除 了 热 门 菜 肴 外 , 这 里 的 炸 猪 皮 也<br />

颇 受 欢 迎 , 可 以 外 带 。 如 果 大 家 出 城 去<br />

玩 , 我 们 也 有 两 家 饭 店 要 推 荐 给 大 家 ,<br />

第 一 家 是 位 于 湄 占 县 内 的 A-nong 金 面<br />

店 , 第 二 家 是 位 于 清 盛 县 湄 公 河 河 畔 的<br />

Mae Jinda 泰 北 米 粉 店 , 这 两 家 店 都 是 值<br />

得 去 的 餐 厅 。 如 果 想 品 尝 传 统 泰 北 美<br />

食 , 你 一 定 要 去 Lu Lum 餐 厅 , 这 家 店<br />

已 经 有 30 多 年 的 历 史 。 虽 然 这 家 店 已 经<br />

开 了 30 多 年 了 , 但 是 味 道 还 是 原 汁 原 味<br />

的 泰 北 菜 。 这 家 店 的 招 牌 菜 是 Lu( 与 泰<br />

式 凉 拌 酸 辣 肉 末 很 相 似 , 但 是 使 用 的 食<br />

料 有 猪 或 者 牛 的 鲜 血 、 内 脏 和 草 药 ),<br />

这 家 店 还 有 酸 肉 、 泰 北 杂 烩 菜 (Gaeng<br />

ho)、 凉 拌 酸 辣 剁 肉 和 番 茄 辣 肉 酱 , 大<br />

家 一 定 能 大 饱 口 福 。<br />

艺 术 与 手 工 系 列<br />

清 莱 有 着 多 位 各 种 各 类 的 艺 术 家 , 最 有<br />

名 的 是 两 位 国 家 美 术 类 艺 术 家 ( 绘 画 )<br />

Thawan Duchanee 先 生 (2001 年 泰 国 国<br />

家 艺 术 家 ) 和 Chalermchai Kositpipat<br />

先 生 (2011 年 泰 国 国 家 艺 术 家 )。 这 两<br />

位 大 师 的 特 点 是 黑 白 色 彩 创 作 作 品 , 这<br />

些 作 品 成 为 当 今 最 受 欢 迎 的 旅 游 景 点 之<br />

一 。 第 一 件 艺 术 作 品 是 Thawan Duchanee<br />

老 师 所 创 造 的 “ 黑 庙 ” 博 物 馆 , 其 特 点<br />

是 所 有 的 建 筑 物 都 以 黑 色 为 基 调 , 这 座<br />

博 物 馆 里 面 的 传 统 泰 北 建 筑 物 总 共 30 多<br />

栋 , 比 如 : 粮 仓 、 卧 房 、 藏 经 楼 、 灵 魂<br />

之 房 等 等 。 第 二 件 作 品 是 Chalermchai<br />

Kositpipat 老 师 所 创 造 的 “ 白 庙 ”, 佛 寺<br />

庙 堂 外 部 装 饰 着 镜 子 的 碎 片 , 庙 堂 的 山<br />

形 墙 三 角 面 上 装 饰 着 龙 雕 塑 , 白 庙 内 富<br />

丽 堂 皇 的 壁 画 也 值 得 一 看 。 喜 欢 陶 艺 的<br />

朋 友 们 也 可 以 去 陶 艺 大 师 Somluk Pantiboon<br />

创 办 的 “Doi Din Dang” 陶 艺 工 作<br />

坊 。 这 位 艺 术 家 用 当 地 的 陶 泥 和 材 料 来<br />

创 作 了 各 种 既 能 反 映 当 地 的 风 土 人 情 又<br />

具 有 现 代 感 的 陶 艺 品 。 陶 艺 工 作 坊 除 了<br />

有 陶 艺 工 作 室 , 让 大 家 能 购 买 各 种 作 品<br />

以 外 , 还 有 一 间 树 下 的 咖 啡 厅 , 大 家 可<br />

以 在 这 间 咖 啡 厅 喝 上 一 杯 咖 啡 , 如 果 你<br />

喜 欢 咖 啡 厅 里 的 杯 子 , 也 可 以 购 买 。 回<br />

清 莱 府 城 之 前 , 不 妨 去 清 莱 艺 术 桥 欣 赏<br />

艺 术 作 品 。 这 家 美 术 馆 是 由 当 地 的 艺 术<br />

家 们 一 起 创 立 , 目 的 是 为 了 建 造 连 接 艺 术<br />

与 社 会 的 桥 梁 。 这 家 美 术 馆 有 永 久 性 展<br />

览 厅 、 短 期 展 览 厅 和 餐 厅 , 除 此 之 外 ,<br />

这 里 还 有 艺 术 作 品 专 卖 店 , 我 们 保 证 喜<br />

欢 艺 术 的 朋 友 们 看 到 了 一 定 会 爱 不 释<br />

手 。<br />

大 自 然 系 列<br />

我 们 要 给 大 家 介 绍 的 是 闻 名 世 界 的 金<br />

三 角 , 这 里 是 湄 公 河 和 Ruak 河 的 交 汇<br />

处 , 是 泰 国 、 老 挝 和 缅 甸 三 国 边 境 地<br />

区 。 以 前 金 三 角 这 一 地 区 曾 经 长 期 盛 产<br />

鸦 片 , 是 世 界 上 主 要 的 毒 品 产 地 。 但 后<br />

来 为 了 彻 底 消 除 非 法 种 植 毒 品 原 植 物 、<br />

改 善 山 地 人 民 的 生 活 , 普 密 蓬 先 帝 与 太<br />

皇 太 后 倡 导 了 皇 家 山 地 发 展 计 划 , 帮 助<br />

山 地 农 民 改 种 其 他 植 物 , 让 他 们 靠 种 植<br />

和 手 工 艺 为 生 。 普 密 蓬 先 帝 与 太 皇 太 后<br />

还 在 这 里 建 立 了 金 三 角 鸦 片 博 物 馆 , 介<br />

绍 了 这 所 博 物 馆 主 要 讲 述 了 鸦 片 战 争 的<br />

历 史 、 毒 品 贸 易 、 脱 离 毒 品 。 参 观 完 博<br />

物 馆 , 我 们 要 带 大 家 去 观 看 清 盛 湖 , 在<br />

那 边 大 家 可 以 走 在 湖 边 接 触 和 体 验 水 生<br />

植 物 、 植 物 、 小 鸟 以 及 其 他 动 物 。 除 了<br />

观 看 清 盛 湖 以 外 , 大 家 还 可 以 选 择 去 皇<br />

太 后 行 宫 内 的 皇 太 后 花 园 观 赏 寒 带 气 候<br />

型 花 卉 , 区 内 还 有 最 新 活 动 树 顶 漫 步 体<br />

验 (Doi Tung Tree Top Walk) , 步 道<br />

离 地 面 30 米 , 大 家 可 在 步 道 漫 步 从 高 处<br />

远 看 风 景 。<br />

冒 险 系 列<br />

清 莱 辛 哈 公 园 & 辛 哈 农 场 提 供 各 骑 自 行<br />

车 、 丛 林 飞 跃 、 攀 岩 等 活 动 , 还 有 把 各<br />

种 活 动 安 排 在 14 关 内 的 Adventure Rope<br />

Course 活 动 ,14 关 的 活 动 有 丛 林 飞 跃 、<br />

攀 岩 、 攀 爬 绳 网 、 在 绳 子 上 骑 自 行 车 等<br />

活 动 。 如 果 你 喜 欢 骑 自 行 车 欣 赏 农 场 内<br />

的 风 景 , 辛 哈 农 场 规 划 了 2-12 公 里 的<br />

自 行 车 路 线 , 有 的 是 平 缓 的 , 有 的 是 自<br />

然 的 , 有 的 是 崎 岖 的 。 除 此 之 外 , 辛 哈<br />

农 场 还 提 供 国 际 标 准 的 Pump Track 车<br />

道 , 可 以 说 是 无 论 是 哪 类 自 行 车 爱 好 者<br />

都 能 安 全 的 锻 炼 自 己 的 身 体 。 如 果 大 家<br />

没 有 带 自 行 车 来 的 请 放 心 , 这 里 每 天 晚<br />

上 会 有 当 地 人 出 租 自 行 车 , 大 家 可 以 在<br />

这 里 租 自 行 车 和 安 全 盔 。 如 果 大 家 想 骑<br />

自 行 车 去 清 莱 府 城 , 路 途 只 有 20-30 公<br />

里 , 但 是 大 家 别 忘 了 还 要 骑 自 行 车 回 到<br />

这 里 !<br />

最 后 , 如 果 你 是 综 合 类 游 客 的 话 ,<br />

你 可 以 选 择 上 面 的 一 些 活 动 , 或 者 可 以<br />

在 清 莱 多 住 几 天 , 清 莱 定 会 有 更 多 精 彩<br />

的 等 你 发 现 。<br />

64<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

65


Travel<br />

ป่าสนที่ใหญ่ที่สุด<br />

ในประเทศไทย<br />

โครงการหลวงบ้านวัดจันทร์<br />

ไอหมอก<br />

สีขาวนวลที่จับตัว<br />

ล่องลอยไปมา<br />

แนวป่าสน<br />

อันเงียบสงบ<br />

และร่มรื่น<br />

ไปด้วยธรรมชาติ<br />

ที่ปราศจากการ<br />

ปรุงแต่ง<br />

23/04<br />

ใครเลยจะรู้ว่ามีสวรรค์ของผืนป่าที่อุดม<br />

สมบูรณ์ที่สุดแห่งหนึ่งของเมืองไทย<br />

ซ่อนตัวรอคอยการมาเยือนจาก<br />

นักเดินทางอยู่ทุกฤดูกาล<br />

ป่าสนบ้านวัดจันทร์ หรือหากจะ<br />

เรียกชื่อกันยาวๆ อย่างเป็นทางการ<br />

ว่า โครงการหลวงป่าสนบ้านวัดจันทร์<br />

องค์การอุตสาหกรรมป่าไม้ อำเภอ<br />

กัลยาณิวัฒนา แรกเริ่มเดิมทีมีพื้นที่<br />

อยู่ในอำเภอแม่แจ่ม จังหวัดเชียงใหม่<br />

ซึ่งในสมัยก่อนพื้นที่ ณ บริเวณนี้<br />

ยังเป็นเพียงตำบลเล็กๆ ที่มีเส้นทาง<br />

เข้าถึงยากลำบาก แต่แล้วก็มีเรื่องราว<br />

ให้เปลี่ยนไป เริ่มต้นตั้งแต่เมื่อครั้ง<br />

ปี พ.ศ.2522 ในเดือนกุมภาพันธ์<br />

พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหา<br />

ภูมิพลอดุลยเดช ในหลวงรัชกาลที่<br />

9 ของพวกเราชาวไทยทุกคน เสด็จ<br />

พระราชดำเนินมาเยี่ยมราษฎรที่<br />

บ้านวัดจันทร์ และหมู่บ้านใกล้เคียง<br />

66<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

67


Travel<br />

พระองค์ท่านทรงพบว่าราษฎรใน<br />

หมู่บ้านตำบลแห่งนี้มีความเป็นอยู่ที่<br />

ลำบาก ไม่มีเส้นทางคมนาคมที่สะดวก<br />

ส่งผลกระทบตามมาถึงปัญหาด้าน<br />

ต่างๆ<br />

หากด้วยพระอัจฉริยภาพ และ<br />

วิสัยทัศน์อันกว้างไกล ทรงเล็งเห็น<br />

ถึงสภาพแวดล้อมบริเวณพื้นที่แห่งนี้<br />

ที่เปี่ยมด้วยความอุดมสมบูรณ์อย่าง<br />

ทรัพยากรธรรมชาติป่าไม้ จึงทรงมี<br />

พระกระแสรับสั่งให้ ม.จ. ภีศเดช รัชนี<br />

องค์ผู้อำนวยการโครงการหลวงให้<br />

ปรึกษาหารือกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง<br />

โดยมีองค์การอุตสาหกรรมป่าไม้เป็น<br />

หนึ่งในคณะกรรมการ พร้อมลงความ<br />

เห็นชอบให้แยกพื้นที่ส่วนนี้มาจัดตั้ง<br />

เป็นอำเภอใหม่ จนในที่สุดเมื่อปี พ.ศ.<br />

2552 พระบาทสมเด็จพระปรมินทร<br />

มหาภูมิพลอดุลยเดช ทรงพระกรุณา<br />

โปรดเกล้าฯ พระราชทานชื่ออำเภอ<br />

ใหม่ขึ้นว่า อำเภอกัลยาณิวัฒนา เพื่อ<br />

เป็นการเฉลิมพระเกียรติแด่สมเด็จ<br />

พระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา<br />

กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์<br />

ซึ่งนับเป็นอำเภอที่ 25 ของจังหวัด<br />

เชียงใหม่<br />

ในเมืองไทยเรานั้นมีผืนป่าอยู่<br />

มากมายตามแต่ละพื้นที่ ตั้งแต่<br />

ภาคใต้ไปจนสุดทางภาคเหนือ และที่<br />

