31.07.2018 Views

WeSmile Magazine August 2018

The In Flight Magazine of Thai Smile Airways

The In Flight Magazine of Thai Smile Airways

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AUGUST <strong>2018</strong> ฉบับอภินันทนาการ l COMPLIMENTARY COPY l 欢 迎 各 位 乘 客 选 WWW.WESMILEMAGAZINE.COM


สมเด็จพระบรมราชินีนาถ ร่มราษฎร์ร่มใจไทยทั่วหน้า<br />

เคียงคู่นวมินทร์ปิ่นนครา หยาดพระกรุณาประชาชน<br />

ทรงโอบอุ้มผู้ยากจากหลายถิ่น สานงานศิลป์ลือไกลในทุกหน<br />

ศิลปาชีพก้องหล้าก้องสากล<br />

ถวายใจรักร้อยสร้อยข้อบาท<br />

สร้างคนสร้างงานสร้างชีวิต<br />

แม้อาจจะด้อยความงามวิจิตร<br />

แต่มาจากทุกผู้ที่บูชิต จากทุกทิศที่ภักดีมิมีคลาย<br />

ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมขอเดชะ<br />

ข้าพระพุทธเจ้า คณะกรรมการ ฝ่ายบริหารและพนักงาน<br />

บริษัท ไทยสมายล์แอร์เวย์ จำกัด<br />

(ผู้ประพันธ์ - ผศ.ดร. ญาดา อารัมภีร)


Cover<br />

Artist: Warawoot Shusaengthong<br />

THAI Smile Airways<br />

Company Limited<br />

Editorial Advisory Board<br />

Building 9, 1st - 2nd Floor<br />

89 Vibhavadi Rangsit Road, Chatuchak,<br />

Bangkok 10900<br />

Nednapang Teeravas<br />

Chief Customer Service Officer<br />

Sancharn Sathaphornwuthikhun<br />

In-Flight Service Director<br />

Sirikwan Songsittichok<br />

Branding & Marketing<br />

Communications Director<br />

Management<br />

Editorial<br />

Mass Connect Ltd.<br />

9 TH Floor, Kian Gwan 3, 152 Wireless Road<br />

Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330<br />

Chief Executive Officer<br />

Ali Ziani<br />

Chief Digital Officer<br />

Pornvipa Thientanavanich<br />

Advertising<br />

Email: editorial@wesmilemagazine.com<br />

Editor-in-Chief Aree Peerapornwiput<br />

English Editor Dr. Kanittha Navarat<br />

Chinese Editor Liucheng Shi<br />

Feature Editor Kemarin Rochanarat<br />

Lifestyle Editor Mas Kiatsermsakul<br />

Art Director Tanaporn (Angsana) Pinthong<br />

Feature Associate Malaika Jaovisidha<br />

Featuring Artist Nakrob Moonmanas<br />

Translator Peipei Huang<br />

Photographer Panuvat Eurchananon<br />

Proofreader Chadaporn Nawan<br />

Art<br />

Contributors<br />

Saman Klangchaturat<br />

Dr. Sondhi Tejanant<br />

Subsiri (Singhalaka) Brannasanprasit<br />

Krissanapong Kiattisak<br />

Vichai Kiatamornvong<br />

Khomchan Tawanchai<br />

Komkrit Sangfuang<br />

International Contributors<br />

Siripoj Chamroenvidhya<br />

Marie-Dominique Kessler<br />

Louis D’Elmar<br />

Production<br />

MPMI Group Co., Ltd.<br />

1 Soi Lasalle 23/2, Bangna, Bangkok 10260,<br />

Thailand<br />

Media Manager<br />

Niramol Suwandee<br />

niramol@mpmith.com<br />

Marketing Executive<br />

Lapassathorn Sangvalpech<br />

lapassathorn@mpmith.com<br />

Photo Editor&Art Director<br />

Kanda Charanawat<br />

Overseas Advertising Representatives<br />

AUSTRALIA<br />

The Media Company<br />

Leanne Richardson<br />

Tel: +612 9960 4392<br />

leanne@themediaco.com.au<br />

Colour Separation Soontorn Film<br />

Printer WPS (Thailand) Co., Ltd.<br />

KOREA<br />

Medirep Co.<br />

Soohoon Oh<br />

Tel: +822 734 0786<br />

soohoonoh@medireponline.com<br />

UNITED KINGDOM<br />

Major Media Ltd.<br />

David Hammond<br />

Tel: +44(0) 20 8467 8884<br />

david@majormedia.co.uk<br />

Advertising Sales Hotlines<br />

Niramol +668 1315 9814<br />

Guitar +668 7929 6611<br />

advertising@wesmilemagazine.com<br />

CHINA, HONG KONG, MACAU<br />

China Media Options Co., Ltd.<br />

Rebecca Tsang-Pereira<br />

Tel: +852 2321 9788<br />

rebeccaCMOsupport@gmail.com<br />

JAPAN<br />

New Base Japan<br />

Hiroko Minato<br />

Tel: +8150 8882 3456<br />

hiroko.minato@thenewbase.com<br />

USA<br />

The Multimedia Inc.<br />

Fernando Mariano<br />

Tel: +14 0790 3500<br />

fmar@multimediausa.com<br />

FRANCE, GERMANY,<br />

SWITZERLAND<br />

Infopac Media House<br />

Jean Charles Abeille<br />

Tel: +331 4643 0066<br />

jcabeille@infopac.fr<br />

MALAYSIA<br />

MPMI Sdn Bhd<br />

Alvin Tan<br />

Tel: +603 7880 2185<br />

mpmimy@gmail.com<br />

wesmilemagazine.com<br />

INDIA, MALDIVES<br />

RMA Media<br />

Faredoon Kuka<br />

Tel: +9122 2925 3735<br />

kuka@rmamedia.com<br />

SINGAPORE, INDONESIA<br />

MPMI Pte Ltd<br />

S. S. Hoo<br />

Tel: +65 6464 6261<br />

mpmisg@gmail.com<br />

“WE Smile” is the in-flight magazine of THAI Smile<br />

Airways Company Limited and is edited and<br />

published by Mass Connect Ltd. in cooperation with<br />

MPMI Group Co., Ltd. All articles and photographs<br />

published herein are created by the authors and<br />

photographers at their own discretion and do<br />

not necessarily represent the views of the airline.<br />

THAI Smile Airways holds no responsibility or<br />

liability arising out of the publication of such articles<br />

and photographs.<br />

All rights reserved. No part of this magazine<br />

may be reproduced, stored in a retrieval system or<br />

transmitted in any form or by any means without the<br />

prior written permission of THAI Smile Airways Company<br />

Limited, Mass Connect Ltd. and MPMI Group Co., Ltd.


SACICT SHOP<br />

Arts and Crafts products ready to deliver now!<br />

Looking for souvenir, presents for special occasion?<br />

Here's another place for shopping!<br />

You can explore new and contemporary crafts presents for your<br />

family and friends from the Master Artisans of Thailand, the<br />

Master Craftsmen and the Craftsmenship Descendents and SACICT<br />

members. They are full of locals selling basket ware, beading,<br />

carvings, jewelry and art. A great choice under the concept<br />

"Today Life’s Crafts"<br />

SACICT SHOP is located 3 branches<br />

The SUPPORT Arts and Crafts International Centre of Thailand<br />

or SACICT Bangsai, Pra Nokorn Sri Ayutthaya.<br />

Suvarnabhumi International Airport, Concourse D, West Wing<br />

Phuket International Airport UNIT34<br />

SACICT SHOP แหลงรวมผลิตภัณฑหัตถศิลปที่คัดสรรพิเศษเพื่อ<br />

เปนของขวัญชั้นเลิศ<br />

สำหรับผูที่กำลังมองหาผลิตภัณฑหัตถศิลปไทยที่งดงามเหมาะที่จะเปน<br />

ของฝากของขวัญที่ประทับใจผูรับ ตองไมพลาด ราน SACICT SHOP แหลง<br />

รวมงานหัตถศิลปแบบดั้งเดิมและรวมสมัย ที่ผานการรังสรรคจากฝมือครูศิลปของ<br />

แผนดิน ครูชางศิลปหัตถกรรม ทายาทชางศิลปหัตถกรรม และสมาชิก SACICT<br />

ภายในรานมีผลิตภัณฑใหเลือกหลากหลาย อาทิ ของใช ของตกแตง<br />

บาน เคร่องประดับ เสื้อผา ของใชอื่นๆ มากมาย ภายใตแนวคิด หัตถศิลปของ<br />

ชีวตประจำวัน หรอ Today Life’s Crafts<br />

ราน SACICT SHOP ทั้ง 3 แหง<br />

ศูนยสงเสรมศิลปาชีพระหวางประเทศ (องคการมหาชน) อำเภอบางไทร<br />

จังหวัดพระนครศรอยุธยา<br />

ทาอากาศยานสุวรรณภูมิ บรเวณพื้นที่ชั้น Concourse D ฝงตะวันตก<br />

ทาอากาศยานภูเก็ต ในพื้นที่อาคารผูโดยสารระหวางประเทศ UNIT34<br />

สอบถามขอมูลเพิมเติมโทร. 1289, www.facebook.com/sacict, www.sacict.or.th


สารบัญ Contents<br />

What’s on<br />

10 Calendar<br />

วันสำคัญและเทศกาล<br />

เด่นประจำเดือน<br />

Events and Monthly<br />

Festivals<br />

泰 国 各 地 传 统 节 日 时 间<br />

12 News<br />

ข่าวสาร เรื่องน่ารู้<br />

และกิจกรรมน่าสนใจ<br />

ประจำเดือนนี้<br />

Monthly News and<br />

Event Update<br />

本 月 新 闻 资 讯 头 条<br />

16 Beauty<br />

หวานหรูชมพูสดใส<br />

ประสิทธิภาพบำรุงล้ำลึก<br />

และความหอมทรงเสน่ห์<br />

In the Pink & Best<br />

Solutions<br />

甜 粉 透 亮 深 层 护 肤 和 香<br />

魅 魔 丽<br />

18 Packing<br />

เตรียมพร้อมล่องเรือ<br />

ยอชต์ สูดกลิ่นทะเล<br />

For Her : Phuket<br />

准 备 好 游 艇 驶 向 海 洋 深 处<br />

为 她 : 普 吉<br />

สนุกกับการท่อง<br />

เมืองหลวงมาเลเซีย<br />

For Him : Kuala Lumpur<br />

畅 游 马 来 西 亚 首 都<br />

为 他 : 吉 隆 坡<br />

Leisure<br />

20 Taste<br />

ภารกิจตะลุยกินของอร่อย<br />

Food Hopping<br />

品 尝 美 食 任 务<br />

Art & Culture<br />

24 Artist<br />

งานศิลป์ จิตรกรรม<br />

ระดับตำนาน วราวุธ ชูแสงทอง<br />

Legendary Artwork<br />

Warawoot Shusaengthong<br />

绘 画 艺 术 的 传 奇<br />

26 Art & Culture<br />

เปิดกรุห้องผ้ าแห่งราชสำนัก<br />

พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร<br />

The Thai Royal Court Couture:<br />

on show at the Bangkok<br />

National Museum<br />

曼 谷 国 家 博 物 馆 皇 宫 服 饰 展 览 开 放


AUGUST <strong>2018</strong><br />

Features<br />

32 Travel<br />

ความลึกลับแห่ง<br />

ปราสาทเขาพนมรุ้ง<br />

Towards Paradise at The<br />

Phanom Rung Stone Castle<br />

穿 越 时 空 到 天 堂<br />

帕 侬 蓝 寺<br />

40 Travel<br />

รันธัมบอร์ ป้อมปราการ<br />

แห่งราชันย์<br />

Kingdom of the Survivor<br />

坚 固 的 堡 垒 —— 伦 滕 波 尔<br />

50 Travel<br />

เสน่ห์สถาปัตยกรรม<br />

งดงามในมุมไบ<br />

Mumbai's Charming<br />

Architecture<br />

孟 买 璀 璨 迷 人 的 建 筑 物<br />

54 Gallery<br />

วาดเรื่องราวนักเดินทาง<br />

Through my Drawings<br />

绘 画 视 角 了 解 旅 行 者<br />

60 Travel<br />

สุขใจที่ได้ปั่น (เมื่อวัย 60!)<br />

Love At First Bike (At 60)<br />

60 岁 骑 车 的 快 乐<br />

68 Travel<br />

หลวงพระบาง<br />

เสน่ห์ข้ามกาลเวลา<br />

Luang Prabang The All-Time<br />

Favorite Town<br />

琅 勃 拉 邦<br />

跨 越 時 間 魅 力 的 古 典 城 市<br />

Smile<br />

80 Route Map<br />

82 News<br />

84 Food<br />

86 Special Service Request<br />

88 For Your Safety<br />

90 Talk<br />

96 Wefie


EVENTS<br />

WORDS : MAS KIATSERMSAKUL<br />

Calendar<br />

EVENTS AND MONTHLY FESTIVALS<br />

สิงหาคม<br />

<strong>August</strong> / 8 月 份<br />

PHOTOS : SHUTTERSTOCK<br />

ประเพณีโล้ชิงช้าชาวอาข่า<br />

หมู่บ้านชาวอาข่า(อีก้อ)<br />

จังหวัดเชียงราย<br />

ความสนุกสนานครื้นเครงของการละเล่นพื้นเมือง และการ<br />

ปรากฏกายของหญิงสาวชาวเขาในชุดเครื่องทรงประจำ<br />

ชนเผ่า เหล่านี้คือเสน่ห์ของงานประเพณี โล้ชิงช้า หรือ<br />

“แย้ขู่อ่าแผ่ว” ตามภาษาพื้นเมืองของชาวอาข่า เพื่อเป็นการ<br />

ฉลองความอุดมสมบูรณ์ของพืชผลหลังเสร็จสิ้น<br />

ฤดูกาลเก็บเกี่ยว งานมีทั้งหมด 4 วัน<br />

Akha Swing Festival<br />

AKHA VILLAGE, CHIANGRAI<br />

Join in the fun celebrations at the rope<br />

swing with hill tribe girls dressed in<br />

their traditional Akha costumes! This<br />

4-day festival marks the end of their<br />

harvest season.<br />

阿 卡 族 秋 千 节<br />

清 莱 府 阿 卡 族<br />

山 地 族 人 为 纪 念 祟 拜 的 女 神 并 庆<br />

祝 五 谷 丰 收 而 举 行 的 庆 祝 仪 式 ,<br />

当 地 青 年 男 女 装 扮 一 身 亮 丽 服<br />

饰 , 然 后 出 来 荡 秋 千 , 该 传 统<br />

文 化 习 俗 盛 会 每 年 都 举 行 , 持<br />

续 4 天 。<br />

10<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


28 สิงหาคม<br />

May <strong>August</strong> 26-June 28 / 8 月 228 / 5 日 月 26 日 - 6 月 2 日<br />

งานประเพณีทิ้งกระจาดสุพรรณบุรี<br />

สมาคมตงฮั้วฮ่วยก้วง (สมาคมจีน) ถนนพันคำ<br />

อำเภอเมือง จังหวัดสุพรรณบุรี<br />

อีกหนึ่งงานบุญประเพณีสำคัญของจังหวัดสุพรรณบุรี กับงานประเพณี<br />

ทิ้งกระจาด พิธีกรรมของชาวพุทธมหายานที่สืบทอดกันมากว่าหนึ่ง<br />

ร้อยปี พร้อมชมความยิ่งใหญ่ตระการตาของริ้วขบวนแห่อัญเชิญเจ้าพ่อ<br />

หลักเมือง ขบวนเชิดสิงโต และการแสดงต่างๆ ภายในงาน<br />

Thing Krachat Festival<br />

DON HUA HAI GUAN CHINESE ASSOCIATION, MUANG<br />

DISTRICT, SUPHANBURI<br />

Witness the spectacular processions of the City Pillar<br />

Deities, Thing Krachat merit-making (a century old Buddhist<br />

tradition), and cultural performances including a dragon<br />

show.<br />

素 攀 武 里 石 本 头 公 中 元 普 渡 胜 会 / 泰 国 素 攀 中 华 会 馆<br />

被 大 乘 佛 教 仪 式 影 响 了 百 余 年 的 城 市 — 素 攀 武 里 府 , 中 元 普 渡 胜 会 是 重<br />

要 传 统 节 日 之 一 , 会 上 您 有 机 会 观 赏 石 本 头 公 古 庙 光 鲜 亮 丽 的 游 行 队<br />

伍 , 还 有 各 种 舞 狮 表 演 等 。<br />

17-26 สิงหาคม<br />

<strong>August</strong> 17-26 / 8 月 17 日 -26 日<br />

เทศกาลอาหารหัวหิน<br />

ประจำปี 2561<br />

อำเภอหัวหิน จังหวัด<br />

ประจวบคีรีขันธ์<br />

ชวนคุณมาลิ้มลองอาหารจานเด็ด<br />

รสชาติอร่อย เพลิดเพลินไปกับเมนู<br />

อาหารจานโปรดรังสรรค์โดยเชฟจาก<br />

ร้านอาหารและโรงแรมชื่อดังระดับ<br />

ห้าดาว พร้อมชมการแข่งขันแกะสลัก<br />

น้ำแข็งและการแข่งขันทำอาหาร<br />

รวมทั้งการแสดงทางด้านศิลป-<br />

วัฒนธรรมภายในงาน<br />

Food Festival Hua Hin<br />

<strong>2018</strong><br />

HUA HIN, PRACHUAP KHIRI KHAN<br />

Join the culinary fun, organized<br />

by the famous chefs of five-star<br />

hotel restaurants. Activities<br />

include cooking competitions,<br />

ice sculpting contests, and<br />

cultural performances.<br />

<strong>2018</strong> 年 华 欣 美 食 节<br />

巴 蜀 府 华 欣 县<br />

华 欣 美 食 节 上 来 自 知 名 饭 店<br />

或 五 星 级 酒 店 大 厨 出 品 的 美<br />

味 菜 肴 , 期 待 您 来 享 用 ! 期<br />

间 还 有 冰 雕 艺 术 展 览 , 美 食<br />

烹 饪 大 比 拼 和 歌 舞 表 演 和 乐<br />

器 演 奏 等 等 ,<br />

สิงหาคม<br />

<strong>August</strong> / 8 月 份<br />

สสส. สงขลามาราธอน<br />

นานาชาติ / อำเภอหาดใหญ่<br />

จังหวัดสงขลา<br />

ชวนคุณมาทำความรู้จักกับจังหวัด<br />

สงขลาให้มากยิ่งขึ้น ผ่านกิจกรรม<br />

รีดเหงื่อออกกำลังกายกับงาน<br />

“สสส. สงขลามาราธอนนานาชาติ”<br />

ซึ่งครั้งนี้จัดขึ้นเป็นครั้งที่ 20<br />

พร้อมสัมผัสเสน่ห์ความงดงาม<br />

ทางธรรมชาติและวิถีชีวิตของชาว<br />

สงขลาตลอดเส้นทางการแข่งขัน<br />

Songkhla<br />

International<br />

Marathon<br />

HAD YAI DISTRICT,<br />

SONGKHLA<br />

The 20th International<br />

Marathon will lead you<br />

through the beautiful<br />

jogging routes of the<br />

Songkhla province. Get<br />

your running shoes ready<br />

for a good sweat!<br />

宋 卡 国 际 马 拉 松 比 赛<br />

宋 卡 府 合 艾 县<br />

希 望 通 过 宋 卡 国 际 马 拉 松 比<br />

赛 , 您 会 更 加 了 解 宋 卡 府 。 今<br />

年 举 办 第 20 届 宋 卡 国 际 马 拉 松<br />

赛 期 间 , 您 将 感 受 到 大 自 然 无<br />

限 的 魅 力 和 亲 身 体 验 宋 卡 人 的<br />

生 活 方 式 。<br />

25 - 31 สิงหาคม<br />

<strong>August</strong> 25-31<br />

8 月 25 日 -31 日<br />

เทศกาลลำไย<br />

สนามกีฬากลางองค์การ<br />

บริหารส่วนจังหวัด<br />

จังหวัดลำพูน<br />

นอกจากความสวยงามทางธรรมชาติ<br />

Longan festival<br />

PROVINCIAL STADIUM,<br />

LAMPHUN<br />

The Lamphun province<br />

is not only famous for its<br />

nature scenes and the<br />

และองค์พระธาตุหริภุญชัย สิ่งศักดิ์สิทธิ์<br />

คู่บ้านคู่เมืองจังหวัดลำพูนแล้ว ที่นี่<br />

ยังมีลำไยสีทองเนื้อแน่นกรอบรสชาติ<br />

หวานอันเลื่องชื่ออีกด้วย ชวนคุณ<br />

มาช็อป ชิม ชิล ลิ้มลองรสชาติลำไย<br />

ของดีเมืองลำพูน พร้อมสนับสนุน<br />

เหล่าเกษตรกรท้องถิ่น<br />

sacred Hariphunchai Relic,<br />

it is also famous for its<br />

delicious golden longan<br />

fruits! Come visit to try some<br />

tasty fruit, and shop at the<br />

local festival to support the<br />

local agricultural produce.<br />

龙 眼 节<br />

南 奔 府 中 央 体 育 馆<br />

南 奔 府 除 了 美 丽 的 大 自 然 风 光 和 著 名 的 哈 利 奔 猜 寺 之 外 , 还 有 肉 厚 汁<br />

盛 、 香 甜 诱 人 、 金 灿 灿 的 水 果 — 龙 眼 待 您 去 品 尝 和 采 购 , 此 外 , 更 多 当<br />

地 农 作 物 待 您 开 发 。<br />

11


WHAT’S NEWS<br />

BIG BAD WOLF BOOK SALE<br />

BANGKOK <strong>2018</strong> / BANGKOK<br />

คนรักการอ่านเตรียมตัวให้พร้อมกับมหกรรมหนังสือ<br />

นานาชาติลดราคา Big Bad Wolf Book Sale<br />

Bangkok <strong>2018</strong> ที่เปิดขายกันแบบมาราธอนไม่<br />

หลับไม่นอนตลอดทั้งวันทั้งคืน โดยรวบรวมหนังสือ<br />

ทุกหมวดหมู่ มากกว่า 1.8 ล้านเล่ม มาให้เลือกสรร<br />

พร้อมลดราคา 60-80% งานเริ่มวันที่ 10-20<br />

สิงหาคม โดยเปิดยาวต่อเนื่อง 24 ช.ม. ตลอดการ<br />

จัดงาน ที่ศูนย์แสดงสินค้าและการประชุมอิมแพ็ค<br />

สอบถามเพิ่มเติม 02-618-9012, 02-618-9007<br />

Bookworms, get ready for Bangkok’s all-night<br />

book fair coming to you with 60-80% discounts<br />

off over 1.8 million books! From 10-20 <strong>August</strong><br />

at the Impact Exhibition Hall.<br />

tel. 02-618-9012, 02-618-9007<br />

PHOTO : SHUTTERSTOCK<br />

CLEAN BANDIT / BANGKOK<br />

เตรียมแดนซ์กันให้สนั่นกับ Clean Bandit วงอิเล็กทรอนิกส์<br />

ชื่อดังจากอังกฤษ เจ้าของเพลงฮิตอย่าง Rather Be,<br />

Rockabye กับคอนเสิร์ตใหญ่ครั้งแรกในไทยของพวกเขา<br />

Clean Bandit Live in Bangkok วันที่ 22 สิงหาคม ที่อิมแพ็ค<br />

เอ็กซิบิชั่น ฮอลล์ 1 เมืองทองธานี ซื้อบัตรได้ที่ไทยทิคเก็ต<br />

เมเจอร์ หรือทางเว็บไซต์ www.thaiticketmajor.com สอบถาม<br />

รายละเอียดโทร 02-262-3838 ติดตามข่าวสารความ<br />

เคลื่อนไหวได้ที่ www.becteroradio.com<br />

Get your dancing shoes on with Britain’s “Clean Bandit”!<br />

With their chart-topping hits like “Rather Be” and<br />

“Rockabye”, they will be playing at the Impact Exhibition<br />

Hall 1 Muangthong Thani on <strong>August</strong> 22. Tickets on sale<br />

at Thai Ticket Major offices or www.thaiticketmajor.com.<br />

Details tel. 02-262-3838.<br />

For updates www.becteroradio.com<br />

AS WHOLE / BANGKOK<br />

“As Whole : ทั้งหมดของหัวใจ” นิทรรศการเดี่ยวของ นวัต เลิศแสวงกิจ<br />

ศิลปินหนุ่มไฟแรงที่กล้าแหวกขนบ ท้าทาย หยอกเอินกับวิถีประเพณีศิลปะ<br />

ร่วมสมัยไทย นำเสนอผลงานชุดล่าสุด “หัวกล้วย” ผลงานภาพวาดสีอะคริลิค<br />

และงานวาดเส้นชาร์โคลบนกระดาษ รวมทั้งสิ้น 60 ภาพ จัดแสดงที่ Artery<br />

Gallery Bangkok ระหว่างวันที่ 5 กรกฎาคม – 5 สิงหาคม<br />

Solo exhibit “As Whole: Whole Heart” by young artist Nawat<br />

Lertsawaengkit. Boldly challenging and mocking the traditions of<br />

contemporary Thai art in his latest work “Banana Head”, a collection<br />

of his 60 acrylic paintings and charcoal sketches are on display at<br />

Artery Gallery, Bangkok from July 5-<strong>August</strong> 5.<br />

12<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


จิตรกรรมบัวหลวง ครั้งที่ 40 / BANGKOK<br />

มูลนิธิบัวหลวง เชิญชวนผู้สนใจร่วมชมงานจิตรกรรมบัวหลวง ครั้งที่ 40 ที่ได้<br />

คัดสรรผลงานอันมีคุณภาพ และร่วมเป็นแรงบันดาลใจให้แก่ศิลปินรุ่นใหม่<br />

ซึ่งงานจัดแสดงในวันที่ 9 สิงหาคม – 5 ตุลาคม 2561 ณ หอศิลป์สมเด็จ<br />

พระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ ถนนราชดำเนินกลาง กรุงเทพมหานคร<br />

ต่อจากนั้นจะนำไปแสดงต่อ ณ หอศิลป์มหาวิทยาลัยนเรศวร พิษณุโลก ระหว่าง<br />

วันที่ 16 พฤศจิกายนนี้ – 31 มกราคม 2562<br />

The Bualuang Foundation is holding its 40th exhibit presenting<br />

selected paintings and artworks by young Thai artists from<br />

<strong>August</strong> 9-October 5 at the Queen Sirikit Art Gallery, Rajdamnoen<br />

Road and Naresuan University’s gallery from November 16 -January 31.<br />

PLACES.LOVE / BANGKOK<br />

นิทรรศการ PLACES.LOVE (ที่ . รัก) ผลงานภาพถ่ายการเดินทาง<br />

ท่องเที่ยวของ นิติกร กรัยวิเชียร และ นิติเพ็ญ กรัยวิเชียร คุณพ่อ<br />

นักถ่ายภาพมืออาชีพ และลูกสาวที่ชื่นชอบการถ่ายภาพ ด้วยแนว<br />

ความคิดเกี่ยวกับความรักและความประทับใจ พร้อมแสดงให้เห็น<br />

ถึงสายสัมพันธ์ในครอบครัวผ่านภาพถ่ายทิวทัศน์จากหลากหลาย<br />

ประเทศ จัดแสดงที่ ARDEL’s Third Place Gallery ทองหล่อ<br />

ซอย 10 ระหว่างวันที่ 12 กรกฏาคม - 18 สิงหาคม<br />

A collaborative photography exhibition, “PLACES.LOVE”, by<br />

Nitikorn Kraivichien and his daughter, Nitipen Kraivichien.<br />

Its concept focuses on the emotions of love using<br />

photographs from family holidays in different places,<br />

displaying the beautiful relationship of a loving family.<br />

The exhibition is at Ardel’s Third Place Gallery (Thonglor<br />

Soi 10) from July 12-<strong>August</strong> 18<br />

TWICE 2ND TOUR ‘TWICELAND ZONE 2<br />

BANGKOK<br />

9 สาว TWICE กลับมาเขย่าหัวใจแฟนๆ ชาวไทยอีกครั้งกับ<br />

ทัวร์คอนเสิร์ต TWICE 2ND TOUR ‘TWICELAND ZONE<br />

2: Fantasy Park’ IN BANGKOK ซึ่งไม่เพียงจะกลับมา<br />

สร้างความสดใส มุมิ แต่พวกเธอยังขนทัพเพลงฮิตทั้ง<br />

เก่าและใหม่ จัดเต็มด้วยโปรดักชั่นแสงสีเสียงสวยงามเต็ม<br />

สตรีม มาให้สนุกกัน ในวันที่ 18 สิงหาคม ติดตามราย-<br />

ละเอียดได้ที่ www.411ent.com, www.facebook.com/<br />

fouroneoneent, ทวิตเตอร์ @411ent และอินสตาเเกรม<br />

ซีอีโอกึ้ง IG @kueng_<br />

Get ready for a unique experience at this fantasy<br />

concert, TWICE 2ND TOUR “TWICELAND ZONE 2”<br />

: Fantasy Park, in Bangkok! With all 9 members<br />

performing old and new hits, prepare for the thrill<br />

on <strong>August</strong> 18. Details at www.411ent.com,<br />

www.facebook.com/fouroneoneent or find them<br />

on Twitter @411ent<br />

13


WHAT’S NEWS<br />

MAC DEMARCO / BANGKOK<br />

Mac DeMarco หนึ่งในศิลปินระดับโลก ฉายา<br />

“เจ้าพ่อแห่งสาย Blue Wave” ที่แฟนเพลงชาวไทย<br />

รอคอยกันมานาน ได้กลับมาแสดงที่กรุงเทพฯ<br />

อีกครั้ง หลังจากเคยมาครั้งแรกในปีค.ศ. 2013<br />

โดยครั้งนี้ Mac DeMarco จะมาเป็นส่วนหนึ่งในซีรีส์<br />

การแสดงสด Singha Light Live Series Vol 3.2<br />

ที่ Voice Space พญาไท ในวันที่ 1-2 สิงหาคม<br />

ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่ wwwticketmelon.com<br />

Mac DeMarco is finally returning to Bangkok<br />

after his first hit show in 2013. The Indie<br />

rocker, known as the “Father of Blue Wave”<br />

will be performing at Singha Light Live Series<br />

Vol. 3.2 at Voice Space, Phaya Thai, between<br />

<strong>August</strong> 1 and 2. Book now at<br />

www.ticketmelon.com<br />

ADDA DESIGN CONTEST #8 / BANGKOK<br />

หนึ่งโอกาสดีๆ ที่เปิดให้นิสิต นักศึกษาส่งผลงานเข้าร่วม<br />

ประกวด ชิงเงินรางวัลมูลค่ารวมกว่า 400,000 บาท<br />

กับการประกวดออกแบบรองเท้าลำลอง ADDA DESIGN<br />

CONTEST ครั้งที่ 8 ที่เน้นความแปลกใหม่มีลูกเล่น<br />

ภายใต้หัวข้อ “ADDA @FRIENDS With ADVENTURE”<br />

ที่สวมใส่แล้วสะดุดตา เปิดรับสมัครและส่งผลงานวันที่<br />

15 สิงหาคม – 14 กันยายน รายละเอียดเพิ่มเติมที่<br />

www.facebook.com/Addathailand<br />

KOLOUR BEACHSIDE PARTY / BANGKOK<br />

เตรียมชุดปาร์ตี้ริมทะเล พร้อมกันหรือยัง เพราะ Kolour นักจัดปาร์ตี้<br />

ชื่อดังได้กลับมาแล้ว พร้อมกับงาน Pool Party ริมทะเลภายใต้คอนเซ็ปต์<br />

Kolour Beachside Party ที่จะทำให้ทุกคนสนุกสนาน และแดนซ์กระจาย<br />

บนฟลอร์ใจกลางสระว่ายน้ำที่ตกแต่งอย่างโดดเด่น โดยมีเหล่าศิลปิน<br />

และดีเจชื่อดังมาร่วมสร้างสีสันคับคั่ง ในวันที่ 18 สิงหาคม ที่ A-One<br />

Royal Cruise Hotel พัทยา จ.ชลบุรี ดูข้อมูลที่ www.facebook.com/<br />

events/212930672804602/<br />

A great opportunity for students to enter a shoe<br />

design contest, “ADDA DESIGN: 8th Contest”.<br />

Try your chances of winning prizes totaling up<br />

to 400,000 Thai Baht. Judges are looking for<br />

hip, creative designs under the theme “ADDA@<br />

FRIENDS with ADVENTURE”. Applications are<br />

welcome from <strong>August</strong> 15 - September 14. Find<br />

details at www.facebook.com/Addathailand<br />

The team behind the KOLOUR party are heading back to Pattaya for<br />

their beachside pool party! Prepare to soak up some sun, fire up<br />

their dance floor in the middle of the pool with a variety of hit artists<br />

and DJs. On <strong>August</strong> 18 at A-One Royal Cruise Hotel, Pattaya.<br />

www.facebook.com/events/212930672804602/<br />

14<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


THE LEGEND OF ELVIS / BANGKOK<br />

เพื่อรำลึกถึง Elvis Presley ตำนาน The King of Rock & Roll แห่ง 3<br />

ทศวรรษ Tim Welch สุดยอดเอลวิสแห่ง Las Vegas จึงบินตรงมาไทย<br />

เพื่อขับกล่อมบทเพลงในตำนานของนักร้องดังอีกครั้ง โดยภายในงาน<br />

ไม่เพียงมีศิลปินเอลวิสแนวหน้าของไทยมาสร้างความสนุกเท่านั้น แต่ยัง<br />

ได้ตื่นตากับนิทรรศการของ Elvis พร้อมจับรางวัลผู้โชคดีอีกด้วย ที่<br />

หอประชุมใหญ่ ทีโอที สำนักงานใหญ่ ถนนแจ้งวัฒนะ วันที่ 26 สิงหาคม<br />

ดูรายละเอียดที่ www.thaiticketmajor.com<br />

In memory of the legendary King of Rock & Roll, Tim Welch<br />

comes to Bangkok as Elvis Presley! Alongside Thai artists,<br />

the “Elvis of Las Vegas” will be performing his rendition at the<br />

Auditorium, TOT headquarters, Chaengwattana road on <strong>August</strong><br />