นี่เองก็คืออีกหนึ่งผืนป่าที่มีความอุดม<br />

ช่วงปลายปี ทั่วทั้งผืนป่าจะถูกแต่งแต้มสีสันด้วย<br />

สีเหลือง สีส้ม และสีแดงของใบเมเปิ้ล<br />

สมบูรณ์ และยังเป็นผืนป่าสนที่ใหญ่<br />

ที่สุดในประเทศไทย ประกอบด้วยสน<br />

2 ประเภท ทั้งสนสองใบ และสนสามใบ<br />

ที่ขึ้นอยู่เต็มทั่วทุกบริเวณบนพื้นที่<br />

โดยรวม 647.58 ตารางกิโลเมตร<br />

บนพื้นที่ความสูงจากระดับน้ำทะเล<br />

ราวเกือบ 1,000 เมตร ส่งผลให้ที่นี่มี<br />

สภาพอากาศที่เย็นสบายตลอดทั้งปี<br />

ภายในโครงการหลวงบ้านวัดจันทร์นั้น<br />

เงียบสงบและร่มรื่นไปด้วยธรรมชาติ<br />

ทั้งบริเวณที่เป็นแนวป่าสน ที่เรา<br />

สามารถเดินเล่นหรือขี่จักรยานไปตาม<br />

เส้นทางต่างๆ ได้อย่างสะดวก<br />

เดิมทีแต่ก่อนที่นี่อาจไม่เป็นที่รู้จัก<br />

มากนัก แต่ปัจจุบันป่าสนบ้านวัดจันทร์<br />

เริ่มได้รับความสนใจจากนักเดินทาง<br />

มากขึ้นด้วยความสะดวก หากเลือก<br />

เดินทางด้วยรถยนต์ก็สามารถขับมาถึง<br />

อีกทั้งยังมีสิ่งอำนวยความสะดวกไว้<br />

รองรับนักท่องเที่ยว บ้านพักมีหลากหลาย<br />

รูปแบบให้เลือก หรือจะกางเต๊นท์นอน<br />

ณ บริเวณลานหญ้าที่นี่ ก็สามารถ<br />

แจ้งกับเจ้าหน้าที่ได้เช่นกัน ส่วนเรื่อง<br />

อาหารการกินนั้น มีร้านอาหารที่จัด<br />

ปรุงด้วยชาวเผ่าปกาเกอะญอคอยให้<br />

บริการ<br />

สำหรับผู้ที่เดินทางมาที่นี่ควรจะมี<br />

เวลาเต็มๆ อย่างน้อยสักหนึ่งวัน เพื่อ<br />

ซึมซับบรรยากาศบ้านวัดจันทร์ให้ได้<br />

เต็มที่ เริ่มต้นตั้งแต่เช้าแรกของวันด้วย<br />

การตื่นแต่เช้าตรู่มายืนดูไอหมอกสี<br />

ขาวนวลที่จับตัวล่องลอยไปมาเหนือ<br />

ผืนน้ำ พัดไปทางซ้ายทีทางขวาที สลับ<br />

พลิ้วไหวไปมาตามกระแสลม ก่อนที่จะ<br />

ถึงเวลาปรากฏตัวของดวงอาทิตย์ที่โผล่<br />

พ้นขึ้นเหนือแนวต้นสนด้านหน้า อัน<br />

เป็นสัญญาณของวันใหม่ได้เริ่มต้นอีก<br />

ครั้ง พร้อมกับเสียงนกร้องที่เริ่มออก<br />

จากรังบินรับอากาศยามเช้า สีสันของ<br />

ป่าสนบ้านวัดจันทร์นั้นมีเสน่ห์ และมี<br />

ความน่าสนใจตามแต่ละฤดูกาลแตก<br />

ต่างกันไป เริ่มต้นตั้งแต่หน้าฝนกับภาพ<br />

ความชุ่มชื่นเขียวขจีของท้องทุ่งนา ผ่าน<br />

เข้าสู่ช่วงปลายปีที่ถูกแต่งแต้มสีสันด้วย<br />

สีเหลือง สีส้ม และสีแดงของใบเมเปิ้ล<br />

ซึ่งแม้จะมีอยู่เพียงไม่กี่ต้นในโครงการ<br />

แต่ก็สร้างบรรยากาศและความสุขเล็กๆ<br />

ให้กับผู้มาเยือน<br />

จากนั้นเมื่อเข้าสู่วันเวลาแห่ง<br />

สายลมหนาวในช่วงเดือนธันวาคมถึง<br />

กุมภาพันธ์ นอกจากจะมีสภาพอากาศ<br />

หนาวเย็นที่สุดของปีแล้ว ก็ยังเป็น<br />

ช่วงเวลาที่เราจะได้พบกับนกอพยพที่<br />

บินหนีหนาวจากแดนไกลมารับความ<br />

อบอุ่นที่ป่าสนแห่งนี้ พร้อมกับภาพของ<br />

ดอกพญาเสือโคร่งสีชมพู ที่เบ่งบาน<br />

อวดโฉมตัวเองอยู่ตามจุดต่างๆ<br />

เข็มนาฬิกาที่ป่าสนบ้านวัดจันทร์<br />

นั้นยังคงเดินด้วยอัตราที่เท่ากันกับเข็ม<br />

นาฬิกาตามหน้าปัดของทุกที่ แต่ช่วง<br />

เวลาที่นี่นั้นพร้อมจะทำให้เรารู้สึกว่า<br />

เวลาช่างเดินผ่านไปอย่างช้าๆ ภาพของ<br />

ท้องฟ้าและแนวป่าสนที่สะท้อนเงาของ<br />

68<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

69


Travel<br />

เข้าสู่บ้านวัดจันทร์ จากปากทางสามแยก<br />

ตรงนี้ขับเข้าไปอีกประมาณ 45 กิโลเมตร<br />

ซึ่งเส้นทางที่แยกเข้ามา สภาพถนนเป็น<br />

ทางลาดยางเช่นเดียวกับถนนหลัก แต่<br />

อาจจะมีบ้างที่เป็นทางขรุขระ และเป็น<br />

หลุมเป็นบ่อบวกกับทางที่ลาดชันตาม<br />

สภาพพื้นที่ ผู้ขับขี่ควรมีความชำนาญ<br />

ในการขับรถขึ้นลงเขาอยู่บ้าง แต่ถึง<br />

อย่างนั้นก็ไม่ได้เป็นเส้นทางที่ยากเกินไป<br />

โดยระหว่างทางที่ขับสู่โครงการหลวงนั้น<br />

เราสามารถหาจุดจอดรถที่ปลอดภัย<br />

ตามข้างทางแวะถ่ายรูปเล่นได้ตลอด<br />

ขับๆ จอดๆ ไม่นานนักก็ถึงโครงการ<br />

หลวงป่าสนบ้านวัดจันทร์ที่ตั้งอยู่ทาง<br />

ด้านขวามือ<br />

อำเภอกัลยาณิวัฒนาไม่ใช่อำเภอ<br />

ที่มีพื้นที่ขนาดใหญ่ และอาจยังไม่เป็น<br />

ที่รู้จักของนักท่องเที่ยวมากเท่าไหร่นัก<br />

วิถีชีวิตของชาวบ้าน และชาวเผ่า<br />

ปกาเกอะญอที่อาศัยอยู่ ล้วนเป็นวิถีชีวิต<br />

ที่ดำเนินไปอย่างเรียบง่าย ปราศจาก<br />

ความวุ่นวาย และแสงสีที่ศิวิไลซ์<br />

และที่นี่จะเป็นที่ที่เราได้รับความสดชื่น<br />

จากผืนป่าขนาดใหญ่ และได้สัมผัสกับ<br />

ความเงียบสงบ ถ้าอยากหาที่พักใจเพื่อ<br />

ชาร์ตแบตให้กับตัวเอง ที่นี่คือคำตอบ<br />

ภาพของท้องฟ้าและแนวป่าสน<br />

ที่สะท้อนเงาของตัวเอง<br />

ลงสู่ผืนน้ำด้านหน้า<br />

ตัวเองลงสู่ผืนน้ำด้านหน้าเป็นภาพ<br />

ที่เห็นได้ชินตาเมื่อเราอยู่ที่นี่ ยิ่งเมื่อใด<br />

ก็ตามที่น้ำนิ่ง ปราศจากแรงลมพัด<br />

มาก็ทำให้แลดูเหมือนกับมีใครเอา<br />

กระจกเงาขนาดใหญ่มาวางไว้อยู่<br />

ตรงหน้าจนเห็นเป็นภาพสะท้อนกลับ<br />

การเดินทางมาโครงการหลวง<br />

บ้านวัดจันทร์ วิธีที่สะดวกที่สุดคือการ<br />

ขับรถมาเที่ยวเอง เริ่มต้นจากตัวเมือง<br />

เชียงใหม่มายังอำเภอแม่ริม ขับมุ่งหน้า<br />

สู่สามแยก (แม่มาลัย–ปาย) ก่อนถึง<br />

อำเภอแม่แตง ให้เลี้ยวซ้ายเข้าสู่<br />

เส้นทางหลวงหมายเลข 1095 เส้นทาง<br />

มุ่งหน้าสู่อำเภอปาย จังหวัดแม่ฮ่องสอน<br />

ให้ขับตามเส้นทางจนผ่านอุทยาน<br />

แห่งชาติห้วยน้ำดังที่อยู่ด้านขวามือ<br />

จากนั้นให้ขับตรงต่อไปอีกสักระยะหนึ่ง<br />

สังเกตทางซ้ายมือจะมีป้ายบอกให้เลี้ยว<br />

70 <strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

71 15


Travel<br />

The Largest<br />

Pine Forest<br />

in Thailand<br />

Ban Wat Chan Royal Project<br />

This hidden Thai paradise of pine<br />

forest is a dream destination at all<br />

seasons. Ban Wat Chan Pine Forest<br />

used to be a small district with<br />

difficult access and transportation<br />

until February 1979 when the late<br />

King Ram IX visited this area and<br />

initiated the Wat Chan Royal Project<br />

to uplift the standard of living of<br />

the poor villagers, Karen ethnic<br />

groups. Later in 2009 his Majesty<br />

gave this district a new name,<br />

Kalayaniwattana, after the late<br />

Princess Kalayaniwattani, becoming<br />

the 25th district of Chiangmai<br />

province.<br />

Ban Chan Forest is the biggest<br />

pine forest in Thailand with an area<br />

of 647.58 square kilometers and an<br />

elevation of almost 1000 meters.<br />

Thus this area has a pleasantly cool<br />

climate all year long. Two kinds<br />

of pine trees grow here, the twoleaf<br />

and three- leaf pines. At the<br />

beginning of the rainy season the<br />

forest is lush and green and towards<br />

the end of this season the foliage of<br />

maples trees turns into bright orange<br />

and red. From December to February,<br />

the Thai winter season with the<br />

lowest temperature of the year, exotic<br />

birds fleeing the freezing faraway<br />

countries can be spotted here. Also<br />

the spectacular pink Himalayan<br />

cheery trees are in full bloom during<br />

this time. In the mornings the sunset<br />

is stunning with the dreamy mists of<br />

the winter fog floating and covering<br />

the pine forests, creating a splendid<br />

scenery. The air is very fresh and<br />

breezy.<br />

The forest has many nice bike<br />

routes and hiking trails or visitors<br />

can simply enjoy a leisure walk and<br />

experience the warm hospitality of<br />

the locals. Visitors can do camping or<br />

stay at small resorts.<br />

To get to Ban Chan Pine Forest<br />

the easiest way is to drive from<br />

Chiangmai to Mae Rim district via<br />

Highway 1095 from Mae Malai to Pai,<br />

at Km 80 turning left to an unpaved<br />

road for 45 kilometers.<br />

Kalayaniwattana district is a<br />

small place, still unknown to many<br />

Thais. It offers pristine nature for<br />

you to unwind, absorb the slow and<br />

simple life of the ethnic community<br />

and immerse yourself in the<br />

surroundings of sheer beauty.<br />

泰 国 最 大 的 松 树 林<br />

班 瓦 占 皇 家 项 目<br />

(BanWatChan Royal Project)<br />

在 泰 国 , 有 一 个 极 其 富 饶 的 森 林 天 堂 鲜<br />

为 人 知 , 一 年 四 季 , 她 都 在 期 待 着 更 多<br />

游 客 的 到 访 。<br />

“ 班 瓦 占 松 树 林 ” 或 官 方 名 为 “ 甘 拉 亚<br />

尼 瓦 塔 纳 县 (Kanlayani Watthana) 班<br />

瓦 占 松 树 林 皇 家 项 目 ”, 起 初 , 这 里 只 是<br />

属 于 清 迈 府 湄 占 县 (Mae Chaem) 的<br />

一 个 小 镇 , 道 路 十 分 崎 岖 , 路 途 艰 远 ,<br />

但 在 随 后 因 一 位 伟 人 的 到 来 却 发 生 了<br />

改 变 。1979 年 2 月 , 受 泰 国 人 民 爱 戴 的<br />

拉 玛 九 世 王 普 密 蓬 • 阿 杜 德 驾 临 班 瓦 占<br />

(BanWatChan) 及 周 边 小 村 庄 , 国 王<br />

发 现 那 里 的 村 民 生 活 贫 穷 , 山 区 地 形 崎<br />

岖 , 交 通 不 便 , 给 当 地 人 们 的 生 活 带 来<br />

了 许 多 困 难 。<br />

普 密 蓬 国 王 远 见 卓 识 , 发 现 这 个 地<br />

区 自 然 资 源 丰 富 , 便 委 任 泰 国 皇 家 计 划<br />

负 责 人 毕 沙 迪 • 拉 查 尼 亲 王 与 相 关 部 门<br />

对 接 , 在 包 括 泰 国 林 产 业 组 织 (FIO) 为 委<br />

员 会 的 各 方 部 门 共 同 努 力 下 , 一 致 通 过<br />

将 此 地 区 单 独 划 分 出 来 , 设 立 为 一 个 新<br />

县 城 。 最 终 , 于 2009 年 , 泰 国 九 世 王 普<br />

密 蓬 · 阿 杜 德 为 该 县 赐 名 为 “ 甘 拉 亚 尼 瓦<br />

塔 纳 县 (Kanlayani Watthana)”, 也<br />

是 为 了 对 甘 拉 亚 妮 · 瓦 塔 娜 皇 姐 表 示 称<br />

颂 , 因 此 甘 拉 亚 尼 瓦 塔 纳 县 成 为 清 迈 的<br />

第 25 个 县 。<br />

在 泰 国 , 从 南 部 到 北 部 许 多 地 区 都<br />

拥 有 着 丰 富 的 森 林 资 源 。 而 这 里 也 是 泰<br />

国 最 大 的 天 然 松 树 林 之 一 , 以 二 叶 松 和<br />

三 叶 松 为 主 要 树 种 , 覆 盖 面 积 约 647.58<br />

平 方 公 里 , 位 于 海 拔 1000 米 高 的 清 幽 山<br />

谷 之 中 。 这 里 终 年 气 候 清 凉 , 云 雾 缠 绕 ,<br />

沿 着 林 道 漫 步 或 悠 闲 的 骑 行 在 被 整 个 松<br />

林 环 抱 的 班 瓦 占 (BanWatChan) 中 ,<br />

呼 吸 着 清 新 的 空 气 , 静 谧 非 常 。<br />

过 去 的 这 里 并 不 为 人 所 知 , 而 如<br />

今 , 班 瓦 占 (BanWatChan) 松 树 林 开<br />

始 受 到 旅 客 们 的 更 多 关 注 , 交 通 变 得 十<br />

分 便 利 , 开 车 便 可 以 直 接 抵 达 , 林 区 也<br />

为 旅 行 者 提 供 各 种 便 利 设 施 , 多 种 住 宿<br />

可 供 选 择 , 甚 至 可 以 从 当 地 的 工 作 人 员<br />

处 租 用 帐 篷 , 在 草 地 上 体 验 野 营 的 乐<br />

趣 。 而 关 于 饮 食 方 面 , 当 地 凯 伦 族 村 落<br />

开 办 的 餐 馆 也 为 游 客 带 来 了 丰 富 的 特 色<br />

美 食 。<br />

对 来 到 这 里 的 游 客 来 说 , 至 少 应 该<br />

有 满 满 一 天 的 时 间 , 才 能 够 基 本 感 受 完<br />

班 瓦 占 (BanWatChan) 的 氛 围 。 水 面<br />

上 漂 浮 不 定 的 白 色 烟 雾 , 随 着 左 右 吹 动<br />

的 风 轻 轻 飘 动 , 太 阳 徐 徐 升 起 , 应 和 早<br />

晨 鸟 巢 中 发 出 的 鸟 叫 声 , 便 是 松 林 被 新<br />

的 一 天 唤 醒 的 信 号 。 从 雨 季 田 野 中 苍<br />

翠 、 湿 润 的 气 息 , 到 年 底 金 色 、 橙 色 、<br />

红 色 树 叶 遍 布 的 装 饰 与 点 缀 , 各 个 季 节<br />

变 换 不 同 五 彩 斑 斓 , 引 人 入 胜 , 是 班 瓦<br />

占 独 具 的 魅 力 。 虽 然 皇 家 项 目 中 的 树 木<br />

种 类 并 不 繁 多 , 但 也 给 游 客 营 造 了 宜 人<br />

的 气 氛 , 带 来 了 小 小 的 快 乐 和 满 足 感 。<br />

当 到 了 一 年 中 最 凉 爽 的 12 月 到 次 年 2<br />

月 间 的 冷 流 过 境 , 也 是 我 们 与 从 遥 远 寒<br />

冷 地 带 迁 徙 过 来 到 这 里 取 暖 的 鸟 儿 见 面<br />

的 最 好 时 机 , 还 能 看 到 随 处 可 见 争 奇 斗<br />

艳 竞 相 开 放 的 粉 色 鲜 花 。<br />

班 瓦 占 (BanWatChan) 的 时 间 与<br />

其 他 地 方 本 无 二 致 , 但 当 我 们 身 处 这<br />

里 , 我 们 的 时 间 好 像 也 变 得 粘 稠 , 没 有<br />

风 的 时 候 水 面 静 得 像 是 有 人 放 了 一 面 镜<br />

子 一 样 , 天 空 和 松 树 林 在 水 面 的 倒 影 便<br />

是 这 里 永 恒 的 美 景 。<br />

去 班 瓦 占 (BanWatChan) 皇 家 项<br />

目 游 玩 最 方 便 的 方 法 是 自 驾 旅 行 。 从 清<br />

迈 到 夜 林 县 后 驱 车 至 交 叉 路 口 (Mae-<br />

Malai - Pai)。 在 到 达 夜 登 县 之 前 , 左<br />

转 进 入 直 通 夜 丰 颂 府 拜 县 的 1095 号 公<br />

路 。 之 后 一 直 沿 着 公 路 行 驶 , 会 经 过 位<br />

于 右 手 边 的 Huay Nam 国 家 公 园 。 然 后 再<br />

前 行 一 会 儿 , 会 看 到 左 边 有 一 个 标 志 提<br />

示 转 入 班 瓦 占 , 再 从 交 叉 口 驶 入 大 约 45<br />

公 里 后 即 可 到 达 。 这 条 道 路 和 其 他 公 路<br />

一 样 是 一 条 橡 胶 沥 青 公 路 , 但 路 面 可 能<br />

有 些 坑 洼 和 陡 坡 , 崎 岖 不 平 。 司 机 具 备<br />

一 定 的 山 坡 驾 驶 知 识 为 宜 , 但 其 实 并 不<br />

是 很 难 行 驶 。 在 进 入 班 瓦 占 皇 家 项 目 的<br />

旅 途 后 , 我 们 可 以 在 路 边 找 到 安 全 的 停<br />

车 处 , 可 以 停 下 来 拍 照 , 四 处 游 玩 。 一<br />

边 驾 驶 , 一 边 游 玩 , 不 用 多 久 就 可 以 到<br />

达 位 于 右 手 边 的 班 瓦 占 皇 家 项 目 。<br />

甘 拉 亚 尼 瓦 塔 纳 县 (Kanlayani<br />

Watthana) 面 积 不 大 , 也 没 有 被 很 多 游<br />

客 所 熟 知 , 当 地 的 村 民 和 居 住 在 这 里 的<br />

凯 伦 部 落 的 原 住 居 民 远 离 城 市 的 霓 虹 与<br />

喧 嚣 , 过 着 简 单 质 朴 的 生 活 。 在 这 里 ,<br />

我 们 可 以 感 受 到 被 自 然 环 抱 的 温 暖 , 吹<br />

过 林 间 的 微 风 涤 荡 过 内 心 的 宁 静 , 便 可<br />

清 晰 地 聆 听 到 自 己 内 心 真 正 的 诉 求 。 置<br />

身 这 片 森 林 会 是 种 怎 样 的 感 受 ? 松 林 之<br />

地 正 期 待 着 您 的 光 临 , 在 这 里 您 可 能 会<br />

像 坠 入 爱 河 般 爱 上 这 片 森 林 。<br />

72 <strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

73


C = 100<br />

M = 60<br />

เมื่อเอ่ยถึง 3 จังหวัดสุดแดนใต้ทั้ง ยะลา ปัตตานี นราธิวาส<br />

ที่อยู่ปลายด้ามขวานของประเทศไทย เปรียบเสมือนไข่มุก<br />

บริสุทธิ์ที่น้อยคนนักจะได้มาพบเจอ ดังนั้น โครงการเที่ยวให้สุด<br />

ปักหมุดสุดแดนใต้ จึงเกิดขึ้นมาเป็นตัวแทนสร้างความเข้าใจ<br />

และส่งเสริมสถานที่ท่องเที่ยวปลายด้ามขวานแห่งนี้ให้กับ<br />

คนในพื้นที่อื่นๆ รวมไปถึงชาวต่างชาติที่เข้ามาท่องเที่ยวใน<br />

ประเทศไทยนั่นเอง<br />

เพื่อทลายภาพจำที่ติดตาคนไทยมากว่า 10 ปี โครงการ<br />

เที่ยวให้สุด ปักหมุดสุดแดนใต้ จึงลงพื้นที่พิสูจน์ให้เห็นภาพ<br />

กันไปเลยถึงสถานการณ์ปัจจุบันที่เกิดขึ้น<br />

บน เขตรักษา<br />

พันธุ์สัตว์ป่า<br />

ฮาลา-บาลา<br />

นราธิวาส<br />

กลางขวา<br />

วัดช้างไห้ปัตตานี<br />

ล่างซ้าย<br />

การเขียนลาย<br />

เรือกอและ<br />

ของดีเมืองนรา<br />

ใน 3 จังหวัดสุดแดนใต้แห่งนี้ ตลอดระยะทางที่ได้เข้ามาสัมผัส<br />

ต้องบอกเลยว่านักท่องเที่ยวอย่างเราๆ ท่านๆ สามารถ<br />

เดินทางได้อย่างสะดวกสบาย ไร้ความกังวลใจ โดยบันทึก<br />

การเดินทางในดินแดนที่ไม่ควรพลาดแห่งนี้ จะถูกถ่ายทอด<br />