26. There will be an exhibition of Elvis and a lucky draw as well.<br />

Details at www.thaiticketmajor.com<br />

PHUKETNAGARA / PHUKET<br />

ภูเก็ตนครา (PHUKETNAGARA) นิทรรศการบอกเล่าเรื่องราวการกำเนิด<br />

ของนครภูเก็ต ผ่านพัฒนาการเมือง 4 ยุค (ป่า-เหมือง-เมือง-ท่องเที่ยว)<br />

ซึ่งมี “ดีบุก” เป็นส่วนสำคัญในการสร้างเมืองภูเก็ต ทุกคนจะได้สัมผัสกับ<br />

ทุกเรื่องราวจากชุดการเรียนรู้ให้เล่น เน้นเรียนรู้เรื่องราวต่างๆ เป็นไปด้วย<br />

ความสนุกสนาน เปิดให้เข้าโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย ตั้งแต่วันนี้ – 31 สิงหาคม<br />

ที่มิวเซียมภูเก็ต จ.ภูเก็ต สอบถามรายละเอียด โทร. 094-807-7873<br />

An exhibit about the history of Phuket city, PHUKETNAGARA<br />

presents the city’s 4-era history (from the forest era – mine era –<br />

town era – tourism era). Tin, then an important natural resource,<br />

plays an important part in the prosperity of the city. Find more<br />

about its history through interactive displays from today to<br />

<strong>August</strong> 31 at Phuket Museum, Phuket. For more details,<br />

tel. 094-807-7873.<br />

NOTE UDOM NO.12 / BANGKOK<br />

สมการความบันเทิงที่กลับมาเยือนอีกครั้ง<br />

กับสแตนอัพคอมเมเดี้ยน “โน้ส-อุดม แต้พานิช”<br />

ที่เคยมอบความสุขให้กับชาวไทยมาแล้วร่วม<br />

23 ปี และครั้งนี้เขาก็จะยังมาเล่าเรื่องราวชีวิต<br />

มุมมอง ทัศนคติ จากประสบการณ์ที่ผ่านมาของ<br />

เขา ให้กับทุกคนได้ฟังอีกครั้ง เชื่อว่าเรื่องราวของ<br />

“เดี่ยว 12” อาจทำให้หลายคนหัวเราะตกเก้าอี้อีก<br />

ก็ได้ พบกับโน้ส-อุดม ได้ในวันที่ 3-12 สิงหาคม<br />

ที่ รอยัล พารากอน ฮอลล์ ดูรายละเอียดเพิ่มเติม<br />

www.thaiticketmajor.com<br />

Get ready to burst into laughter with<br />

Thai stand-up comedian, Udom (Note)<br />

Taepanich with his 12th performance at<br />

the Royal Paragon Hall on <strong>August</strong> 3-12.<br />

His hilarious renditions of his life’s stories<br />

and experiences will make you roar with<br />

laughter all night! Find tickets at<br />

www.thaiticketmaster.com<br />

15


BEAUTY & GROOMING<br />

WORDS : TANAPORN (ANGSANA) PINTHONG<br />

IN THE PINK<br />

เริงร่ากับผลิตภัณฑ์หวานหรูชมพูสดใส<br />

ELIE SAAB Le Parfum In White<br />

(30, 50, 90 มล. 2,300, 3,900, 4,900 บาท) ความหอม<br />

จากช่อดอกไม้สีขาว จากดีไซเนอร์เสื้อชั้นสูง แม้ไม่ได้เป็น<br />

เจ้าสาวก็สามารถประพรมได้เหมือนทุกวันเป็นวันพิเศษ<br />

JUICY COUTURE Viva La Juicy Soiree<br />

(30, 50, 100 มล. 2,320, 3,020 3,930 บาท)<br />

หอมเสน่หาตราตรึงใจหนุ่มๆ ด้วยพิงก์กีวี แมนดาริน<br />

ทิ้งท้ายด้วยมัสก์ อ ำพันและเนื้อไม้<br />

GIVENCHY Live Irresistible Blossom Crush<br />

(30, 50, 100 มล. 2,650, 3,860, 4,540 บาท)<br />

หอมละมุนจากช่อดอกไม้ บางเบาราวโอบพันกาย<br />

ด้วยกลีบโบตั๋น เจือความเข้มข้นลึกล้ ำของเมล็ดโกโก้<br />

SISLEY Ecological Compound (125 มล. 7,400 บาท)<br />

เหมาะสำหรับทุกสภาพผิว ทั้งชายและหญิง เพื่อการฟื้นบ ำรุง<br />

ปกป้องผิวจากมลภาวะในขวดสวย มีจำนวนจำกัด<br />

HERMES Twilly d’Hermes Le Bain Shower Cream<br />

(200 มล. ราคาสอบถามได้ที่ร้าน) หอมสดใสร่าเริงด้วย<br />

เนื้อสัมผัสนุ่มนวลของครีมอาบน้ ำที่นุ่มนวลอ่อนโยนต่อผิว<br />

DOLCE & GABBANA Dolce Garden<br />

(30, 50, 75 มล. 2,900, 3,990, 5,000บาท)<br />

สดชื่นร่าเริงจากมวลดอกไม้นานาพรรณ<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2<br />

1<br />

6<br />

16<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


BEST SOLUTIONS<br />

ดีที่สุดด้วยประสิทธิภาพบ ำรุงล้ำลึกและความหอมทรงเสน่ห์<br />

4<br />

3<br />

6<br />

GIVENCHY Gentleman Eau de<br />

Parfum (50, 100 มล. 3,490, 4,710 บาท)<br />

หอมเสน่หาจากดอกโอริส พัลลิดา และร้อนแรง<br />

ด้วยพริกไทยดำ นวลนุ่มด้วยวานิลลา<br />

LAB SERIES Oil Control Clearing<br />

Solution (100 มล. 1,100 บาท) ช่วย<br />

ทำความสะอาดผิว ลดความมัน ทั้งยัง<br />

ช่วยให้ผิวกระจ่างใส<br />

LA PRAIRIE Skin Caviar Luxe Cream<br />

(50, 100 มล. 19,950, 36,300 บาท)<br />

ครีมบำรุงผิวเปี่ยมด้วยส่วนผสมที่มี<br />

ประสิทธิภาพจากไข่ปลาคาเวียร์ และ<br />

สารสำคัญที่มีคุณค่าต่อผิว<br />

DOLCE & GABBANA Velvet Cypress<br />

(50, 150 มล. 7,500, 14,000 บาท)<br />

ความหอมที่มีเอกลักษณ์เฉพาะ พร้อมทันสมัย<br />

เหนือกาลเวลาจากดีไซเนอร์อิตาเลียน<br />

โดมีนีโก้ โดลเช่ & สเตฟาโน่ กาบบาน่า<br />

CLARINS Facial Lift Total Contouring<br />

Serum (75 มล. 3,900 บาท มีจำนวนจำกัด)<br />

เหมาะสำหรับผิวเอเชีย เพื่อดูแลและบ ำรุง<br />

ให้ความกระจ่างใสและกระชับผิวหน้า บริเวณ<br />

คางให้เรียวสวย<br />

HERMES Eau de Citron Noir<br />

(50, 100 มล. 3,300, 4,800 บาท)<br />

โคโลญจากแบรนด์ดังระดับโลก ด้วยความหอม<br />

จากพืชตระกูลส้มและมะนาวที่แสนจรุงใจ<br />

เหนือกาลเวลา<br />

ANNE SEMONIN Precious Pearl<br />

Ice Cube (6 ชิ้น ชิ้นละ 7 มล. 3,900 บาท)<br />

เมื่อแช่เย็นแล้วจะกลายเป็นน้ ำแข็ง ใส่ถุง วนให้ทั่ว<br />

ใบหน้าที่สะอาด จะช่วยคืนความเปล่งปลั่งแก่ผิวหน้า)<br />

2<br />

5<br />

1<br />

7<br />

17


FLIGHT<br />

PACKING<br />

WORDS : TANAPORN (ANGSANA) PINTHONG<br />

BKK-HKT<br />

WE275<br />

หมวกปีกกว้าง<br />

จาก EUGENIA KIM<br />

กำาไลข้อมือหนังสีฟ้า<br />

จาก CALVIN KLEIN<br />

FOR HER :<br />

SUMMER<br />

BREEZE<br />

สาวสวยท่องไปบนเรือยอชต์<br />

ด้วยชุดสวยตัดกับสีขอบฟ้าและท้องทะเล<br />

แห่งเกาะภูเก็ต เกาะแก่งและชายหาด<br />

อันสวยงาม<br />

กระเป๋าถือ<br />

หนังลูกวัว<br />

จาก CELINE<br />

รองเท้าส้นตัน<br />

พันข้อ สีเหลืองอร่าม<br />

จาก CARINA<br />

แว่นตากันแดด<br />

กรอบกลม<br />

จาก CELINE<br />

18<br />

July <strong>2018</strong><br />

นาฬิกา G-Timeless<br />

หน้าปัดปักเป็นรูปผึ้ง<br />

จาก GUCCI<br />

EMILIO PUCCI<br />

กระโปรงยาว<br />

สีเหลือง ผ้าชีฟอง<br />

พิมพ์ลายดอกไม้<br />

จาก ALICE &<br />

OLIVIA<br />

PHOTOS : COURTESY OF THE BRANDS


FLIGHT<br />

BKK-KUL<br />

WE419<br />

นาฬิการุ่น ‘f’<br />

Collection<br />

จาก ISSEY<br />

MIYAKE<br />

FOR HIM :<br />

KUALA<br />

LUMPUR<br />

กัวลาลัมเปอร์ เมืองท่าแห่งธุรกิจ<br />

และแหล่งรวมศิลปะ บันเทิงรวมทั้ง<br />

สันทนาการต่างๆ ที่ไม่เคยหลับไหล<br />

แม้ในยามค่ำาคืน<br />

กระเป๋าไนล่อนสะพายหลัง<br />

สีดำา รุ่น BACKPACK จาก<br />

FENDI<br />

เสื้อเชิ้ตเดนิมจาก<br />

RALPH LAUREN<br />

แว่นตากันแดด<br />

จาก VALENTINO<br />

ผ้าพันคอแคชเมียร์<br />

และคอตต้อน สีเหลือง<br />

จาก BURBERRY<br />

เข็มขัดหนัง<br />

ปรับความสั้น<br />

ยาวได้ จาก<br />

SALVATORE<br />

FERRAGAMO<br />

BERLUTI<br />

รองเท้าหนัง<br />

โลเฟอร์สีดำา<br />

จาก BALLY<br />

แจ็กเก็ต<br />

แคชเมียร์สีฟ้า<br />

ทรงเข้ารูป จาก<br />

DIOR HOMME<br />

19


TASTE<br />

WORDS: MAS KIATSERMSAKUL<br />

ชิมของอร่อย<br />

ทั้งอาหารสุขภาพ นานาชาติ<br />

ในกรุงเทพฯ พัทยา จนถึงอาหารไทย<br />

น้ำาลายสอที่สิงคโปร์<br />

MAKAI AÇAI & SUPERFOOD BAR<br />

20<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


AÇAI (HEALTHY) BOWL<br />

เอาใจคนสายหวานและสายเฮลตี้ด้วย Açai Bowl<br />

ของหวานยอดนิยมส่งตรงจากฮาวาย กับเมนู<br />

แนะนำา Tickle My Berries Bowl อาซาอิเบอร์รี่ปั่น<br />

กับกัวลาน่า สตรอว์เบอร์รี่ บลูเบอร์ร ี่ และกล้วย<br />

แต่งหน้าด้วยกราโนล่า กล้วย สตรอว์เบอร์รี่ โกจิเบอร์รี่<br />

และน้ำาผึ้งออร์แกนนิค นอกจากนี้ยังมีเมนู Butter<br />

My Coco-Nuts Bowl, Hold My Banana Bowl<br />

และเมนูสมูทตี้ยอดนิยมอย่าง Popeye Açai ที่<br />

เราอยากให้คุณลิ้มลอง ร้าน MAKAI AÇAI &<br />

SUPERFOOD BAR สาขา1 สุขุมวิท 23 ซอย<br />

ประสานมิตร และ สาขา 2 BTS ช่องนนทรี ทางออก<br />

ที่ 4 (Silom Connect) เปิดบริการทุกวัน<br />

เวลา 08.00 - 20.00 น. โทร. 02–077–4593<br />

AESOP’S GREEK RESTAURANT<br />

This dish is for you if you are both a sweettooth<br />

and a health lover! A popular dessert<br />

from Hawaii, we highly recommend the<br />

Tickle My Berries Bowl (açai berries, guarana,<br />

and blueberries, topped with granola,<br />

banana, strawberries, goji berries, figs, and<br />

organic honey), the Butter My Coco-Nuts<br />

Bowl, the Hold My Banana Bowl, and the<br />

Popeye Açai smoothie.<br />

MAKAI AÇAI & SUPERFOOD BAR, Branch<br />

1, Sukumvit 23, Prasarnmit, Branch 2 BTS<br />

Chongnonsri Exit 4 (Silom Connect),open<br />

daily 8am– 8pm.,Tel. 02–077–4593<br />

喜 欢 甜 食 的 人 千 万 别 错 过 来 自 夏 威 夷 的 人 气<br />

甜 点 店 Açai Blow 的 推 荐 品 Tickle My Berries<br />

Bowl— 由 阿 萨 伊 浆 果 、 瓜 拿 纳 、 草 莓 、 蓝<br />

莓 和 香 蕉 等 水 果 榨 汁 , 此 外 还 有 Butter My<br />

Coco-Nuts Bowl、 Hold My Banana Bowl<br />

和 最 受 欢 迎 的 Popeye Açai 等 众 多 甜 品 等 您<br />

品 尝 。 MAKAI AÇAI & SUPERFOOD BAR<br />

甜 品 店 第 一 分 店 位 于 素 坤 逸 23, 第 二 分 店 位<br />

于 轻 轨 站 Chongnonsi 四 号 口 (Silom Connect<br />

巷 ), 每 日 营 业 时 间 :08:00 至 20:00,<br />

联 系 电 话 :02–077–4593。<br />

OPA! 100% GREEK<br />

ชวนชิมอาหารกรีกแท้ๆ รสชาติต้นตำ ารับใน<br />

บรรยากาศร้านแบบ Social Dining ที่ Aesop’s<br />

Greek Restaurant ร้านอาหารกรีกเปิดใหม่<br />

ย่านศาลาแดง กับเมนูสุดว้าวที่เราอยากแนะนำ า<br />

Ibérico Lamb Shoulder หัวไหล่แกะตุ๋นเนื้อนุ่ม,<br />

From the Deli Tray ขนมปัง Pita Bread<br />

และ Sesame Bagel ทานคู่กับซอส Tzatziki,<br />

Taramaslata, Fava และ Melitzanosalata พร้อม<br />

เครื่องเคียง, Rib Eye Beef Souvlaki เนื้อย่างเสิร์ฟ<br />

พร้อม Harrissa และ Greek Yogurt Affogato<br />

กรีกโยเกิร์ตเสิร์ฟพร้อมกาแฟกรีก ร้าน AESOP’S<br />

GREEK RESTAURANT ศาลาแดง ซอย 1/1<br />

ถนนสีลม เปิดวันอังคาร – เสาร์ เวลา 17.30<br />

- 24.00 น. และวันอาทิตย์ 12.00 -22.00 น.<br />

สำารองที่นั่ง โทร. 062-567-7751,<br />

www.aesopsbangkok.com<br />

You can find authentic Greek cuisine at Aesop’s<br />

Greek Restaurant. Recently opening<br />

in Saladaeng, the restaurant adopts a social<br />

dining concept with its signature dishes<br />

including the Ibérico Lamb Shoulder, the<br />

Deli Tray that includes Tzatziki, Taramaslata,<br />

Fava, and Melitzanosalata dips with pita<br />

bread and sesame bagels, the Ribeye Beef<br />

Souvlaki with Harrissa, and the Greek Yogurt<br />

Affogato which is greek yogurt served<br />

with greek coffee.<br />

AESOP’S GREEK RESTAURANT, Saladaeng<br />

1/1 Silom, opens Tuesday-Saturday<br />

5.30 pm-Midnight, Sunday noon-10pm<br />

Reservations: tel. 062-567-7751<br />

www.aesopsbangkok.com<br />

邀 请 您 来 Aesop’s Greek Restaurant 饭 店 里 尝 尝 Social Dining 正 宗 的 希 腊 美 食 , 我 们 隆 重 推<br />

介 店 里 特 色 菜 :Ibérico Lamb Shoulder、From the Deli Tray 熟 食 盘 、Taramaslata、Fava 和<br />

Melitzanosalata、Rib Eye Beef Souvlaki、Greek Yogurt Affogato 以 及 希 腊 酸 奶 和 咖 啡 。<br />

AESOP’S GREEK RESTAURANT 饭 店 位 于 Saladaeng 区 是 隆 路 1/1 巷 , 营 业 时 间 : 周 二 至 周 六<br />

17:30 到 24:00, 周 日 12:00 到 22:00, 订 位 请 联 系 :062-567-7751,www.aesopsbangkok.com 。<br />

21


TASTE<br />

BLUE SEA AT SEA BLUE<br />

ดื่มด่ำบรรยากาศสุดชิล นั่งชมวิวทะเลพร้อมชิมอาหารทะเลสดๆ<br />

ที่ ร้าน Sea Blue Pattaya กับเมนูแนะนำ หมึกไข่ Sea Blue<br />

หมึกไข่นึ่งมะนาวรสแซ่บ กุ้งทอดซอสมะขาม, ห่อหมกทะเล<br />

มะพร้าวอ่อน และตบท้ายด้วยของหวานอย่าง Coconut<br />

Pudding ร้าน Sea Blue พัทยา ซอยนาจอมเทียน 14 ชลบุรี<br />

เปิดเวลา 12.00 น. - 24.00 น.​สำรองที่นั่ง<br />

โทร. 033-048-226, 091-482-4545<br />

You can find great ambience by the beach at Sea Blue<br />

Pattaya. We highly recommend the Sea Blue Squids<br />

steamed in spicy lime sauce, Fried Prawns in Tamarind<br />

Sauce, Steamed Curry Seafood in Young Coconut, and<br />

the Coconut Pudding for dessert! Sea Blue, Pattaya,<br />

Jomthien 14 Chonburi Province opens noon-midnight​,<br />

Tel. 033-048-226, 091-482-4545<br />

在 Sea Blue Pattaya 饭 店 里 边 享 受 休 闲 的 同 时 边 欣 赏 美<br />

丽 海 景 , 还 可 以 享 用 美 食 , 强 烈 推 荐 菜 单 诸 如 : 清 蒸<br />

柠 檬 鱿 鱼 蛋 、 罗 望 子 酱 炸 虾 、 嫩 椰 子 海 鲜 咖 喱 以 及 甜 点<br />

椰 子 布 丁 。Sea Blue Pattaya 饭 店 位 于 Na Jomtien14<br />

巷 (Chonburi), 营 业 时 间 为 12:00 至 24:00, 订 座 请 致 电<br />

033-048-226,091-482-4545。<br />

22<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


UN-YANG-KOR-DAI<br />

IN SINGAPORE<br />

ชวนคุณมาชิมอาหารอีสานรสชาติแซ่บนัวกันที่ “อันหยังก็ได้ by<br />

เป็นลาว” ร้านอาหารอีสานชื่อดังจากเขาใหญ่ สู่การขยายสาขา<br />

ใหม่ ณ ประเทศสิงคโปร์ พร้อมเมนูจานแนะนำอย่าง ตำไทยกุ้งสด<br />

ไก่ย่างสมุนไพร และกุ้งล็อบสเตอร์์ผัดซอสไข่เค็ม อาหารรสชาติ<br />

อร่อยจน Michelin Guide Singapore ยังต้องแนะนำ ร้าน<br />

Un-Yang-Kor-Dai สิงค์โปร์ #01-02, 57 South Bridge Rd.,<br />

Singapore เปิดวันอังคาร - วันอาทิตย์ เวลา 11.00 น. - 15.00 น.<br />

และ 18.00 น. - 22.00 น. โทร. +65-6787-8575<br />

The famous Isaan restaurant from Khao Yai has<br />

opened its branch in Singapore. Its signature dishes<br />

include Tom Yum Kung, Herb Grilled Chicken, and<br />

Fried Lobster with Salted Egg. All dishes are delicious<br />

and recommended by the Michelin Guide, Singapore.<br />

Un-Yang-Kor-Dai Singapore #01-02, 57 South Bridge Rd.,<br />

Singapore opens Tuesday - Sunday from 11.00 am-3 pm<br />

and 6pm-10pm, Tel. +65-6787-8575<br />

有 机 会 去 新 加 坡 的 话 , 邀 请 您 来 尝 尝 Un-Yang-Kor-Dai 新 加 坡 分 店<br />

的 泰 东 北 风 味 餐 厅 , 特 色 菜 单 有 鲜 虾 木 瓜 沙 拉 、 香 草 烤 鸡 、 蛋 酱 炒<br />

龙 虾 , 因 其 独 特 美 味 而 被 新 加 坡 米 其 林 指 南 强 烈 推 荐 。<br />

Un-Yang-Kor-Dai Singapore 饭 店 位 于 新 加 坡 南 桥 路 57 号 #01-02<br />

, 营 业 时 间 为 : 周 二 至 周 日 11:00 至 15:00 和 18:00 至 22:00, 电 话 +<br />

65-6787-8575。<br />

23


ART<br />

24<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


งานศิลป์<br />

จิตรกรรม<br />

ระดับตำนาน<br />

วราวุธ ชูแสงทอง<br />

พระบรมสาทิสลักษณ์สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรม<br />

ราชินีนาถในพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลย<br />

เดช รัชกาลที่ 9 ที่อัญเชิญขึ้นปกวีสมายล์ฉบับนี้ เกิดขึ้นจาก<br />

การรังสรรค์ฝีแปรงของอาจารย์ระดับเทพ วราวุธ ชูแสงทอง<br />

ศิลปินระดับตำนานของวงการศิลปะ ผู้สร้างแรงบันดาลใจให้<br />

กับศิลปินของไทยหลายคน<br />

สุดยอดขุนพลทางศิลปะ หนึ่งในตำนานแห่งวงการภาพ<br />

เหมือนเมืองไทยท่านนี้ ยังคงสร้างสรรค์ผลงานจากสีอะคริลิค<br />

และสีน้ำมันอันทรงคุณค่าไว้มากมาย มุ่งถ่ายทอดแนวความ<br />

คิดเกี่ยวกับการแสดงออกถึงความจงรักภักดี ความซาบซึ้ง<br />

ในพระมหากรุณาธิคุณ ความชื่นชมในพระอัจฉริยภาพและ<br />

พระราชจริยวัตรอันงดงาม เพื่อเทิดพระเกียรติองค์พระมหา<br />

กษัตริย์ องค์ราชินี และพระบรมวงศานุวงศ์เนื่องในโอกาส<br />

สำคัญๆ เฉกเช่นครั้งนี้ ที่เขารังสรรค์ผลงานที่มีรายละเอียด<br />

อันทรงพลัง สะท้อนจิตวิญญาณแห่งความสำนึกรัก “แม่ของ<br />

ปวงชนชาวไทย” ได้อย่างรุ่มรวยและงดงาม<br />

“ท่านทรงมีความงดงามอ่อนช้อย ทว่าเปี่ยมไปด้วยพลัง<br />

อย่างที่เราทราบกันดีว่า ในการเสด็จพระราชดำเนินเยือน<br />

ต่างประเทศโดยเสด็จพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวรัชกาล<br />

ที่ 9 ในช่วง 20 ปีของการครองราชย์เพื่อผูกมิตรกับนานา<br />

ประเทศ ท่านทรงได้รับการสดุดีจากทุกประเทศ ถวายพระ<br />

เกียรติว่า พระองค์ทรงมีพระบุคลิกภาพและพระราชจริยวัตร<br />

อันงดงามยิ่ง โดยเฉพาะรอยพระสรวลอันทรงเสน่ห์ ซึ่งเป็น<br />

สิ่งที่พวกเราชาวไทยทุกคนภาคภูมิใจ”<br />

ไม่เพียงแต่ผลงานที่มีคุณค่านับไม่ถ้วนตลอดระยะเวลา<br />

ทำงานกว่า 44 ปี เท่านั้น วราวุธยังได้รับเกียรติให้เป็น<br />

กรรมการตัดสินผลงานมากมาย และเป็นส่วนหนึ่งในการเผย<br />

แพร่ความรู้ความเข้าใจด้านศิลปะร่วมสมัยให้ขยายไปสู่การ<br />

รับรู้ของสังคมในวงกว้าง และได้แสดงออกถึงศักยภาพทาง<br />

ศิลปะในรูปแบบ Realistic (เชิงเหมือนจริง) ซึ่งเขาพยายาม<br />

สื่อสารให้ศิลปินนำสิ่งที่คิด ประยุกต์สิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อทำให้<br />

เกิดผลงานที่น่าสนใจยิ่งขึ้น โดยมองหาลู่ทางสร้างสรรค์ด้วย<br />

เทคนิคหรือวิธีการที่ค้นหาขึ้นใหม่ๆ รวมทั้งใช้ความชำนาญที่<br />

มีอยู่สร้างสรรค์ให้เกิดเสน่ห์ของผลงานและเกิดเป็นส่วนผสม<br />

ใหม่ที่ไม่ค่อยมีใครเห็นและแปลกตา เช่น การใช้เส้น สี ำหนัก น้<br />

พื้นผิวทั้งในเชิงประติมากรรมหรือจิตรกรรม นับเป็นมรดก<br />

ทางความคิดที่จะช่วยยกระดับงานศิลป์ไทยให้ก้าวไกล<br />

ขอขอบคุณ บุรีแอนทีค โทร. 083 041 2459, สุริยน ศรีอรทัยกุล เจ้าของ<br />

พระบรมสาทิสลักษณ์สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ ในรัชกาลที่ 9<br />

Legendary Artwork<br />

Warawoot Shusaengthong<br />

The beautiful royal portrait of her Majesty Queen Sirikit, queen consort of our<br />

King Rama IX, on the cover of this month’s WESmile magazine was created<br />

by the master artist, Warawoot Shusaengthong, who is a great inspiration for<br />

many Thai artists.<br />

A renowned painter of acrylics and oils, he expresses his deep admiration<br />

and profound loyalty to her Majesty Queen Sirikit, who he admires for<br />

her brilliance and tireless dedication to serve for the welfare of the Thai<br />

people. Warawoot’s love and great respect for the “Mother of Thai people” is<br />

represented in this outstanding painting.<br />

“Her Majesty’s grace and dynamism, when accompanying King Rama IX<br />

during his visits abroad throughout the past 20 years of his reign, has won<br />

big applause from various countries. Her beautiful personality and elegance,<br />

especially her charming smile, has captivated many. Queen Sirikit has been a<br />

true pride of the Thai people”.<br />

For 44 years, Warawoot has accomplished many things. Not only has he<br />

created a number of exquisite paintings, he has also strongly supported both<br />

contemporary and traditional arts in Thailand by having been an honorary<br />

judge at various art events in the country. He is an advocate for artists to<br />

explore their styles and try out new techniques in their drawings, colors, and<br />

use of material in their sculptures. He is an admirable figure for his advocacy<br />

and support of the art culture in Thailand.<br />

We would like to thank Buri Antique, tel. 083 041 2459, and Khun Suriyon<br />

Sriorathaikul, owner of the royal portrait.<br />

绘 画 艺 术 的 传 奇<br />

『WE Smile』 杂 志 的 封 面 曾 登 过 一 帧 九 世 皇 后 的 肖 像 , 作 品 的 主 人 就 是 被 称 为 神<br />

一 般 的 绘 画 大 师 哇 拉 兀 · 秋 深 通 。 大 师 堪 称 是 泰 国 艺 术 界 的 传 奇 。<br />

大 师 哇 拉 兀 · 秋 深 通 是 艺 术 界 的 领 军 人 物 。 创 作 了 许 多 极 具 价 值 的 油 画 作 品 。 他 致<br />

力 于 用 油 画 来 表 达 对 皇 室 的 忠 诚 。 对 皇 室 的 恩 惠 、 九 世 皇 后 的 美 丽 、 智 慧 极 为 崇 敬 。<br />

这 幅 九 世 皇 后 的 肖 像 作 品 是 大 师 以 强 烈 的 爱 心 、 细 腻 的 画 笔 作 画 的 , 他 画 出 了 “ 泰 国 人<br />

民 的 母 亲 ” 的 神 韵 和 风 范 。 大 师 曾 说 过 , 九 世 皇 后 美 丽 、 优 雅 , 极 富 感 染 力 。 在 九 世<br />

皇 和 皇 后 对 外 进 行 友 好 访 问 期 间 , 皇 后 的 仪 态 得 到 国 际 上 一 致 的 赞 誉 。 皇 后 不 仅 容 貌<br />

美 丽 , 更 具 泰 国 妇 女 的 美 德 。 特 别 是 皇 后 的 笑 容 是 那 么 富 有 魅 力 , 我 们 泰 国 人 为 此 感<br />

到 非 常 自 豪 。<br />

四 十 四 年 来 , 大 师 的 作 品 数 不 胜 数 , 他 经 常 被 委 任 很 多 作 品 的 评 委 。 他 积 极 传 播<br />

当 代 艺 术 , 扩 大 社 会 对 艺 术 的 认 知 。 他 经 常 和 其 他 艺 术 家 沟 通 , 提 倡 思 想 和 现 实 相 结<br />

合 的 现 实 主 义 创 作 手 法 。 并 且 不 断 地 寻 找 新 技 术 或 新 方 法 来 丰 富 自 己 的 创 作 , 力 图 使<br />

作 品 更 具 魅 力 。 这 些 工 作 对 于 提 高 泰 国 艺 术 界 的 创 作 水 平 起 了 很 大 的 推 动 作 用 。<br />

25


ART<br />

WORDS: KEMARIN ROCHANARAT<br />

26<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


เปิดกรุห้องผ้า<br />

แห่งราชสำนักสยาม<br />

พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร<br />

แฟชั่นอาภรณ์หรูหลายหลากมักมีที่มา<br />

จากวิจิตรภูษาพัสตราภรณ์แห่งราชสำนัก<br />

นับแต่สมัยอยุธยา เรื่อยมาจนกระทั่งถึง<br />

กรุงรัตนโกสินทร์ ราชอาณาจักรสยาม<br />

นั้นเลื่องชื่อว่าเป็นชัยภูมิการค้าระหว่าง<br />

ประเทศที่สำคัญแห่งภูมิภาคเอเชียมาไม่<br />

ต่ำกว่าหกศตวรรษแล้ว มีพัฒนาการเป็น<br />

อุตสาหกรรมและพาณิชยกรรมภายใต้<br />

การควบคุมของราชสำนัก สิ่งทอนับเป็น<br />

สินค้าสำคัญอย่างหนึ่งแห่งยุคสมัย<br />

ใครใคร่หาผ้าผ่อนอาภรณ์พรรณเฉดใด<br />

เนื้อใด ไม่ว่าจากมุมใดของโลก ย่อม<br />

เลือกหาได้ในเขตสยามประเทศ<br />

ผ้าแขวน ซึ่งทอจากไหมสอดประสาน<br />

กับเส้นโลหะล้ำค่า ถักทอเป็นลวดลาย<br />

เลียนตราสัญลักษณ์ประจำตระกูล<br />

ขุนนาง บ่งบอกถึงอำนาจ ฐานะทาง<br />

เศรษฐกิจ และบรรดาศักดิ์ของผู้ครอบ<br />

ครอง อาภรณ์พรรณที่ได้ชื่อว่าสูงค่า<br />

ราคาแพงต้องมีเลื่อมเงางดงามเมื่อจับ<br />

จีบและต้องกับแสงในทุกมิติ หากจะ<br />

เทียบกับการสวมใส่เสื้อผ้าของพวก<br />

“ฟะรังคี” อย่างฝรั่งเศส ที่เน้นงานปัก<br />

ฝีเข็มแน่นหนักบนเสื้อคลุมกำมะหยี่<br />

เนื้อหนาเพื่อแสดงฐานะแล้ว การนุ่ง<br />

ผ้าไหมยก ลวดลายซับซ้อน และ ห่ม<br />

“กรองทองทรงสะพัก” ซ้อนทับสไบแพร<br />

หรือไหม คือการแต่งกายเต็มยศ ที่บ่งบอกถึงชั้นบรรดาศักดิ์<br />

ของเจ้านายในราชสำนักสยาม กรองทองทรงสะพัก จัดเป็น<br />

ชิ้นงานที่สวยงามเป็นเลิศ ด้วยฝีมือช่างชั้นสูง โดยช่างจะนำ<br />

เส้นลวดทอง หรือไหมทองมาถักเป็นผืนตาข่ายลวดลายวิจิตร<br />

ประณีตละเอียดยิบ<br />

บรรดาวิจิตรภูษาอาภรณ์ล้ำค่าเหล่านี้ ปัจจุบันจัด<br />

แสดงอยู่ในนิทรรศการถาวร ณ พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ<br />

พระนคร นอกจากจะมีภูษาพัสตราภรณ์จากหลากหลายมุม<br />

โลก ไม่ว่าจะเป็นจีน อินเดีย ไปจนถึงเปอร์เซียมาแสดงให้ชม<br />

แล้ว ยังมี “ผ้าเยียรบับ” ซึ่งเป็นผ้าทอด้วยทองแล่งกับไหม<br />

นำเข้าชั้นดี เป็นที่นิยมมากในหมู่ขุนนางและเจ้านายชั้นสูง<br />

“ผ้าสมปักปูมท้องนาค” ซึ่งเป็นที่ชื่นชอบของบรรดาเจ้านาย<br />

ฝ่ายในผู้ใคร่นุ่งผ้าไหมยกดิ้น และ “ซิ่นคำเคิบ” กรุ่นกลิ่น<br />

อิทธิพลศิลปะล้านนาที่มีการถักทอสอดใส่ไหมทอง มาจัด<br />

แสดงร่วมอีกด้วย<br />

จุดเด่นของนิทรรศการผ้าในราชสำนักนี้ คืออิสริยพัสตรา<br />

ภูษาภัณฑ์ อันประกอบไปด้วยผ้า และเครื่องแต่งกายแสดง<br />

ราชอิสริยยศของพระมหากษัตริย์ พระบรมวงศานุวงศ์ แห่ง<br />

บรมราชจักรีวงศ์ ตลอดจนผ้าและเครื่องประดับเกี่ยวกับผ้าซึ่ง<br />

แสดงฐานันดรทางสังคมต่างๆ ที่ใช้กันในช่วงพุทธศตวรรษ<br />

ที่ 23 – 25 งานนิทรรศการนี้จะสมบูรณ์พร้อมไปไม่ได้ หาก<br />

ขาดฉลองพระองค์จริงของพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้า<br />

อยู่หัว รัชกาลที่ 4 และภูษาพัสตราภรณ์สำหรับใช้ออกงาน<br />

พระราชพิธีต่างๆ ที่สงวนไว้สำหรับพระมหากษัตริย์ และเชื้อ<br />

พระวงศ์เท่านั้น งานบางชิ้นที่นำมาจัดแสดงมีอายุกว่า 100<br />

ปี และมีมูลค่าสูงถึงกว่าสิบล้านบาทเลยทีเดียว<br />

ที่สุดแห่งความงามสุดอลังการที่ควรค่าแก่การชื่นชม<br />

27


ART<br />

The Thai Royal Court Couture:<br />

on show at the Bangkok National Museum<br />

From the Ayutthaya Kingdom<br />

through to the Rattanakosin era,<br />

clothing played a significant role<br />

within Thailand’s Royal Court. For<br />

at least six centuries the Kingdom of<br />

Siam, once the hub of international<br />

trade in Asia, with its ports receiving<br />

shipments from across the globe, led<br />

a number of royally commissioned<br />

industries. This included textile trade,<br />

which was under the control of the<br />

royal court. Hence, Thailand came to<br />

be in possession of the most brilliant<br />

shades of fabrics from every corner<br />

of the world, making its own fashion<br />

and couture one that of brilliance.<br />

As an expression of power and<br />

wealth, luxurious draperies made of<br />

silk and precious metals were sewn<br />

to incorporate the motifs associated<br />

to a family’s code-of-arms and<br />

emblems to highlight their status and<br />

reputation. The highest quality of<br />

28<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong><br />

woven cloth had depths of color and a wonderful sheen,<br />

its folds iridescent when lights reflected off its curves and<br />

corners. The cloths were sewn and weaved with exquisite<br />

designs to make outfits that represented particular<br />

rankings within the Royal Court. Styles of the era ranged<br />

from heavy French knot-needlework velvet jackets, to silk<br />

tube-skirts woven with intricate designs demonstrating a<br />

status of high royal ranking, and delicate shawls made of<br />

transparent woven chiffon known as “Sabai-krong-tong”.<br />

The Bangkok National Museum is presenting their<br />

new, permanent exhibition that features examples of<br />

expensive fabrics from Asia’s history including fabrics<br />

from China and India, as well as the ancient empire of<br />

Persia. A must-see in the exhibition are the Yiarabab<br />

fabrics on show, a fabric used to clothe the Royal<br />

Courts of the Ayutthaya Kingdom. The Yirabab fabrics<br />

were woven with silver or gold and imported silk.<br />

“Pha-som-puk-pum-tong-kan” was a fashion favorite<br />

amongst the high court ladies of the time, who enjoyed<br />

brocaded tube skirts with distinctive raised patterns<br />

that imitated embroidery. Much of this influence came<br />

from the hill tribes of the Lanna Kingdom, North of the<br />

Siam Kingdom, who traditionally used gold thread in<br />

their designs, or “Sin-kum-kaop”.<br />

Something you can not miss<br />

at the exhibition is the Imperial<br />

Attire Collection that features early<br />

needlecraft textile arts, used to<br />

decorate the Chakri Dynasty kings’<br />

royal household. The collection<br />

displays crafts used by the King and<br />

his family members of the 18th-20th<br />

century, including tailored regal<br />

rococo-styled frock coats, noble<br />

garments, royal utensils, amongst<br />

other things.<br />

The exhibition concludes with<br />

an assortment of royal attire and<br />

ceremonial fabrics worn by Thai<br />

kings and their direct descendants.<br />

A collection of King Rama IV’s fullsleeve<br />

suits are displayed, as well as<br />

fabrics from the era of King Rama VII.<br />

Some pieces on show are as old as<br />

100 years and worth more than 10<br />

million baht.


曼 谷 国 家 博 物 馆<br />

皇 宫 服 饰 展 览 开 放<br />

曼 谷 国 家 博 物 馆 的 服 饰 展 览 会 上 有 很 多 时 尚 的 豪 华<br />

服 装 。 从 大 城 时 代 直 到 拉 达 那 哥 信 时 代 , 暹 罗 王 国 被 称<br />

为 亚 洲 地 区 国 际 贸 易 的 领 先 国 家 。 在 皇 室 的 领 导 下 , 工<br />

业 和 商 业 都 得 到 发 展 , 尤 其 纺 织 品 是 这 个 时 期 的 重 要 商<br />

品 之 一 。 谁 想 要 漂 亮 的 布 , 不 论 布 的 品 种 和 质 地 , 当 然<br />

选 择 暹 罗 生 产 的 布 。<br />

帕 肯 布 是 一 种 以 昂 贵 的 金 属 丝 和 蚕 丝 编 织 而 成 的 纺<br />

织 品 , 这 种 纺 织 品 的 图 案 是 每 个 贵 族 家 族 特 有 的 , 图 案<br />

显 示 了 这 个 家 族 的 经 济 和 权 力 方 面 的 显 赫 。 这 些 服 饰 价<br />

格 昂 贵 、 颜 色 耀 眼 、 富 有 光 泽 , 那 些 厚 厚 的 有 着 刺 绣 图<br />

案 的 天 鹅 绒 外 套 无 法 与 之 相 比 。 穿 着 显 示 身 份 的 图 案 复<br />

杂 的 提 花 丝 绸 、 披 着 金 镂 织 品 的 披 带 , 加 上 丝 绸 披 肩 ,<br />

全 套 服 饰 清 楚 表 明 了 暹 罗 皇 室 的 爵 位 的 等 级 。 金 镂 披 带<br />

是 最 为 漂 亮 的 纺 织 品 , 这 些 高 端 纺 织 品 都 出 自 于 技 艺 高<br />

超 的 工 匠 之 手 。 工 匠 们 用 金 属 线 和 金 蚕 丝 编 织 成 具 有 精<br />

美 图 案 的 、 网 眼 极 细 的 精 致 的 丝 绸 。<br />

所 有 这 些 精 致 的 、 珍 贵 的 服 饰 现 在 都 在 曼 谷 国 家 博<br />

物 馆 永 久 展 出 。 从 世 界 各 个 角 落 来 的 服 饰 , 中 国 的 、 印<br />

度 的 还 有 波 斯 的 都 有 藏 品 前 来 参 展 。 此 外 还 有 用 优 质 的<br />

金 和 丝 织 成 的 金 布 布 料 , 这 些 布 料 的 应 用 在 贵 族 和 高 级<br />

官 员 中 非 常 流 行 。<br />

曼 谷 国 家 博 物 馆 中 展 览 物 品 的 亮 点 是 皇 室 使 用 的 布<br />

和 服 饰 , 它 们 显 示 了 王 室 的 权 威 和 王 族 贵 戚 的 显 赫 爵<br />

位 。 这 些 服 饰 包 括 布 料 和 装 饰 品 , 大 多 数 是 在 佛 历 23 至<br />

25 世 纪 期 间 被 使 用 。 可 以 想 象 , 如 果 没 有 四 世 皇 穿 过 的<br />

服 饰 , 没 有 王 室 保 存 完 好 的 国 王 出 席 各 种 王 室 礼 仪 活 动<br />

的 服 饰 , 这 个 展 览 会 将 不 会 完 整 而 吸 引 观 众 。 这 次 展 出<br />

的 藏 品 中 有 的 历 史 已 超 过 了 一 百 年 , 有 的 藏 品 价 值 高 达<br />

一 千 万 铢 之 高 。<br />

29


บุรีรัมย์ รื่นรมย์<br />

บุรีรัมย์ จังหวัดที่ได้รับสมญานามว่า<br />

เป็นดินแดนแห่งภูเขาไฟ ซึ่งเต็มไปด้วย<br />

ปราสาทหินน้อยใหญ่แห่งอารยธรรม<br />

ขอมโบราณที่บอกเล่าเรื่องราวความรุ่งเรือง<br />

ของบุรีรัมย์มาตั้งแต่ครั้งอดีต รวมถึงมี<br />

สถานที่ท่องเที่ยวทางธรรมชาติมากมาย<br />

หลายคนยกให้ วนอุทยานเขากระโดง<br />

ที่ตั้งอยู่ในเขต อ.เมือง เป็นจุดหมาย<br />

แรกของการเดินทาง ทั้งยังเป็นที่<br />

ประดิษฐานรอยพระพุทธบาทจำลอง<br />

และมีพระสุภัทรบพิตร พระพุทธรูป<br />

องค์ใหญ่คู่บ้านคู่เมือง ซึ่งเป็นที่สักการะของ<br />

ชาวบุรีรัมย์และคนต่างถิ่น ประดิษฐาน<br />

อยู่บนยอดเขา<br />

อีกหนึ่งสถานที่ที่ไม่ควรพลาด คือ<br />

อุทยานประวัติศาสตร์พนมรุ้ง หรือ<br />

ปราสาทหินพนมรุ้ง อ.เฉลิมพระเกียรติ<br />

ซึ่งเป็นปราสาทบนยอดภูเขาไฟที่สวยงาม<br />

ที่สุด โดดเด่นด้วยสถาปัตยกรรม<br />

ที่ทรงพลัง ถัดจากปราสาทหินพนมรุ้ง<br />

ยังมี ปราสาทหินเมืองต่ำ และ<br />

ปราสาทหินบ้านบุ อ.ประโคนชัย ที่มีความสวยงามคลาสสิก<br />

ตลอดกาล<br />

จากดินแดนที่หยัดยืนบนรอยอดีตอันเต็มไปด้วย<br />

ปราสาทหิน กำลังพลิกโฉมไปสู่ความล้ำสมัยของปราสาทยุค<br />

ใหม่กับสนามช้างอินเตอร์เนชั่นแนล เซอร์กิต บุรีรัมย์<br />

และสนามไอโมบาย สเตเดียม ที่ยกระดับจังหวัดบุรีรัมย์<br />

สู่เมืองกีฬาระดับโลก ด้วยสนามฟุตบอลมาตรฐานฟีฟ่า และ<br />

สนามสำหรับมอเตอร์สปอร์ตระดับมาตรฐานสากลแห่งแรก<br />

และแห่งเดียวในประเทศไทย โดยช่วงปลายปี ค.ศ. <strong>2018</strong> นี้จะ<br />

เป็นครั้งแรกของประเทศไทยในการเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขัน<br />

จักรยานยนต์ทางเรียบชิงแชมป์โลก โมโตจีพี (MotoGP)<br />

รายการ PTT Thailand Grand Prix <strong>2018</strong> ระหว่างวันที่<br />

5-7 ตุลาคมนี้ ได้ข่าวมาว่าแฟนมอเตอร์สปอร์ตทั้งชาวไทย<br />

และทั่วโลกต่างมุ่งหมายจับจองตั๋วเดินทางเพื่อมาเที่ยวบุรีรัมย์<br />

กันล่วงหน้า ส่วนใครที่พลาดการจองตั๋วในปีนี้ แนะน ำให้เตรียมตัว<br />

ให้พร้อม เนื่องจากประเทศไทยจะได้เป็นเจ้าภาพต่อเนื่องไปจนถึง<br />

ปี ค.ศ. 2020 ให้แฟนมอเตอร์สปอร์ตได้รับชมกัน<br />

นอกจากนี้ยังมี เขื่อนลำนางรอง เขื่อนดินที่มีถนน<br />

ลาดยางบนสันเขื่อนสำหรับชมทัศนียภาพ บรรยากาศ<br />

สวยงามเงียบสงบ ตั้งอยู่ที่ อ.โนนดินแดง วัดเขาอังคาร<br />

อ.เฉลิมพระเกียรติ ภายในอุโบสถมีภาพจิตรกรรมฝาผนัง<br />

และเรื่องราวชาดกเป็นภาษาอังกฤษ<br />

และแหล่งเตาโบราณพุทธศตวรรษที่<br />

14-19 แหล่งหินตัด อ.บ้านกรวด<br />

ซึ่งเป็นแหล่งหินทรายที่คนสมัยขอม<br />

โบราณตัดหินเพื่อนำไปสร้างปราสาท<br />

ต่างๆ ในเขตอีสานใต้ และถ้ายังพอมี<br />

เวลาลองแวะศูนย์วัฒนธรรมอีสานใต้<br />

ใน อ.เมือง ซึ่งเป็นสถานที่รวบรวมจัด<br />

แสดงโบราณวัตถุ ศิลปวัตถุอันทรง<br />

คุณค่าทางประวัติศาสตร์โบราณคดีและ<br />

วัฒนธรรมท้องถิ่น อันมีเรื่องราวบอก<br />

เล่าที ่น่าสนใจ<br />

ปิดท้ายก่อนลาจาก แนะนำให้<br />

แวะไป ถนนคนเดินเซราะกราว<br />

วอล์กกิ้งสตรีท เสาร์-อาทิตย์ของคน<br />

บุรีรัมย์ เพลิดเพลินช็อปปิ้ง ของติดไม้<br />

ติดมือกลับมา หนึ่งในนั้นต้องมีงาน<br />

ศิลปหัตถกรรมชื่อเสียงโดดเด่น เช่น<br />

ผ้าไหมมัดหมี่นาโพธิ์ ของฝากที่นักท่อง<br />

เที่ยวหลายๆคนไม่ควรพลาด ยามที่ได้<br />

มาเยือนบุรีรัมย์ เมืองแห่งความรื่นรมย์<br />

30<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


ENCHANTING BURI RAM<br />

Top Left: Chang International Circuit<br />

Top Right: Muang Tam Stone Sanctuary<br />

Top: I-Mobile Football Stadium<br />

Buri Ram, a province in the<br />

Northeastern part of Thailand,<br />

is known as the Land of Volcanoes<br />

and for its historical importance<br />

to the ancient Khmer civilisations.<br />

There are also plenty of natural<br />

attractions; such as our first stop,<br />

the Khao Kradong Forest Park in<br />

Mueang district. The Park has<br />

a replica of a Buddha’s footprint<br />

as well as a big Buddha image<br />

called “Phra Suphatbophit”, a<br />

sacred place where Thai people<br />

visit to pay homage.<br />

Another site you must visit<br />

is the Phanom Rung Historical<br />

Park with its historical sandstone<br />

castle standing on dormant<br />

volcanoes of the Chaloem<br />

Phrakiet district. Nearby are the<br />

beautiful Muang Tam and Ban Bu<br />

sandstone temples in the Prakhon<br />

Chai district.<br />

The ancient civilisation of Buri Ram<br />

is now changing its image with the<br />

construction of its worldclass sports centres,<br />

such as, the Chang International Circuit<br />

and the I-Mobile Football Stadium setting<br />

its standards as high as those of FIFA.<br />

For the first time in Thailand, Buri Ram<br />

will host the motorcycle road racing<br />

championships, “PTT Thailand Grand<br />

Prix <strong>2018</strong>” hosted by MotoGP between 5-7<br />

October. Tickets to the event have been<br />

selling well amongst local and international<br />

fans. But don’t worry if you miss this year’s race,<br />

Thailand will be hosting the event until 2020.<br />

Other tourist attractions include the<br />

Lam Nang Rong Dam, where you can take<br />

scenic walks in the Non-Daeng district, and<br />

the beautiful Khao Angkhan temple, with its<br />

ancient murals and stories of the Buddha’s<br />

life written in English. The Stone Quarry<br />

in Ban Kruat, dating back to the 14th-19th<br />

centuries, was a historical place of the<br />

ancient Khmer people who had used the<br />

sandstone of the area to construct<br />

building materials for their<br />

temples. If you have the time,<br />

go visit the Lower Northeastern<br />

Cultural Centre for their<br />

archaeological, historical, and art<br />

displays.<br />

To conclude our trip, we travelled<br />

to the vibrant walking street,<br />

So Krao. Only open on weekends,<br />

you can find local handicrafts; such<br />

as the famous Napho Matmi silk,<br />

a must-have souvenir for tourists<br />

visiting the province.<br />

31


DREAM DESTINATION<br />

WORDS: WIMOL ANGSUNANTAWIWAT<br />

PHOTOS: MOLLY BONSER, NUTTAPOL PRAJEDJIT,<br />

CHINNAWAT JAICHALAD<br />

32<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


ความลึกลับแห่ง<br />

ปราสาทพนมรุ้ง<br />

33


DREAM DESTINATION<br />

ยอดเขาสูงสีเงินยวงแถบเทือกเขา<br />

หิมาลัยติดกับทิเบต อันมีนามว่า<br />

“เขาไกรลาส” เชื่อกันว่าคือที่สถิตย์<br />

ของพระศิวะตั้งแต่สร้างโลก ซึ่งพ้องกัน<br />

กับความเชื่อเรื่อง “เขาพระสุเมรุ” ของ<br />

ชาวพุทธที่ว่าเป็นศูนย์กลางของจักรวาล<br />

เมื่อความเชื่อนี้แพร่เข้ามายังสุวรรณภูมิ<br />

จึงได้กลายเป็นคติการสร้างปราสาท<br />

วัด พระราชวังและการสร้างพระเมรุ<br />

ในเวลาต่อมา<br />

ปราสาทแห่งนี้มีนามว่า “พนมรุ้ง”<br />

มาจากภาษาเขมรว่า “วนํรุง” แปลว่า<br />

ภูเขาอันกว้างใหญ่ ตั้งอยู่บนยอดเขา<br />

พนมรุ้ง ซึ่งเป็นภูเขาไฟที่ดับแล้ว ใน<br />

ตําบลตาเป๊ก อําเภอเฉลิมพระเกียรติ<br />

จังหวัดบุรีรัมย์ เป็นปราสาทขอมโบราณ<br />

ซึ่งก็คือ “เขาไกรลาส” อันเป็นศาสน-<br />

สถานพราหมณ์ ไศวนิกาย มีมาตั้งแต่<br />

กลางพุทธศตวรรษที่ 15 - 18 จนถึง<br />

สมัยพระเจ้าชัยวรมันที่ 7 ได้มานับถือ<br />

พุทธนิกายมหายาน จึงเปลี่ยนเป็นวัด<br />

ที่เปรียบได้กับ “เขาพระสุเมรุ” ต่อมา<br />

เมื่อปีพ.ศ. 2475 กรมศิลปากรได้ขึ้น<br />

ทะเบียนเป็นโบราณสถาน แล้วบูรณะ<br />

มาตั้งแต่ปีพ.ศ. 2514 และทําพิธีเปิด<br />

“อุทยานประวัติศาสตร์พนมรุ้ง” เมื่อปี<br />

พ.ศ. 2531 และได้กลายเป็นแหล่งท่อง<br />

เที่ยวสําคัญของจังหวัดบุรีรัมย์ในที่สุด<br />

ปราสาทพนมรุ้งสร้างขึ้นในรัชสมัย<br />

ของพระเจ้าราเชนทรวรมันที่ 3 กษัตริย์<br />

แห่งพระนคร (พ.ศ. 1487-1511) และ<br />

ในช่วงราวพุทธศตวรรษที่ 17 พระเจ้า<br />

นเรนทราทิตย์สร้างปราสาทประธาน<br />

เพื่อประดิษฐานรูปตัวเองไว้เข้ารวมกับ<br />

เทพเจ้าเมื่อสิ้นชีพ ทรงออกบวชได้รับ<br />

ยกย่องเป็นสมมติเทพเชื่อว่าบรรลุโมกษ<br />

ธรรมรวมเข้ากับพระศิวะ ถัดมาหิรัญยะ<br />

ผู้เป็นบุตรและศิษย์ มีบทบาทในการ<br />

ก่อสร้างและกลายเป็นนักพรตผู้นําทาง<br />

ศาสนาในช่วงรุ่งเรืองที่สุด<br />

34<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


35 33


DREAM DESTINATION<br />

36<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


ปราสาทประธาน<br />

ตั้งอยู่ศูนย์กลาง<br />

ของบริเวณลาน<br />

ปราสาทชั้นใน<br />

มีลักษณะเป็นห้อง<br />

โถงสี่เหลี่ยม ภายใน<br />

มีห้องครรภคฤหะ<br />

เป็นที่ประดิษฐาน<br />

รูปเคารพศิวลึงค์<br />

ปราสาทพนมรุ้งมีลักษณะของสถาปัตยกรรมและ<br />

ผังโดยรอบสร้างตามคติพราหมณ์ เป็นแนวเส้นตรงมุ่ง<br />

เข้าหาจุดศูนย์กลางเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัส ซึ่งหันหน้าไป<br />