ผ่านปลายปากกาลงในนิตยสารรายเดือน ให้คุณได้ซึมซาบ<br />

ความทรงจำที่ทั้งลุ้นระทึกแต่แฝงด้วยความงดงามอย่างที่<br />

หาที่ไหนไม่ได้อีกแล้ว…<br />

เริ่มต้นจากนราธิวาสปลายสุดด้ามขวานของแผ่นดิน<br />

ไทย กับเรื่องราวการรับวัฒนธรรมมาเลเซียมาประยุกต์<br />

เข้ากับความเป็นไทยได้อย่างลงตัวและงดงามยากจะหา<br />

ที่ไหนเทียม ทั้งอาหารการกินไปจนถึงกอและเรือลำงาม<br />

ที่ถูกสร้างอย่างประณีตโดยศิลปินท้องถิ่น ที่มีแค่ที่นี่<br />

ที่เดียวเท่านั้น<br />

ก่อนจะเดินทางต่อในเล่มถัดไป กับปัตตานี ศูนย์กลาง<br />

ของตำนานฟาตอนีประวัติศาสตร์ยุคทองของชาวมลายูที่ถูก<br />

บิดเบือนสร้างความแตกแยกให้กับ 3 จังหวัด ทั้งที่จริงแล้วนั้น<br />

ปัตตานี คือดินแดนศูนย์กลางทางวัฒนธรรมชายแดนใต้<br />

ที่เต็มไปด้วยความงดงามและลุ่มลึก<br />

ท้ายสุดเราขอพาคุณไปยัง ยะลา สถานที่ที่มีความแตกต่าง<br />

มาผสมกลมกลืนกันอย่างลงตัว ทั้งพี่น้องไทยพุทธและมุสลิม<br />

ที่อยู่ร่วมกันอย่างน่ารักแน่นแฟ้น จนกำเนิดมาเป็น เบตง<br />

เมืองใต้ม่านหมอกอันสวยงามที่นำความแตกต่างของชาว<br />

จีนและไทยมุสลิมมาอยู่ด้วยกันราวกับสีสองเฉดที่ผสมกัน<br />

อย่างพอเหมาะพอเจาะ ทว่าชื่อเสียงกลับถูกบดบังด้วยคำว่า<br />

คอมมิวนิสต์ และ ก่อการร้าย<br />

ก่อนจะลากันไปในเล่มแรกนี้ กลุ่มนักท่องเที ่ยว<br />

ต่างตบเท้ากันเข้ามายัง 3 จังหวัดชายแดนใต้ เพื่อเสพหา<br />

ความสำราญจากธรรมชาติและความบันเทิงที ่ดินแดน<br />

แห่งนี้มอบให้<br />

ติดตามพวกเราได้ที่ Facebook / Youtube /<br />

Instagram : Suddantai Thailand<br />

บนขวา<br />

มัสยิดกลางปัตตานี<br />

ขวาล่าง<br />

ศาลเจ้าแม่ลิ้มกอเหนี่ยว<br />

75


Follow us: www.thaismileair.com<br />

Smile Call Center 1181 or 02-118-8888<br />

Smile Service Centers/Smile Agents


Zhengzhou<br />

州<br />

Chongqing<br />

重 <br />

Jaipur<br />

浦 尔<br />

Lucknow<br />

勒 克 瑙<br />

Changsha<br />

沙<br />

Kaohsiung<br />

高 雄 市<br />

Chiang Mai<br />

清 迈<br />

Yangon<br />

仰 光<br />

Bangkok<br />

曼 谷<br />

Chiang Rai<br />

清 莱<br />

Vientiane<br />

老 <br />

Luang Prabang<br />

琅 勃 拉 邦<br />

Udon Thani<br />

隆<br />

THAILAND<br />

Khon Kaen<br />

孔 敬<br />

Ubon Ratchathani<br />

汶<br />

Siem Reap<br />

CAMBODIA<br />

暹 粒<br />

Phnom Penh<br />

金 <br />

Surat Thani<br />

素 他 尼<br />

Phuket<br />

普 吉<br />

Krabi<br />

甲 米<br />

Penang<br />

城<br />

Hat Yai<br />

合 艾<br />

Narathiwat<br />

那 拉 提 哇<br />

Kuala Lumpur<br />

吉 隆 坡


News<br />

ไทยสมายล์<br />

ร่วมสนับสนุนการ<br />

เดินทางทริปเอ็กซ์คลูซีฟ<br />

ลอฟฟิเซียล แฟชั่น<br />

เดสติเนชั่น <strong>2018</strong><br />

เนตรนภางค์ ธีระวาส ประธานเจ้าหน้าที่สายการ<br />

สายการบริการลูกค้า บริษัท ไทยสมายล์แอร์เวย์ สายการบินไทยสมายล์ จากัด<br />

ให้การต้อนรับคณะเซเลบริตี้ ที่เดินทางไปร่วม<br />

กิจกรรม ลอฟฟิเซียล แฟชั่น เดสติเนชั่น <strong>2018</strong><br />

จัดขึ้นที่จังหวัดเชียงใหม่ ซึ่งนิตยสาร ลอฟฟิเซียล<br />

ไทยแลนด์ นำโดย นาโดย อาลี ซีอานี กรรมการ<br />

ผู้จัดการ บริษัท แมส คอนเน็ค จำกัด จากัด ผู้บริหาร<br />

ลอฟฟีเซียล ไทยแลนด์ พร้อมด้วย พลอย-<br />

ชวพร เลาหพงศ์ชนะ เป๋า-วฤธ หงสนันทน์<br />

ก๊อต-จิรายุ ตันตระกูล ปรางค์-อภินรา<br />

ศรีกาญจนา เปิ้น-อภิชา เลาหพงศ์ชนะ<br />

ที่ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ เมื่อเร็วๆ นี้<br />

THAI Smile SmIle sponsored SponSored the THe Exclusive excluSIve Trip TrIp<br />

L’Officiel l’offIcIel Fashion fASHIon Destination deSTInATIon <strong>2018</strong><br />

Ms. Nednapang Teeravas, Chief Customer<br />

and Executive of L’Officiel Thailand at<br />

Service Officer of Officer THAI of Smile, Thai welcomed Smile, welcomed the the<br />

Suvarnbhumi Airport recently. The Group<br />

Celebrity group who joined the L’Officiel<br />

included Chavaporn Laopongchana,Varit<br />

Fashion Destination <strong>2018</strong> trip to Chiangmai<br />

Hongsanun, Jirayu Tantakul, Apinara<br />

led by Mr. Ali Ziani, MD of Mass Connect<br />

Srikanchana and Apicha Laopongchana.<br />

ล่าสุด ไทยสมายล์ นำเสนอ นาเสนอ<br />

บริการเพื่อผู้โดยสารผู้พิการและ<br />

ต้องการความช่วยเหลือพิเศษ<br />

ด้วยการติดตั้ง Wheelchair in<br />

Cabin บนเครื่องบินพร้อมทั้ง<br />

สร้างความโดดเด่นด้วยการ<br />

นำเสนอ นาเสนอ Safety Instruction<br />

ในรูปแบบอักษรเบรลล์ ในรูปแบบภาษาเบรลล์ และ<br />

จัดลูกเรือแนะนำขั้นตอน<br />

จัดลูกเรือแนะนาขั้นตอน<br />

ระเบียบด้านความปลอดภัย<br />

บนเครื่องบินด้วยภาษามือ<br />

เนตรนภางค์ ธีระวาส<br />

ประธานเจ้าหน้าที่สายการ<br />

บริการลูกค้า สายการบินไทย บริษัท ไทยสมายล์<br />

สมายล์ แอร์เวย์ เปิดเผยว่า จากัด เปิดเผยว่า ไทยสมายล์<br />

สายการบินไทยสมายล์<br />

เพิ่มระดับความสุขและรอยยิ้มให้ผู้โดยสาร<br />

อย่างเหนือความคาดหมาย<br />

มุ่งนำเสนอบริการในรูปแบบ<br />

ไทยสมายล์มุ่งนาเสนอบริการ<br />

ขอนแก่น และ เร็วๆนี้<br />

ในรูปแบบของ Smile Service Smile Rings Service<br />

ที่เชียงราย ตลอดจนการ<br />

ในทุกจุดที่ผู้โดยสารจะได้สัมผัส<br />

Rings ให้บริการบนเครื่อง รวมถึง<br />

ตั้งแต่การสร้างรอยยิ<br />

จะได้สัมผัส ตั้งแต่การสร้าง ้มเมื่อ การสำรวจความพึงพอใจของ<br />

การสารวจความพึงพอใจของ<br />

ซื้อตั๋วเครื่องบิน รอยยิ้มเมื่อซื้อตั ๋วเครื่องบิน ที่ศูนย์บริการ<br />

ลูกค้าและจัดการแก้ไขปัญหา<br />

ที่ศูนย์บริการลูกค้า พร้อมสร้างความ พร้อมสร้าง<br />

รวมถึงข้อร้องเรียนต่างๆ ซึ่งใน<br />

ประทับใจที่เคาน์เตอร์เช็คอิน<br />

ความประทับใจที่เคาน์เตอร์<br />

ทุกส่วนของงานบริการยังคงยึด<br />

เช็คอินและการจัดการสัมภาระ<br />

มั่นด้านความปลอดภัย ความ<br />

ห้องรับรองพิเศษสมายล์<br />

สะดวกสบาย และการบริการที่<br />

เลานจ์ ซึ่งเปิดให้บริการแล้ว<br />

มีความเท่าเทียมกันทุกเชื้อชาติ<br />

ที่ท่าอากาศยานอุบลราชธานี<br />

ภาษา และลักษณะทางกายภาพ<br />

Thai THAI Smile SmIle New new Service ServIce on Board BoArd<br />

Thai THAI Smile Smile proudly proudly presents presents a new a new service service on board on<br />

to board enhance to enhance passengers’ passengers’ safety and safety utmost and utmost comfort<br />

comfort disabled for disabled ones with ones installing with installing a wheelchair a wheelchair in<br />

the in the cabin. cabin. Moreover, a a special feature is the is the safety safety<br />

instruction in Braille language and the cabin crew’s<br />

safety instruction demonstration in sign language.<br />

Ms. Nednapang Teeravas, Chief of Customer<br />

Service Officer of Thai of Smile, Thai revealed Smile, revealed that the that airline the is airline<br />