ทางทิศตะวันออก ด้านขวาของบันไดทางขึ้นสู่ศาสน-<br />

สถานมีพลับพลาที่พักจัดเตรียมพระมหากษัตริย์ ก่อน<br />

เสด็จเข้าสู่การสักการะเทพเจ้า<br />

ทางเดินขึ้นช่วงแรกเป็นทางราบ พอสุดทางเป็น<br />

บันไดขึ้นไปยังสะพานนาคราชชั้นที่ 1 ทั้งสองข้างมีเสา<br />

เรียกว่า “เสานางเรียง” ทอดตัวไปยังสะพานนาคราช<br />

ซึ่งยกพื้นสูง ราวสะพานทำเป็นลำตัวพญานาคห้าเศียร<br />

สะพานนาคราชคือสายรุ้ง ที่เชื่อมโลกมนุษย์กับเทพเจ้า<br />

ศูนย์กลางบนพื้นหินของสะพาน จำหลักรูปดอกบัว<br />

แปดกลีบในวงกลม<br />

ต่อมาเป็นทางเดินไปยังลานบนยอดเขา ลดหลั่น<br />

กันไปตามลำดับความสูง ให้ความรู้สึกขึ้นไปสู่สวรรค์<br />

คือพื้นที่ตัวปราสาทประธาน ตั้งอยู่ตรงศูนย์กลาง<br />

ของลานปราสาทชั้นใน ภายในเรือนธาตุตรงกึ่งกลาง<br />

เรียกว่า “ห้องครรภคฤหะ” ประดิษฐานศิวลึงค์ แต่ได้<br />

สูญหายไป เหลือเพียงแต่ท่อโสมสูตร คือร่องน้ำมนต์ที่<br />

ใช้รับน้ำสรงจากการสักการะศิวลึงค์ ด้านหน้ามีอาคาร<br />

สองหลังก่อด้วยศิลาแลง เรียกว่า “บรรณาลัย” เป็นที่<br />

เก็บรักษาคัมภีร์ทางศาสนา<br />

ที่บริเวณหน้าบันและทับหลังของปราสาทประธาน<br />

มีภาพจำหลักแสดงเรื่องราวในศาสนาฮินดู เช่น<br />

ศิวนาฏราช ทับหลังนารายณ์บรรทมสินธุ์ที่ถูกขโมยไปเมื่อปีพ.ศ. 2503<br />

และได้คืนมาในปีพ.ศ. 2531 อวตารของพระนารายณ์ เช่น พระราม<br />

พระกฤษณะ และภาพพิธีกรรม ภาพชีวิตประจำวันของฤๅษี เป็นต้น<br />

นอกจากนี้ยังเคยมีชุมชนขนาดใหญ่ที่ตั้งอยู่ เพราะมีบารายหรือ<br />

อ่างเก็บน้ำตรงปากปล่องภูเขาไฟเดิมบนเขา ที่เชิงเขามีบารายอีกสองสระ<br />

คือหนองบัวบารายที่เชิงเขาพนมรุ้ง และสระน้ำโคกเมืองใกล้ปราสาทหิน<br />

เมืองต่ำ มีธารน้ำที่ไหลลงมาจากเขา นอกจากนี้ยังมีกุฏิฤๅษีอยู ่สองหลัง<br />

เป็นอโรคยาศาลที่รักษาพยาบาลอยู่เชิงเขา<br />

ที่นี่มีช่วงเวลาพิเศษที่ต้องไม่พลาดไปเยี่ยมชม คือ วันขึ้น 15 ค่ำ<br />

เดือนห้า ซึ่งตรงกับวันพระ จะเป็นช่วงเวลาที่ราวกับประตูสวรรค์แย้ม<br />

เปิดทอดบันไดพญานาคสู่โลกมนุษย์ แสงทองจะลอดผ่านประตู 15 บาน<br />

มาทาบทาบนก้อนหินศิวลึงก์ดำมะเมื่อม ราวกับองค์ศิวะเทพปรากฏมา<br />

ประทานพร ปรากฏการณ์นี้ในแต่ละปีจะมี 4 ครั้ง เมื่อปีพ.ศ. 2485 จึง<br />

ริเริ่มให้จัดงานประเพณีขึ้นเขาพนมรุ้งเป็นครั้งแรก และจัดต่อเนื่องกัน<br />

มาจนถึงทุกวันนี้<br />

ปัจจุบันปราสาทพนมรุ้งกำลังรอการพิจารณาขึ้นทะเบียนเป็นมรดก<br />

โลก ที่นี่ได้กลายเป็นสัญลักษณ์ของจังหวัดบุรีรัมย์ ซึ่งสโมสรฟุตบอล<br />

บุรีรัมย์ ยูไนเต็ด ได้นำไปเป็นภาพพื้นหลังตราสัญลักษณ์ของทีม และ<br />

ยังปรากฏอยู่ในคำขวัญประจำจังหวัดบุรีรัมย์ที่ว่า “เมืองปราสาทหิน<br />

ถิ่นภูเขาไฟ ผ้าไหมสวย รวยวัฒนธรรม” อีกด้วย<br />

อุทยานประวัติศาสตร์พนมรุ้งเปิดให้ชมเวลา 6.00-18.00 น.<br />

ราคาบัตรคนไทยเฉพาะปราสาทพนมรุ้ง 20 บาท ชาวต่างชาติ 100 บาท<br />

สามารถซื้อบัตรรวมปราสาทพนมรุ้งและปราสาทเมืองต่ำได้ในราคา<br />

30 บาทและ 150 บาทตามลำดับ สอบถามเพิ่มเติมโทร. 0-4463-1711<br />

37


DREAM DESTINATION<br />

TOWARDS PARADISE AT<br />

THE PHANOM RUNG STONE CASTLE<br />

The Phanom Rung Stone Castle is<br />

a significant Hindu Khmer temple<br />

complex set on the rim of a dormant<br />

volcano in the Buriram province<br />

of Thailand. It is made of pink<br />

sandstone, built in the Angkor style<br />

in the 10th-13th centuries. The stone<br />

castle was once a Hindu Shrine<br />

dedicated to Shiva (a Hindi deity)<br />

that symbolized Mount Kailash, a<br />

holy mountain where Shiva had<br />

resided, according to legend.<br />

It had taken Thailand’s<br />

Department of Fine Arts 17 years<br />

to restore the complex to its<br />

original state. In 2005, the temple<br />

was submitted to UNESCO for<br />

consideration as a future World<br />

Heritage site.<br />

As you enter the site, the long<br />

walkway leading you to the temple<br />

38<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong><br />

was once used for royal ceremonies. At the end of the<br />

walkway, there are two Naga bridges that symbolize the<br />

passing from the mortal world to that of the gods.<br />

Once inside the inner sanctuary, you will notice<br />

carvings of the Hindu Gods, Shiva and Vishnu, at the top<br />

of the entrance as well as scenes from the epic legends<br />

of Ramayana. Inside, you will see the main tower that<br />

represents Mount Meru, the Hindu center of the universe.<br />

It is enshrined as the sacred lingam, depicting the<br />

strength of Shiva. You can also explore the two libraries<br />

where sacred Hindi scriptures are kept.<br />

A famous element of the temple is the decorative<br />

lintel depicting a reclining Vishnu. The lintel was stolen<br />

from the temple in the 1960s, found many years later at<br />

the Art Institute of Chicago. After an arrangement with<br />

the Thai government, the lintel was finally restored to its<br />

rightful place in 1988.<br />

The ponds around the Phanom Rung temple<br />

complex symbolize the oceans surrounding Mount Meru.<br />

Being placed at the top of the Phanom Rung hill, the<br />

complex is surrounded by beautiful landscapes with<br />

panoramic views of rural Buriram.<br />

The best time of the month<br />

to visit this temple is during a full<br />

moon. The moon shines brightly,<br />

perfectly above the complex<br />

through all its 15 portals, turning it<br />

into a sort of mystical paradise.<br />

The popularity of the temple<br />

complex has prompted the<br />

province’s famous Buriram United<br />

football club to use the temple as<br />

the team’s logo.<br />

The Phanom Rung Stone<br />

Castle is open to the public with<br />

an entrance fee of 20 Thai baht for<br />

Thai nationals, or 100 Thai baht for<br />

foreign visitors, or a package fee<br />

including entrance to the Lowland<br />

Castle for 30 Thai baht or 150 Thai<br />

baht for foreign visitors. For more<br />

details tel. 0-4463-1711


穿 越 时 空 到 天 堂<br />

帕 侬 蓝 寺<br />

帕 侬 蓝 历 史 公 园 是 以 帕 侬 蓝 寺 为 核 心 的<br />

文 化 保 护 区 域 , 位 于 武 里 喃 府 一 座 死 火 山 山<br />

顶 。 帕 侬 蓝 是 高 棉 语 , 意 即 “ 大 山 ”。 此 处 原<br />

是 古 代 高 棉 城 。<br />

帕 侬 蓝 寺 始 建 于 公 元 十 世 纪 , 直 至 十 三<br />

世 纪 陆 续 有 扩 建 增 修 。 昔 日 一 度 不 被 认 识 的<br />

寺 庙 以 惊 人 的 面 貌 出 现 在 全 世 界 面 前 , 使 人<br />

们 感 慨 。 一 九 三 二 年 美 术 厅 申 请 注 册 为 历 史<br />

遗 迹 。 一 九 八 八 年 举 行 了 “ 帕 侬 蓝 历 史 公 园 ”<br />

开 幕 仪 式 , 自 此 帕 侬 蓝 寺 成 为 了 武 里 喃 府 的<br />

象 征 。<br />

帕 侬 蓝 寺 是 一 座 粉 红 色 砂 岩 寺 。 朝 拜 者<br />

可 以 从 甬 道 上 去 。 里 面 有 蛇 桥 , 人 们 可 以 看 到<br />

蛇 神 娜 迦 塑 像 , 雕 刻 非 常 精 美 。 越 往 上 走 , 越<br />

觉 得 离 天 堂 更 近 了 。 帕 侬 蓝 寺 的 经 典 呈 现 在 面<br />

前 。 上 面 是 湿 婆 毁 灭 之 舞 , 下 面 是 保 护 神 毗 湿<br />

奴 安 详 地 躺 在 蛇 床 上 。 帕 侬 蓝 寺 山 顶 的 寺 庙 象<br />

征 须 弥 山 。 在 山 顶 , 如 果 天 气 好 , 可 以 看 到 对<br />

面 缅 甸 的 扁 担 山 。<br />

农 历 五 月 十 五 是 属 于 佛 陀 的 日 子 , 这 时 天<br />

堂 的 大 门 打 开 了 , 这 是 参 观 帕 侬 蓝 寺 的 特 殊 日<br />

子 。 详 细 信 息 请 联 系 电 话 :0-4463-1711。<br />

39


TRAVEL<br />

WORDS & PHOTOS : JIRAYU EKKUL<br />

40<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


รันธัมบอร์<br />

ป้อมปราการแห่งราชันย์<br />

41


TRAVEL<br />

ครั้งหนึ่งรันธัมบอร์ คือป้อมปราการ<br />

ที่สร้างตำนานและประวัติศาสตร์เล่าขาน<br />

กันว่า ไม่เคยถูกศัตรูหน้าไหนโค่นลงได้<br />

ด้วยภูมิประเทศที่สลับซับซ้อน เทือกเขา<br />

ที่รายล้อมอยู่รอบด้าน ทำให้รันธัมบอร์<br />

สามารถมองเห็นการเคลื่อนทัพของ<br />

ข้าศึกได้ไกลสุดขอบฟ้า จวบจนถึง<br />

ทุกวันนี้ ก็ยังไม่มีใครบอกได้อย่างแน่ชัด<br />

ว่าป้อมปราการที่มีอายุเก่าแก่กว่าพันปี<br />

นั้น ใครเป็นผู้สร้างและสร้างขึ้นตั้งแต่<br />

เมื่อไรกันแน่<br />

ปัจจุบันรันธัมบอร์กลายเป็น<br />

อุทยานแห่งชาติและตัวป้อมปราการ<br />

ก็ได้รับการประกาศให้เป็นมรดก<br />

โลกแล้ว โดยยังคงเป็นป้อมปราการสำคัญทางธรรมชาติ<br />

ทว่ากลับไม่ใช่สถานที่อยู่อาศัยของมนุษย์อีกต่อไป เพราะ<br />

กลายเป็นที่พำนักของสุดยอดราชานักล่าแห่งพงไพร สัตว์<br />

สัญลักษณ์ประจำชาติของประเทศอินเดีย อย่าง เสือโคร่ง<br />

เบงกอล นั่นเอง<br />

ช่างภาพทั่วโลกหลั่งไหลกันมาที่นี่<br />

ก่อนที่พื้นที่รอบป้อมปราการรันธัมบอร์จะได้รับการ<br />

คัดเลือกให้เป็นหนึ่งในเขตรักษาพันธุ์เสือโคร่งเบงกอลรวมกับ<br />

พื้นที่อื่นๆ ในปีค.ศ.1973 และกลายเป็นอุทยานแห่งชาติ<br />

ในอีก 7 ปีต่อมานั้น ได้เกิดวิกฤติจำนวนประชากรเสือโคร่ง<br />

ลดลงอย่างรวดเร็ว เหลือเพียงไม่ถึง 1,200 ตัวจาก 10,000-<br />

20,000 ตัว ตั้งแต่ก่อนศตวรรษที่ 20 เพราะการถูกล่าและ<br />

ถิ่นที่อยู่อาศัยถูกทำลาย จึงมีความเสี่ยงต่อการสูญพันธุ ์อย่างยิ่ง<br />

เป็นเหตุให้ นางอินทิรา คานธี ซึ่งดำรง<br />

ตำแหน่งนายกรัฐมนตรีของประเทศ<br />

อินเดียในขณะนั้น ออกคำสั่งให้ริเริ่ม<br />

โครงการเสือโคร่ง (Project Tiger) เพื่อ<br />

ฟื้นฟูประชากรเสือโคร่งเบงกอลให้กลับ<br />

คืนมาโดยทันที และทุกวันนี้รันธัมบอร์<br />

ถูกยกให้เป็นหนึ่งในเขตรักษาพันธุ์<br />

เสือโคร่งที่ประสบความสำเร็จมากที่สุด<br />

จากจำนวนประชากรเสือที่เพิ่มมากขึ้น<br />

อย่างเห็นได้ชัด และยังขยายอาณาเขต<br />

ไปยังพื้นที่ต่างๆ โดยรอบ<br />

รันธัมบอร์อยู่ห่างจากเมืองชัยปุระ<br />

เมืองหลวงของรัฐราชสถาน เพียง 160<br />

กิโลเมตรลงมาทางด้านใต้ แต่ก่อน<br />

จะเข้าสู่โลกของเหล่าสรรพสัตว์และ<br />

อาณาจักของราชาแห่งรันธัมบอร์<br />

นักเดินทางต้องผ่านเมืองเล็กๆ ซึ่ง<br />

เปรียบเสมือนเมืองหน้าด่าน ที่มีชื่อว่า<br />

Sawai Madhopur อันเป็นชุมชน<br />

อันศิวิไลซ์ของมนุษย์ด่านสุดท้าย หาก<br />

ย้อนกลับไปเมื่อช่วงระยะเวลา 10 ปี<br />

ที่ผ่านมานั้น แทบจะไม่มีใครรู้จัก<br />

สถานที่แห่งนี้เลย แต่ปัจจุบันหากพูดถึง<br />

เสือโคร่งเบงกอลแล้ว รันธัมบอร์คือ<br />

อุทยานแห่งชาติอันดับหนึ่งและดีที่สุด<br />

ของประเทศอินเดีย ที่นักท่องเที่ยว<br />

จะมีโอกาสได้เห็นเสือโคร่งเบงกอล<br />

อย่างใกล้ชิด<br />

เมื่อนักท่องเที่ยวและช่างภาพจาก<br />

ทั่วโลกหลั่งไหลกันมาที่นี่ ก็ส่งผลให้<br />

เมืองที่มีโรงแรมเล็กๆ และเกสท์เฮาส์<br />

เพียงไม่กี่หลัง กลับกลายเป็นที่ตั้งของ<br />

โรงแรมและรีสอร์ทหรูมากมาย สร้าง<br />

รายได้ให้กับชุมชมปีละมากกว่าหลาย<br />

ล้านดอลลาร์สหรัฐ ซึ่งแตกต่างจากอดีต<br />

ที่การเดินทางไปถ่ายภาพสัตว์ป่าใน<br />

ดินแดนแห่งชมพูทวีปต้องประสบกับ<br />

ความกันดารและถนนหนทางที่ไม่ค่อย<br />

จะเป็นใจนักสำหรับนักเดินทาง<br />

เมื่อรันธัมบอร์ กลายเป็นสถานที่<br />

ดูเสือโคร่งอันดับหนึ่งของอินเดีย หรือ<br />

อาจจะเรียกว่าของโลกก็ว่าได้ ทำให้ต้อง<br />

สำรองที่นั่งและจองล่วงหน้านานหลาย<br />

เดือนหรืออาจข้ามปีเลยทีเดียว และ<br />

นอกจากจะจองตั๋วรถจี๊ปซาฟารีแล้ว<br />

อีกหนึ่งสิ่งที่สำคัญที่สุดและขาดไม่ได้เลย<br />

คือไกด์แกะรอยเสือโคร่ง ที่เราจำเป็น<br />

ต้องเลือกคนที่เก่งและมีประสบการณ์<br />

ที่สุดในการติดตามหาเสือโคร่ง ภารกิจ<br />

สำคัญครั้งนี้ ต้องติดต่อจองคิวเพื่อล็อค<br />

ตัวล่วงหน้าเช่นเดียวกัน<br />

42<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


รันธัมบอร์ ป้อมปราการมรดกโลก<br />

ไม่ใช่สถานที่อยู่อาศัยของมนุษย์<br />

อีกต่อไป ที่นี่กลายเป็นที่พำนักของ<br />

เสือโคร่งเบงกอล สุดยอดราชา<br />

นักล่าแห่งพงไพร สัตว์สัญลักษณ์<br />

ประจำชาติของประเทศอินเดีย และ<br />

ยังเป็นอุทยานแห่งชาติเต็มไปด้วย<br />

สัตว์ป่าน้อยใหญ่มากมาย<br />

เป็นความโชคดีเมื่อครั้งล่าสุดที่เราวางแผนไปถ่ายภาพ<br />

เสือโคร่ง สายการบินไทยสมายล์ได้เปิดเส้นทางบิน<br />

กรุงเทพ-ชัยปุระ ซึ่งช่วยประหยัดเวลาในการเดินทาง<br />

ไปมาก ทำให้มีเวลาพักผ่อนร่างกายและเตรียมอุปกรณ์<br />

การถ่ายภาพแถมประหยัดเวลาไปอีกครึ่งวันเต็มๆ จาก<br />

เดิมที่เคยต้องบินจากกรุงเทพไปยังกรุงเดลี พักค้างหนึ่ง<br />

คืน และเช้าตรู่ในวันถัดไปค่อยนั่งรถไฟต่อไปยัง Sawai<br />

Madhopur อีกกว่า 6 ชั่วโมง กว่าจะได้ออกซาฟารีก็เป็น<br />

เวลาบ่ายวันที่สองของการเดินทางแล้ว<br />

เผชิญหน้ากับเสือโคร่งวัยรุ่น<br />

ที่รันธัมบอร์ แบ่งเวลาออกซาฟารี<br />

เป็นสองช่วง คือเช้าและบ่าย และ<br />

อุทยานแบ่งโซนซาฟารีออกเป็น 10 โซน<br />

แต่ละโซนกำหนดให้รถจี๊ปเข้าได้จำนวน<br />

จำกัด ซึ่งแต่ละครั้งที่เข้าไป นักเดินทาง<br />

ไม่สามารถขับรถจี๊ปข้ามโซนได้ จนกว่า<br />

จะเริ่มช่วงใหม่ เพราะฉะนั้นการหาข่าว<br />

วางยุทธวิธี และวางแผนถ่ายภาพเสือ-<br />

โคร่งกับไกด์คู่ใจของเราและคนขับรถจี๊ป<br />

จึงมีความสำคัญมาก<br />

ทันทีที่ไปถึงและเข้าพักที่รีสอร์ท<br />

ไกด์ของผมจะเข้ามาหาเพื่อพูดคุยและ<br />

แจ้งข่าวสารว่าวันนี้ เสือตัวนี้อยู่โซนไหน<br />

เสือตัวไหนทำอะไรอยู่ มีการจับคู่หรือไม่<br />

เสือตัวไหนมีลูกบ้าง แล้วพาลูกออกมา<br />

จากถ้ำหรือยัง หรือมีการล้มกวางเกิดขึ้น<br />

สิ่งเหล่านี้ มีความสำคัญยิ่งยวด เพราะ<br />

ด้วยวัน เวลา และข้อจำกัดของซาฟารี<br />

เราจำเป็นที่จะต้องใช้ทุกนาทีและทุก<br />

โอกาสให้คุ้มค่ามากที่สุด และต้อง<br />

คาดการณ์ล่วงหน้าโดยใช้เหตุการณ์<br />

ในปัจจุบันมาวิเคราะห์ร่วมกันกับ<br />

ประสบการณ์ของไกด์สำหรับฟันธง<br />

ลงไปว่า พรุ่งนี้เช้าเราจะเข้าซาฟารี<br />

ในโซนใด และจะได้เจอกับเป้าหมาย<br />

ของเราไหม ทุกอย่างจำเป็นต้องใช้<br />

43


TRAVEL<br />

ประสบการณ์ รวมถึงโชคชะตาที่จะนำพา<br />

ให้เรากับเสือมาเจอกัน<br />

ตีสี่ คือเวลานัดหมาย แม้จะกำหนด<br />

เวลาเปิดประตูไว้ที่หกโมงเช้าก็ตาม แต่<br />

ในทางปฏิบัติต้องรอให้พระอาทิตย์โผล่<br />

พ้นขอบฟ้าไปก่อน เจ้าหน้าที่ถึงจะยอม<br />

ให้เข้าโซนได้ และหนึ่งในโอกาสที่จะ<br />

ปล่อยผ่านเลยไปไม่ได้ นั่นก็คือการเป็น<br />

รถคันแรกของโซนนั้นในทุกๆ ช่วงเวลา<br />

เพราะหากเจอเสือ ก็ย่อมทำให้เราได้<br />

มุมถ่ายภาพที่ดีที่สุด และถูกรบกวน<br />

จากนักท่องเที่ยวพร้อมรถจี๊ปคันอื่นๆ<br />

น้อยที่สุดนั่นเอง<br />

ที่รันธัมบอร์ เสือไม่กลัวคนเหมือน<br />

เสือตามประเทศต่างๆ ในเอเชียตะวัน<br />

ออกเฉียงใต้ เพราะเสือไม่สนใจคน<br />

บนรถจี๊ป แต่จำเป็นต้องมีกฎเหล็กเพื่อ<br />

ความปลอดภัย ซึ่งไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น<br />

ห้ามลงจากรถจี๊ปโดยเด็ดขาด จนกว่า<br />

รถจะออกจากประตูของอุทยานมาแล้ว<br />

หากจะเข้าห้องน้ำ ต้องขับไปบริเวณที่<br />

ถูกจัดไว้ให้เท่านั้น<br />

ครั้งหนึ่งผมเจอมากับตัวเอง เมื่อ<br />

จอดรถรออยู่ที่หน้าประตูเพื่อเข้าไป<br />

44 <strong>August</strong> <strong>2018</strong><br />

ซาฟารีในช่วงบ่าย แต่เนื่องจากยังไม่ถึงเวลากำหนดประตูเปิด<br />

เราจึงออกมายืนคุยกันนอกรถ สักพักได้ยินเสียง “กู้ววววว<br />

กู้ววว” เสียงร้องของกวางดาว เริ่มส่งสัญญาณเตือนกันระงม<br />

ทำให้ต้องหันซ้ายหันขวา แต่ก็ยังคุยเล่นกันว่า “ไม่ใช่ว่า<br />

มันนอนหมอบอยู่แถวๆ นี้นะ” ยังไม่ทันสิ้นเสียงหัวเราะ<br />

ของผมที่ยังคงหยอกล้ออยู่กับไกด์ เสียงร้องระวังภัยของ<br />

กวางดาวดังและถี่ขึ้น จนในที่สุด Arrowhead เสือโคร่งวัยรุ่น<br />

เพศเมีย ตัวขนาดเกือบสองเมตรก็เดินออกมาจากชายป่า<br />

ด้านหลังของเรา แล้วหยุดมองมาที่พวกเราซึ่งกำลังยืนอยู่<br />

ข้างถนน วินาทีนั้นผมทำอะไรไม่ถูก เพราะเหมือนถูกมนต์<br />

สะกด เสือไม่ได้มีท่าทีจะคุกคามแต่อย่างใด แต่เป็นครั้งแรก<br />

ที่ได้จ้องตากับเสือในระยะใกล้ขนาดนี้ เสียงกระซิบผ่านหู<br />

ของไกด์เรียกสติผมกลับมา ให้รีบขึ้นรถจี๊ปเดี๋ยวนี้<br />

ภาพสายตาของ Arrowhead ยังคงเป็นแววตาที่ผมจดจำ<br />

ได้มาถึงทุกวันนี้ สายตาคู่นั้นสะท้อนจิตวิญญาณแห่งพงไพร<br />

อันยิ่งใหญ่ ชวนเคารพและยำเกรง สมกับคำว่าจ้าวแห่งสัตว์ป่า<br />

อย่างแท้จริง ทั้งลายพาดกลอนส้มสลับดำอันโดดเด่นเป็นสง่า<br />

ชวนให้มนุษย์ของเราจดจำและหลงใหล กลับทำหน้าที่ของมัน<br />

ได้อย่างแยบยลและเหมาะสมที่สุดในการอำพรางตัวตน<br />

เพื่อล่าและป้องกันตัวในพงไพร นี่คือความมหัศจรรย์ที่สุด<br />

ในการสรรค์สร้างจากธรรมชาติที่จะสามารถจินตนาการได้<br />

กล่าวกันว่า เสือโคร่งที่นั่นแต่ละตัวมีชื่อของตนเอง<br />

และมีนิสัยใจคอแตกต่างกันออกไป ปัจจุบัน Arrowhead<br />

มีลูกแล้ว จากเดิมตอนที่ผมเจอ เธอเพิ่งแยกจากอกแม่<br />

และเริ่มต้นออกหากินเพียงลำพัง<br />

ได้ไม่นานนัก<br />

เป็นเวลากว่า 10 วันเต็ม ที่เราต้อง<br />

ตื่นตั้งแต่ตีสาม เพื่อเตรียมอุปกรณ์<br />

และออกเดินทางก่อนรุ่งสาง เข้าซาฟารี<br />

เป็นคันแรกในช่วงเช้า และกลับออกมา<br />

เป็นคันสุดท้ายก่อนพระอาทิตย์จะ<br />

ลับสิ้นขอบฟ้า รถจี๊ปลัดเลาะติดตาม<br />

ถ่ายภาพเสือโคร่งในทุกสภาพป่า ตั้งแต่<br />

ทะเลสาบ ป่าผลัดใบ ทุ่งหญ้า หนองน้ำ<br />

และผาหินที่สูงชันในรันธัมบอร์ บางวัน<br />

กลับออกมาด้วยรอยยิ้ม บางวันก็เต็ม-<br />

ไปด้วยความว่างเปล่า เพราะไม่เจอ<br />

อะไรเลย อารมณ์ความรู้สึกหลายหลาก<br />

นั้นมีทั้งความสุข สมหวัง และผิดหวัง<br />

ปะปนคละกันไป การตัดสินใจผิดพลาด<br />

การคาดคะเนถูก นับเป็นประสบการณ์<br />

ล้ำค้าที่เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับจ้าวป่าที่<br />

น่าเกรงขามชนิดนี้<br />

ธรรมชาตินั้น บางวันก็ใจดีล แต่<br />

บางวันก็ไม่มีความปรานีให้กับเราเลย<br />

แต่นั่นคือเสน่ห์ของการติดตามเฝ้าถ่าย<br />

ภาพสัตว์ป่า ในที่ของเขา บ้านของเขา<br />

ในที่ที่เรา...เป็นเพียงแค่ผู้มาเยือน


มุมถ่ายภาพสัตว์ป่าที่<br />

ดีที่สุด เกิดจากโอกาส<br />

ฟ้าประทานให้ได้เป็น<br />

รถคันแรกของโซนนั้น<br />

ในทุกๆ ช่วงเวลา ทั้ง<br />

ลายพาดกลอนส้ม<br />

สลับดำอันโดดเด่นเป็น<br />

สง่าชวนให้มนุษย์ของ<br />

เราจดจำและหลงใหล<br />

และใกล้ชิดกับสัตว์<br />

ป่าชนิดอื่นๆ กว่าครั้ง<br />

ไหนๆ<br />

45 15


TRAVEL<br />

RANTHAMBORE FORT<br />

KINGDOM OF THE SURVIVOR<br />

The formidable Ranthambore<br />

Fort is famous for its historical<br />

stronghold of surrounding<br />

mountains that was used to shield<br />

past invaders. It lies within the<br />

Ranthambore National Park, near<br />

the town of Sawai Madhopur, only<br />

160 kilometers away from Jaipur.<br />

Previously the hunting grounds<br />

of Bengal tigers, India’s national<br />

symbol, it has since become<br />

a UNESCO World Heritage site<br />

since 1973. Its mesmerizing sites<br />

attracting photographers to shoot<br />

its magnificent views.<br />

The park was declared a<br />

tiger reserve under the Gandhi<br />

government due to the exponential<br />

decline of the animal. The number<br />

of tigers shrunk from 10,000-20,000<br />

to a mere 1,200. However, due to<br />

46<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong><br />

the success of “Project Tiger”, the number of Bengal<br />

tigers began to rise again, making Ranthambore Park<br />

now the best place in India to see Bengal tigers.<br />

The reserve has grown to become a popular tourist<br />

destination, resulting in a number of five-star hotels<br />

and small guesthouses developing around the area.<br />

Now a multimillion-dollar business, those looking to<br />

catch sight of a Bengal tiger must book guided tours as<br />

advanced as over one year.<br />

Luckily THAI Smile flies direct from Bangkok to<br />

Jaipur. It saved me a great amount of travel time, giving<br />

me the time to relax and prepare my photography<br />

equipment. Before flying with THAI Smile, I had to fly<br />

to Delhi, transit and stay overnight to then take a train<br />

to Sawai Madhopur. This trip took an overwhelming<br />

six hours before my immediate commencement to the<br />

safari the day after.<br />

FACING THE TIGER<br />

The jeep safari tours are divided into morning and<br />

afternoon sessions. The park is split into ten zones,<br />

each zone only limiting a certain<br />

number of jeeps per session.<br />

With this, good planning and<br />

communication with your driver<br />

and guide is crucial when in search<br />

for the perfect shot.<br />

Upon arrival at the resort,<br />

I went straight to my guide for<br />

updates of the tiger’s whereabouts,<br />

its territory, and the location of its<br />

hunting grounds. We planned each<br />

minute of our schedule to follow<br />

the guide’s predictions of the tiger’s<br />

footsteps and where it might be, all<br />

for the perfect shot. With trust in<br />

my guide’s experience, and some<br />

good luck, I looked forward to a<br />

successful endeavor.<br />

We agreed to set out before<br />

sunrise at four in the morning.<br />

Despite the park not opening until


six, we wanted to get a move on to<br />

the first zone as the sun rose. We<br />

wanted a shot of the tigers without<br />

the crowds of tourists in view.<br />

Unlike other places, the tigers at<br />

Ranthambore National Park are not<br />

timid around humans. They simply<br />

do not pay attention to the visitors<br />

and the jeeps. However, for safety<br />

measures, visitors are prohibited<br />

to leave their vehicles until they<br />

exit the park or are at restricted<br />

restroom areas.<br />

There was one morning,<br />

in particular, that I remember.<br />

Standing outside the entrance one<br />

afternoon, simply chatting to the<br />

guide before we headed back in<br />

to the next zone, I suddenly heard<br />

the warning cries of deer. My guide<br />

and I joked about how there might<br />

be a tiger around. But then the cries became louder.<br />

Then, out of the blue, a young female Arrowhead tigress<br />

appeared right behind us. Standing at around two<br />

meters tall, she stopped to look at us by the roadside.<br />

I became hypnotized. I froze. We were lucky she had<br />

decided to ignore us. Once we were safe, the guide<br />

quietly led us back into the car. That day, I had my first<br />

close encounter with a real tiger.<br />

Until today, the look of that Arrowhead tigress still<br />

lays in my mind. She was frightening, yet held such<br />

power. Her prominent coat of orange and black stripes<br />

looked to have magically blended in with its natural<br />

environment.<br />

It is rumored that each tiger carries a name, each<br />

also holding distinctive characteristics. I was told that<br />

my Arrowhead tigress had already given birth to cubs,<br />

now having separated from her mother and living<br />

independently with her cubs.<br />

On my ten-day journey, I woke up each day at<br />

3am to prepare for the day and be the first to enter<br />

the park. I finished each day as the last to leave. I took<br />

photographs of the lakes, forests,<br />

hills, creeks, and cliffs of the<br />

Ranthambore Fort. For some days,<br />

just that was satisfying enough for<br />

me to return with a smile. Though I<br />

had felt empty and unaccomplished<br />

on most other days for not having<br />

spotted a single tiger. The trip was<br />

filled with a mixture of emotions;<br />

from happiness to disappointment,<br />

to satisfaction and frustration. I had<br />

to come to terms with my wrong<br />

decisions as learning curves to<br />

further understand the behavior of<br />

these tigers.<br />

There were days where luck<br />

was on our side. Other days, not<br />

so much. But that was exactly the<br />

beauty of the search for the Bengal<br />

tigers – trailing through their homes<br />

and territories, just as a mere visitor.<br />

47


TRAVEL<br />

48<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


坚 固 的 堡 垒 —— 伦 滕 波 尔<br />

历 史 上 , 伦 滕 波 尔 是 一 座 坚 固 的 堡 垒 , 从 来 没 有<br />

敌 人 占 领 过 。 根 据 山 脉 和 复 杂 地 形 , 使 伦 滕 波 尔 能 远<br />

望 敌 人 的 逼 近 , 至 今 仍 不 能 明 确 告 诉 这 座 堡 垒 是 什 么<br />

时 候 由 谁 建 造 的 。<br />

伦 滕 波 尔 是 自 然 堡 垒 , 其 被 宣 布 为 国 家 公 园 并 被<br />

列 入 世 界 遗 产 名 录 , 如 今 堡 垒 成 为 印 度 著 名 猎 场 、 也<br />

是 印 度 形 象 动 物 的 居 住 地 —— 印 度 虎 。<br />

全 球 摄 影 师 的 聚 集 点<br />

1973 年 , 伦 滕 波 尔 堡 垒 同 其 他 七 个 地 方 被 印 度<br />

政 府 列 入 印 度 虎 保 护 区 , 随 后 七 年 被 宣 布 为 国 家 公<br />

园 。20 世 纪 初 印 度 虎 数 量 为 10,000-20,000 只 , 如 今<br />

印 度 虎 数 量 大 减 不 足 1,200 只 , 主 要 原 因 为 人 类 破 坏 了<br />

大 自 然 以 及 大 量 猎 杀 , 濒 临 绝 种 。 前 印 度 总 理 英 迪 拉 ·<br />

甘 地 下 令 快 速 增 加 印 度 虎 的 数 量 ( 老 虎 计 划 ), 如 今<br />

伦 滕 波 尔 保 护 区 的 印 度 虎 数 量 明 显 增 加 , 并 且 扩 展 到<br />

周 边 地 区 。<br />

伦 滕 波 尔 距 离 拉 贾 斯 坦 邦 的 斋 浦 尔 市 仅 160 公 里 ,<br />

经 过 瑟 瓦 伊 马 托 布 尔 市 再 进 入 伦 滕 波 尔 市 —— 印 度 野<br />

生 动 物 之 家 , 印 度 最 著 名 的 国 家 公 园 。<br />

近 几 年 来 , 世 界 各 地 的 游 客 和 摄 影 师 涌 入 伦 滕 波<br />

尔 , 使 城 市 发 展 成 了 现 代 城 市 , 酒 店 不 计 其 数 , 推 动<br />

了 城 市 的 经 济 发 展 。<br />

伦 滕 波 尔 是 观 看 印 度 虎 的 最 佳 地 点 , 或 许 是 世 界<br />

最 佳 地 点 。 游 客 需 提 前 几 个 月 或 提 前 一 年 预 定 门 票 。<br />

除 了 野 生 动 物 园 吉 普 车 以 外 还 得 预 约 当 地 经 验 丰 富 的<br />

野 生 动 物 园 导 游 。<br />

幸 运 的 是 , 最 近 泰 国 微 笑 航 空 公 司 开 通 了 曼 谷 至<br />

斋 浦 尔 航 班 , 给 游 客 提 供 了 便 利 又 省 时 。 让 我 有 更 多<br />

的 时 间 观 赏 印 度 虎 。<br />

面 对 年 轻 的 老 虎<br />

伦 滕 波 尔 野 生 动 物 园 的 吉 普 车 分 为 上 午 和 下 午 两<br />

段 时 间 。 野 生 动 物 园 分 十 个 区 , 各 区 规 定 吉 普 车 进 入<br />

区 内 数 量 , 于 是 游 客 不 能 开 车 越 区 。 因 此 游 客 必 须 安<br />

排 好 参 观 行 程 。<br />

当 我 到 达 度 假 村 , 导 游 给 我 介 绍 了 印 度 虎 的 所 在<br />

地 , 这 些 资 讯 对 游 客 非 常 重 要 , 因 为 要 有 效 把 握 观 赏<br />

的 每 一 秒 钟 , 计 划 好 第 二 天 的 旅 游 路 线 。<br />

凌 晨 四 点 是 我 和 导 游 约 定 的 时 间 , 虽 然 动 物 园 六<br />

点 开 门 。 按 惯 例 是 日 出 后 才 开 门 入 园 。 重 要 的 是 如 我<br />

们 是 第 一 辆 车 进 入 动 物 园 的 话 就 有 机 会 拍 摄 最 好 印 度<br />

虎 的 照 片 及 风 光 , 因 为 进 入 动 物 园 的 吉 普 车 还 不 多 。<br />

伦 滕 波 尔 的 印 度 虎 不 怕 游 客 , 根 本 就 不 理 睬 吉 普<br />

车 , 不 过 游 客 必 须 遵 守 游 区 的 规 定 , 为 了 游 客 的 安<br />

全 。 如 游 客 要 上 洗 手 间 , 必 须 开 车 到 规 定 的 地 点 。<br />

一 次 , 我 等 着 进 入 动 物 园 , 听 到 了 白 斑 鹿 大 喊 ,<br />

我 还 认 为 是 一 般 的 动 物 声 , 过 了 一 会 , 身 长 两 米 的 母<br />

印 度 虎 “Arrow head” 出 现 在 园 内 与 我 们 隔 着 园 门 , 真<br />

令 人 恐 惧 , 我 们 非 常 尴 尬 , 是 我 距 离 老 虎 最 近 的 , 不<br />

过 老 虎 并 没 有 伤 着 我 们 。<br />

至 今 , 我 还 记 得 “Arrow head” 的 那 双 眼 神 是 勇 猛<br />

的 眼 神 。 身 淡 黄 色 的 长 毛 染 着 黑 色 条 纹 极 有 吸 引 力 ,<br />

是 自 然 创 造 的 完 美 。<br />

据 说 , 那 里 的 每 只 印 度 虎 都 有 名 称 。 如 今 “Arrow<br />

head” 已 生 子 , 而 当 时 它 刚 离 开 母 亲 独 立 生 活 。<br />

虽 然 过 去 我 连 续 十 天 凌 晨 三 点 起 床 , 为 了 是 第 一<br />

辆 车 进 入 园 内 , 并 在 日 落 前 最 后 一 辆 车 出 园 。 我 们 的<br />

吉 普 车 越 过 草 原 、 山 地 及 河 流 等 。 有 成 功 也 有 失 望 ,<br />

有 幸 福 也 有 苦 难 。 让 我 体 会 到 老 虎 的 伟 大 , 是 我 人 生<br />

难 忘 的 经 验 。<br />

自 然 有 时 候 对 我 们 很 友 好 , 也 有 时 候 对 我 们 也 是<br />

无 情 , 这 就 是 自 然 的 魅 力 。<br />

49


TRAVEL<br />

เสน่ห์สถาปัตยกรรม<br />

งดงามในมุมไบ<br />

ดื่มด่ำอดีตกาล กับตึกสูง อาคาร สิ่งก่อสร้างมรดกโลก<br />

50<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


่<br />

The Taj Mahal Palace<br />

มุมไบ ตั้งอยู่ทางชายฝั่งตะวันตกของอินเดีย<br />

ซึ่งเดิมชื่อ บอมเบย์ แม้ผ่านพ้นช่วงเวลา ของ<br />

การตกเป็นอาณานิคมมานานแล้ว แต่เสน่ห์<br />

แบบตะวันตกยังคงหลงเหลือให้เราได้สัมผัส<br />

อยู่ตลอดเส้นทางในเมือง ตึกรามบ้านช่อง<br />

และอาคารสำคัญๆ ขนาดใหญ่ ก่อสร้างด้วย<br />

สถาปัตยกรรมอันงดงาม<br />

Taj Mahal Palace and Tower<br />

โรงแรมทัชมาฮาล พาเลซ โรงแรมระดับ 5<br />

ดาว สร้างโดยตระกูล ทาทา ในปีพ.ศ. 2446<br />

สถาปัตยกรรมผสมผสาน ระหว่างอินเดียกับ<br />

มุสลิม และยังใช้เป็นสถานที่รับรองบุคคลที่<br />

มีชื่อเสียงมาตลอดช่วงเวลากว่าหนึ่งร้อยปี<br />

อีกทั้งยังเป็นแลนด์มาร์คหนึ่งของมุมไบ<br />

Chhatrapati Shivaji Terminus<br />

Railway Station สถานีฉัตรปติศิวาชี<br />

หรือ สถานี Victoria เป็นสถานีรถไฟแห่ง<br />

ประวัติศาสตร์ที่เป็นศูนย์กลางการขนส่ง<br />

ทางรางเขตภาคกลางอินเดีย ออกแบบโดย<br />

สถาปนิกชาวอังกฤษด้วยสถาปัตยกรรมโกธิค<br />

ผสมผสานกับสถาปัตยกรรมโมกุล ตัวอาคาร<br />

สถานีได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลก<br />

จากองค์การยูเนสโก เป็นอีกหนึ่งสถานที่ที<br />

นักท่องเที่ยวต้องมาชม<br />

Bombay High Court ศาลสูงที่เก่าแก่<br />

ที่สุดแห่งหนึ่งของอินเดีย ศาลฎีกาแห่งนี้<br />

เป็นอีกหนึ่งอาคารที่ได้รับการขึ้นทะเบียน<br />

เป็นมรดกโลกจากองค์การยูเนสโก ด้วย<br />

สถาปัตยกรรมแบบโกธิคอังกฤษยุคแรก<br />

ที่มีเสาขนาดใหญ่และบันไดกว้าง ด้านหน้า<br />

อาคารมีความงดงามตระการตายิ่งนัก<br />

Basilica of Our Lady of the<br />

Mount โบสถ์อันโดดเด่น ตั้งตระหง่าน<br />

บนยอดเขา ยืนตรงทางเข้าหลักเพื่อชื่นชม<br />

ความงามของโบสถ์แนวโกธิคด้านหน้า ซึ่ง<br />

มีลักษณะเหมือนปราสาท แหงนดูยอด<br />

หอคอยคู่ตั้งตระหง่านที่มีความสูงถึง 30<br />

เมตร โดยหอคอยทั้งคู่ประดับประดาด้วย<br />

ยอดแหลมทรงพีระมิด ใช้เวลาเพลิดเพลิน<br />

ไปกับทัศนียภาพอันงดงามริมชายฝั่งทะเล<br />

และทิวทัศน์ของเมืองมุมไบ ควรเดินทางมา<br />

ถึงช่วงเย็นๆ เพื่อซึมซับบรรยากาศและชม<br />

ดวงตะวันล่วงลับขอบฟ้าที่งดงาม<br />

51


TRAVEL<br />

MUMBAI’S CHARMING<br />

ARCHITECTURE<br />

On the western coast of India lies<br />

the city of Mumbai, formerly known<br />

as Bombay. What makes this city so<br />

beautiful is its architecture, with its<br />

buildings and houses having lasted<br />

since its colonial days.<br />

The Taj Mahal Palace and<br />

Tower, one of India’s five-star hotels,<br />

was built by the Tata family in 1903.<br />

It is Mumbai’s landmark for Indian-<br />

Muslim architecture, and for over 100<br />

years a place for the rich and famous<br />

to visit and stay.<br />

The Chhatrapati Shivaji<br />

Terminus Railway Station, formerly<br />

known as Victoria Terminus, is a<br />

historic railway station serving as the<br />

headquarters of the Central Railways<br />

and a UNESCO World Heritage site.<br />

Built by a British architect, it exhibits<br />

an interchange of Gothic and Mogul<br />

designs. A definite must-see for art<br />

lovers and historians.<br />

The Bombay High Court, one<br />

of the oldest High Courts of India and<br />

a UNESCO World Heritage site. Its<br />

beautiful structure with giant pillars<br />

and wide staircases is of early Gothic<br />

architecture.<br />

The Basilica of Our Lady of the<br />

Mount is a prominent Gothic church<br />

that resembles a sort of castle.<br />

Distinct because of its two pyramidshaped<br />

towers, each reaching a<br />

height of thirty meters, it is built on a<br />

hillock overlooking the sea. The best<br />

time to visit the church is at sunset to<br />

catch the city’s panoramic view.<br />

52<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


The Chhatrapati Shivaji<br />

Terminus Railway Station<br />

The Basilica of Our Lady<br />

of the Mount<br />

The Bombay High Court<br />

孟 买 璀 璨 迷 人 的 建 筑 物<br />

孟 买 (Mumbai, 英 语 旧 名 :Bombay) 位<br />

于 印 度 西 海 岸 外 , 虽 然 沦 为 殖 民 地 很 长 一 段 时<br />

间 , 但 沿 路 很 多 重 要 建 筑 都 明 显 受 到 了 强 烈 的<br />

欧 式 宏 伟 建 筑 特 色 感 染 。<br />

泰 姬 玛 哈 酒 店 是 塔 塔 家 族 于 1903 年 建 立 的<br />

一 家 有 名 望 的 五 星 级 酒 店 , 融 印 度 风 格 和 穆 斯<br />

林 风 格 等 于 一 体 , 百 余 年 来 深 受 社 会 名 流 的 青<br />

睐 , 是 孟 买 经 典 标 志 性 建 筑 。<br />

贾 特 拉 帕 蒂 · 希 瓦 吉 终 点 站 旧 名 维 多 利 亚<br />

终 点 站 , 是 一 座 历 史 悠 久 的 火 车 站 , 是 印 度 交<br />

通 枢 纽 。 车 站 由 英 国 建 筑 师 设 计 , 融 合 了 哥 特<br />

复 兴 建 筑 风 格 与 传 统 印 度 莫 卧 儿 帝 国 建 筑 风<br />

格 , 被 联 合 国 教 科 文 组 织 列 为 世 界 遗 产 。<br />

孟 买 高 等 法 院 是 印 度 最 古 老 的 高 等 法 院 之<br />

一 , 被 联 合 国 教 科 文 组 织 列 为 世 界 遗 产 。 哥 特<br />

式 复 兴 的 建 筑 风 格 中 透 着 早 期 英 国 的 影 子 , 大<br />

柱 子 宽 楼 梯 , 法 院 正 门 非 常 宏 伟 漂 亮 。<br />

山 上 圣 母 圣 殿 是 一 座 位 于 山 丘 上 的 有 名 罗<br />

马 天 主 教 宗 座 圣 殿 。 站 在 正 门 入 口 处 , 最 能 感<br />

受 哥 德 式 教 堂 城 堡 般 的 恢 弘 气 势 ,30 米 高 的 金<br />

字 型 双 塔 高 耸 入 云 。 黄 昏 时 候 , 可 以 驻 足 细 赏<br />

璀 璨 夕 阳 没 入 地 平 线 的 壮 丽 美 景 。<br />

53


GALLERY<br />

Through My Drawings<br />

อดีตวิศวกรการบินและอวกาศผู้นี้<br />

ได้บันทึกเรื่องราวการท่องเที่ยวรอบ<br />

โลกกว่า 60 ประเทศ JOSÉ NARANJA<br />

หนุ่มสเปนผู้รักการเดินทาง จดบันทึก<br />

เรื่องราว วาดความประทับใจ จาก<br />

การเดินทางท่องเที่ยวไปตามประเทศ<br />

ต่างๆ ผ่านน้ำาหมึก สี รูปถ่าย แสตมป์<br />

และการตัดแปะ ลงสมุดบันทึกเล่มเล็ก<br />

ได้อย่างสวยงามราวกับงานศิลปะมา<br />

นานกว่า 13 ปี จนทำาให้หลายคนที่พบ<br />

เห็นตกหลุมรักโลกเล็กๆ ใบนี้ของเขา<br />

JOSÉ NARANJA<br />

WORDS : KRISSANA KOCHATHAMARAT<br />

PHOTOS : JOSÉ NARANJA<br />

54<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


55


GALLERY<br />

โฮเซ่เริ่มต้นการเขียนบันทึก<br />

ของเขาในวันที่ได้รู้จักกับ<br />

สมุดเล่มเล็ก 192 หน้า ขนาด<br />

9×14 นิ้ว ของ Moleskine<br />

เพราะขนาดของสมุดเหมาะ<br />

สำาหรับพกพาไปได้ทุกที่<br />

ปัจจุบันเขาทำาสมุดขึ้นมาใช้เอง<br />

และได้สอนวิธีการทำาในบล็อค<br />

ส่วนตัว ยิ่งตั้งใจดูบันทึกแต่ละ<br />

หน้าของโฮเซ่โดยละเอียด ยิ่ง<br />

ไม่น่าเชื่อว่าทั้งหมดนี้ วาดและ<br />

เขียนขึ้นมาทั้งหมดด้วยมือ<br />

ของเขาบันทึกเรื่องราวต่างๆ<br />

ที่ผ่านเข้ามาทุกวัน การทำาและ<br />

บันทึกเล่มเล็กเหล่านี้ คือส่วน<br />

หนึ่งของชีวิต โฮเซ่อธิบายถึง<br />

งานของเขาว่ามันเปรียบดั่ง<br />

“ตู้เซฟแห่งความฝัน ความคิด<br />

และประสบการณ์”<br />

It has been 13 years since<br />

Spanish artist José Naranja,<br />

a former aerospace engineer,<br />

began filling pocket-sized<br />

notebooks with his travels<br />

around the world in over 60<br />

countries. Each notebook<br />

is filled with collections of<br />

his writings, illustrations,<br />

stamps, and photos<br />

beautifully documented<br />

from his life as a welltraveled<br />

artist.<br />

Naranja fell in love with the<br />

convenience of his 192-page,<br />

compact sized Moleskine<br />

notebooks, inspiring him to<br />

begin hand-making his own.<br />

Today, the self proclaimed<br />

“notebook maker” shares<br />

his bookbinding skills on<br />

his blog where he claims,<br />

“the notebook is like a vault<br />

full of dreams, ideas, and<br />

experiences. You add a part<br />

of yourself in it.”<br />

54 56<br />

June <strong>August</strong> <strong>2018</strong>


“โต๊ะทำงานวันนี้” การมีสตูดิโอ<br />

แบบพกพาไปได้ทุกที่คือไอเดียอัน<br />

สุดยอดที่สุดแล้ว เขาเดินทางโดยใช้<br />

เป้ใบเล็กเพียงใบเดียว มีเสื้อผ้า<br />

แล็ปทอป(ซึ่งเป็นสิ่งที่มีน้ำหนักมาก<br />

ที่สุด) และอุปกรณ์ในการเขียนบันทึก<br />

น้ำหนักรวมประมาณไม่เกิน 8 กิโลกรัม<br />

He calls his notebook “the best<br />

work desk today” – a mobile<br />

studio, portable everywhere and<br />

anywhere. He travels with only a<br />

small backpack, some clothes,<br />

a laptop (his heaviest item), and<br />

art supplies to fill his sketchbook<br />

with delicate illustrations. All this,<br />

no more than eight kilograms in<br />

weight.<br />

57


GALLERY<br />

เขายอมรับว่าประเทศไทยเป็น<br />

ประเทศที่เขาชอบที่สุดนับจาก<br />

ครั้งแรกที่ได้มาเยือนเมื่อปี<br />

ค.ศ.2007 ซึ่งสัมผัสได้จาก<br />

ภาพบันทึกเกี่ยวกับการมาเยือน<br />

ไทยหลายๆ ครั้งของเขา ล่าสุด<br />

โฮเซ่ได้โพสต์บอกไว้ในโซเชียล<br />

ส่วนตัวด้วยความตื่นเต้นและ<br />

ภูมิใจว่า เขากำาลังจะมีโปรเจค<br />

ใหม่กับทางการท่องเที่ยวแห่ง<br />

ประเทศไทย (TAT) ชื่อ “Amazing<br />

Thailand Through My Drawing”<br />

ติดตามได้เร็วๆ นี้<br />

Thailand has always been<br />

a favorite of his for travel<br />

and pleasure, since his first<br />

visit in 2007. He has visited<br />

many times since. Recently<br />

expressing his pride and<br />

excitement to be working<br />

on his new project, Amazing<br />

Thailand Through My<br />

Drawings, he will be working<br />

alongside the Tourism<br />

Authority of Thailand (TAT).<br />

Stay tuned!<br />

To find out more, you can visit his website to follow the artist’s daily<br />

updates from his sketchbooks. Website: josenaranja.blogspot.com<br />

Facebook: @josenaranjasite and Instagram: @jose_naranja<br />

54 58<br />

June <strong>August</strong> <strong>2018</strong>


59


TRAVEL<br />

สุขใจที่ได้ปั่น<br />

เมื่อวัย 60!<br />

WORDS: MADAME BIKE<br />

PHOTOS: TEERIN VANIKIETI, AMNUAY SARACHAT<br />

60<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


ยานพาหนะสองล้อ เคลื่อนที่โดยอาศัย<br />

พลังงานจลน์จากแรงมนุษย์ที่เราเรียกว่า<br />

จักรยาน นั้น สร้างสิ่งมหัศจรรย์มากมาย<br />

ขึ้นบนโลก บรรยายออกมาเป็นคำพูด<br />

ได้ยากยิ่ง ทว่ากลับล้นปรี่ออกมาจากใจ<br />

เพราะทุกการเดินทางด้วยแรงปั่น นอกจาก<br />

ทำให้เห็นโลกในมุมใหม่ ธรรมชาติรอบตัว<br />

ที่ได้สัมผัส ก่อเกิดแรงบันดาลใจให้ผู้หญิง<br />

ในวัย 60 ลุกขึ้นมาเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง<br />

จากมนุษย์เงินเดือน คนที่ทำงาน<br />

นั่งโต๊ะอยู่หน้าคอมพิวเตอร์มาตลอดชีวิต<br />

และเป็นคนที่ไม่สนใจการออกกำลังกาย<br />

หรือเล่นกีฬาใดๆ พอถึงเวลาหลังเกษียณ<br />

ชีวิตเริ่มว่างเปล่าและรู้สึกว่าตนเองมีเวลา<br />

มากมาย ขณะเดียวกันก็คิดอยู่เสมอว่า<br />

จะต้องใช้เวลาในปั้นปลายชีวิตนี้ให้คุ้มค่า<br />

แรงบันดาลใจที่ทำให้หญิงวัย 59 ปี<br />

คนหนึ่งลุกขึ้นมาหัดปั่นจักรยาน เกิดจาก<br />

การติดตามกิจกรรม Bike for Mom<br />

ปั่นเพื่อแม่ ซึ่งจัดขึ้นในวันที่ 16 สิงหาคม<br />

พ.ศ.​2558 ซึ่งถือเป็นปรากฏการณ์ครั้ง<br />

ยิ่งใหญ่เมื่อประชาชนหลายแสนคน<br />

ออกมาปั่นจักรยานกันอย่างพร้อมเพรียง<br />

เพื่อร่วมแสดงความจงรักภักดีเฉลิม-<br />

พระเกียรติสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์<br />

พระบรมราชินีนาถในรัชกาลที่ 9 เนื่องใน<br />

โอกาสมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษา<br />

83 พรรษา 12 สิงหาคม พ.ศ. 2558<br />

ทำให้เกิดความปิติซาบซึ้งและปรารถนา<br />

อย่างแรงกล้าที่จะร่วมกิจกรรมปั่นจักรยาน<br />

ครั้งนั้น ถึงแม้จะไม่เคยนึกสนใจ ไม่มี<br />

จักรยาน และที่สำคัญเป็นคนที่ไม่เคย<br />

ปั่นจักรยานมาก่อนเลยในชีวิต<br />

และแล้วความฝันก็เป็นจริง เมื่อ<br />

เพื่อนสนิทซื้อจักรยานแบบพับได้คันหนึ่ง<br />

ให้ในวันเกิด จึงหัดปั่นในหมู่บ้านก่อน<br />

ครั้งแรกที่ปั่นก็รู้สึกตื่นเต้นและอายมาก<br />

แถมกลัวเสียหน้าลูกสาว (ไม่ใช่กลัว<br />

ลูกสาวเสียหน้า) เพราะเธอมายืนกำกับ<br />

อยู่มิได้ห่าง คงกลัวว่าแม่จะมาบาดเจ็บ<br />

สาหัสในวัยอันไม่สมควร แต่ด้วยความ<br />

61


TRAVEL<br />

มุ่งมั่นในการปั่น สุดท้ายก็สามารถปั่น<br />

รอบหมู่บ้านอย่างช้าๆ หลายเที่ยวโดย<br />

ไม่ล้ม หลังจากนั้นไม่กี่เดือนก็รวบรวม<br />

ความกล้า ชักชวนลูกและเพื่อนสนิท<br />

ออกไปปั่นนอกบ้านเป็นครั้งแรก เริ่มที่<br />

สวนรถไฟ หรือสวนวชิรเบญจทัศ ซึ่งมี<br />

เส้นทางจักรยานที่ปลอดภัย<br />

ทุกครั้งที่ปั่นจะรู้สึกถึงความสนุก<br />

ทั้งลมเย็นสบายพัดมากระทบใบหน้า<br />

รื่นรมย์กับกลิ่นดอกไม้หอมริมทาง เกิด<br />

เป็นความประทับใจที่หาได้ยากยิ่งจาก<br />

การออกกำลังกายชนิดอื่นๆ<br />

หลังจากวันนั้นจึงติดใจและหลงใหล<br />

การปั่นจักรยาน จากนักปั่นมือสมัครเล่น<br />

ก็เริ่มเอาจริงเอาจังมากขึ้นด้วยการ<br />

ค้นหาข้อมูลในอินเทอร์เน็ต ดูเส้นทาง<br />

จักรยานในกรุงเทพฯ สวนสาธารณะ<br />

ต่างๆ เพื่อจะร่วมสร้างประสบการณ์ใหม่ๆ<br />

กับกลุ่มนักปั่น รวมทั้งเปลี่ยนบรรยากาศ<br />

และทิวทัศน์อันสวยงามแปลกตาและ<br />

ที่ดีไปกว่านั้นคือการสร้างสัมพันธ์ให้<br />

แน่นแฟ้นด้วยการชวนเพื่อนวัยเกษียณ<br />

ที่รักกีฬา และชอบการผจญภัยมาเข้าร่วม<br />

กิจกรรมนี้ร่วมกัน พร้อมตั้งปณิธาน<br />

อย่างแน่วแน่ว่าจะเป็นแรงบันดาลใจ<br />

ให้ผู้หญิงในวัยเกษียณลุกขึ้นมาปั่น<br />

จักรยานเพื่อสุขภาพ ตลอดจนรวม<br />

สมาชิกวัยเดียวกันให้มากที่สุดเพื่อ<br />

ทำให้การปั่นจักรยานนอกสถานที่<br />

สนุกสนานครื้นเครงมากขึ้น<br />

เมื่อปั่นคล่องขึ้นแล้ว ก็ถึงเวลาเปลี่ยนจากจักรยานพับ<br />

มาเป็นจักรยานภูเขาเพราะทรงตัวได้ดีกว่า มีการเตรียมตัว<br />

ด้านอุปกรณ์และการแต่งกายให้พร้อมมากกว่าเดิมสำหรับการ<br />

ปั่นจักรยาน ทั้งหมวกกันน็อค ถุงมือ รวมไปถึงกางเกงจักรยาน<br />

ที่มีแผ่นเจล 8D ให้ความนุ่มรองรับบั้นท้าย ถุงเท้าที่ใช้ส ำหรับ<br />

ปั่นจักรยานเพื่อให้เท้าและส้นเท้ากระชับ รวมทั้งไอเท็มสำคัญ<br />

ที่ต้องมีติดตัวไว้เสมอคือ กระเป๋าคาดเอวไว้ใส่มือถือ นอกจากนั้น<br />

ยังคำนึงถึงสุขภาพผิว ต้องพึ่งพาครีมกันแดดดีๆ ชนิดกันน้ำ<br />

และที่ขาดไม่ได้เลยคืออารมณ์สนุกที่ได้เลือกชุดปั่นจักรยาน<br />

สีสันสวยงามตามแฟชั่นทำให้รู้สึกกระชุ่มกระชวยและเบิกบาน<br />

ใจทุกครั้งที่ได้สวมใส่<br />

หากวันใดไม่ติดภารกิจสำคัญ ก็จะออกปากชักชวนเพื่อนๆ<br />

ไปปั่นจักรยานเพื่อหลีกเลี่ยงความแออัดและการจราจรที่ติดขัด<br />

ซึ่งสถานที่ที่จัดสรรมาเพื่อการปั่นจักรยานนั้นมีมากมายทั่วกรุง<br />

อาทิเช่น ศูนย์กีฬาบึงหนองบอน ติดกับสวนหลวง ร.9<br />

เส้นทางจักรยานสำหรับคนปั่นเร็วและปั่นช้า และยังมีที่จอดรถ<br />

กว้างขวางพร้อมห้องน้ำสะอาดให้บริการเป็นระยะ หรือหาก<br />

ต้องการลองเปลี่ยนบรรยากาศไปปั่นจักรยานนอกเมือง<br />

ริมชายหาดบางแสน ชลบุรี ก็เป็นอีกมุดหมายที่น่าสนใจ<br />

เดินทางไม่ไกล ขับรถไปสะดวก โดยกำหนดระยะทางปั่น<br />

บริเวณริมชายหาดบางแสน เริ่มจากแหลมแท่นผ่านอ่าววอนนภา<br />

และไปสิ้นสุดที่สะพานปลา ท่ามกลางบรรยากาศสวยงามเกิน<br />

บรรยาย หรือจะเป็นที่ จันทบุรี จังหวัดที่มีเส้นทางจักรยานที่<br />

ยาวที่สุดในประเทศไทย อาจจะท้าทายเล็กน้อยสำหรับมือใหม่<br />

ด้วยเส้นทางขึ้นเนินชันสลับกับการปั่นเลียบชายทะเล<br />

และสถานที่สุดท้ายที่ขอแนะนำเพื่อเพิ่มรสชาติในการปั ่น<br />

จักรยานพร้อมชื่นชมทิวทัศน์สวยงามใหม่ๆ ในต่างแดน<br />

นั่นคือ ญี่ปุ่น กับการปั่นรอบทะเลสาบคาวากูจิโกะ ด้วยระยะ<br />

ทางประมาณ 20 กิโลเมตร รอบทะเลสาบที่สวยงามนับเป็น<br />

ประสบการณ์ที่ไม่อาจลืมเลือน สถานที่แห่งนี้นอกจากจะมี<br />

เส้นทางปั่นจักรยานปลอดภัยอย่างมาก<br />

แล้ว ยังมีพิพิธภัณฑ์ ร้านกาแฟน่ารัก<br />

ริมทะเลสาบให้แวะระหว่างทาง โดย<br />

นักท่องเที่ยวสามารถเช่าจักรยานได้ใน<br />

ราคาถูกได้ตลอดทั้งวันในราคาเพียง<br />

400 บาท และได้ดื่มด่ำกับวิวภูเขาฟูจิ<br />

ตลอดทาง เราขอแนะนำสำหรับนักปั่น<br />

ในร่างนักท่องเที่ยวควรเดินทางไปญี่ปุ่น<br />

ในช่วงฤดูใบไม้ผลิหรือต้นฤดูใบไม้ร่วง<br />

เพราะอากาศจะไม่หนาวมากนัก เหมาะ<br />

กับการปั่นจักรยานชมวิว<br />

หลังจากใช้เวลาอยู่บนอานจักรยาน<br />

ได้ประมาณปีกว่า เราก็ได้ค้นพบข้อดี<br />

มากมาย นอกจากจะได้ผ่อนคลาย<br />

ความเครียดและเปลี่ยนบรรยากาศ<br />

ยังช่วยฟื้นฟูสุขภาพให้แข็งแรง รักษา<br />

รูปร่างให้กระชับ มีกล้ามเนื้อ เลือดลม<br />

หมุนเวียนดีขึ้น และที่สำคัญที่สุดคือ<br />

ไม่ป่วยง่าย ไม่ต้องพึ่งยาหรือหาหมอ<br />

ให้สิ้นเปลือง<br />

เพียงเท่านี้คงจะพิสูจน์ได้แล้วว่า<br />

ถึงเวลาแล้วที่คนไทยทุกเพศทุกวัย<br />

โดยเฉพาะเพื่อนๆ วัยเกษียณทั้งหลาย<br />

จะลุกขึ้นมาออกกำลังกายด้วยการปั่น<br />

จักรยาน โดยใช้เ้วลาเพียงสัปดาห์ละ<br />

2–3 ครั้ง แล้วทุกคนจะได้พบกับ<br />

ประสบการณ์ที่แปลกใหม่ ตื่นเต้นเร้าใจ<br />

จนอยากจะกระโจนลุกจากเตียงทุกเช้า<br />

เพื่อออกไปผจญภัยโลกใบใหม่พร้อมกับ<br />

เพื่อนสองล้อคู่ใจ<br />

62<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


TRAVEL<br />

LOVE AT FIRST BIKE (AT 60)<br />

Nothing makes me happier than<br />

riding my bicycle at the ripe age of 60!<br />

After years of working a busy 9 to<br />

5 job, retirement seemed so empty. I<br />

was determined to enjoy this phase<br />

of life, keeping myself mentally and<br />

physically strong.<br />

I was inspired after watching<br />

the live TV broadcasts of “Bike for<br />

Mom”, a nation-wide bike marathon<br />

to celebrate our Queen Sirikit’s 83rd<br />

birthday. Led by, then, the Crown<br />

Prince Vajiralongkorn, I watched<br />

cyclists glide through the streets of<br />

Bangkok, mesmerized. It was then I<br />

suddenly wanted to start biking.<br />

I had never been interested in<br />

sports, so I was quite afraid at the<br />

beginning. I rode on my bike around<br />

my own neighborhood for many<br />

months before I had enough courage<br />

to go to the Vajirabenjatat Park (Suan<br />

Road Fai) with my best friend and<br />

daughter to ride my bike. It is a great<br />

park to ride bikes in because of its<br />

safe bike lanes. It was exhilarating to<br />

have the wind brush gently against<br />

my face as I rode on my bike.<br />

I began riding my bike everyday. I<br />

was restless at home, often searching<br />

for new places to explore. I invited<br />

more friends and retirees to join me.<br />

I later purchased a mountain<br />

bike when I became more confident.<br />

I also purchased fancy cycling<br />

clothes and gear that made me feel<br />

very sporty! I bought a new helmet<br />

and fancy cycling outfits, and other<br />

things to prepare me for my bike<br />

rides. Biking made me feel young<br />

and happy again. I looked forward<br />

to getting dressed into my cycling<br />

gear to prepare for my exciting<br />

adventures.<br />

Here are some recommended<br />

places for some scenic rides:<br />

BUENG NONG BON SPORTS<br />

CENTER<br />

The beautiful sports center is<br />

filled with little islands on a huge<br />

lake and is a hidden paradise in the<br />

eastern outskirts of Bangkok. The<br />

Center is right next to the Rama IX<br />

Park, and has two bike lanes offering<br />

an exclusive lane for casual bikers<br />

64 <strong>August</strong> <strong>2018</strong><br />

and the other for racers. It is a magical place with birds<br />

flying around the red flame trees and hibiscus bushes.<br />

The mornings are very peaceful. There are also clean<br />

restrooms and ample parking spaces.<br />

BANGSAEN BEACH, CHONBURI<br />

My first bike tour outside of Bangkok was in<br />

Bangsaen Beach, a small beach town only ninety<br />

minutes east of Bangkok. This bike tour is an easy ride<br />

for both old and young cyclists.<br />

KAWAGUCHIKO, JAPAN<br />

My first bike tour abroad was in Kawaguchiko,<br />

Japan. The best time to go is in spring or autumn for<br />

its mild weather. The bike route is easy, and you can<br />

stop at local museums and cute little cafes around the<br />

lake. You also get captivating view<br />

of the famous Mt. Fuji on the bike<br />

ride.<br />

Biking has changed my<br />

perspective of retirement. It has<br />

shown me that it can be beautiful,<br />

fulfilling, and inspiring. This new<br />

hobby has improved both my<br />

mental and physical health. I<br />

heavily encourage all retirees start<br />

cycling. You will discover that it has<br />

great benefits to both your mind<br />

and body.<br />

For updates you can visit my FB<br />

page, ‘Madame Bike’.