is upgrading its its services in in many areas starting with<br />

Smile Service links for passengers at every step from<br />

purchasing tickets at the Smile Service Centers, Smile<br />

Luggage Check-in Counter and Smile Lounges.<br />

Thai THAI Smile provides wheelchairs for passengers<br />

in the airport terminal itself, to the aircraft and has<br />

installed a wheelchair in the cabin on every flight. For<br />

blind passengers THAI Smile offers safety instruction<br />

in Braille language and for deaf ones the cabin crew<br />

can communicate with them using sign language.<br />

With at least 48- hour notice passengers can enjoy<br />

this new special service.<br />

80<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong>


FOOD<br />

สายการบินไทยสมายล์ นำเสนอเมนูพิเศษที่รังสรรค์<br />

นาเสนอเมนูพิเศษที่รังสรรค์<br />

โดยครัวการบินไทย สำหรับผู้โดยสารชั้น สาหรับผู้โดยสารชั้น Smile Plus<br />

สาหรับผู้โดยสารที่เดินทางโดยเที่ยวบินภายในประเทศ<br />

สามารถลิ้มรสเมนูแสนอร่อยหลากรูปแบบ และหนึ่งในนั้น<br />

คือ ซูชิแซลมอนซอสเทอริยากิ พร้อมผักดอง เสิร์ฟคู่กับ<br />

สลัดสาหร่ายวาคาเมะ เสิร์ฟคู่กับสลัดสาหร่ายวาคาเมะ และทีรามิสุ และทีรามิสุ<br />

THAI Smile proudly presents a new dish from the<br />

THAI Catering kitchen on domestic routes.<br />

THAI Smile Plus passengers will have a chance to<br />

enjoy many delicious treats, one of which is salmon<br />

sushi in teriyaki sauce served with mixed pickles<br />

and Kame seaweed salad followed by tiramisu.<br />

Inflight InflIght menu<br />

ซูชิแซลมอน<br />

ซอสเทอริยากิ<br />

Salmon sushi<br />

in teriyaki sauce<br />

อิ่มอร่อย<br />

กับไทยสมายล์<br />

A Special SpecIAl Meal meAl<br />

from THAI thAI Smile SmIle<br />

30 kg<br />

82 <strong>June</strong> <strong>2018</strong>


Talk<br />

เสียงจากผู้โดยสาร!<br />

วีสมายล์พูดคุยกับผู้โดยสารของสายการบิน<br />

ไทยสมายล์ ถึงความประทับใจในการใช้บริการ<br />

<strong>WESmile</strong> talked to<br />

our passenger about<br />

his impressions of<br />

our services<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

แนะนำตัวเองให้ผู้อ่าน<br />

วี สมายล์ รู้จักหน่อยค่ะ<br />

ผม ดร. วีระพัฒน์ กฤตธนาทิพย์<br />

ผู้อำนวยการสถาบันนวัตกรรม<br />

และธุรกิจการค้าเสรี มหาวิทยาลัย<br />

เกษมบัณฑิต เป็นอาจารย์หลักสูตร<br />

ปริญญาเอก สาขานโยบาย<br />

สาธารณะและการจัดการ เป็นที่<br />

ปรึกษาให้ส่วนราชการและเอกชน<br />

มีภารกิจรับผิดชอบดำเนินงาน<br />

โครงการต่างๆ จึงจำเป็น<br />

ต้องเดินทางอยู่บ่อยครั้งครับ<br />

เหตุผลที่เลือกใช้บริการ<br />

ไทยสมายล์คืออะไรคะ<br />

ผมและทีมงานเชื่อมั่นเรื่องความ<br />

ปลอดภัย คือเหตุผลอันดับต้นๆ<br />

ที่ตัดสินใจเลือกบินกับไทยสมายล์<br />

โดยเฉพาะ Smile Plus ผมต้อง<br />

เดินทางทั้งในและต่างประเทศเลย<br />

มีโอกาสเปรียบเทียบกับที่อื่นด้วย<br />

ผมคิดว่าเซอร์วิสของไทยสมายล์ดี<br />

กว่าหลายๆ แห่ง ยกให้เป็น<br />

สายการบินในใจผมเลยครับ<br />

อาหารบนเครื่องมีให้เลือก<br />

หลากหลาย ที่นั่งก็มีพื้นที่กว้าง<br />

ขวาง ไม่อึดอัด และสภาพภายใน<br />

เครื่องบินก็สะอาด ทำให้มั่นใจ<br />

ในการใช้บริการทุกครั้ง<br />

ประทับใจบริการเรื่องใดเป็น<br />

พิเศษไหมคะ<br />

สายการบินไทยสมายล์มีการ<br />

พัฒนาและเปลี่ยนแปลงที่ดีขึ้น<br />

อยู่เสมอครับ เห็นได้ชัดในเรื่อง<br />

คาแร็กเตอร์ของพนักงานต้อนรับ<br />

ที่สดใสมีความเป็นธรรมชาติ<br />

อาจเพราะน้องๆ อยู่ในกลุ่ม<br />

ที่เป็นวัยรุ่นมากกว่าเมื่อก่อน<br />

เน้นสื่อสารอย่างอ่อนโยนและ<br />

เอาใจใส่ผู้โดยสาร ที่สำคัญมี<br />

ความเข้มแข็งแต่ในขณะเดียวกัน<br />

ก็นุ่มนวลอ่อนโยน เป็นมืออาชีพ<br />

มากครับ<br />

Can you please introduce<br />

yourself?<br />

My name is Dr. Veraphat<br />

Krittanathip, Director of the<br />

Innovation and Free Trade<br />

Business Institute, Kasembundit<br />

University and lecturer of a<br />

doctorate program in Public<br />

Policy Administration. I also<br />

serve as advisor to many<br />

government and private<br />

agencies. Thus I travel a lot for<br />

my work.<br />

Why did you choose to fly<br />

THAI Smile?<br />

My team and I are confident of<br />

THAI Smile’s safety procedures,<br />

the main reason for choosing<br />

this airline, especially Smile<br />

Plus. I travel a lot both<br />

domestically and internationally<br />

and had the chance to compare<br />

different airlines. THAI Smile<br />

is my favorite because of the<br />

variety of meals, spacious seat<br />

providing comfort, and a clean<br />

cabin. These make me feel<br />

confident to use THAI Smile.<br />

What is your impression<br />

of our services?<br />

THAI Smile has gone through<br />

a lot of positive changes and<br />

improvements. I feel that the<br />

cabin crew these days are<br />

friendly and cheerful. Perhaps<br />

they are younger than the crew<br />

in the past. They are serviceminded,<br />

very polite and caring<br />

but at the same time strong.<br />

True professionals.<br />

88<br />

<strong>June</strong> <strong>2018</strong>


Words : Chidsupang Chaiwiroj<br />

Photos : Courtesy<br />

Of Four Seasons Resort Chiang Mai<br />

จิบชายามบ่าย<br />

ดื่มด่ำกับช่วงเวลาสุดสุนทรีย์ที่โฟร์ซีซั่นส์ รีสอร์ท เชียงใหม่<br />

พูดถึงเชียงใหม่แล้ว แน่นอนว่าหลายคนย่อมต้อง<br />

นึกถึงกิจกรรมสุดชิลอย่างการจิบชากาแฟ พร้อมดื่มด่ ำ<br />

กับบรรยากาศอยู่เป็นแน่ และถ้าบรรยากาศอันแสน<br />

คลาคล่ำของย่านนิมมานเหมินท์ แหล่งคาเฟ่ยอดนิยม<br />

ชวนให้ถอดใจแล้ว ลองเปลี่ยนบรรยากาศออกไป<br />

หาความสงบเงียบและทุ่งนาเขียวๆ อย่างที่ร้านอาหาร<br />

ข้าว ที่โรงแรมโฟร์ซีซั่นส์ รีสอร์ท เชียงใหม่ดูเป็นไง<br />

เมื่อไม่นานมานี้ วีสมายล์มีโอกาสมาเยือนร้านอาหาร<br />

ข้าว เป็นครั้งแรกระหว่างทริป Mercedes-Benz<br />

Presents L’Officiel Fashion Destination <strong>2018</strong><br />

ที่สายการบินไทยสมายล์ให้การสนับสนุน<br />

นอกเหนือจากอาหารไทยที่มีกลิ่นอายของวัฒนธรรม<br />

ล้านนาแบบพื้นถิ่นแล้ว ร้านอาหารแห่งนี้ยังโด่งดัง<br />

จากทิวทัศน์อันงดงามที่มองออกไปเห็นทุ่งนาเขียว<br />

ขจี มีดอยสุเทพเป็นฉากหลัง ซึ่งใครที่ตั้งใจมาดื่มด่ำ<br />

บรรยากาศในช่วงบ่ายก็สามารถสั่งเซ็ตอาฟเตอร์นูนที<br />

มาลิ้มลองเคล้าบรรยากาศได้ โดยเซ็ตอาฟเตอร์นูนทีนี้<br />

เสิร์ฟชาและกาแฟที่ไร่ต่างๆ ในภาคเหนือคัดสรรมา<br />

เพื่อร้านอาหาร ข้าว นี้โดยเฉพาะ พร้อมแซนด์วิช<br />

และเพสทรี่ทั้งคาวหวานให้อิ่มอร่อยกันได้ตามใจชอบ<br />

เสิร์ฟคู่กับครีมและแยมโฮมเมดรสเด็ดที่ทางรีสอร์ท<br />

ทำเอง พออิ่มได้ที่ ก็ได้เวลาที่ขบวนชาวนา Farmer’s<br />

Parade ของรีสอร์ทเดินมาบอกลาพอดี<br />

เซ็ตอาฟเตอร์นูนทีมีบริการทุกวัน ระหว่างเวลา<br />

13.00 - 17.00 น. ที่ร้านอาหาร ข้าว ราคา 1,770<br />

บาทต่อเซ็ตสำหรับสองท่าน สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม<br />

โทร. 053-298-181 หรืออีเมล fb.chiangmai@<br />

fourseasons.com<br />

Afternoon Tea<br />

A Delightful Day<br />

at Four Seasons Resort Chiang Mai<br />

Chiang Mai is known for its coffee and tea drinking culture. While trendy Nimmanhaemin<br />

Road has plenty of inviting spots, for a more tranquil atmosphere, KHAO<br />

restaurant at Four Seasons Resort Chiang Mai offers an afternoon tea set amongst<br />

lush rice paddies.<br />

WE Smile recently visited KHAO during the ‘Mercedes-Benz Presents L’Officiel<br />

Fashion Destination <strong>2018</strong>’ sponsored by THAI Smile Airways. In addition to Thai dishes<br />

infused with Lanna culture, the romantic location provides magnificent views of green<br />

fields overlooking Doi Suthep. The afternoon tea set features coffee and teas grown<br />

in the northern regions selected especially by KHAO. Delectable gourmet sandwiches<br />

and desserts are coupled with clotted cream and preserves made right at the resort.<br />

After the tea, catch the Farmer’s Parade, whereby the resort’s farmers bid you farewell<br />

after a day’s work in the fields.<br />

The afternoon tea is served daily 13:00 - 17:00 at KHAO restaurant. It is priced at<br />

THB 1,770 per set for two. For reservations, Tel. 053-298-181 or email fb.chiangmai@<br />

fourseasons.com<br />

90 <strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

91


Horoscopes<br />

Illustrator : Tanaporn (Angsana) Pinthong<br />

WORdS : BUNDIT WORAKUL<br />

ชวด ฉลู ขาล เถาะ มะโรง มะเส็ง<br />

เที่ยวทั่วไทย<br />

ไปตามดวง<br />

อ่านดวงประจำเดือนมิถุนายน 2561<br />

Travel Thailand<br />

according to your Stars<br />

Find out what’s in store for you this month!<br />

นักษัตร หมายถึงชื่อรอบเวลากำหนด 12 ปี เป็น 1 รอบ โดยกำหนดสัตว์ 12 ชนิด<br />

เป็นเครื่องหมายในแต่ละปี เริ่มจากปีชวด (หนู) ฉลู (วัว) ขาล (เสือ) เถาะ (กระต่าย)<br />

มะโรง (งูใหญ่) มะเส็ง (งูเล็ก) มะเมีย (ม้า) มะแม (แพะ) วอก (ลิง) ระกา (ไก่) จอ (สุนัข) กุน (หมู)<br />

子 鼠 丑 牛 寅 虎 卯 兔 辰 龙 巳 蛇<br />

Rat Ox Tiger Rabbit Dragon Snake<br />

1924<br />

1936<br />

1948<br />

1960<br />

1972<br />

1984<br />

1996<br />

2008<br />

1925<br />

1937<br />

1949<br />

1961<br />

1973<br />

1985<br />

1997<br />

2009<br />

1926<br />

1938<br />

1950<br />

1962<br />

1974<br />

1986<br />

1998<br />

2010<br />

1927<br />

1939<br />

1951<br />

1963<br />

1975<br />

1987<br />

1999<br />

2011<br />

1916<br />

1928<br />

1940<br />

1952<br />

1964<br />

1976<br />

1988<br />

2000<br />

1917<br />

1929<br />

1941<br />

1953<br />

1965<br />

1977<br />

1989<br />

2001<br />

ปีชวด | Rat | 子 鼠 ปีฉลู | Ox | 丑 牛 ปีขาล | Tiger | 寅 虎 ปีเถาะ | Rabbit | 卯 兔 ปีมะโรง | Dragon | 辰 龙 ปีมะเส็ง | Snake | 巳 蛇<br />