TRAVEL<br />

66<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong><br />

60 岁 骑 车 的 快 乐<br />

自 行 车 神 奇 轮 子 带 我 们 既 看 到 了 崭 新 的 世 界 、 又 欣 赏 了 美<br />

丽 的 大 自 然 。 自 行 车 使 60 岁 的 妇 女 开 始 了 新 的 人 生 。<br />

一 辈 子 坐 在 电 脑 前 工 作 的 上 班 族 , 他 们 往 往 忽 视 身 体 锻 炼<br />

和 体 育 活 动 。 退 休 后 , 充 裕 的 时 间 令 他 们 开 始 思 考 。 一 个 人 的<br />

晚 年 生 活 如 何 才 能 有 价 值 、 更 快 乐 , 身 体 身 心 俱 健 康 。<br />

2015 年 8 月 16 日 , 电 视 台 举 办 了 “ 为 母 亲 骑 车 ” 的 活 动 , 全<br />

国 几 十 万 自 行 车 爱 好 者 参 加 , 并 一 起 向 九 世 皇 后 表 示 效 忠 。 一<br />

位 59 岁 即 将 退 休 的 女 士 受 此 活 动 的 影 响 产 生 了 强 烈 的 骑 自 行<br />

车 的 愿 望 。 在 她 生 日 的 那 天 , 朋 友 买 了 一 辆 折 叠 式 自 行 车 送 给<br />

她 。 于 是 , 她 在 小 区 里 练 习 骑 车 。 第 一 次 骑 车 , 她 非 常 兴 奋 ,<br />

又 感 到 紧 张 。 她 下 定 决 心 , 唱 着 九 世 皇 的 歌 曲 鼓 励 自 己 , 她 感<br />

到 内 心 前 所 未 有 的 快 乐 。<br />

几 个 月 后 , 她 就 邀 朋 友 们 去 火 车 公 园 骑 车 了 。 这 公 园 里 有<br />

安 全 的 自 行 车 道 , 广 阔 的 、 阴 凉 的 大 公 园 里 空 气 清 新 、 凉 风 佛<br />

面 、 花 香 宜 人 、 沁 人 心 脾 。 良 好 的 骑 车 环 境 使 她 印 象 深 刻 , 难<br />

以 忘 怀 。<br />

自 此 以 后 , 她 更 醉 心 于 骑 车 了 。 为 了 推 动 退 休 年 龄 的 女 性<br />

重 视 骑 车 、 为 了 让 骑 车 者 在 骑 车 时 欣 赏 秀 丽 的 景 色 , 有 更 好 的<br />

骑 车 环 境 , 她 在 网 上 寻 找 曼 谷 各 公 园 的 自 行 车 道 推 荐 给 大 家 。<br />

同 时 , 她 把 折 叠 自 行 车 换 成 了 山 地 自 行 车 , 并 准 备 了 很 多 骑 车<br />

的 设 备 , 如 头 盔 、 太 阳 镜 、 保 护 臀 部 的 裤 子 、 腰 包 等 等 。 这<br />

样 , 骑 车 活 动 就 更 有 趣 、 更 快 乐 、 更 安 全 了 。<br />

骑 自 行 车 运 动 能 使 身 体 健 康 。 呼 吸 通 畅 、 身 材 健 美 、 缩 小<br />

腹 部 脂 肪 、 加 强 腿 部 肌 肉 力 量 、 小 腿 血 液 循 环 更 好 。<br />

是 时 候 了 , 每 个 泰 国 男 女 , 特 别 是 退 休 的 朋 友 运 动 起 来 ,<br />

每 周 二 至 三 次 骑 自 行 车 , 让 我 们 远 离 医 生 , 更 健 康 地 生 活 !<br />

以 下 是 自 行 车 爱 好 者 常 去 的 公 园 :<br />

仑 披 尼 公 园<br />

湿 地 体 育 中 心<br />

暖 武 里 皇 太 后 公 园<br />

春 武 里 帕 特 亚 海 滩<br />

尖 竹 汶 府 日 本


TRAVEL<br />

หลวงพระบาง<br />

เสน่ห์ข้ามกาลเวลา<br />

68<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


69


TRAVEL<br />

สรรพสิ่งล้วนเปลี่ยนแปลง เช่นเดียวกับเมืองน้อยใหญ่ทั่วโลก<br />

ล้วนประสบกับสัจธรรมความเปลี่ยนแปลงนี้ หลายเมืองหาย<br />

สาบสูญไปกับกาลเวลา ทว่ามีเมืองหนึ่งทางภาคเหนือของ<br />

ลาวที่มิได้ถูกกาลเวลากลืนกิน<br />

เกียรติศัพท์ลือนามของ เมืองเชียงทอง ศูนย์กลาง<br />

อาณาจักรล้านช้าง ซึ่งก่อตั้งขึ้นเมื่อ พ.ศ. 1300 ได้รับการ<br />

จารจารึกไว้ในหน้าประวัติศาสตร์ว่า เป็นหนึ่งในเมืองที่<br />

สวยงาม รุ่งเรือง และรุ่มรวยด้านอารยธรรมมากที่สุดของ<br />

ภูมิภาคอุษาคเนย์ กระทั่งได้มีการอัญเชิญ พระบาง พระพุทธ<br />

รูปศักดิ์สิทธิ์มาประดิษฐานอยู่ ณ วัดเชียงทอง เมืองเชียงทอง<br />

จึงได้เปลี่ยนนามเรียกขานเป็น หลวงพระบาง มาจนทุกวันนี้<br />

ด้วยความหลงใหลในเสน่ห์ข้ามกาลเวลาของเมืองโบราณ<br />

นี้ ทำให้ต้องเดินทางไปสัมผัสหลวงพระบาง ครั้งแล้วครั้งเล่า<br />

ในทุกฤดูกาล แม้ทุกวันนี้จะมีแบ็คแพ็คเกอร์เพิ่มจำนวนมาก<br />

ขึ้น ทว่าหลวงพระบางก็ยังคงเสน่ห์ของความเนิบช้า รอยยิ้ม<br />

ของผู้คนแสนใจเย็น ส่วนตัวเมืองที่ได้รับการประกาศให้เป็น<br />

มรดกโลกทั้งหมดนั้น ก็ยังคงมีอาคารเก่ายุคโคโลเนียลสีขาว<br />

ทอดยาวเรียงรายไปตามสองฝั่งถนน ช่างคลาสสิกเหลือเกิน<br />

เช่นเดียวกับการเดินเล่นไปตามริมแม่น้ำคานและริมแม่น้ำ<br />

โขง สองสายน้ำหลักที่โอบล้อมหลวงพระบางไว้ ก็จะทำให้เรา<br />

รู้สึกเย็นกายเย็นใจ ได้พบเห็นวิถีชีวิตผู้คนริมน้ำ และเมื่อข้าม<br />

เรือเล็กไปฝั่งตรงข้าม สู่เมืองเชียงมั่น ก็ยิ่งน่าประทับใจ เพราะ<br />

จะได้ชมการฟ้อนรำและการขับทุ้มหลวงพระบางแท้ๆ ที่ร้าน<br />

อาหารริมน้ำอันน่าอภิรมย์<br />

หากถามว่ามาเยือนหลวงพระบางแล้วมีสถานที่ใดให้<br />

ชื่นชมบ้าง บอกตรงนี้เลยว่ามีมากมาย ใช้เวลาเที่ยวได้<br />

ตั้งแต่เช้าจรดเย็นไม่เบื่อแน่ ส่วนใหญ่จะเป็นวัดวาอาราม<br />

วังเก่า ตลาดพื้นบ้าน รวมถึงแหล่งผลิตงานหัตถกรรมต่างๆ<br />

อย่างผ้าทอและเครื่องเงิน คนที่รักชอบงานศิลปหัตถกรรม<br />

จึงไม่น่าพลาด<br />

สถานที่แรกเสมือนแลนด์มาร์คสำคัญของเมือง คือ<br />

พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ หลวงพระบาง ซึ่งคนลาวเรียก<br />

ว่าหอพิพิธภัณฑ์ ตั้งอยู่บนถนนเส้นเดียวกับทางไปวัดเชียงทอง<br />

มรดกโลกนั่นเอง พิพิธภัณฑ์แห่งนี้แท้จริงแล้วเคยเป็นวัง<br />

เก่าของกษัตริย์ลาว สร้างขึ้นเมื่อ พ.ศ. 2447 สมัยเจ้ามหา<br />

ชีวิตศรีสว่างวงศ์ สืบทอดต่อมาถึงสมัยเจ้ามหาชีวิตศรีสว่าง<br />

วัฒนา กษัตริย์องค์สุดท้ายของลาว และหลังจากลาวเปลี่ยน<br />

ระบอบการปกครองแล้ว จึงแปรสภาพเป็นพิพิธภัณฑ์ ภายใน<br />

ห้ามถ่ายภาพ แต่อยากเล่าให้ฟังว่างดงามอลังการราวเทพ<br />

นฤมิตรเลยทีเดียว โดยเฉพาะห้องท้องพระโรงที่ประดับ<br />

กระจกสี อย่างสุดวิจิตรยากจะหาที่ใดเสมอเหมือน<br />

ยิ่งกว่านั้นด้านหน้าพิพิธภัณฑ์ยังมี หอพระบาง อัน<br />

เป็นสถานที่เก็บรักษาพระบาง พระเก่าแก่คู่บ้านคู่เมืองสร้าง<br />

ขึ้นด้วยศิลปะพุทธหลังบายน หล่อด้วยทองคำบริสุทธิ์ 90<br />

เปอร์เซ็นต์ สูงประมาณ 40-50 เซนติเมตร ปางห้ามสมุทร<br />

(คนลาวเรียก ปางประทานอภัย) โดยจะอัญเชิญพระบางออก<br />

มาให้ผู้คนสรงน้ำสักการะในวันปีใหม่ลาวเดือนเมษายน ซึ่ง<br />

ตรงกับสงกรานต์ของไทย<br />

จากพิพิธภัณฑ์ฯ ถ้าเรานั่งรถสามล้อ เดิน หรือปั่นจักรยาน<br />

ชิลชิลไปเรื่อยๆ ตามถนนสักกะลิน ในที่สุดด้านซ้ายมือก็<br />

จะถึง วัดเชียงทอง วัดมรดกโลกของยูเนสโก เป็นตัวแทน<br />

70<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


ซ้ายบน<br />

พิพิธภัณฑสถาน<br />

แห่งชาติ หลวงพระบาง<br />

ขวาบน<br />

เมืองเก่าหลวงพระบาง<br />

ซ้าย วัดเชียงทอง<br />

ขวา ถ่ำติ่ง<br />

สุดยอดสถาปัตยกรรมช่างทุกแขนงของล้านช้าง โดยเฉพาะ<br />

การจำหลักไม้เป็นภาพนูนสูง นูนต่ำ การลงรักปิดทอง และ<br />

การประดับกระจกสีโบราณของวัดเชียงทองนั้นเข้าขั้นเอกอุ<br />

บรรจงสร้างขึ้นด้วยช่างชั้นครู ที่คนปัจจุบันเห็นแล้วต้องอึ้งทึ่ง<br />

ไปเลย ไฮไลท์ห้ามพลาดชมของวัดเชียงทองคือพระอุโบสถ<br />

ใหญ่ สร้างขึ้นด้วยศิลปะล้านช้างแท้ๆ มีหลังคาเตี้ยซ้อนกัน 3<br />

ชั้น ลงรักปิดทองทั้งหลังเหลืองอร่าม ส่วนบนสุดของหลังคา<br />

มีช่อฟ้า 17 ช่อ บ่งบอกว่าเป็นวัดที่กษัตริย์สร้าง คือสร้างโดย<br />

พระเจ้าไชยเชษฐาธิราช เมื่อสร้างแล้วก็ย้ายเมืองหลวงไป<br />

เวียงจันทน์ แต่วัดเชียงทองก็ยังได้รับการอุปถัมภ์จากกษัตริย์<br />

ต่อมาทุกพระองค์ จึงยังคงความงามดังที่ประจักษ์<br />

ภายในพระอุโบสถมี พระองค์หลวง พระพุทธรูปสีทอง<br />

อร่าม เก่าแก่ และศักดิ์สิทธิ์ยิ่งนักประดิษฐานเป็นองค์<br />

ประธาน ว่ากันว่าพระพักตร์ของพระองค์หลวงนั้นเปี่ยม<br />

เมตตากรุณา สงบเย็น น่าศรัทธามาก และอีกจุดที่ต้องไป<br />

ชมให้ได้ คือผนังด้านหลังภายนอกพระอุโบสถ ที่ใช้กระจก<br />

สีนับหมื่นชิ้นสร้างสรรค์ขึ้นเป็นรูป ต้นไม้แห่งชีวิต หรือ<br />

Tree of Life ที่นอกจากจะแฝงไว้ด้วย ปรัชญาความเจริญ<br />

รุ่งเรืองของพระพุทธศาสนาแล้ว ยังสื่อถึงพระนิพพาน หรือ<br />

ความว่างอันเป็นอนันต์นั่นเอง<br />

วันคืนในหลวงพระบางผ่านไปอย่างรวดเร็วและเปี่ยม<br />

สุข ยามเย็นควรหาเวลาเดินขึ้นไปชมวิว พระอาทิตย์ตก<br />

บนยอดเขาของพูสี ซึ่งมี พระธาตุพูสี ประดิษฐานอยู่ด้วย<br />

ชาวหลวงพระบางเชื่อกันว่า พระธาตุพูสีสร้างขึ้นเพื่อเป็น<br />

เหมือนหมุดตอกตรึงขังยักษ์ตนหนึ่งไว้ใต้ดิน หากไม่มี<br />

พระธาตุพูสี ยักษ์ตนนี้ก็จะขึ้นมาอาละวาดได้ แต่สำหรับ<br />

บางคน การขึ้นมานั่งชมวิวบนพูสีในยามเย็นเช่นนี้ ได้มอง<br />

เห็นลำน้ำคาน ลำน้ำโขง ทิวเขาทอดยาว และตัวเมือง<br />

หลวงพระบางอยู่เบื้องล่าง อาบด้วยแสงทองสุดท้ายของวัน<br />

ช่างเป็นภาพที่ชวนให้หลงรักหลวงพระบางจนหมดใจ<br />

เมื่ออาทิตย์ลับไปแล้วก็ได้เวลาเดินลงเขามาเดินเตร่เที่ยว<br />

กาดมืด ช็อปสินค้าหัตถกรรมละลานตา โดยเฉพาะงาน<br />

ปักผ้าของชาวเขา สนนราคาต่อรองกันได้สนุก เมื่อหิว<br />

ก็เดินเข้าตลาดพื้นบ้าน หาข้าวซอยหลวงพระบางและ<br />

บุฟเฟ่ต์หมื่นกีบกินให้อิ่มท้อง<br />

หลวงพระบางยังมีสถานที่น่าสนใจอีกมาก สุดแต่ว่าเรา<br />

มีเวลามากน้อยแค่ไหน ถ้าเวลาเหลือแนะนำให้เดินหรือปั่น<br />

จักรยานชมวัดเล็กวัดน้อย อีกหลายสิบแห่ง อย่างวัดแสนสุข<br />

และวัดสุวรรณพุมาราม ก็เป็นวัดที่มีพุทธศิลป์งดงามน่าชม<br />

ภายในสงบร่มเย็น และทุกเย็นจะมีการทำวัตรเย็น ซึ่งเรา<br />

สามารถเข้าไปร่วมพิธีได้ด้วย หรือถ้าอยากออกไปเที่ยวรอบๆ<br />

ตัวเมือง แนะนำให้ล่องเรือทัวร์ไป ถ้ำติ่ง ถ้ำพระขนาดใหญ่<br />

มหึมาอยู่บนผาหินปูน ตรงจุดบรรจบของลำน้ำอู ที่ไหลออกสู่<br />

ลำน้ำโขง เดินทางจากหลวงพระบางล่องเรือไปชั่วโมงนิดๆ ก็<br />

ถึงถ้ำติ่งแล้ว ภายในมีพระพุทธรูปน้อยใหญ่นับหมื่นๆ องค์<br />

ที่ชาวบ้านและคนสำคัญๆ สร้างถวายไว้<br />

หลวงพระบางคือเมืองเก่าที่ยังมีลมหายใจ เช่นเดียวกับ<br />

สายน้ำคานและลำน้ำโขง ที่ไหลหล่อเลี้ยงโอบล้อมเมืองไว้<br />

หลายชั่วอายุคน ที่นี่คือส่วนผสมอันลงตัวของอดีต ปัจจุบัน<br />

และอนาคต ซึ่งเราเป็นเพียงผู้ผ่านเข้าไปชื่นชม แล้วกลับออก<br />

มาด้วยความชื่นใจ เพราะที่นี่คือ หลวงพระบาง<br />

71


TRAVEL<br />

LUANG PRABANG<br />

THE ALL-TIME FAVORITE TOWN<br />

72<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


In the Northern part of Laos, this<br />

all-time favorite town of Luang<br />

Prabang was formerly known as<br />

Muang Chiang Thong, the capital<br />

of the Lane Xang Kingdom in 757<br />

AD. Once one of the most beautiful<br />

and culturally significant towns in<br />

Southeast Asia, its name, ‘Luang<br />

Prabang’, derived from the Phra<br />

Bang Buddha that had been a gift to<br />

the town.<br />

Fascinated by this charming<br />

town, I have not missed visiting it<br />

in all its season. Luang Prabang<br />

has been named a UNESCO World<br />

Heritage site, and despite the<br />

growing number of backpackers,<br />

it has wonderfully maintained its<br />

old charm. The town’s people have<br />

kept their slow-pace lifestyle, and<br />

welcome tourists gently with open<br />

arms. Its white colonial style homes<br />

are lined on both sides of the town,<br />

embraced by the two rivers of Nam<br />

Khan and the Mekong. Crossing over<br />

the river to the Chiang Mun town is<br />

an exhilarating venture, and if you<br />

can, go watch the local dances at<br />

the riverside restaurant for a unique<br />

experience.<br />

73 15


TRAVEL<br />

The highlights of Luang Prabang<br />

are its old temples, palaces, and<br />

the local market with beautiful local<br />

textiles and silverware. A must-see for<br />

art lovers.<br />

Its landmark is the National<br />

Museum, a former royal palace built<br />

by the Laotian king, Sisavang Vong,<br />

in 1904. The palace transitioned into<br />

a museum after the country’s change<br />

of government, now houses a sacred<br />

Buddha and other wonderful textiles.<br />

The throne hall, considered the<br />

most beautiful room of the palace,<br />

is decorated with cut mirrored tile<br />

mosaics. In the front, an ornate<br />

pavilion “Haw Phra Bang” houses the<br />

sacred Buddha, 40-50 centimeters<br />

tall and made of gold. On the Laotian<br />

New Year in April, similar to that<br />

of the Thai New Year, an image of the sacred Buddha is<br />

put on display for people to pay homage. Note that it is<br />

prohibited to take pictures inside the museum!<br />

From the museum, we took a tricycle to the Wat<br />

Xieng Thong temple. One of the most significant Laotian<br />

monasteries, it still remains an important monument<br />

to the spirit of religion, royalty, and traditional art. The<br />

structure is carved with gilded wooden doors, depicting<br />

scenes from Buddha’s life, a sweeping three-tiered roof,<br />

and ornate mosaics that include the “Tree of Life” on<br />

the rear temple wall. A relic on display includes a rare<br />

reclining golden Buddha, one considered to be one of<br />

the most unique.<br />

For a magnificent view of the town, we went up the<br />

Mount Phou Si to watch the sunset over the Mekong river<br />

and mountains, overseeing the golden Wat Chomsi.<br />

In the evenings, the night market is full of life with<br />

locals selling handicrafts and a great variety of food. The<br />

hill tribe people put their hand-woven textiles for sale, and<br />

the local noodles and buffet dinners are a great bargain.<br />

Luang Prabang has so much to<br />

offer. If you have enough time, rent<br />

a bike to cycle through the ancient<br />

temples of Wat Sennsuk and Wat<br />

Suwanpumaram amongst shady<br />

trees. In the evenings, monks perform<br />

prayers which you may fancy joining.<br />

If you want to get around town, a<br />

boat tour to the Ting cave is highly<br />

recommended and ideal if you want<br />

to visit the limestone cave (only<br />

one hour away). Inside the cave are<br />

thousands of small Buddhas and a<br />

shrine built by the locals.<br />

The old town of Luang Phrabang,<br />

embraced by the Nam Khan and the<br />

Mekong river, has been a popular<br />

travel destination for its effortless<br />

charm. A perfect location for your<br />

spiritual getaway.<br />

74<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


TRAVEL<br />

琅 勃 拉 邦<br />

跨 越 時 間 魅 力 的 古 典 城 市<br />

老 挝 北 部 有 一 座 著 名 的 古 城 香 通 ( 意<br />

为 金 城 ), 建 于 757 年 , 是 当 时 澜 沧 国 的 王<br />

都 , 也 是 东 南 亚 最 繁 华 的 城 市 之 一 , 后 因 供<br />

奉 来 自 高 棉 勃 拉 邦 佛 像 而 易 名 为 琅 勃 拉 邦<br />

至 今 。<br />

古 都 琅 勃 拉 邦 位 于 湄 公 河 畔 群 山 环 抱 的<br />

谷 地 , 是 老 挝 现 存 的 最 古 老 的 一 个 城 镇 , 被<br />

联 合 国 教 科 文 组 织 列 入 世 界 历 史 遗 产 名 录 ,<br />

而 法 国 殖 民 时 期 留 下 的 欧 洲 建 筑 给 这 里 带 来<br />

一 丝 清 新 迷 人 的 气 息 。<br />

这 样 一 个 古 典 与 现 代 交 融 的 城 市 , 可 游<br />

玩 的 景 点 自 然 少 不 了 修 道 院 、 老 宫 殿 、 当 地<br />

市 场 等 。 喜 欢 传 统 手 工 艺 品 包 括 金 银 饰 品<br />

镶 嵌 、 象 牙 雕 刻 、 丝 绸 、 制 陶 等 当 然 不 容<br />

错 过 。<br />

王 宫 博 物 馆 是 游 览 琅 勃 拉 邦 的 最 佳 首<br />

选 , 建 于 1904 年 , 是 当 时 西 萨 旺 冯 国 王 的<br />

寝 宫 , 也 是 老 挝 最 后 一 代 国 王 西 萨 旺 凡 达 纳<br />

的 行 宫 , 直 到 革 命 后 被 改 建 成 国 家 博 物 馆 供<br />

人 们 参 观 。 入 馆 禁 止 拍 照 , 整 个 皇 宫 金 碧 辉<br />

煌 , 殿 内 装 饰 古 雅 华 贵 。 入 口 大 厅 里 陈 列 了<br />

博 物 馆 最 有 价 值 的 艺 术 品 勃 拉 邦 金 佛 像 , 这<br />

尊 站 立 的 金 佛 约 40 至 50 厘 米 高 ,90% 纯 金<br />

铸 造 。 每 年 泰 国 宋 干 节 期 间 摆 出 让 民 众 行 淋<br />

水 礼 。<br />

王 宫 博 物 馆 不 远 处 就 是 香 通 寺 , 是 澜 沧<br />

时 代 各 著 名 建 筑 师 共 同 建 造 的 最 宏 伟 、 最 漂 亮<br />

的 寺 庙 , 已 被 列 为 联 合 国 教 科 文 组 织 世 界 遗 产<br />

名 录 。 寺 院 内 粗 大 的 支 柱 上 用 黄 金 刻 着 图 案 ,<br />

后 面 有 金 光 闪 闪 的 佛 像 和 光 轮 覆 盖 的 屋 顶 。 寺<br />

院 外 面 的 后 墙 上 镶 嵌 着 栩 栩 如 生 的 树 图 案 , 紧<br />

邻 的 是 红 色 教 堂 , 里 面 置 有 一 个 很 独 特 的 佛<br />

像 。 佛 身 上 体 现 着 老 挝 的 特 点 , 如 卷 至 脚 踝 的<br />

长 袍 , 手 支 撑 着 头 , 姿 势 优 美 。 这 尊 佛 是 塞 拉<br />

提 拉 王 于 1569 年 下 令 铸 造 的 。<br />

夕 阳 西 下 , 可 以 登 上 琅 勃 拉 邦 的 浦 西 山 顶<br />

观 赏 日 落 。 坐 在 佛 塔 脚 下 , 遥 望 湄 公 河 被 夕 阳<br />

染 红 ,360 度 城 市 风 光 尽 收 眼 底 。 站 在 山 顶 四<br />

顾 而 望 , 墨 绿 的 椰 树 淹 没 了 砖 红 的 洋 楼 屋 顶 ,<br />

洋 溢 着 独 特 的 热 带 风 情 , 仿 佛 进 入 世 外 仙 境 。<br />

天 黑 之 后 逛 夜 市 , 令 人 眼 花 缭 乱 的 澜 沧 手<br />

工 艺 品 、 山 民 的 刺 绣 等 , 价 格 高 低 不 等 。 老 挝<br />

特 色 米 粉 和 金 枪 鱼 盖 饭 都 是 不 错 的 选 择 。<br />

骑 自 行 车 游 览 琅 勃 拉 邦 是 很 流 行 的 方 式 ,<br />

很 多 旅 馆 和 商 店 都 能 够 租 到 自 行 车 。 在 老 城 区<br />

参 观 寺 庙 和 其 他 的 景 点 只 需 半 天 时 间 就 够 了 ,<br />

若 想 出 城 去 逛 , 可 选 择 搭 乘 渡 船 沿 湄 公 河 顺 流<br />

而 下 游 玩 琅 勃 拉 邦 附 近 最 著 名 的 岩 洞 。<br />

琅 勃 拉 邦 是 一 座 会 呼 吸 的 古 都 , 如 河 流 和<br />

湄 公 河 般 养 育 了 这 座 城 市 无 数 朝 代 的 人 们 。 未<br />

来 , 我 们 作 为 过 客 踏 上 这 片 土 地 依 旧 迷 恋 着 ,<br />

因 为 这 就 是 琅 勃 拉 邦 。<br />

76<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


มหัศจรรย์ความงามแห่งแดนใต้<br />

นราธิวาส ซุกซ่อนความงดงามตามธรรมชาติและสร้างสถิติ<br />

ความเป็นที่สุดในหลายๆด้านไว้มากมาย ทั้งน้ำตก ป่าเขา<br />

หาดทราย ท้องทะเลที่ยังคงความบริสุทธิ์ชวนให้คนต่างถิ่น<br />

สัมผัสประสบการณ์ใหม่สักครั้งในชีวิต ทั้งยังมีสถานที่<br />

อันศักดิ์สิทธิ์ทางศาสนา ซึ่งผู้ศรัทธาจากทั่วทุกสารทิศ<br />

ต่างหลั่งไหลกันมาดินแดนปลายสุดด้ามขวานตลอดทั้งปี<br />

จังหวัดในภาคใต้แห่งนี้รวบรวมความเป็นที่สุดของ<br />

แหล่งท่องเที่ยวเอาไว้ เริ่มกันที่ ป่าพรุโต๊ะแดง ผืนป่าชุ่ม<br />

นํ้าผืนสุดท้ายของไทยโอบล้อมแอ่งนํ้าบนพื้นที่แสนกว่าไร่<br />

ที่มีความอุดมสมบูรณ์อย่างมาก พัฒนาให้เป็นสถานที่ท่อง<br />

เที่ยวเชิงนิเวศ มีสะพานไม้ทอดยาวกว่า 1,200 เมตรเป็น<br />

เส้นทางเดินลัดเลาะเพื่อศึกษาธรรมชาติป่าพรุและดัดแปลง<br />

เป็นห้องเรียนธรรมชาติได้ด้วยแผ่นป้ายอธิบายพันธุ์ไม้<br />

แปลกๆให้ทุกคนได้รู้ และยังเหมาะสำหรับนักท่องเที่ยว<br />

ที่ชื่นชอบการดูนกเป็นพิเศษ เช่นเดียวกับเขตรักษาพันธุ์<br />

สัตว์ป่าฮาลา-บาลา ซึ่งจัดเป็นป่าที ่มีความสมบูรณ์มาก<br />

ที่สุดแห่งหนึ่ง มีความหลากหลายทางชีวภาพของสิ่งมีชีวิต<br />

ทั้งชนิดพรรณพืชและสัตว์ป่า พบนกเงือก และ กบทูด ซึ่ง<br />

เป็นกบที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในประเทศไทยอยู่ในป่าแห่งนี้ด้วย<br />

78<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


กับศิลปะจีนและมลายูได้อย่างลงตัว<br />

ซึ่งมัสยิดแห่งนี้ได้รับการกล่าวขานว่าเป็น<br />

แหล่งผลิตคัมภีร์อัลกุรอานที่เขียนด้วยมือ<br />

ตั้งแต่โบราณนานมา และปัจจุบันยังเป็น<br />

สถานประกอบศาสนกิจของชาวมุสลิม<br />

จึงต้องขออนุญาตจากโต๊ะอิหม่ามประจำ<br />

หมู่บ้านเพื่อเข้าชมภายใน<br />

เหล่านี้เป็นเพียงส่วนเล็กๆ ที่บ่งบอก<br />

ความเป็นที่สุดของนราธิวาส ยังมีสถานที่<br />

ท่องเที่ยวหลายแห่งของจังหวัดที่อยู่ปลาย<br />

สุดของประเทศไทยเชื่อมต่อกับมาเลเซีย<br />

ซึ่งรอคอยผู้มาเยือนเดินทางมาเก็บเกี่ยว<br />

ความงดงาม และเป็นผู้สร้างสถิติ “ที่สุด<br />

ในดวงใจ” ของแต่ละคน<br />

เขตรักษาพันธุ์สัตว์<br />

ป่าฮาลา-บาลา<br />

ซ้ายล่าง<br />

น้ำตกปาโจ<br />

ขวา อุทยานอ่าว<br />

มะนาว เขาตันหยง<br />

และอีกหนึ่งสถานที่ทางธรรมชาติ<br />

ที่สำคัญ ต้องยกให้ น้ำตกปาโจ น้ำตก<br />

สูงรวม 9 ชั้นถือเป็นน้ำตกใหญ่ที่สุดของ<br />

จังหวัดก็ว่าได้ นอกจากความสวยงาม<br />

ที่เกิดจากธารน้ำไหลกระทบเกาะแก่ง<br />

ชั้นหินแล้ว ธรรมชาติยังคงรังสรรค์<br />

ความงามด้วยใบไม้สีทองหรือ ย่าน<br />

ดาโอ๊ะ ซึ่งถูกค้นพบเป็นครั้งแรกในโลก<br />

ที่นราธิวาสเมื่อ 30 ปีก่อน และบางช่วง<br />

ระหว่างทางอาจได้พบพันธุ์ไม้สำคัญที่<br />

หายาก ราคาแพง และกำลังจะสูญพันธุ์<br />

อย่าง หวายตะค้าทอง สูงตระหง่าน<br />

ให้ได้เห็นกัน<br />

หากต้องการเปลี่ยนบรรยากาศ<br />

ไปสัมผัสแสงแดด ลมอุ่น และท้องฟ้า<br />

กว้าง ต้องมาเช็คอินที่ อุทยานอ่าว<br />

มะนาว เขาตันหยง อีกหนึ่งไฮไลท์<br />

สำคัญที่รอนักท่องเที่ยวมาเยือน ซึ่ง<br />

เสน่ห์เย้ายวนที่สุดของสถานที่แห่งนี้คือ<br />

โขดหินคั่นสลับโค้งหาดทรายขาวเนียน<br />

เป็นระยะ ตลอดริมหาดมีสวนรุกขชาติ<br />

และทิวสนรายล้อม และไม่ควรพลาด<br />

การเข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งของประเพณี<br />

สำคัญ การแข่งขันเรือกอและ เรือ<br />

ประมงชายฝั่งที่โดดเด่นด้วยลวดลาย<br />

ผสมผสานมลายู ชวา และไทย เสมือน<br />

ดั่งวิจิตรศิลป์บนพลิ้วคลื่น ซึ่งจัดขึ้นเป็น<br />

ประจำทุกปีที่ชายหาดนราทัศน์<br />

นอกจากความพิเศษที่ธรรมชาติ<br />

รังสรรค์แล้ว ยังมีสถาปัตยกรรมจาก<br />

ฝีมือของมนุษย์ที่ช่วยตอกย้ำความ<br />

น่าสนใจของเมืองบางนราในอดีตแห่งนี้<br />

ด้วยเช่นกัน มัสยิด 300 ปี ตะโละ-<br />

มาเนาะ มัสยิดที่สร้างด้วยไม้ตะเคียน<br />

ทั้งหลัง คงอยู่มานานกว่า 3 ศตวรรษนี้<br />

ใช้ทักษะการสร้างแบบโบราณด้วยสลัก<br />

ไม้ยึดหลักแทนตะปู หรือสกรูเหล็ก<br />

มีการผสมผสานศิลปะไทยพื้นเมืองเข้า<br />

79


NEWS<br />

ความโดดเด่นด้านบริการของสาย<br />

การบินไทยสมายล์เป็นที่ยอมรับและจดจำ<br />

ในฐานะสายการบินฟูลเซอร์วิสที่มอบ<br />

ประสบการณ์ความสะดวกสบายและความ<br />

คุ้มค่าในทุกๆ จุดบริการ ซึ่งสะท้อนได้<br />

จากรางวัลที่ได้รับ ล่าสุด ได้แก่ รางวัล<br />

สายการบินยอดเยี่ยมอันดับหนึ่ง<br />

ของประเทศไทย (Best Airline in<br />

Thailand) และสายการบินยอดเยี่ยม<br />

ในภูมิภาคเอเชีย (Best Regional<br />

Airline in Asia) ที่ได้รับต่อเนื่องเป็นปี<br />

ที่ 2 ตลอดจนรางวัลสายการบินที่มีที่นั่ง<br />

ชั้นประหยัดยอดเยี่ยมในภูมิภาคเอเชีย<br />

(Best Economy Class in Asia)<br />

จากการรีวิวของผู้โดยสารทั่วโลกประจำ<br />

ปี 2561 ประเภทสายการบินจากเว็บไซต์<br />

TripAdvisor (TripAdvisor Travelers’<br />

Choice® Awards for Airlines <strong>2018</strong>) ซึ่ง<br />

เป็นเว็บไซต์ด้านการท่องเที่ยวชื่อดังของโลก<br />

ที่มีฐานผู้ใช้งานกว่า 350 ล้านคน<br />

เนตรนภางค์ ธีระวาส ประธาน<br />

เจ้าหน้าที่สายการบริการลูกค้า บริษัท<br />

ไทยสมายล์แอร์เวย์ จำกัด กล่าวถึงรางวัล<br />

ที่ไทยสมายล์ได้รับ สร้างความภาคภูมิใจให้<br />

กับทุกภาคส่วนขององค์กร สะท้อนให้เห็นถึง<br />

ความพร้อมที่จะแข่งขันในระดับภูมิภาค และ<br />

82<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong><br />

เป็นเครื่องยืนยันอย่างดีถึงการทำงาน<br />

อย่างหนัก ทำด้วยหัวใจ มาจากน้ำพัก<br />

น้ำแรง และการทุ่มเทของพนักงาน<br />

ไทยสมายล์ทุกคน ตอกย้ำคุณค่าของ<br />

แบรนด์ไทยสมายล์ที่มีความมุ่งมั่นให้<br />

บริการด้วยหัวใจ ซึ่งเป็นแนวคิดและ<br />

คุณค่าสำคัญขององค์กร<br />

“รางวัลต่างๆ ที่ได้รับมาจากผล<br />

โหวตและเสียงสะท้อนของผู้โดยสาร<br />

ที่ใช้บริการตัวจริงเสียงจริง ซึ่งผู้<br />

โดยสารประทับใจ ทั้งระยะห่างของ<br />

พื้นที่นั่งที่กว้างขวางกว่าสายการบิน<br />

อื่นที่ให้บริการด้วยเครื่องบินประเภท<br />

เดียวกัน หรือการใช้เครื่องบินลำ<br />

ใหม่ที ่มีความสะอาด มีอาหารเมนู<br />

ร้อนเสิร์ฟบนเครื่อง เมนูพิเศษตาม<br />

เทศกาลสำคัญ และอื่นๆ อีกมากมาย<br />

นับเป็นความท้าทายว่าเราต้องรักษา<br />

มาตรฐานในการให้บริการที่ยอดเยี่ยม<br />

นี้ไว้ให้ได้ ตอกย้ำสิ่งที่ไทยสมายล์<br />

พยายามสื่อสารมาตลอดว่า เรามุ่งมั่น<br />

ที่จะมอบประสบการณ์ที่ดีที่สุดให้แก่<br />

ลูกค้าในทุกๆ Touch Point และสร้าง<br />

ประสบการณ์การเดินทางที่เหนือกว่า<br />

ให้กับลูกค้าในทุกๆ เที่ยวบินของไทย<br />

สมายล์”<br />

NEDNAPANG TEERAVAS<br />

ไทยสมายล์ คว้ารางวัลสายการบินยอดเยี่ยม<br />

THAI Smiles’ outstanding services at every<br />

step of the journey has earned many awards<br />

such as the Best Airline in Thailand and the<br />

Best Regional Airline in Asia awards for two<br />

consecutive years, recently also winning the Grand<br />

Prize for Best Economy Class in Asia by the<br />

TripAdvisor Travelers’ Choice® Awards for Airlines<br />

in <strong>2018</strong>. TripAdvisor is a famous travel website<br />

with over 350 million users worldwide.<br />

Nednapang Teeravas, Chief Customer Service<br />

Officer, expresses her pride in the airline stating<br />

that the awards reflected THAI Smile’s readiness to<br />

compete in the region as a leading airline. It also<br />

reflects a testament of its values of hard work and<br />

dedication of the THAI Smile employees for their<br />

heartfelt efforts and services.<br />

“The prizes we have received give us pride<br />

and are a reflection of our heartfelt services<br />

appreciated by our customers. THAI Smile focuses<br />

on providing excellent services, including spacious<br />

economy seats, cabin cleanliness, hot meals<br />

served, and special menus for occasions on board,<br />

among others. It is with enthusiasm and care<br />

that we continue to maintain these outstanding<br />

standards for the comfort of our passengers.<br />

With every attention to detail, our services aim<br />

to provide outstanding experiences for our<br />

customers.”


FOOD<br />

สุขสันต์วันแม่<br />

เมนูพิเศษจากสายการบินไทยสมายล์<br />

สายการบินไทยสมายล์ ชวนผู้โดยสารร่วมฉลองเทศกาลวันแม่ด้วยเมนูพิเศษ<br />

จาก S&P กับเค้กแสนอร่อย 2 รายการ เริ่มด้วยเค้กช็อกโกแลตเข้มข้นสอดไส้<br />

ช็อกโกแลต ชุบด้วยไวท์ช็อกโกแลราดด้วยสตรอเบอร์รี่เกลซ และแยมราสเบอร์รี่<br />

ท็อปปิ้งด้วยสตรอเบอร์รี่อบแห้งจากโครงการหลวง และเค้กช็อกโกแลตเข้มข้น<br />

สอดไส้ช็อกโกแลต เคลือบดาร์คช็อกโกแลตผสมถั่วแมคคาเดเมียจากโครงการ<br />

หลวง ตกแต่งด้วยผิวส้มเชื่อม เฮเซลนัท และแมคคาเดเมีย โดยเมนูพิเศษนี้จะให้<br />

บริการผู้โดยสารเที่ยวบินภายในประเทศและเที่ยวบินระหว่างประเทศทุกเที่ยวบิน*<br />

ในวันที่ 12 สิงหาคม 2561 นี้เท่านั้น<br />

To celebrate Mother’s Day, THAI Smile proudly presents two special<br />

cakes from S&P. The Berry Choco Bundt Cake with white chocolate<br />

and strawberry glace in raspberry jam topped with dried strawberries<br />

from the Royal Project, and the Macadamia Choco Bundt Cake with<br />

dark chocolate coated macadamias from the Royal Project and topped<br />

with sweet orange peels, hazelnut, and macadamia. Passengers will have<br />

the chance to enjoy this special menu on all domestic and international<br />

routes* only on <strong>August</strong> 12, <strong>2018</strong>.<br />

84 <strong>August</strong> <strong>2018</strong><br />

*เที่ยวบินภายในประเทศและระหว่างประเทศทุกเที่ยวบิน ยกเว้น<br />

All domestic and international routes except WE343,<br />

344, 333, 334, 335, 336, 177, 426, 420


ที่นั่ง


TALK<br />

เสียงจากผู้โดยสาร!<br />

วีสมายล์พูดคุยกับผู้โดยสารของสายการบินไทยสมายล์<br />

ถึงความประทับใจในการใช้บริการ<br />

WESMILE HAD A CHAT<br />

WITH ONE OF OUR<br />

PASSENGERS TO TALK<br />

ABOUT HIS EXPERIENCES<br />

WITH US.<br />

แนะนำตัวเองให้ผู้อ่าน วี สมายล์ รู้จักหน่อยค่ะ<br />

รองศาสตราจารย์นายแพทย์สุชาติ อารีมิตร อายุ<br />

71 ปี กุมารศัลยแพทย์ อาจารย์พิเศษ โรงพยาบาล<br />

ศรีนครินทร์ คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัย<br />

ขอนแก่น และเป็นผู้อำนวยการทางการแพทย์<br />

โรงพยาบาลวิชัยเวช อินเตอร์เนชั่นแนล อ้อมน้อย<br />

จังหวัดสมุทรสาคร ครับ<br />

เหตุผลที่เลือกใช้บริการไทยสมายล์คืออะไรคะ<br />

ผมใช้ไทยสมายล์ตั้งแต่ก่อตั้งบริษัท เป็นลูกค้าที่<br />

เก่าแก่มากเลยครับ ไทยสมายล์ทำให้ผมรู้สึกถึง<br />

ความเป็นไทยมากที่สุด และด้วยความถี่ของเส้น<br />

ทางการบินขอนแก่น-กรุงเทพ ก็เหมาะกับการเดิน<br />

ทางเพื่อทำงานหรือประชุมของผม สามารถบินเช้า<br />

กลับเย็นได้เลย ลูกเรือที่ให้บริการบนเครื่องบินก็<br />

สดใสมีชีวิตชีวา และดูแลผู้โดยสารเป็นอย่างดี<br />

เรื่องที่สร้างความประทับใจเมื่อเดินทางกับ<br />

ไทยสมายล์<br />

ผมเดินทางค่อนข้างบ่อยจึงใช้ทั้ง Smile Plus และ<br />

Smile Class ถ้าได้รับเชิญให้ไปประชุมก็จะมีคน<br />

จัดการจองสมายล์พลัสให้ แต่ส่วนมากก็ประทับใจ<br />

สมายล์คลาสอยู่แล้ว เพราะเขาให้บริการเท่าเทียม<br />

กันทั้งลำ และยังมีเมนูอาหารพิเศษตามเทศกาลด้วย<br />

ซึ่งผมมองว่าเป็นสิ่งที่ดี<br />

Can you please introduce yourself?<br />

Dr. Suchat: My name is Dr. Suchat Areemit.<br />

I am a 71-year old pediatric surgeon and<br />

special lecturer at the Srinakarin Hospital in<br />

the Faculty of Medical Sciences of Khon Kaen<br />

University. I am also the director of Vichaivej<br />

International Hospital, Om Noi, in the<br />

Samutsakorn province.<br />

Why did you choose to fly THAI Smile?<br />

I have been flying with THAI Smile since<br />

it first began operating. I am a long-time<br />

customer. It gives me pride to fly Thai. Their<br />

flight schedules are also very convenient for<br />

me and my commute to and from Bangkok<br />

and Khon Kaen for work and<br />

meetings. With THAI Smile<br />

I am able to fly for work in<br />

the morning and still make<br />

it back home the same<br />

evening. Other than this,<br />

I am also very happy with<br />

the services provided by the<br />

friendly and welcoming cabin<br />

staff.<br />

What are your favorite things about flying<br />

with us?<br />

As a frequent flyer with THAI Smile, I have<br />

greatly benefited from both Smile Plus and<br />

Smile Class. My clients tend to reserve seats for<br />

me with Smile Plus, which is very convenient!<br />

However, I would say my favorite feature of<br />

THAI Smile will have to be the great services<br />

provided across the Smile Class. I also like the<br />

seasonal special meals!<br />

90<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


โหลดฟรี<br />

20 KG<br />

ใหมากกวารอยยิ้ม<br />

#THAISMILE #FULLSERVICE<br />

20 + kg<br />

Baggage<br />

Allowance<br />

หมดกังวลเรื่องน้ำหนักกระเปา<br />

ไทยสมายลใหคุณเดินทางอยางสบายใจ<br />

• Smile Class 20 กก.<br />

• Smile PLUS Class 30 กก.<br />

Follow us :<br />

www.thaismileair.com/Call 1181 or 02-118-8888<br />

Smile Service Centers/Smile Agents


HOROSCOPES<br />

เที่ยวทั่วไทย<br />

ไปตามดวง<br />

ดวงประจำเดือนสิงหาคม 2561<br />

ILLUSTRATOR : TANAPORN (ANGSANA) PINTHONG<br />

WORDS : BUNDIT WORAKUL<br />

Travel Thailand<br />

according to your Stars<br />

Find out what’s in store for you this month!<br />

ปีชวด | Rat | 子 鼠 ปีฉลู | Ox | 丑 牛 ปีขาล | Tiger | 寅 虎<br />

เป็นเดือนที่ท่านต้องใช้ความอดทนและสติ-<br />

ปัญญาเพื่อควบคุมสถานการณ์รอบตัว จะมีทั้ง<br />

สมหวังและผิดหวังคละเคล้า แต่ในท้ายที่สุด<br />

ท่านจะหาทางออกได้ เจ้านายหรือผู้ใหญ่จะ<br />

ให้โอกาสที่ดีแก่ท่าน เดือนนี้เหมาะที่จะสร้าง<br />

มิตรภาพหรือร่วมลงทุนอะไรใหม่ๆ การเจรจา<br />

จะลงเอยด้วยดี แต่อาจต้องใช้สติปัญญาต่อรอง<br />

เพื่อผลประโยชน์พอสมควร ทางด้านการเงิน<br />

ไม่ค่อยได้ใช้จ่ายฟุ่มเฟือย โดยมากมักหมดไป<br />

กับการกิน แต่ก็มีให้ใช้จ่ายอย่างเหลือเฟือ<br />

ส่วนโชคลาภจะมาจากผู้หญิงรูปร่างท้วม ด้าน<br />

ความรัก อยู่ในช่วงคลื่นลมสงบ คู่ครองจะใฝ่<br />

ในทางบุญกุศล ท่านที่โสดอยู่ มักสนใจ<br />

อย่างอื่นมากกว่าคู่ครอง<br />

เป็นเดือนที่ทุกอย่างดูจะเข้าที่ทั้งเรื่องส่วนตัว<br />

หรืองาน สามารถรับมือได้สบายๆ และ<br />

ควบคุมได้เบ็ดเสร็จ จงเชื่อในสัญชาตญาณ<br />

ความเป็นผู้นำและการตัดสินใจของตัวเอง<br />

จะได้มิตรภาพใหม่จากการเดินทาง โดยท่าน<br />

ต้องเป็นฝ่ายเข้าหาเพื่อประโยชน์ของตัวท่านเอง<br />

ในอนาคต ผู้ใหญ่เจ้านายอาจพูดไม่เข้าหูบ้าง<br />

ขอจงอย่าได้ใส่ใจหรือหวั่นไหว ด้านการเงิน<br />

หากจะใช้จ่ายหรือลงทุนสิ่งใด จงหาผู้ร่วม-<br />

อุดมการณ์หรือปรึกษาเพื่อนก่อน ท่านจะมี<br />

โชคจากการทำธุรกิจร่วมหรือหุ้นส่วน ด้าน<br />

ความรัก ระวังในปัญหาความขัดแย้งหรือ<br />

ทะเลาะกัน ควรให้อภัยต่อกัน คู่ของท่าน<br />

ปรารถนาของสวยหรูราคาแพงหรือของสะสม<br />

ท่านอาจรู้สึกเหนื่อยล้ากับการทำงาน ใช้สมอง<br />

ขบคิดเรื่องราวต่างๆ จนอยากจะหนีไปพักหรือ<br />

เข้าหาธรรมชาติพร้อมเพื่อนสนิทหรือคนรู้ใจ<br />

เพียงแต่อาจติดปัญหาเวลาไม่ลงตัว สังคม<br />

เพื่อนฝูงจะนำพาโชคดีมาให้ จงอย่าเฉยชา<br />

กับมิตรภาพของผู้คนรอบข้าง โดยเฉพาะที่<br />

เกี่ยวข้องกับต่างประเทศหรือโลจิสติกส์ จะ<br />

ประสบความสำเร็จสูง การเงิน ท่านจะได้<br />

ใช้จ่ายในสิ่งที่ท่านรัก ทั้งเป็นไปเพื่อการลงทุน<br />

หรือการท่องเที่ยว ด้านสุขภาพระวังผลจาก<br />

การพักผ่อนไม่เพียงพอ ด้านความรัก คนโสด<br />

มีโอกาสสละโสด ขึ้นอยู่กับว่าท่านจะคว้าไว้<br />

หรือไม่ คนมีคู่แล้ว เป็นช่วงที่สุขมากกว่าทุกข์<br />

และเหมาะที่จะมีบุตร<br />

You will come across a number of issues this<br />

month. Solve these issues by negotiating your<br />

way out with your intelligence and patience. All<br />

your problems will then be resolved. You will<br />

come to see your hopes fulfilled, yet there will<br />

be disappointments with its outcomes. Look out<br />

for your boss, or other senior figures. They will<br />

provide you with good opportunities. Make sure<br />

to watch your wallet, and try to not indulge in<br />

luxuries. This is a great month to establish new<br />

friendships and connections, so go meet new<br />

people. You will find your investments successful.<br />

A plump woman will bring you luck. For those<br />

in love, you will notice your relationship taking a<br />

peaceful turn. Bachelors, you may find yourself<br />

uninterested in love this month.<br />

It seems that your career and personal life may be<br />

looking good this month! You are able to handle<br />

your problems well and everything seems to<br />

be under control. Use your leadership instincts<br />

to take control of whatever comes at you. Be<br />

determined, and success will follow. You will find<br />

yourself making new friends during your travels.<br />

Keep in mind, these will benefit you in the future.<br />

Disagreements may arise between you and your<br />

boss, but do not lose sleep over it. You will get<br />

lucky in co-investments, but remember to listen<br />

to your business partners. They are a crucial part<br />

of your achievements. You will have many fights<br />

and disagreements with your partner. Remember<br />

to forgive each other. Your partner will enjoy<br />

luxury items and expensive clothing.<br />

Your work will be tiresome, and you will be<br />

often stressed. You have been overthinking a<br />

lot lately, and may seek an escape to nature<br />

with the company of a friend or lover. But<br />

what stops you are your time constraints.<br />

This month be wary of your mind and health.<br />

Stress can make you sick. Being around your<br />

friends will bring you relief, so do not ignore<br />

them during these hard times. Those of you<br />

working in logistics or international business<br />

will be very successful this month. You will<br />

spend money on things that you love, such<br />

as travel or investments. Bachelors, marriage<br />

may be around the corner. So be careful of your<br />

decisions. Those happily married, this may be a<br />

good time to start a family.<br />

本 月 您 需 用 耐 心 和 智 慧 去 控 制 周 边 的 情 况 , 尤<br />

其 是 工 作 事 业 上 , 虽 尝 尽 了 酸 甜 苦 辣 后 , 您 还<br />

是 能 找 到 出 路 , 因 此 大 可 不 必 担 心 。 本 月 老 板<br />

领 导 将 给 您 施 展 抱 负 的 机 会 , 在 社 交 方 面 比 较<br />

容 易 建 立 友 谊 或 是 联 手 投 资 新 项 目 , 在 谈 判 上<br />

您 尽 可 能 的 用 智 慧 争 取 更 多 合 理 利 益 。 财 运 :<br />

本 月 花 钱 没 有 太 大 手 大 脚 , 主 要 开 销 在 吃 方<br />

面 。 整 体 运 势 良 好 , 没 有 金 钱 困 扰 。 需 留 意 身<br />

材 丰 满 的 女 性 将 是 您 本 月 的 贵 人 。 感 情 婚 姻 :<br />

感 情 平 稳 , 您 的 配 偶 热 衷 于 慈 善 公 益 事 业 , 单<br />

身 者 比 较 关 心 找 对 象 以 外 的 事 情 。<br />

本 月 是 顺 利 月 , 不 管 是 私 事 或 公 事 , 您 都 可 以 轻<br />

松 应 对 , 万 事 都 在 您 的 掌 控 之 中 , 请 相 信 自 己 与<br />

生 俱 来 的 领 导 力 和 判 断 力 。 您 将 在 旅 途 中 结 交 到<br />

新 的 友 谊 , 因 为 您 是 需 要 为 将 来 的 利 益 而 靠 近 对<br />

方 或 是 拜 会 的 那 一 方 。 本 月 老 板 领 导 可 能 对 您 言<br />

辞 过 激 , 说 话 偶 有 不 入 耳 , 请 千 万 别 放 在 心 上 。<br />

财 运 : 本 月 在 消 费 还 是 投 资 任 何 项 目 之 前 , 请 多<br />

多 咨 询 朋 友 。 本 月 若 与 朋 友 合 伙 做 生 意 将 会 走 好<br />

运 。 感 情 婚 姻 : 有 配 偶 者 在 伴 侣 喜 欢 昂 贵 的 物 品<br />

或 收 藏 品 问 题 上 , 需 避 免 起 争 吵 , 应 相 互 宽 容<br />

原 谅 对 方 。<br />

本 月 是 疲 倦 月 。 您 会 因 疲 于 工 作 或 处 理 各 种 事<br />

情 , 而 想 要 逃 避 现 实 , 或 是 想 结 伴 三 两 好 友 或 知<br />

心 人 一 起 走 进 大 自 然 放 松 身 心 , 最 后 却 因 时 间 错<br />

开 未 果 。 需 处 理 好 人 际 关 系 , 您 的 朋 友 将 给 您 带<br />

来 好 运 , 千 万 珍 惜 身 边 的 友 谊 。 尤 其 是 涉 及 到 国<br />

际 物 流 方 面 成 功 的 可 能 性 很 大 。 财 运 : 有 一 个 很<br />

好 的 开 始 , 您 将 在 自 己 喜 爱 的 领 域 投 资 , 或 是 花<br />

钱 去 旅 游 。 健 康 方 面 应 注 意 因 休 息 不 够 而 引 起 身<br />

体 不 适 。 感 情 婚 姻 : 本 月 单 身 者 有 望 脱 单 , 就 看<br />

您 是 否 愿 意 抓 住 机 会 , 有 伴 侣 者 幸 福 满 满 , 适<br />

合 备 孕 。<br />

92<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


ชวด ฉลู ขาล เถาะ มะโรง มะเส็ง<br />

นักษัตร หมายถึงชื่อรอบเวลากำหนด 12 ปี เป็น 1 รอบ โดยกำหนดสัตว์ 12 ชนิด<br />

เป็นเครื่องหมายในแต่ละปี เริ่มจากปีชวด (หนู) ฉลู (วัว) ขาล (เสือ) เถาะ (กระต่าย)<br />

มะโรง (งูใหญ่) มะเส็ง (งูเล็ก) มะเมีย (ม้า) มะแม (แพะ) วอก (ลิง) ระกา (ไก่) จอ (สุนัข) กุน (หมู)<br />