การงานอย่าเพิ่งเครียด สิ่งที่หวังมีเกณฑ์<br />

จะได้แต่ยังไม่ใช่ตอนนี้ ท่านต้องอดทน<br />

รอคอยและมุ่งมั่น อย่าคิดคาดการณ์ไป<br />

ล่วงหน้า หรือคิดเองเออเองไปก่อน ต้องใช้<br />

ความคิดและสมาธิผสานความยืดหยุ่น<br />

จงอย่าจุกจิกคิดเล็กคิดน้อยจะเสียงาน<br />

ผู้ใหญ่เจ้านายช่วงนี้มักมีความคิดเห็น<br />

ไม่ค่อยตรงกัน แต่ท้ายที่สุดท่านต้องเป็น<br />

ฝ่ายประนีประนอม ถึงแม้บางครั้งจะไม่<br />

เต็มใจ การเงินอยู่ในเกณฑ์ปานกลาง มักมี<br />

รายจ่ายเข้ามาเกี่ยวกับบุตรบริวารหรือคน<br />

ที่ตนเองรัก ความรักมีเกณฑ์เริ่มต้นสมหวัง<br />

แต่ไม่วายต้องมีเรื่องกระวนกระวายใจ<br />

ทำใจให้สบายๆ อย่าวิตกกังวลเกินไปนัก<br />

ท่านจะมีความชัดเจนในตัวตน ความมั่นใจ<br />

จะกลับมาพร้อมกับการงานที่มีเกณฑ์จะได้<br />

รับข่าวดีหรือมีคนอุปถัมภ์ช่วยเหลือในไม่ช้า<br />

นี้ หมดเวลาของความเศร้าเซ็งและหดหู่<br />

สิ่งที่รอคอยจะสมหวัง อย่าใจร้อนหรือ<br />

ร้อนรนจนเกินไป แต่วงเล็บว่าต้องบริหาร<br />

จัดการให้ดี โดยเฉพาะเรื่องที่เกี่ยวกับ<br />

เงินทองที่หมุนเวียนผ่านมือ ความรักใน<br />

ช่วงนี้มีเสน่ห์ แต่จิตใจอาจจะไม่เข้มแข็ง<br />

เหมือนเคย ท่านมักหลงใหลไปกับของ<br />

สวยงามหรือกิเลสราคะได้ง่าย ดังนั้น<br />

ควรระวังเรื่องความรักที่ซับซ้อนผูกพันกัน<br />

หลายคนโดยเฉพาะคนที่มีคู่แล้ว มิเช่นนั้น<br />

จะเกิดปัญหาตามมา<br />

การงาน ท่านจะมีข่าวดี มีเกณฑ์ก้าวหน้า<br />

ในทุกทาง ช่วงนี้ท่านจะได้รับสิ่งที่ดีจาก<br />

ผู้อื่น และท่านเองก็มีเมตตาที่ช่วยเหลือ<br />

หรือหยิบยื่นสิ่งที่ดีให้ผู้อื่นเช่นกัน จงเปิดใจ<br />

เปิดรับความสัมพันธ์หรือมิตรภาพใหม่ๆ<br />

อย่างซื่อสัตย์ตรงไปตรงมา ผลลัพธ์แห่ง<br />

ความสัมพันธ์จะทำให้คุณได้พบกับโอกาส<br />

ดีๆ เกินคาด แต่จงระวังเรื่องการเงินให้ดี<br />

ไม่ควรลงทุนสิ่งใด โอกาสเสียมากกว่าได้<br />

ความรักอยู่ในเกณฑ์ปานกลาง ระวังคู่ของ<br />

ท่านจะจ้องจับผิดหรือคิดเล็กคิดน้อย<br />

ในช่วงนี้ ดังนั้นท่านจึงไม่ควรละเลย<br />

สิ่งเล็กน้อยที่อาจกระทบกระเทือน<br />

ความรู้สึกของอีกฝ่าย<br />

ท่านทำงานมีแบบแผนเป็นระเบียบ จริงจัง<br />

กับชีวิต ช่วงนี้ท่านจึงมีความกดดันตัวเอง<br />

ในหลายๆ ด้าน และมีเรื่องต้องตัดสินใจ<br />

ทำหลายเรื่อง ทั้งนี้ก็เพื่ออนาคตของตัวเอง<br />

ท่านจะมีความกังวลเรื่องธุรกิจหรืองานที่ทำ<br />

ว่าจะทำได้รอดหรือไม่ มีความกังวลกับ<br />

รายได้ที่จะเข้ามาและจ่ายออกไป ช่วงนี้จึง<br />

ควรทำใจให้สงบนิ่งแล้วจะมีทางแก้ไขหรือ<br />

พบทางออก ตนแลเป็นที่พึ่งแห่งตน การเงิน<br />

ต้องมานะอุตสาหะเพื่อให้ได้มา หากมี<br />

ปัญหาเพื่อนฝูงจะช่วยท่านหรือให้คำปรึกษา<br />

กับท่านได้ ความรัก ความอดทนจะทำให้<br />

ท่านได้ไปต่อ ความอ่อนแอจะนำมาซึ่งทุกข์<br />

และความไม่สมหวัง<br />

ช่วงนี้ความคิดสร้างสรรค์ดีไอเดียบรรเจิด<br />

คิดการใดหากได้ลงมือทำจะมีโอกาสสำเร็จ<br />

สูงกว่าคนอื่น ดังนั้นท่านจึงไม่ควรแต่นั่ง<br />

คิดพิจารณาเพียงอย่างเดียว แต่ควรลงมือทำ<br />

โอกาสไม่ได้มีมาทุกวัน หากพบเจอแล้ว<br />

จงรีบขวนขวายให้ได้มากที่สุด ตรงกับ<br />

สำนวนน้ำขึ้นให้รีบตัก การเงิน มีเกณฑ์<br />

ดี แต่เป็นเงินหมุน ได้มาแล้วมักมีเรื่องจ่าย<br />

ออกไป เก็บเงินไม่ค่อยอยู่หรือมีคนมาช่วย<br />

ใช้เงินหรือหยิบยืม ความรัก คิดมากไป<br />

มักไม่ดี หากเรียบง่ายไม่คิดเยอะ ดังคำ<br />

พังเพยที่ว่าสูงสุดคืนสู่สามัญแล้ว ความรัก<br />

ของท่านจะสมหวัง คิดมากไปก็รังแต่จะ<br />

ทำให้ทุกข์ใจเปล่าๆ<br />

การงานจะมีผู้หยิบยื่นโอกาสดีๆ มาให้<br />

แต่จงอย่าเถรตรงเจ้าระเบียบหรือมีพิธีรีตอง<br />

มากจนเกินไปจะเสียโอกาสโดยไม่รู้ตัว<br />

ท่านจึงควรรู้จักยืดหยุ่นเหมือนสายน้ำ<br />

ที่สามารถอยู่ในภาชนะแบบไหนก็ได้<br />

ต้องรู้จักปรับตัวจะทำให้การงานของท่าน<br />

ก้าวหน้าเจ้านายจะเมตตาและผลลัพธ์<br />

ของงานจะสำเร็จได้รวดเร็วเหมือนดั่งที่ท่าน<br />

ตั้งใจหวังไว้ การเงินมีเกณฑ์เสียเงินซื้อของ<br />

ที่รักและปรารถนามานาน หรือเดินทาง<br />

ไปยังต่างถิ่นที่อยากไป ความรักมีเกณฑ์<br />

ก้าวหน้าและพัฒนาความสัมพันธ์ไปในทาง<br />

ที่ดี แต่ท่านต้องเป็นฝ่ายเริ่มลงมือทำก่อน<br />

แล้วผลลัพธ์จะดีเอง<br />

Do not get stressed out over work. Your wish<br />

will be fulfilled soon. Be patient and<br />

persistent. Do not worry too much about<br />

the future nor think too much by yourself.<br />

Be focused. Use a bit of flexibility and do<br />

not be petty or else you will fail. You will<br />

have a conflict with your boss but try to<br />

compromise even though you may disagree<br />

with him. Your finances are ok. You will spend<br />

money because of your family or partner.<br />

You will find your love fulfilling. But still you<br />

feel uneasy. Relax and do not be too anxious.<br />

You will feel confident and succeed in work.<br />

You will receive good news or someone<br />

will give you support soon. You will get rid<br />

of your sadness and boredom but do not<br />

lose your patience nor get hot-tempered.<br />

You must get organized, especially in your<br />

finances. Your love life is great now but you<br />

do not feel strong. You indulge yourself in<br />

beauty and lust. Be careful of love triangles<br />

or getting involved with a person, who<br />

already has a partner. If not, you will face<br />

lots of troubles.<br />

You will be successful in your work. You will<br />

receive good vibes from others. At the same<br />

time you will help others as well. Be open<br />

to new relationships or friendships with<br />

honesty. In return you will get new<br />

opportunities beyond your expectations.<br />

But be careful with your finances. Do not<br />

make investments because you will lose<br />

your money. Love life is ok. Be warned, your<br />

partner might be trying to find faults at you<br />

and is sensitive. You should be considerate<br />

towards your partner’s feelings.<br />

You are a well- organized person and a<br />

serious type. Thus you are stressed out this<br />

month. You have to make a lot of decisions<br />

for your future. You have worries about<br />

your business survival and finances.<br />

You worry about incomes and expenses.<br />

You should stay calm and focused. You will<br />

find a way out and a good solution.<br />

Friends will give you a lending hand and<br />

advice. Love and patience will pull you<br />

through. Weakness will bring you sufferings.<br />

You are very creative this month and come<br />

up with brilliant ideas. If an opportunity<br />

arises, grab it and try hard. You will be more<br />

successful than others. Thus you should not<br />

sit idle. Move fast before you lose your<br />

opportunity. You should start implementing<br />

your dreams. Do not sit idle. Your finances<br />

are good but you have a lot of expenses.<br />

Do not think too much about your love life.<br />

You will not benefit from that. It will make<br />

you unhappier. You will be lucky in love but<br />

stay down to earth.<br />

People will offer you good opportunities.<br />

Do not be too direct nor strict. Go with the<br />

flow. Take those opportunities without<br />

too much fuss or you might lose them.<br />

Be flexible to make progress and succeed<br />

in work. Your boss will have sympathy with<br />

you. You will succeed in work as you have<br />

wished for. You will spend money on things<br />

you have yearned for a long time. Your love<br />

life makes progress and develop into a great<br />

relationship. But you must be the one<br />

who initiates.<br />

工 作 事 业 : 本 月 会 因 工 作 的 事 情 头 疼 , 先<br />

不 要 太 过 焦 虑 未 发 生 的 事 , 学 会 忍 耐 , 小<br />

不 忍 则 乱 大 谋 。 这 段 时 间 会 经 常 与 老 板 意<br />

见 相 左 , 但 最 后 经 常 是 老 板 妥 协 , 虽 然 偶<br />

尔 还 是 会 有 些 不 太 情 愿 。 财 运 : 指 数 中<br />

等 , 总 有 大 的 开 支 发 生 在 子 女 或 自 己 爱 的<br />

人 身 上 , 没 法 聚 财 。 感 情 婚 姻 : 感 情 上 有<br />

可 喜 进 展 , 恋 爱 中 需 有 足 够 的 耐 心 , 小 心<br />

烂 桃 花 , 不 招 孽 缘 。<br />

工 作 事 业 : 本 月 贵 人 缘 旺 盛 , 在 贵 人 帮 助<br />

下 , 工 作 上 对 自 己 越 来 越 自 信 , 结 束 了 悲<br />

伤 和 沮 丧 , 事 业 发 展 会 越 来 越 顺 畅 , 人 际<br />

关 系 良 好 。 财 运 : 正 财 佳 , 但 小 心 破 财 ,<br />

特 别 是 管 理 好 手 中 流 通 的 资 金 。 感 情 婚<br />

姻 : 近 期 很 有 魅 力 , 但 不 够 坚 定 , 容 易 沉<br />

迷 于 美 貌 或 权 谋 之 中 , 因 此 需 注 意 复 杂 的<br />

多 角 恋 , 特 别 是 有 家 室 的 人 , 不 然 令 人 头<br />

疼 的 问 题 将 随 之 而 来 。<br />

工 作 事 业 : 本 月 贵 人 缘 奇 佳 , 各 方 面 都 在<br />

朝 好 的 方 面 发 展 , 当 然 你 也 会 很 有 爱 的 帮<br />

助 别 人 。 对 待 别 人 敞 开 心 扉 、 忠 诚 直 爽 ,<br />

都 会 让 你 遇 到 意 想 不 到 的 事 情 。 财 运 : 小<br />

心 财 务 状 况 , 切 勿 乱 投 资 , 不 然 失 去 的 将<br />

远 远 大 于 得 到 的 。 感 情 婚 姻 : 指 数 中 等 ,<br />

小 心 你 的 伴 侣 会 揪 着 你 犯 错 的 地 方 不 放 ,<br />

或 是 伴 侣 对 你 有 所 猜 忌 , 不 可 忽 视 发 生 在<br />

你 身 边 一 些 小 事 情 。<br />

工 作 事 业 : 有 规 划 的 工 作 , 严 肃 认 真 , 但<br />

最 近 压 力 很 大 , 很 多 事 关 前 程 需 要 你 做 出<br />

决 定 , 望 慎 重 对 待 。 对 工 作 或 事 业 忧 心 忡<br />

忡 , 担 心 收 入 不 负 支 出 , 这 个 时 候 最 是 需<br />

要 冷 静 , 而 后 自 有 解 决 的 方 法 , 谨 记 自 己<br />

是 自 己 的 依 靠 。 财 运 : 勤 勉 奋 斗 , 有 困 难<br />

时 朋 友 或 出 手 帮 忙 , 或 给 建 设 性 意 见 。 感<br />

情 婚 姻 : 互 相 给 对 方 多 一 些 宽 容 , 多 一 些<br />

私 人 空 间 , 而 后 才 能 继 续 走 下 去 。<br />

工 作 事 业 : 本 月 脑 子 里 经 常 有 很 多 有 创 意<br />

的 好 点 子 , 但 不 应 拖 拖 拉 拉 只 停 留 在 想<br />

想 而 已 , 机 会 不 是 天 天 都 会 有 , 需 抓 住 机<br />

会 付 诸 行 动 , 才 比 别 人 更 有 可 能 成 功 。 财<br />

运 : 财 运 方 面 正 财 佳 , 收 入 不 错 , 只 可 惜<br />

钱 财 难 积 聚 , 小 心 破 财 。 感 情 婚 姻 : 有 情<br />

人 终 成 眷 属 , 有 时 候 想 太 多 不 是 什 么 好<br />

事 , 徒 增 烦 恼 , 以 理 性 的 态 度 对 待 伴 侣 ,<br />

简 简 单 单 才 能 走 得 更 长 久 。<br />

工 作 事 业 : 工 作 上 有 贵 人 带 来 不 错 的 机<br />

会 , 但 你 不 能 太 老 实 或 太 正 式 , 不 然 将 有<br />

可 能 失 去 这 个 难 得 的 机 会 , 应 学 会 灵 活 自<br />

我 调 整 , 一 旦 渐 入 佳 境 后 自 然 得 到 领 导 赏<br />

识 , 事 业 迅 速 发 展 。 财 运 : 小 心 破 财 , 有<br />

可 能 购 买 自 己 喜 欢 很 久 的 东 西 , 也 有 可 能<br />

因 外 出 旅 游 而 增 加 不 少 的 支 出 。 感 情 婚<br />

姻 : 爱 情 运 势 不 错 , 各 方 面 朝 好 的 方 向 发<br />

展 , 但 你 得 是 主 动 的 那 一 方 。<br />

92 <strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

93


Horoscopes<br />

12 นักษัตรเป็นธรรมเนียมสืบกันมาในฝั่งเอเชีย มีตำนานเล่าขานมากมาย<br />

เกี่ยวกับที่มาของนักษัตร หนึ่งในนั้นเล่าว่า เกิดจากดำริของเทพเจ้าที่จะตั้ง<br />

สัตว์เป็นเจ้าของปีจากลำดับการเดินทางมาถึง ในบรรดาสัตว์มากมายนั้น<br />

เจ้าวัวรู้ตัวว่าเดินช้า จึงออกเดินทางตั้งแต่เที่ยงคืน พอเจ้าหนูเห็นก็กระโดดขึ้น<br />

หลังวัว เมื่อถึงรุ่งเช้า วัวก็เดินทางไปถึงก่อนใครๆ และเมื่อวัวส่งเสียงเรียก<br />

เจ้าหนูรีบกระโดดลงมาจากหลังวัวและวิ่งไปหาเทพเจ้า “เจ้าหนู ยินดีต้อนรับ”<br />

หนูจึงเป็นสัญลักษณ์ของปีนักษัตรปีแรกติดตามมาด้วยสัตว์ต่างๆ<br />

โดยมีหมูเป็นตัวสุดท้าย<br />

The Chinese Zodiac is a repeating cycle of 12 years, with each year being<br />

represented by an animal and its reputed attributes. The animals are: Rat,<br />

Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, Pig.<br />

Each Year is associated with a zodiac animal.<br />

According to Chinese legend and mythology God wanted to assign animals<br />

to each year in the order of which animal won the race. The Ox knew that it<br />