子 鼠 丑 牛 寅 虎 卯 兔 辰 龙 巳 蛇<br />

Rat Ox Tiger Rabbit Dragon Snake<br />

1924<br />

1936<br />

1948<br />

1960<br />

1972<br />

1984<br />

1996<br />

2008<br />

1925<br />

1937<br />

1949<br />

1961<br />

1973<br />

1985<br />

1997<br />

2009<br />

1926<br />

1938<br />

1950<br />

1962<br />

1974<br />

1986<br />

1998<br />

2010<br />

1927<br />

1939<br />

1951<br />

1963<br />

1975<br />

1987<br />

1999<br />

2011<br />

1916<br />

1928<br />

1940<br />

1952<br />

1964<br />

1976<br />

1988<br />

2000<br />

1917<br />

1929<br />

1941<br />

1953<br />

1965<br />

1977<br />

1989<br />

2001<br />

ปีเถาะ | Rabbit | 卯 兔 ปีมะโรง | Dragon | 辰 龙 ปีมะเส็ง | Snake | 巳 蛇<br />

เดือนนี้เหมาะกับการเริ่มลงมือทำในสิ่งที่<br />

ตนเองรักหรือมีความถนัด ท่านจะได้แรง-<br />

บันดาลใจใหม่ในชีวิตและการงาน และไม่มี<br />

อะไรเกินความสามารถของท่าน ขอแค่ลงมือทำ<br />

ผู ้ใหญ่เจ้านายคอยจับตาดูผลงานของท่านอย่าง<br />

สงวนท่าที ท่านที่มีบุตรหรือบริวารในที่ทำงาน<br />

มักดื้อหรือน ำพาปัญหามาให้ ด้านการเงิน อยู่ใน<br />

เกณฑ์ปานกลาง หมุนเวียนไม่ติดขัด มีเกณฑ์<br />

ลงทุนหรือเริ่มต้นคิดหารายได้เพิ่ม โชคลาภจะ<br />

มากับผู้หญิงตั้งครรภ์หรือผู้หญิงวัยกลางคน<br />

ความรัก ยิ่งเดินเข้าหา ความรักจะยิ่งออกห่าง<br />

แต่เมื่อใดที่ท่านหยุดแสวงหา และลองมองไป<br />

รอบๆ ตัว ท่านจะมีโอกาสได้พบกับความรัก<br />

แบบที่ท่านต้องการ<br />

ท่านที่ว่างงานหรืออยู่ระหว่างการเปลี่ยนแปลง<br />

ท่านจะได้งานใหม่หรือโอกาสที่ดี จงรีบคว้าไว้<br />

อย่าได้ลังเล ท่านจะได้ใช้ความคิดสร้างสรรค์<br />

ไอเดียและพลังในตัวท่านได้อย่างเต็มที่ ผลงาน<br />

จะเข้าตาผู้เป็นเจ้านาย ธุรกิจการค้าจะประสบ<br />

ผลดี โดยเฉพาะในสายงานบริการ กัลยาณมิตร<br />

จะชักชวนท่านสร้างบุญกุศลหรือช่วยเหลือ<br />

เด็กผู้ด้อยโอกาส การเงิน งานดีเงินก็ดีตาม<br />

แต่ท่านก็มีเกณฑ์ใช้จ่ายฟุ่มเฟือยและตามใจ<br />

ตนเองอย่างมาก ความรัก มีความเข้าอกเข้าใจ<br />

กันในสถานะของแต่ละฝ่ายและเห็นใจกัน<br />

ไม่ว่าสุขทุกข์ แต่ทั้งนี้คู่ของท่านยังมีความ<br />

ไม่แน่ใจหรือกังวลใจอยู่ภายในใจแต่ไม่บอก<br />

ให้ท่านทราบ<br />

ท่านจะแสดงออกถึงความสุขและสนุกสนาน<br />

กับชีวิต และมักจะแบ่งปันเผื่อแผ่ไปให้คน<br />

รอบข้าง แม้จะมีเรื่องทุกข์หรือกังวลใจ ก็จะ<br />

ปกปิดเอาไว้ ด้านการงาน มีความร่วมมือทำ<br />

กิจการงานให้แล้วเสร็จ ความเป็นทีมเวิร์ก<br />

และคอนเน็คชั่นจะผลักดันให้การงานของท่าน<br />

ก้าวต่อไป แต่ให้ระวังคำพูดของเพื่อนร่วมงาน<br />

อาจจะทำให้หงุดหงิดได้ง่าย การงาน มักจะ<br />

ใช้จ่ายอย่างระมัดระวังและผ่านกระบวนการ<br />

คิดมาแล้วอย่างรอบคอบว่าเงินจะไม่ขาดมือ<br />

ด้านความรัก ท่านมักระวังท่าทีตนเองในการ<br />

แสดงออกถึงความรักที่มีต่ออีกฝ่าย ลองเปิดใจ<br />

หรือทำอะไรไปแบบไม่คิดอะไรมากดู ความรัก<br />

ของท่านจะดูสนุกมากขึ้น<br />

This is the month to jump at your passions.<br />

Start working on what you love, and take<br />

advantage of the skills you naturally have.<br />

You will find inspiration through your life<br />

and work. Anything is possible if you just put<br />

your mind to it. Just go do it! Your boss is<br />

watching you from afar. Make a statement!<br />

Those of you with stubborn children or<br />

relatives working may face problems. Your<br />

finances are stable. An opportunity for<br />

investments or new sources of income will<br />

come very soon. Watch out for a pregnant<br />

woman or a middle-aged lady. She will bring<br />

you luck. Those still finding love your true<br />

love could be the one right next to you this<br />

whole time.<br />

Your career prospects will flourish this month<br />

for those unemployed or seeking a new<br />

career path. Once in sight, jump at it without<br />

hesitation. Be creative, and be energetic<br />

with everything you do. Your boss will be<br />

impressed. You will succeed in work, especially<br />

those in the service sector. You will find<br />

your good friends encouraging you to make<br />

merit or support underprivileged children.<br />

Your finances are great. However, you often<br />

overspend and indulge yourself on luxuries. Be<br />

wary of this. Your love life is fantastic, and your<br />

relationship is blossoming with compassion<br />

and an understanding for each other. However,<br />

your partner is concerned for you though he or<br />

she may not admit it.<br />

To the people around you, you emit joy and<br />

happiness, full of life and laughter. However,<br />

you may find yourself deeply sad and<br />

worried behind closed doors. Pay attention<br />

to your team and contribute to building<br />

deeper connections. They will help you<br />

accomplish success in work. You are making<br />

wonderful progress with your partners,<br />

though be careful of what your colleagues<br />

are saying. Small comments will easily upset<br />

you. You plan your finances well and are<br />

always sure to not run out of money. You<br />

find it hard to express your emotions freely<br />

to the one you love. Open your heart and be<br />

spontaneous. You will find out that your love<br />

life can be great fun.<br />

本 月 适 合 开 始 做 自 己 擅 长 或 喜 欢 做 的 事 , 不 管<br />

何 事 也 无 关 结 局 , 只 管 动 手 开 始 。 因 为 除 了 有<br />

益 心 理 健 康 外 , 还 能 给 日 常 生 活 和 工 作 激 发 新<br />

灵 感 。 工 作 事 业 上 只 要 不 懒 惰 都 是 在 可 控 的 范<br />

围 内 , 老 板 也 会 密 切 关 注 您 的 工 作 进 展 。 工 作<br />

环 境 有 子 女 或 亲 戚 的 人 , 最 近 他 们 有 点 不 听 话<br />

或 给 你 带 来 麻 烦 。 财 运 : 运 势 中 等 , 资 金 流 通<br />

顺 畅 , 可 能 会 投 资 新 项 目 或 尝 试 开 始 赚 外 快 。<br />

本 月 您 的 贵 人 将 是 孕 妇 或 中 年 妇 女 。 感 情 婚<br />

姻 : 越 是 向 爱 情 靠 近 , 越 是 感 觉 爱 情 很 遥 远 。<br />

适 当 停 下 来 , 有 可 能 转 角 就 遇 见 爱 。<br />

本 月 是 幸 运 月 。 如 果 您 处 于 失 业 状 态 或 是 想 换<br />

新 工 作 , 千 万 别 犹 豫 , 必 须 把 握 好 千 载 难 逢 的<br />

机 会 , 有 效 地 利 用 自 身 的 创 造 力 和 能 量 , 自 然<br />

而 然 进 入 老 板 视 线 范 围 内 , 千 万 不 可 懒 惰 , 机<br />

不 可 失 。 本 月 不 管 做 什 么 业 务 都 想 不 到 的 顺<br />

畅 , 利 润 滚 滚 来 , 特 别 是 服 务 行 业 , 本 月 您 的<br />

死 党 会 说 服 您 做 功 德 或 帮 助 弱 势 群 体 。 财 运 :<br />

好 的 工 作 自 然 收 入 也 不 差 , 但 本 月 您 容 易 过 度<br />

奢 侈 和 放 纵 自 己 消 费 。 感 情 婚 姻 : 不 管 是 快 乐<br />

还 是 痛 苦 , 都 能 相 互 理 解 和 包 容 对 方 , 但 您 伴<br />

侣 内 心 会 默 默 担 心 或 不 确 定 。<br />

本 月 是 幸 福 月 。 您 脸 上 会 经 常 洋 溢 着 幸 福 , 并 很<br />

乐 意 与 周 围 的 人 分 享 。 即 使 偶 有 痛 苦 和 焦 虑 , 您<br />

都 会 以 微 笑 来 代 替 。 工 作 事 业 方 面 需 团 结 合 作 才<br />

能 取 得 成 功 , 因 此 , 团 队 协 作 和 协 调 性 对 本 月 项<br />

目 推 动 上 显 得 非 常 重 要 , 需 注 意 的 是 您 周 围 同 事<br />

的 言 词 , 容 易 使 您 烦 躁 激 怒 。 财 运 : 本 月 只 会 小<br />

心 翼 翼 地 消 费 在 您 认 为 有 用 的 地 方 , 花 多 少 都 经<br />

过 大 脑 仔 细 研 究 , 只 求 资 金 不 短 缺 。 感 情 婚 姻 :<br />

在 向 对 方 表 达 爱 意 时 , 您 显 得 太 注 重 自 我 形 象 ,<br />

试 着 敞 开 心 扉 , 什 么 都 不 要 想 , 爱 情 自 然 变 有<br />

趣 多 了 。<br />

93


HOROSCOPES<br />

12 นักษัตรเป็นธรรมเนียมสืบกันมาในฝั่งเอเชีย มีตำนานเล่าขานมากมาย<br />

เกี่ยวกับที่มาของนักษัตร หนึ่งในนั้นเล่าว่า เกิดจากดำริของเทพเจ้าที่จะตั้ง<br />

สัตว์เป็นเจ้าของปีจากลำดับการเดินทางมาถึง ในบรรดาสัตว์มากมายนั้น<br />

เจ้าวัวรู้ตัวว่าเดินช้า จึงออกเดินทางตั้งแต่เที่ยงคืน พอเจ้าหนูเห็นก็กระโดดขึ้น<br />

หลังวัว เมื่อถึงรุ่งเช้า วัวก็เดินทางไปถึงก่อนใครๆ และเมื่อวัวส่งเสียงเรียก<br />

เจ้าหนูรีบกระโดดลงมาจากหลังวัวและวิ่งไปหาเทพเจ้า “เจ้าหนู ยินดีต้อนรับ”<br />

หนูจึงเป็นสัญลักษณ์ของปีนักษัตรปีแรกติดตามมาด้วยสัตว์ต่างๆ<br />

โดยมีหมูเป็นตัวสุดท้าย<br />

The Chinese Zodiac is a repeating cycle of 12 years, with each year being<br />

represented by an animal and its reputed attributes. The animals are: Rat,<br />

Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, Pig.<br />

Each Year is associated with a zodiac animal.<br />

According to Chinese legend and mythology God wanted to assign animals<br />

to each year in the order of which animal won the race. The Ox knew that it<br />

was slow and started at midnight but the Rat jumped on the Ox’s back and<br />

when they reached their destination the Rat ran to God first declaring its<br />

victory. Thus the year started with the Rat and ends with the Pig.<br />

ปีมะเมีย | Horse | 午 马 ปีมะแม | Goat | 未 羊 ปีวอก | Monkey | 申 猴<br />

การงานของท่านจะมีความก้าวหน้า และเป็น<br />

เดือนที่ท่านต้องใช้เหตุผลและความเหมาะสม<br />

มาตัดสินใจในเรื่องต่างๆ มากกว่าใช้อารมณ์<br />

หลายๆ อย่างอยากจะทำในช่วงนี้ แต่ยังไม่ถึง<br />

เวลา ผู้ใหญ่เจ้านายมักจะแสดงออกถึงความ<br />

เอ็นดูเมตตาในตัวท่าน จึงเป็นโอกาสที่ดี<br />

ในการเข้าหาหรือสร้างความสัมพันธ์อันดี<br />

จงแสดงถึงความมีมิตรไมตรีและความจริงใจ<br />

ให้คนเหล่านั้นได้เห็น สิ่งที่เจรจาก็จะสำเร็จ<br />

สมหวังได้โดยง่าย ด้านการเงิน รายจ่าย<br />

ค่อนข้างเยอะ อาจทำให้หงุดหงิดและเครียด<br />

บ้าง ความรัก มีโอกาสเกิดรักแท้หรือความรัก<br />

ครั้งใหม่ คนที่มีคู่อยู่แล้ว ท่านจะเกรงใจและ<br />

เคารพการตัดสินใจของคู่ครอง<br />

ท่านจะได้รับภาระหน้าที่เพิ่มเติมจากสิ่งที่<br />

ทำอยู่ อาจรู้สึกเครียดหรือกังวลใจลึกๆ<br />

อารมณ์ของท่านค่อนข้างแปรปรวน ทำให้<br />

ลูกน้องหรือบริวารเกรงกลัวจนไม่กล้าแสดง<br />

ความคิดเห็นอะไรกับท่าน ท่านจงระมัดระวัง<br />

การสื่อสารให้ดี การเงิน ยังคงคล่องตัวดีไม่มี<br />

อะไรน่าเป็นห่วง แต่ท่านควรวางแผนการเงิน<br />

ให้ดี โดยเฉพาะรายรับและรายจ่าย ความรัก<br />

คู่ครองของท่านจะมีอารมณ์จุกจิกจู้จี้มากขึ้น<br />

ทำให้ตัวท่านเองรู้สึกรำคาญ แต่ขอให้อดทน<br />

เพราะอาจจะเป็นช่วงเวลาระยะสั้นๆ เท่านั้น<br />

ส่วนคนโสดไม่ต้องหาที่ไหนไกล คนใกล้ตัว<br />

ที่คอยให้กำลังและช่วยเหลือกันมาโดยตลอด<br />

อาจจะเป็นรักแท้ของท่าน<br />

ท่านจะรู้สึกผ่อนคลายและสนุกสนานกับ<br />

กิจกรรมต่างๆ รอบตัว ความหวัง เป้าหมาย<br />

เพื่อความสำเร็จเป็นสิ่งที่ท่านถวิลหา จงใช้<br />

ความคิดสร้างสรรค์และความสนุกในตัวตน<br />

ไขว่คว้ามันมา ท่านจะได้ไปงานสังสรรค์หรือ<br />

ต้องพบปะผู้คน จะได้มีโอกาสนำเสนอผลงาน<br />

และไอเดียต่อผู้ใหญ่เจ้านาย ด้านการเงิน<br />

สิ่งที่คาดการณ์ไว้อาจจะไม่เป็นไปตามที่คิด<br />

เสมอไป ควรคิดแผนสำรองไว้รองรับ หรือ<br />

คำนวณค่าใช้จ่ายสำรองกรณีฉุกเฉินไว้<br />

ความรัก คนไร้คู่ ดวงความรักจะเดินเข้ามาหา<br />

ชอบใครหรือกำลังคุยกับใครอยู่ โอกาสที่<br />

จะลงเอยด้วยดีมีความเป็นไปได้สูง คนที่มีคู่<br />

อยู่แล้ว ความรักดำเนินไปได้ด้วยดี<br />

You will make good progress with your<br />

work. For this month, remember to use<br />

your head over your heart. Do not make<br />

emotional judgments over important<br />

decisions. There may be a lot of things you<br />

wish to do now, but be cautious. The time<br />

is not yet ripe. Your boss likes you a lot, so<br />

now is the perfect time to build on good<br />

relationships. Express your gratitude and<br />

sincerity and you will succeed with your<br />

negotiations. Be mindful of your finances,<br />

you will have a lot of expenses that will<br />

make you feel stressed. Bachelors, you will<br />

meet your true love. Those with partners,<br />

you will respect your partner’s decision.<br />

You will find yourself stressed and worried<br />

about your work with more responsibilities<br />

being given to you this month. Be wary of your<br />

mood swings. Your colleagues feel uneasy<br />

around you, but are too nervous to tell you.<br />

Be sure to be calm and considerate when<br />

communicating with those around you. Your<br />

finances are stable and there is nothing to worry<br />

about, but plan ahead when making purchases.<br />

In love, you may find yourself annoyed at your<br />

partner who will continue to nag and whine. Be<br />

patient. This will not be long lasting. Bachelors,<br />

try to not look too far of arm’s reach. Your true<br />

love could be that one person standing by you,<br />

supporting you all along.<br />

You are feeling relaxed and appreciating what<br />

life now has to offer. You are confident with<br />

your successes and you desire more. Do not be<br />

afraid to express yourself creatively, and use that<br />

positive energy to succeed in your desires. You<br />

will find yourself with many new things. You will<br />

meet many new people, and you will have many<br />

new ideas to present to your boss. You will find<br />

that your finances will not be very stable, so be<br />

sure to have a plan B in case of emergencies.<br />

Bachelors, you will find your soul mate this<br />

month. Your forever after is right around the<br />

corner, so watch out for that one special person.<br />

Those already in a relationship will continue to<br />

be happy.<br />

本 月 是 顺 利 月 , 工 作 事 业 发 展 良 好 , 也 能 很 理<br />

智 恰 当 地 处 理 各 种 各 样 的 事 情 。 近 期 您 想 着 手<br />

做 的 项 目 很 多 , 只 因 现 在 负 担 有 些 重 , 须 得 再<br />

耐 心 等 待 更 好 的 时 机 。 这 段 时 间 领 导 老 板 们 对<br />

您 关 怀 备 至 , 所 以 这 个 月 将 是 您 在 商 业 或 其 他<br />

方 面 结 识 和 建 立 良 好 关 系 的 好 机 会 , 您 只 需 展<br />

现 出 友 好 和 诚 意 让 他 们 看 到 , 谈 判 将 更 容 易 成<br />

功 。 财 运 : 本 月 支 出 比 较 多 , 偶 尔 您 也 会 因 财<br />

务 入 不 敷 出 而 感 到 沮 丧 焦 虑 。 感 情 婚 姻 : 真 爱<br />

或 新 的 恋 情 可 能 会 出 现 , 有 配 偶 者 则 对 伴 侣 所<br />

做 的 决 定 表 示 更 多 的 理 解 和 尊 敬 。<br />

本 月 是 负 担 月 , 突 然 间 增 加 的 工 作 量 , 令 您 深<br />

感 担 心 焦 虑 , 情 绪 起 伏 变 化 很 大 , 造 成 下 属 或<br />

子 女 都 因 此 不 敢 表 达 内 心 任 何 真 实 的 想 法 或 意<br />

见 。 其 实 没 什 么 大 问 题 , 您 只 需 要 多 沟 通 , 多<br />

注 意 言 辞 , 有 时 候 说 者 无 心 听 者 有 意 。 财 运 :<br />

本 月 运 势 不 错 , 没 什 么 可 担 心 的 。 但 应 该 为 未<br />

来 做 好 财 务 计 划 , 特 别 是 收 入 和 支 出 。 感 情 婚<br />

姻 : 您 的 配 偶 最 近 喜 欢 对 您 絮 絮 叨 叨 , 左 右 挑<br />

刺 , 令 您 很 烦 恼 , 但 还 须 宽 容 忍 耐 , 因 为 这 可<br />

能 短 时 间 而 已 。 单 身 者 有 时 候 需 留 心 身 边 那 个<br />

对 您 嘘 寒 问 暖 的 人 , 可 能 就 是 您 的 真 爱 。<br />

本 月 是 放 松 愉 快 月 , 周 围 的 活 动 甚 至 是 工 作<br />

您 都 觉 得 有 趣 了 。 希 望 、 目 标 和 成 功 都 是 您<br />

渴 望 的 , 当 机 会 来 临 时 , 请 牢 牢 抓 住 , 尽 情<br />

展 示 您 的 创 意 并 享 受 其 中 。 你 需 外 出 参 加 聚<br />

会 或 会 谈 , 才 有 机 会 向 领 导 或 老 板 提 出 自 己 的<br />

提 案 或 好 想 法 。 财 运 : 本 月 可 能 不 太 顺 心 ,<br />

资 金 实 际 开 销 总 赶 不 上 计 划 , 换 句 话 说 , 本<br />

月 您 须 得 好 好 规 划 预 算 , 控 制 临 时 费 用 。 感<br />

情 婚 姻 : 单 身 者 本 月 将 走 桃 花 运 , 暗 恋 谁 或<br />

是 正 在 交 谈 的 对 象 都 会 发 展 顺 利 , 可 能 性 很<br />

大 。 有 配 偶 者 最 近 感 情 很 稳 定 , 甜 甜 蜜 蜜 。<br />

94<br />

<strong>August</strong> <strong>2018</strong>


มะเมีย มะแม วอก ระกา จอ กุน<br />

十 二 生 肖 , 又 叫 属 相 , 是 与 十 二 地 支 相 配 以 人 出 生 年 份 的 十 二 种 动 物 ,<br />

包 括 子 ( 鼠 )、 丑 ( 牛 )、 寅 ( 虎 )、 卯 ( 兔 )、 辰 ( 龙 )、 巳 ( 蛇 )、<br />

午 ( 马 )、 未 ( 羊 )、 申 ( 猴 )、 酉 ( 鸡 )、 戌 ( 狗 )、 亥 ( 猪 )。<br />

关 于 老 鼠 为 什 么 是 十 二 生 肖 之 首 的 神 话 故 事 有 很 多 版 本 , 流 传 最 多 的 版<br />

本 是 : 天 界 要 举 办 赛 跑 大 会 , 天 神 规 定 跑 最 快 就 成 为 十 二 生 肖 中 的 动 物 。<br />

老 牛 自 知 跑 得 不 快 , 子 夜 就 出 门 。 小 老 鼠 体 型 很 小 但 头 脑 机 灵 , 它 偷 偷 爬<br />

上 老 牛 的 角 , 等 到 老 牛 到 达 目 的 地 时 , 小 老 鼠 突 然 从 牛 角 上 跳 下 来 , 成 了<br />

第 一 名 。 其 他 动 物 也 相 继 抵 达 , 猪 是 最 后 一 名 。<br />

午 马 未 羊 申 猴 酉 鸡 戌 狗 亥 猪<br />

Horse Goat Monkey Rooster Dog Pig<br />

1918<br />

1930<br />

1942<br />

1954<br />

1966<br />

1978<br />

1990<br />

2002<br />

1919<br />

1931<br />

1943<br />

1955<br />

1967<br />

1979<br />

1991<br />

2003<br />

1920<br />

1932<br />

1944<br />

1956<br />

1968<br />

1980<br />

1992<br />

2004<br />

1921<br />

1933<br />

1945<br />

1957<br />

1969<br />

1981<br />

1993<br />

2005<br />

1922<br />

1934<br />

1946<br />

1958<br />

1970<br />

1982<br />

1994<br />

2006<br />

1923<br />

1935<br />

1947<br />

1959<br />

1971<br />

1983<br />

1995<br />

2007<br />

ปีระกา | Rooster | 酉 鸡 ปีจอ | Dog | 戌 狗 ปีกุน | Pig | 亥 猪<br />

เดือนนี้ท่านจะพบกับสิ่งที่ไม่พอใจบ่อยครั้ง<br />

ลองปรับลดความต้องการลงมา การงานอยู่ใน<br />

เกณฑ์ปานกลาง ท่านจะได้เรียนรู้อย่างรู้ลึกรู้จริง<br />

ในสิ่งที่ทำ ผู้ใหญ่เจ้านายให้ความสนใจ มีเมตตา<br />

กรุณาและให้ความช่วยเหลือท่าน ทำให้การ<br />

งานขับเคลื่อนไปได้อย่างไม่ติดขัด การเงิน<br />

เป็นช่วงที่ท่านระมัดระวังเรื่องรายรับรายจ่าย<br />

เป็นอย่างดี ส่วนด้านโชคลาภ อย่าเพิ่งคาดหวัง<br />

มากนัก เพราะไม่มีอะไรได้มาฟรีๆ ทุกอย่าง<br />

ต้องมีข้อแลกเปลี่ยนเสมอ ความรัก คนโสด<br />

ควรทำตัวนิ่งๆ รอดูสถานการณ์ ถึงแม้จะมี<br />

คนเข้ามาสนใจ แต่ท่านอาจยังไม่พร้อม ส่วน<br />

คนที่มีคู่แล้ว อาจหงุดหงิดกับคู่ของท่าน ให้ลอง<br />

เปลี่ยนมุมมอง จะพบสิ่งดีๆ ซ่อนอยู่<br />

เป็นเดือนที่ต้องจัดระเบียบตนเองทั้งเรื่อง<br />

ส่วนตัวและการงาน ควรจัดลำดับก่อนหลัง<br />

สิ่งที่เข้ามาให้ทำพร้อมๆ กัน การงานอาจจะ<br />

ทำให้รู้สึกหงุดหงิดและตึงเครียดบ้าง แต่ก็<br />

ไม่เกินความสามารถ ถ้าไม่รู้ว่าควรท ำสิ่งใดก่อน<br />

หรือควรแก้ที่จุดไหน จงระลึกถึงอดีตที่เคย<br />

ประสบหรือเข้าหาผู้มีประสบการณ์ ท่านที่มี<br />

บุตรหลานวัยรุ่น ช่วงนี้จะมีความรัก การเงิน<br />

เก็บมากกว่าใช้ เงินทองอยู่กับตัวจะท ำให้ท่าน<br />

อุ่นใจและมีความสุขมากกว่า ผู้ที่ท ำงานเกี่ยวกับ<br />

บัญชี ด้านการเงิน จะโดดเด่นมีงานเยอะขึ้น<br />

ส่วนความรัก เป็นไปในทางที่ดี คนโสดจะ<br />

ได้เริ่มต้นพูดคุย แต่ท่านต้องเป็นฝ่ายเริ่ม<br />

คนมีคู่แล้วมีแผนการเดินทางร่วมกัน<br />

ท่านต้องใช้สติปัญญาและความสามารถของ<br />

ท่านอย่างรอบด้าน แม้จะเหนื่อยเมื่อยล้า<br />

แต่ผลลัพธ์จะทำให้ท่านสบายและหายเหนื่อย<br />

เป้าหมายที่ตั้งไว้อยู่ไม่ไกล ขอแค่ใช้ความพยายาม<br />

และความสามารถ จงอย่ากลัวการเริ่มต้นอะไร<br />

ใหม่ๆ ถึงแม้ว่าสิ่งที่ท่านคิดไว้ล่วงหน้านั้น อาจจะ<br />

ไม่เกิดผลอย่างที่ท่านคิดเสมอไป ด้านการเงิน<br />

ท่านคือนักหมุนเงินตัวยง ถึงแม้จะมีเก็บไม่มาก<br />

แต่ก็จะไม่ขาดมือ ด้านความรัก คนโสดคิดจะ<br />

มีคู่ช่วงนี้ ขอให้คิดทบทวนดูให้ดี เพราะท่าน<br />

อาจพบกับคนเจ้าชู้หรือพบเจอคนเพศเดียวกัน<br />

มาชอบ คนมีคู่แล้ว ช่วงนี้ความรักความสุข<br />

มันเอ่อล้นท่วมท้นออกมา จนเป็นที่อิจฉา<br />

ของใครหลายคน<br />

You will find yourself continuously dissatisfied<br />

this month. Try to decrease your expectations.<br />

Your performance at work will be moderate.<br />

However, there is still much for you to learn. Your<br />

boss supports you, so use this slow phase as<br />

an opportunity to learn. Do not rely on luck to<br />

drive you forward, and remember that nothing<br />

is free. You are very careful with your finances.<br />

Bachelors, you may come to realize that you<br />

are not yet ready for commitment. Be careful to<br />

not lead people on. For those with partners, you<br />

will find yourself often annoyed at your partner.<br />

Instead, try to change your perspectives and put<br />

yourself in their shoes. You may learn something<br />

with new outlooks.<br />

Your personal life and your work will be more<br />

organized this month. Prioritizing is key. Some<br />

things at work will annoy you, however you will<br />

overcome this stress. Especially for those in<br />

accounting, you will notice yourself excel in your<br />

career. There may be things you will not be able<br />

to resolve yourself, so be sure to seek advice from<br />

experts. You are very good with your finances,<br />

and will save well. You will feel happier with these<br />

savings. Expect your teenage children or relatives<br />

to find love within this month. Your own love life<br />

is also going well. Bachelors will begin dating this<br />

month. However, you will be the one to initiate this<br />

new relationship. Those with partners should look<br />

forward to a romantic getaway together.<br />

You will find yourself needing to rely on your<br />

intelligence to weave your way out of problems<br />

this month, despite feeling exhausted. You will<br />

come out of these problems successfullyand<br />

carefree. Your goals are within arms reach,<br />

so be persistent to get through the obstacles<br />

being thrown at you. Be creative, and engage<br />

in new ideas and projects. Some may fail, but<br />

don’t let that hold you back. You are great at<br />

budgeting. Bachelors must be warned this<br />

month. Your love life will not be as lucky. Be<br />

wary of flirtatious people or a person of the<br />

same gender will fancy you. On the other hand,<br />

those with a partner will find themselves as the<br />

topic of envy to those around them.<br />

本 月 是 郁 闷 月 , 经 常 发 生 不 愉 快 的 事 情 , 适 当<br />

少 抱 有 期 望 , 您 将 会 比 任 何 人 都 快 乐 。 总 体 运<br />

势 中 等 , 不 是 很 突 出 , 但 您 会 对 正 在 推 进 的 事<br />

感 触 深 刻 , 也 会 成 功 引 起 领 导 老 板 的 注 意 , 给<br />

您 仁 慈 或 帮 助 , 工 作 进 展 顺 利 。 财 运 : 这 段 时<br />

间 , 所 有 的 收 入 和 开 销 都 经 过 小 心 的 掂 量 。 抛<br />

弃 发 财 的 念 想 , 天 下 没 有 免 费 的 午 餐 , 所 有 的<br />

东 西 都 是 等 价 交 换 。 感 情 婚 姻 : 单 身 者 近 期 即<br />

使 有 人 对 您 示 好 , 若 您 还 没 准 备 好 就 先 不 要 着<br />

急 表 态 , 先 考 验 对 方 。 有 配 偶 者 有 时 会 对 伴 侣<br />

发 脾 气 , 试 着 换 个 角 度 , 可 能 有 新 发 现 。<br />

本 月 是 自 律 月 , 不 管 是 私 事 或 公 事 , 特 别 是 处<br />

置 工 作 的 先 后 主 次 上 令 您 烦 躁 , 不 要 有 压 力 ,<br />

相 信 自 己 。 若 您 实 在 不 知 道 先 处 理 何 事 , 或 是<br />

遇 到 事 情 不 知 如 何 解 决 时 , 多 回 想 自 身 的 经 验<br />

或 寻 求 有 经 验 的 人 帮 您 度 过 难 关 。 这 段 时 间 您<br />

的 子 孙 若 处 在 青 春 期 , 则 有 可 能 谈 恋 爱 。 财<br />

运 : 近 期 积 蓄 多 开 销 少 , 金 钱 使 您 开 心 快 乐 。<br />

财 务 会 计 职 业 的 人 , 运 势 旺 。 感 情 婚 姻 : 感<br />

情 上 有 好 的 开 始 。 单 身 者 可 以 从 朋 友 开 始 聊 ,<br />

您 多 主 动 一 点 。 有 配 偶 者 将 有 一 个 共 同 外 出 旅<br />

行 的 计 划 。<br />

本 月 是 您 发 挥 智 慧 和 能 力 的 月 份 , 可 能 会 疲<br />

劳 , 但 请 相 信 努 力 了 就 一 定 有 好 结 果 。 您 已 经<br />

离 成 功 一 步 之 遥 , 只 需 朝 着 定 好 的 目 标 坚 持 不<br />

懈 努 力 , 相 信 您 定 会 取 得 成 功 。 不 要 害 怕 重 新<br />

开 始 , 没 有 您 想 象 那 么 糟 糕 。 财 运 : 本 月 您 化<br />

身 理 财 专 家 , 不 管 收 入 和 支 出 多 少 , 您 都 可 以<br />

很 好 的 管 理 , 即 使 积 蓄 并 不 多 , 但 也 不 会 造 成<br />

短 缺 。 感 情 婚 姻 : 单 身 者 这 段 时 间 想 脱 单 , 但<br />

您 需 好 好 考 虑 , 因 为 可 能 遇 到 花 心 者 , 也 可 能<br />

会 有 同 性 恋 。 有 配 偶 者 近 期 伉 俪 情 深 , 令 人 羡<br />

慕 不 已 。<br />

95


WEFIE<br />

#WEfieWESmile<br />

Check out this month’s WEfie<br />

ขอเชิญคุณมาร่วมแจกรอยยิ้มพร้อมสร้างมิตรภาพ<br />

ระหว่างการเดินทาง ลองชวนเพื่อนข้างๆ โพสต์ท่า<br />

ถ่ายเซลฟี่ แล้วกดแชร์กันได้เลย<br />

If traveling alone grab your new pal next to you, click<br />

away and share.<br />

欢 乐 旅 途 中 , 请 快 快 邀 上 您 旁 边 的 旅 伴 一 起 来 张 合 照 , 把 快 乐<br />

分 享 出 去 吧 !<br />

ถ่ายเซลฟี่แบบคู่หรือแบบหมู่ แล้วส่งมา<br />

ร่วมสนุกกับ WEfie WESmile<br />

Join our fun contest by taking a couple or<br />

group selfie, or “WEfie”<br />

WEfie WESmile, 一 起 笑 一 起 飞 ,<br />

参 与 自 拍 活 动 赢 大 奖 !<br />

คุณสามารถร่วมสนุกกับนิตยสาร WE Smile ได้ด้วย<br />

การแชร์รูปเซลฟี่แบบคู่หรือแบบกลุ่มพร้อมติดแฮชแท็ก<br />

#WEfieWESmile ผู้ที่ผ่านการคัดเลือกจะได้รับของรางวัล<br />

สุดประทับใจ ไม่ว่าจะเป็นตั๋วเครื่องบินสำหรับการเดินทาง<br />

ทริปต่อไป รวมทั้งรางวัลสุดพิเศษอื่นๆ จากสายการบิน<br />

ไทยสมายล์ ชมภาพ #WEfieWESmile ของผู้อ่านวีสมายล์<br />

เพิ่มเติมได้ที่ www.WESmile<strong>Magazine</strong>.com<br />

Join our contest by sharing your WEfie with WESmile by tagging<br />

#WEfieWESmile. The lucky winners can get free flight tickets or<br />

other special prizes by THAI Smile Airways. See more shared photos<br />

by our readers #WEfieWESmile or www.WESmile<strong>Magazine</strong>.com<br />

您 只 需 分 享 与 旅 伴 的 合 拍 照 , 并 标 记 #WEfieWESmile, 即 可 参 与 到 我 们 《WE<br />

Smile》 杂 志 的 拍 照 赢 取 免 费 机 票 大 奖 活 动 , 还 有 微 笑 航 空 提 供 的 众 多 惊 喜 奖 品<br />

等 您 来 领 取 。 查 看 更 多 #WEfieWESmile 活 动 官 方 照 片 , 请 登 录<br />

www.WESmile<strong>Magazine</strong>.com。<br />

SUBMIT<br />

YOUR<br />

WEFIE TO<br />

US!<br />

ผู้โชคดีที่ได้รับรางวัลหมอนผ้าห่มจากไทยสมายล์ ได้แก่<br />

@_ chef kani และ @junii_chic_clothes โปรดติดต่อ<br />

รับของรางวัลได้ที่กองบรรณาธิการนิตยสาร WE Smile<br />

โทร. 081 315 9814<br />

Congratulations to @_ chef kani and @junii_chic_clothes<br />

winners of a THAI Smile blanket pillow. Please contact<br />

WESmile editorial team at 081 315 9814 to collect your prize.<br />

恭 喜 @_ chef kani and @junii_chic_clothes 两 位 幸 运 儿 获 得 微 笑 航 空<br />

的 纪 念 枕 头 毛 毯 奖 品 , 请 联 系 我 们 《WE Smile》 杂 志 编 辑 部 领 取 上 述 奖<br />

品 , 联 系 电 话 :081 315 9814。

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!