was slow and started at midnight but the Rat jumped on the Ox’s back and<br />

when they reached their destination the Rat ran to God first declaring its<br />

victory. Thus the year started with the Rat and ends with the Pig.<br />

十 二 生 肖 , 又 叫 属 相 , 是 与 十 二 地 支 相 配 以 人 出 生 年 份 的 十 二 种 动 物 ,<br />

包 括 子 ( 鼠 )、 丑 ( 牛 )、 寅 ( 虎 )、 卯 ( 兔 )、 辰 ( 龙 )、 巳 ( 蛇 )、<br />

午 ( 马 )、 未 ( 羊 )、 申 ( 猴 )、 酉 ( 鸡 )、 戌 ( 狗 )、 亥 ( 猪 )。<br />

关 于 老 鼠 为 什 么 是 十 二 生 肖 之 首 的 神 话 故 事 有 很 多 版 本 , 流 传 最 多 的 版<br />

本 是 : 天 界 要 举 办 赛 跑 大 会 , 天 神 规 定 跑 最 快 就 成 为 十 二 生 肖 中 的 动 物 。<br />

老 牛 自 知 跑 得 不 快 , 子 夜 就 出 门 。 小 老 鼠 体 型 很 小 但 头 脑 机 灵 , 它 偷 偷 爬<br />

上 老 牛 的 角 , 等 到 老 牛 到 达 目 的 地 时 , 小 老 鼠 突 然 从 牛 角 上 跳 下 来 , 成 了<br />

第 一 名 。 其 他 动 物 也 相 继 抵 达 , 猪 是 最 后 一 名 。<br />

มะเมีย มะแม วอก ระกา จอ กุน<br />

午 马 未 羊 申 猴 酉 鸡 戌 狗 亥 猪<br />

Horse Sheep Monkey Rooster Dog Pig<br />

1918<br />

1930<br />

1942<br />

1954<br />

1966<br />

1978<br />

1990<br />

2002<br />

1919<br />

1931<br />

1943<br />

1955<br />

1967<br />

1979<br />

1991<br />

2003<br />

1920<br />

1932<br />

1944<br />

1956<br />

1968<br />

1980<br />

1992<br />

2004<br />

1921<br />

1933<br />

1945<br />

1957<br />

1969<br />

1981<br />

1993<br />

2005<br />

1922<br />

1934<br />

1946<br />

1958<br />

1970<br />

1982<br />

1994<br />

2006<br />

1923<br />

1935<br />

1947<br />

1959<br />

1971<br />

1983<br />

1995<br />

2007<br />

ปีมะเมีย | Horse | 午 马 ปีมะแม | Goat | 未 羊 ปีวอก | Monkey | 申 猴<br />

ปีระกา | Rooster | 酉 鸡 ปีจอ | Dog | 戌 狗 ปีกุน | Pig | 亥 猪<br />

ช่วงนี้อย่าเรื่อยเฉื่อยหรือติดสบายจน<br />

เกินไป เพราะการงานอาจมีเกณฑ์ติดขัด<br />

โดยเฉพาะท่านที่ต้องทำงานเกี่ยวพันกับ<br />

เอกสารจงคำนวณตัวเลขให้ดีเพราะจะมี<br />

โอกาสผิดพลาดสูง ธุรกิจหรือโปรเจกต์<br />

ช่วงนี้อาจจะยังคงนิ่งไม่ก้าวหน้าดังใจ<br />

ปรารถนาเท่าไร จึงไม่ควรรีบร้อน ปล่อยให้<br />

ทุกอย่างค่อยเป็นค่อยไปจะดีกว่า การเงิน<br />

มีเกณฑ์ปัญหาเงินหมุนเวียน มีรายจ่าย<br />

ไม่สมดุลกับรายได้ เข้ากระเป๋าซ้ายออก<br />

กระเป๋าขวา ขาดสภาพคล่องทางการเงิน<br />

ความรัก โสดสนิท หากมีคู่มาก่อนแล้ว<br />

ช่วงนี้คู่ของท่านอารมณ์เสียง่าย<br />

การงานมีเกณฑ์ก้าวหน้าสำเร็จ ท่านที่ทำ<br />

ธุรกิจหรือการลงทุนมีเกณฑ์ขยับขยายหรือ<br />

ต่อยอดจากสิ่งที่ทำ ท่านที่ว่างงานหรือคิด<br />

จะเปลี่ยนงานจะได้งานทำ ดังนั้นช่วงนี้<br />

จงอย่าเลือกงาน หากค่าตอบแทนพอได้<br />

และศักยภาพตัวท่านทำได้ก็จงรับไว้ การเงิน<br />

มีเกณฑ์เจริญงอกงาม พองานมาเงินก็มาตาม<br />

แต่รายจ่ายก็ยังคงรอท่านอยู่ข้างหน้าเช่นกัน<br />

ดังนั้นต้องบริหารเงินอย่างระมัดระวัง<br />

สักหน่อย ความรักบางทีใช้ชีวิตแบบคนโสด<br />

ก็ทำให้ท่านสนุกและติดใจ ท่านที่มีคู่แล้ว<br />

ระวังมือที่สาม การมีความสัมพันธ์อันลึกซึ้ง<br />

กับบุคคลที่สาม<br />

การงานลื่นไหล ท่านมีความฉลาดและ<br />

สามารถบริหารจัดการรับมือกับสิ่งที่เกิดขึ้น<br />

ในแต่ละวันได้เป็นอย่างดี จนเป็นที่ชื่นชอบ<br />

ของผู้ใหญ่เจ้านาย แต่ข้อเสียของท่านคือ<br />

ขาดการวางแผนล่วงหน้า อาจเนื่องเพราะ<br />

อารมณ์ศิลปินของท่าน จึงชอบทำอะไรที่<br />

ไร้กรอบและแผน ชื่นชอบความเป็นอิสระ<br />

อย่างไรก็ดีให้ระวังเรื่องการเงินไว้โดยเฉพาะ<br />

รายจ่ายจากการใช้บัตรเครดิตหรือเงินกู้<br />

ต่างๆ จะมีค่อนข้างสูง จึงต้องคิดทบทวน<br />

พฤติกรรมการใช้เงินของตัวเองให้ดี<br />

ความรัก คนโสดมีเกณฑ์พบรักต่างวัย<br />

คนมีคู่จะได้รับของขวัญของที่ระลึก<br />

ท่านมีใจรักในสิ่งที่ทำอยู่ในปัจจุบัน แต่สิ่ง<br />

ที่คิดที่แพลนไว้ล่วงหน้าสำหรับอนาคตนั้น<br />

ยังคงไม่มีโอกาสได้ทำ ต้องรอเวลาที่เหมาะสม<br />

ไปก่อน ดังนั้นจงอย่าใจร้อน ช่วงนี้ท่านจงสนุก<br />

กับความคิดและไอเดียใหม่ๆ ที่เข้ามาในหัว<br />

จงมองโลกในเชิงบวกเข้าไว้แล้วสิ่งดีๆ จะวิ่ง<br />

เข้ามาหาท่านเองในไม่ช้า การเงิน ระวัง<br />

เรื่องเงินหมุนที่หมุนไปหมุนมาจะมีปัญหา<br />

โดยเฉพาะในช่วงสัปดาห์ที่สามของเดือน<br />

ช่วงนั้นมีเกณฑ์ใช้จ่ายเยอะ ความรักช่วงนี้<br />

ถ้าเหนื่อยก็พัก หากเขาไม่รักก็อยู่เฉยๆ<br />

ไปก่อน เพราะเรื่องของหัวใจจะบังคับกันไม่ได้<br />

รักตัวเองให้มากเข้าไว้ดีกว่า<br />

ช่วงนี้มีเกณฑ์ใช้ความคิดค่อนข้างเยอะ<br />

ในหัวมีเรื่องงานจนแยกเวลาพักผ่อนไม่ได้<br />

ท่านจึงควรหาเวลาพักสมองและจิตใจ<br />

เพราะหลายๆ อย่างดันทุรังคิดไปก็เครียด<br />

แทนที่จะเป็นผลดีกลับเป็นผลเสียต่อตัว<br />

ท่านเอง การเงินการงานท่านมีเกณฑ์สำเร็จ<br />

ก้าวหน้าได้รับผลตอบแทนหรือกำไรตาม<br />

ประสงค์ แต่ทั้งนี้ต้องอาศัยการจัดลำดับ<br />

ความคิดและลำดับการลงมือทำก่อนหลังให้ดี<br />

ทำให้เสร็จทีละอย่างไม่ควรทำหลายสิ่ง<br />

พร้อมๆ กัน ความรัก มีเกณฑ์ก้าวหน้า<br />

คู่ของท่านคือเพื่อนคู่คิดที่ดี หากมีปัญหา<br />

จงปรึกษาคู่ของท่านก่อนใคร<br />

ชีวิตและการงานมีเกณฑ์สำเร็จก้าวหน้า<br />

เป็นอย่างดี การทำงานเป็นทีมจะทำให้ผลงาน<br />

ท่านโดดเด่นมากขึ้น บริวารหรือหุ้นส่วนจะให้<br />

ความร่วมมือและมีไอเดียที่ดีให้แก่ท่าน ดังนั้น<br />

ท่านควรรับฟังไว้ การเงิน ท่านมีการวางแผน<br />

และมีความชัดเจนในการใช้เงินเป็นอย่างดี<br />

สิ่งที่ต้องจ่ายเป็นเพราะท่านคิดมาดีแล้ว<br />

และเต็มใจที่จะจ่าย ท่านมีความรัดกุมในการ<br />

ใช้เงิน ความรัก คนโสดจะมีคู่แต่จะเป็นคู่แท้<br />

หรือไม่ต้องพิจารณากันยาวๆ คนที่มีคู่อยู่แล้ว<br />

คู่ท่านช่วงนี้อารมณ์เรรวน เปลี่ยนแปลง<br />

ได้เสมอ ท่านควรระงับอารมณ์ขุ่นเคือง<br />

เอาน้ำเย็นเข้าลูบกับทุกๆ สถานการณ์<br />

Do not be laid back since your work<br />

might encounter hurdles, especially those<br />

working with high numbers. There is a great<br />

possibility that your business or project<br />

might fail. Be patient and let things fall into<br />

places. Things might not progress as you<br />

have wished for. Finances are poor coz you<br />

have more expenses than income. You have<br />

problems with your cash flow. Your incomes<br />

and expenses do not balance. For singles<br />

it is better to remain alone. Those with a<br />

partner, your partner will be in a bad mood.<br />

You will succeed in work. Your business will<br />

grow or your investment will have good<br />

returns. If you are unemployed or thinking<br />

of changing your job you will get a good<br />

position. But do not be choosy. If the salary<br />

is ok take it coz you have the capability.<br />

Finances are good and you will have more<br />

income. New job creates more money. But<br />

your expenses are still high. So be careful<br />

with spending money. If you are single it is<br />

better to enjoy your status now. Those with<br />

a partner you may face a love triangle.<br />

You will succeed in work because of your<br />

smartness and of your great management<br />

skills in your daily tasks. Your boss will<br />

compliment you. But you must plan ahead<br />

since you tend to be independent in nature.<br />

You are too artistic and lack directions and<br />

planning. Be careful with your finances<br />

especially with loans and your credit card.<br />

Thus you must reconsider your spending<br />

habits. Singles may find a partner of<br />

different age and those with a partner will<br />

receive a gift.<br />

You enjoy your work now but the opportunity<br />

to execute your plans for the future is not<br />

here yet. Wait for the right moment and be<br />

patient. Have fun with your new ideas and<br />

projects. Stay positive and good things will<br />

come to you in the near future. Be careful<br />

with money especially in the third week.<br />

You will have cash flow problems. You have<br />

lots of expenses during that time. Take a<br />

break from your love life. Because heart<br />

matters cannot be forced. If your love is not<br />

returned stay calm.<br />

You use a lot of brain this month at work.<br />

You need to take time off and put your mind<br />

at rest. Thus you should relax. You have too<br />

many things in your head right now. If you<br />

keep on like this you will be stressed out<br />

and you will fail and suffer on your own.<br />

Do not work on too many projects at<br />

the same time. You will get good returns<br />

or profits from your work. But you must<br />

prioritize your plans and implementation<br />

stages in order to succeed. Your love life<br />

is making progress. Your partner is a good<br />

advisor.<br />

Your life and work are in good progress.<br />

Teamwork will contribute to prominent<br />

achievements. Your colleagues and partners<br />

will give you a lot of support and great<br />

ideas. You should listen to them. You are<br />

good at planning your finances and you are<br />

careful with your expenses. Use the money<br />

because you have planned well in advance<br />

and can afford to spend. Singles will meet<br />

a partner. But time will tell if the partner is<br />

for real. Those with a partner, your partner<br />

will have mood swings.<br />

工 作 事 业 : 工 作 事 业 可 能 有 点 小 麻 烦 , 因<br />

拖 沓 懒 散 不 上 心 而 在 计 算 上 出 错 的 可 能 性<br />

很 大 , 事 业 或 手 上 的 项 目 都 有 可 能 因 此 而<br />

停 滞 不 前 , 但 也 不 必 太 着 急 , 所 有 事 情 都<br />

有 循 序 渐 进 的 过 程 , 慢 慢 解 决 。 财 运 : 指<br />

数 平 平 , 流 动 资 金 有 点 问 题 , 因 消 费 太 多<br />

而 收 支 不 平 衡 。 感 情 婚 姻 : 单 身 者 感 情 没<br />

有 进 展 , 已 婚 者 则 最 近 情 绪 低 落 , 容 易 冲<br />

伴 侣 乱 发 脾 气 。<br />

工 作 事 业 : 本 月 事 业 发 展 顺 畅 , 自 己 做 生<br />

意 或 做 金 融 投 资 方 面 都 会 有 新 的 进 展 ,<br />

失 业 者 或 计 划 换 工 作 的 人 也 都 会 有 新 的 工<br />

作 , 因 此 这 短 时 间 不 要 太 挑 剔 , 薪 资 合 适<br />

职 位 能 担 当 就 赶 紧 接 受 。 财 运 : 财 运 出<br />

色 , 正 财 佳 , 能 有 不 错 收 入 , 横 财 也 较<br />

好 , 但 支 出 也 不 少 , 收 支 算 平 衡 。 感 情 婚<br />

姻 : 有 时 候 过 单 身 生 活 也 很 有 意 思 , 已 婚<br />

者 需 提 防 第 三 者 插 足 。<br />

工 作 事 业 : 工 作 顺 利 , 每 天 能 聪 明 妥 善 地<br />

处 理 手 上 的 事 情 , 很 受 领 导 喜 爱 , 唯 一 不<br />

足 就 是 随 艺 术 家 心 情 做 事 , 三 天 打 渔 两 天<br />

晒 网 , 太 过 放 任 自 由 , 没 有 认 真 规 划 。 财<br />

运 : 本 月 财 运 平 平 , 但 需 小 心 有 破 财 的 时<br />

候 , 会 经 常 在 信 用 卡 或 贷 款 等 方 面 高 消<br />

费 , 需 检 讨 反 思 。 感 情 婚 姻 : 单 身 者 有 可<br />

能 遇 到 年 纪 差 距 较 大 的 人 , 已 婚 者 则 可 能<br />

获 得 对 方 赠 送 礼 物 或 节 日 纪 念 品 。<br />

工 作 事 业 : 对 现 在 正 在 做 的 事 情 充 满 激<br />

情 , 对 未 来 构 想 的 事 情 则 暂 时 没 机 会 着<br />

手 , 只 待 时 机 成 熟 , 因 此 不 必 太 着 急 , 头<br />

脑 里 闪 现 的 想 法 和 点 子 需 好 好 规 划 , 而 且<br />

要 用 积 极 的 心 态 看 待 世 界 , 相 信 不 久 自 然<br />

有 好 的 事 情 发 生 。 财 运 : 本 月 运 势 平 平 ,<br />

资 金 有 进 有 出 , 需 谨 慎 本 月 的 第 三 周 消 费<br />

过 多 而 破 财 。 感 情 婚 姻 : 爱 情 若 累 了 就 暂<br />

时 缓 一 缓 , 不 爱 了 暂 且 放 一 放 。<br />

工 作 事 业 : 本 月 工 作 繁 忙 , 经 常 累 到 没 时<br />

间 休 息 , 因 思 考 太 多 反 增 烦 恼 , 身 体 也 会<br />

受 不 了 , 这 样 反 而 得 不 偿 失 , 需 调 节 好 时<br />

间 , 放 松 身 心 。 财 运 : 财 运 较 佳 , 正 财 横<br />

财 方 面 收 入 很 好 , 好 的 想 法 需 管 理 好 先 后<br />

主 次 , 成 功 对 你 来 说 只 是 时 间 问 题 。 感 情<br />

婚 姻 : 情 侣 或 伴 侣 之 间 发 展 良 好 , 你 的 伴<br />

侣 很 有 想 法 , 在 你 心 情 失 落 或 沮 丧 的 时<br />

候 , 可 先 咨 询 对 方 的 意 见 。<br />

工 作 事 业 : 本 月 事 业 工 作 很 顺 畅 , 团 队 合<br />

作 成 绩 喜 人 , 家 人 或 合 作 伙 伴 给 予 你 最 大<br />

限 度 的 支 持 与 合 作 , 你 应 该 虚 心 聆 听 接 受<br />

他 们 的 好 主 意 。 财 运 : 财 运 较 佳 , 正 财 横<br />

财 方 面 收 入 很 好 , 对 钱 财 规 划 仔 细 明 确 ,<br />

理 智 消 费 应 该 消 费 的 地 方 。 感 情 婚 姻 : 单<br />

身 者 将 告 别 单 身 , 但 是 否 是 真 爱 需 长 远 考<br />

虑 , 已 婚 者 则 应 注 意 你 的 伴 侣 近 期 很 善<br />

变 , 想 法 经 常 变 来 变 去 。<br />

94 <strong>June</strong> <strong>2018</strong><br />

95


Wefie<br />

#WEfie<strong>WESmile</strong><br />

Check out this month’s wefie<br />

ขอเชิญจับกลุ่มกับเพื่อนร่วมทาง ถ้ามาเดี ่ยวก็ลองมองหา<br />

มิตรภาพข้างๆ จากนั้นก็โพส ยิ้ม และกดชัตเตอร์ได้เลย!<br />

If traveling alone grab your new pal next to you,<br />

pose, smile and click away.<br />

WINNER<br />

สนุกกับ WEFIE WESMILE<br />

เซลฟี่แบบคู่หรือหมู่คณะกัน<br />

Join our fun contest with couple<br />

or group selfies, or “WEfie”<br />

WEFIE WESMILE,<br />

一 起 笑 一 起 飞 , 自 拍 活 动 赢 大 奖 !<br />

请 与 您 的 旅 伴 , 或 您 是 独 自 旅 行 , 就 邀 请 您 身 旁 的 旅 客 一 起 ,<br />

只 需 摆 个 poss, 一 个 微 笑 , 然 后 按 下 快 门 。<br />

WINNER<br />

คุณสามารถร่วมสนุกชิงรางวัลกับนิตยสาร WE Smile ได้ด้วยการแชร์รูปลง<br />

อินสตาแกรมพร้อมใส่แฮชแท็ก #WEfie<strong>WESmile</strong> ผู้ที่ผ่านการคัดเลือกจะได้รับ<br />

รางวัลสุดประทับใจ ไม่ว่าจะเป็นตั๋วเครื่องบินสำหรับการเดินทางทริปต่อไป รวมถึง<br />

รางวัลสุดพิเศษอื่นๆ จากสายการบินไทยสมายล์ ชมภาพ #WEfie<strong>WESmile</strong><br />

ของผู้อ่านวีสมายล์เพิ่มเติมได้ที่ www.<strong>WESmile</strong><strong>Magazine</strong>.com<br />

Join our contest by sharing your WEfie with WE Smile by tagging<br />

#WEfie<strong>WESmile</strong> on Instagram. The lucky winners will get free flight tickets<br />

or other special prizes by THAI Smile Airways. See more shared photos by<br />

our readers at www.<strong>WESmile</strong><strong>Magazine</strong>.com<br />

您 只 要 参 与 到 我 们 《WE Smile》 杂 志 活 动 即 可 有 机 会 赢 取 免 费 机 票 大 奖 , 更 有<br />

机 会 赢 取 微 笑 航 空 提 供 的 其 他 众 多 惊 喜 奖 品 , 只 需 将 您 与 旅 伴 的 自 拍 照 上 传 到<br />

您 的 Instagram , 并 标 记 #WEfie<strong>WESmile</strong><br />

查 看 更 多 #WEfie<strong>WESmile</strong> 活 动 照 片 , 请 登 录 www.<strong>WESmile</strong><strong>Magazine</strong>.com<br />

Submit your wefie to us!<br />

ผู้โชคดีที่ได้รับรางวัลหมอนผ้าห่มจากไทยสมายล์ ได้แก่<br />

gaey_gaey และ kade.kalakaew_p โปรดติดต่อรับของรางวัล<br />

ได้ที่กองบรรณาธิการนิตยสาร WE Smile โทร. 081 315 9814<br />

Congratulations to gaey_gaey and kade.kalakaew_p,<br />

winners of a THAI Smile blanket pillow. Please contact<br />

WE Smile editorial team at 081 315 9814 to collect your prize.<br />

恭 喜 gaey_gaey 和 kade.kalakaew_p 两 位 幸 运 儿 获 得 微 笑 航 空 的 纪 念<br />

枕 头 毛 毯 奖 品 , 请 联 系 我 们 《WE Smile》 杂 志 编 辑 部 领 取 奖 品 ,<br />

联 系 电 话 :081 315 9814。

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!